Translate

2021年3月31日水曜日

~Gotta Get A Grip~ Mick Jagger

 


Gotta get a grip

しっかりしないとな


Beat it with a stick

状況を打破して


Gotta get a grip

落ち着いて


She goin' for the hit

彼女はヒットに夢中で


The world is upside down

世界はひっくり返る


Everybody lunatics and clowns

誰もが狂人に道化で


No one speaks the truth

誰も真実なんか語らないんだ


And madhouse runs the town

街を仕切るのは狂った人たち


Well you gotta get a grip

しっかりしないと


Beat it with a stick

状況を打破して


You gotta get a grip

落ち着いて


Everybody's stuffing their pockets

みんながポケットに


Everybody's on the take

賄賂を詰め込んで


The news is all fake

ニュースは全て嘘


Let's 'em eat chicken and let 'em eat steak

チキンを食わせて、女も食わせて


Let 'em eat shit, let 'em eat cake

クソを食わせてアレを食わせてやれよ


You gotta get a grip

落ち着いて


You gotta get a grip

落ち着いて


You gotta keep it zipped

落ち着いてな


And shoot 'em from the hip

歯に衣着せずに


Yeah, yeah, you gotta get a grip

しっかりやらないと


Beat it with a stick

お見舞いしてやるんだ


I tried diversion and I tried coercion

牽制したり威圧もして


Meditation and medication

瞑想に薬


L A culture and aquapuncture

LAの文化に水皮下注射


Overeating and sexy meetings

過食にセクシーなミーティング


Induced insanity, Christianity

誘発された狂気とクリスチャン


Long walks and fast drives

遠足に高速でドライブ


And wild clubs and low dives

ワイルドなクラブと低いダイブ


I pushes and I strived

頑張ってみたんだ


But I can't get you, can't get you

でも、どうやっても


Can't get you out of my mind

キミのことが頭から離れないんだ


Gotta get a grip

しっかりしないとな



Oh you, beat it with a stick

状況を打破して


Immigrants are pouring in

大挙して入ってくる移民達


Refugees under your skin

悩ましい難民


Keep 'em under, keep 'em out

鎮圧して、国外退去だ


Intellectual, shut your mouth

知識人は黙らせて


Beat 'em with a stick

ぶちのめせ


Oh you

キミ


Chaos crisis instability, ISIS

カオス、危機、不安、ISIS


Lies and scandals, wars and vandals

嘘にスキャンダル、戦争に破壊者


Metadata scams and policy shams

メタデータ詐欺やインチキなポリシー


Put 'em in a slammer

ぶっ飛ばせ


Got get a grip

しっかりしないと


Got get a grip

しっかりしないとな


Got get a grip

しっかりしないと


Come on

さあ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年3月30日火曜日

~Obsessed~ Addison Rae

 


You turned our song down, baby, what for?

なんで曲を聞きたくないの?


You had it candles on the dashboard

ダッシュボードでキャンドルに火を灯して


Red roses growin' out of the door

赤いバラはドアの外まで育ってる


Wanna say somethin' you never said before

今まで言った事ないとこを言いたいんでしょ?


We were drivin' down Sunset

夕焼けを追いかけながらドライブしてた


You know I love fast cars

車のスピードが好きなのよ


Passed by where we first met

2人が初めて会った場所を過ぎていく


Damn, we made it so far

ねえ、ここまで来たのね


Red eyes from the red light

赤信号が映る赤い瞳


And that just set the mood

雰囲気が良くなって


You say you're obsessed with me

あなたは私に「夢中」だって言った


So I took a second

私は少し考えて言ったの


And I said "Me too"

「私もよ」ってね




I'm obsessed with me as much as you

私も自分に夢中なの、あなたと同じように


Say you'd die for me, I'd die for me too

私のために死ねるって言ったけど、私も一緒よ


And if I lost, I'd still have me, I can't lose

もしもあなたを失っても、私は自分自信を失うことはないの


When you say that you're obsessed with me, me too

あなたが私に夢中なら、私も同じなの




I did my hair like waves on the beach

ビーチの波みたいに髪をセットして


This dress so tight, you can't even speak

このタイトなドレスを着るの、あなたは声も出ないわ


My heels so high, might get a nosebleed

ヒールが高すぎるから、転んで鼻血を出すかもね


Music's so loud, but I hear your heartbeat

曲がうるさくてもあなたの鼓動は聞こえてるわ


We were drivin' down Sunset

夕焼けを追いかけながらドライブしてた


You know I love fast cars

車のスピードが好きなのよ


Passed by where we first met

2人が初めて会った場所を過ぎていく


Damn, we made it so far

ねえ、ここまで来たのね


Red eyes from the red light

赤信号が映る赤い瞳


And that just set the mood

雰囲気が良くなって


You say you're obsessed with me

あなたは私に「夢中」だって言った


So I took a second

私は少し考えて言ったの


And I said "Me too"

「私もよ」ってね




I'm obsessed with me as much as you

私も自分に夢中なの、あなたと同じように


Say you'd die for me, I'd die for me too

私のために死ねるって言ったけど、私も一緒よ


And if I lost, I'd still have me, I can't lose

もしもあなたを失っても、私は自分自信を失うことはないの


When you say that you're obsessed with me, me too

あなたが私に夢中なら、私も同じなの


I'm obsessed with me as much as you

私も自分に夢中なの、あなたと同じように


Say you'd die for me, I'd die for me too

私のために死ねるって言ったけど、私も一緒よ


And if I lost, I'd still have me, I can't lose

もしもあなたを失っても、私は自分自信を失うことはないの


When you say that you're obsessed with me, me too

あなたが私に夢中なら、私も同じなの



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年3月29日月曜日

~Everybody Here Hates You~ Courtney Barnett



I feel stupid, I feel useless, I feel insane

私って馬鹿みたい、役立たずで


I feel toothless, man you're ruthless 

私は無力で、あなたは無情なの


I go to loving hut, I get my hair cut, I feel the same

ラビングハットに行ったり、髪を切ったり、いつも同じ


I feel putrid, I'm getting used to it these days

くだらないわ、でも最近はそれにも慣れてきてる




You say "it's only in your head

あなたは言うの「それはキミが思ってるだけで


They're probably thinking the same thing"

みんなも多分考えてることは一緒だよ」って




I'm bleeding you're leaving, I feel strange

悲しいわ、あなたが行ってしまうなんて変な感じ


You been distant, you seem different than yesterday

遠くにずっと離れてて、あなたは昨日とは違って見える


Everybody hurts, everybody breaks and everybody fades

みんな心を痛めて、みんな壊れて、みんな消えて行くのよ


We're gonna tell everyone it's okay

大丈夫だってみんなに教えてやりましょうよ


We're gonna tell everyone it's okay

みんなに教えてやりましょうよ


We're gonna tell everyone, tell everyone

大丈夫だってみんなに教えてやりましょう


We're gonna tell everyone it's okay

みんなに教えてやりましょうよ


We're gonna tell everyone, tell everyone

大丈夫だってみんなに教えてやりましょう


We're gonna tell everyone it's okay

みんなに教えてやりましょうよ


We're gonna tell everyone, tell everyone

大丈夫だってみんなに教えてやりましょう


Tell everyone it's okay

大丈夫だって




You say "it's only in your head

あなたは言うの「それはキミが思ってるだけで


They're probably thinking the same thing"

みんなも多分考えてることは一緒だよ」って



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年3月28日日曜日

~Ghost~ Justin Bieber

 


Youngblood thinks there's always tomorrow

若い時、明日が必ず来るって思ってんだ


I miss your touch on nights when 

心が空虚な夜、キミの暖かさが恋しいんだ


I'm hollow

僕が


I know you cross the bridge that I can't follow

ついていけない橋をキミは渡って行って


Since the love that you left is all that I get

キミが残した愛しか僕には残ってないんだ


I want you to know that

これを、キミに知ってて欲しいんだ




If I can't be close to you

もしも、キミに近づけないのなら


I'll settle for the ghost of you

キミの亡霊と生きていく


I miss you more than life 

命よりももっと、キミを求めてるんだ


And if you can't be next to me

もしも、キミが側にいてくれないのなら


Your memory is ecstasy

キミとの思い出がエクスタシーなんだ


I miss you more than life

命より、キミを求めてる


I miss you more than life

キミをね


Youngblood thinks there's always tomorrow

若い時、明日が必ず来るって思ってんだ


I miss your touch on nights when 

心が空虚な夜、キミの暖かさが恋しいんだ


I'm hollow

僕が


I know you cross the bridge that I can't follow

ついていけない橋をキミは渡って行って


Since the love that you left is all that I get

キミが残した愛しか僕には残ってないんだ


I want you to know that

これを、キミに知ってて欲しいんだ




If I can't be close to you

もしも、キミに近づけないのなら


I'll settle for the ghost of you

キミの亡霊と生きていく


I miss you more than life 

命よりももっと、キミを求めてるんだ


And if you can't be next to me

もしも、キミが側にいてくれないのなら


Your memory is ecstasy

キミとの思い出がエクスタシーなんだ


I miss you more than life

命より、キミを求めてる


I miss you more than life

キミをね


More than life

人生よりも、キミを求めてるんだ




So if I can't get close to you

だから、もしもキミに近づけないのなら


I'll settle for the ghost of you

キミの亡霊と生きていくよ


I miss you more than life 

命よりももっと、キミを求めてるんだ


And if you can't be next to me

もしも、キミが側にいてくれないのなら


Your memory is ecstasy

キミとの思い出がエクスタシーなんだ


I miss you more than life

命より、キミを求めてる


I miss you more than life

キミをね



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年3月27日土曜日

~Rise~ Lost Frequencies

 


It's been a hard year, feelin' the weight now

辛い一年だったよ、重みも感じてるんだ


All of the hurt, all of the dirt, all of the shame now

痛みも、侮辱も、恥も全て


Nothin' but closed doors, not gonna break down

閉じられた扉ばっかりだったけど諦めないんだ


See, doubt is a strong drug, it gets in your bloodstream

そう、疑うべきは強い薬さ、この血に流れてるんだ


You lose your hope, you lose your soul, you lose the whole thing

希望も魂も全て、失ってみればいいよ


And I fought my whole life to know it won't break me

人生を持って知るんだ、そんなことで僕は壊れないよ




Ain't no way, no way I'm stoppin' now

もう僕を止めるものはないんだ


Gonna make my way right through the clouds

あの雲を突き抜ける道を作るんだ


I rise

僕は立ち上がるよ


I rise

立ち上がるんだ


I'ma grit my teeth and bear the pain

歯を食いしばって、この痛みに耐えるんだ


Gonna climb this mountain once again

この山をもう一度登るんだ


I rise

僕は立ち上がるよ


I rise

僕は


I rise

僕は立ち上がるんだ




I'm feelin' stronger, stronger than 

今まで以上に強くなってる気分だよ


I've been

僕は


I weather the storm, weather the rain, I am the lightnin'

雷でも、雨でも、切り抜けられるんだ、僕自身が雷さ


Don't need a shelter, I'm done with the hidin'

シャルターなんていらないよ、隠れることはもうやめたんだ




Ain't no way, no way I'm stoppin' now

もう僕を止めるものはないんだ


Gonna make my way right through the clouds

あの雲を突き抜ける道を作るんだ


I rise

僕は立ち上がるよ


I rise

立ち上がるんだ


I'ma grit my teeth and bear the pain

歯を食いしばって、この痛みに耐えるんだ


Gonna climb this mountain once again

この山をもう一度登るんだ


I rise

僕は立ち上がるよ


I rise

僕は


I rise

僕は立ち上がるんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年3月26日金曜日

~Need A Little Time~ Courtney Barnett

 


I don't know a lot about you but

私はキミのことをあまり知らないけど


You seem to know a lot about me so

あなたは私のことをよく知ってるみたいで


I take a little time out

少し休憩


I take a little time out

少しね


I'm sorry that I lost my patience

我慢できなくてごめんね


You deserve better, it's true

あなたにはもっといい人がいるよ、ホントに


I need a little time out

私から離れて


I need a little time out

少し離れて


From me, me, me, me

私から


And you, ooh ooh ooh, you, ooh ooh ooh

そして、あなたを離れて


Open up your insides show us

中身を曝け出して


Your inner most lecherous

一番奥の変な部分を


I'll rip it out carefully

大切に切り取ってあげるわ


I promise you won't feel a thing

痛くも痒くもさせないわ




Everybody wants to have their say

誰も彼も言いたい放題で


Forever waiting for some car crash

ずっと何か衝突するのを待ってるわ


I need a little time out

私には少し時間が


I need a little time out

少し時間が必要なの


From me, me, me, me

私から





Shave your need to see how it feels

どんな感じなのか頭を剃ってみて


Emotionally it's not that different

気持ち的にはそんな違いはなくて


But to the hand it's beautiful

でも、手には素晴らしく感じられるの


Yeah, to the hand it's beautiful

そうよ、手には美しいの


You seem to have the weight of the world

あなたは世界ほどの重さを骨張った肩に


Upon your bony shoulders, well hold on

背負いこんでるようね、少しだけ待って


You need a little time out

あなたには時間が


You need a little time out

少し離れて


From me, me, me, me

私から


And me, me, me, me, me, me, me, me

そうして、私を離れて



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年3月25日木曜日

~Love Of My Life~ Queen

 


Love of my life, you've hurt me

生涯で最愛の人、僕は傷ついたんだ


You've broken my heart, and now you leave me

あなたは僕の心を砕いて行ってしまった


Love of my life, can't you see?

最愛の人、わからないの?


Bring it back, bring it back

元通りにしてよ、僕から奪わないで


Don't take it away from me

それが僕にとって何を意味するのか


Because you don't know what it means to me

だって、あなたにはわからないでしょ


Love of my life, don't leave me

生涯最愛の人、行かないでよ


You've taken my love, and now desert me

あなたは愛を奪って、僕を捨ててしまう


Love of my life, can't you see?

最愛の人、わからないの?


Bring it back, bring it back

元通りにして、僕から奪わないでよ


Don't take it away from me

それが僕にとって何を意味するのか


Because you don't know what it means to me

だって、キミにはわからないでしょ




You will remember, when this is blown over

これが過ぎても万事が無事に収まれば


And everything's all by the way

キミも思い出すだろう


When I grow older, I will be there at your side

僕は歳を取ったらキミのそばに行って


To remind you how I still love you

まだ、キミを愛してると気づかせるつもりさ


Back, hurry back

急いで


Please bring it back home to me

僕の元に愛を返しに来てよ


Because you don't know what it means to me

だって、それが僕に取って何を意味するのか


Love of my life

キミにはわからないでしょ


Love of my life

キミには



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年3月24日水曜日

~Born To Be Wild~ Steppenwolf

 


Get your motor runnin'

エンジンをかけて


Head out on the highway

ハイウェイを目指そう


Lookin' for adventure

楽しいことを探しにさ


In whatever comes our way

何が起きても望む所さ


Yeah, darlin' go make it happen

そうさダーリン、やってやろう


Take the world in a love embrace

この世界を愛で包んでやるんだ


Fire all of your guns at once

迷わずに銃を撃ち尽くせ


And explode into space

宙へ飛ぶんだよ




I like smoke and lightning

煙と電光に


Heavy metal thunder

重金属の轟


Racin' with the wind

風とのレースが好きなんだ


And the feelin' that I'm under

今のこの感じが好きなんだ


Yeah, darlin' go make it happen

そうさダーリン、やってやろう


Take the world in a love embrace

この世界を愛で包んでやるんだ


Fire all of your guns at once

迷わずに銃を撃ち尽くせ


And explode into space

宙へ飛ぶんだ






Like a true nature's child

これがホントの子供の様な姿


We were born, born to be wild

僕達はワイルドに生きるために生まれたんだ


We can climb so high

僕達はずっとワイルドに生きてやるんだ


I never wanna die

絶対に死なないぜ


Born to be wild

ワイルドになるために生まれたんだ


Born to be wild

ワイルドになるために生まれたんだよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年3月23日火曜日

~Little Wing~ Jimi Hendrix

 


Well she's walking through the clouds

雲の中を歩く彼女


With a circus mind that's running round

賑やかに巡る心持ちで


Butterflies and zebras

チョウチョとシマウマ


And moonbeams and fairy tales

月明かりにおとぎ話


That's all she ever thinks about

思い浮かべるのはそんなのばかりで


Riding with the wind

風に戯れるんだ


When I'm sad she comes to me

僕が悲しい時、彼女はすぐに来てくれるんだ


With a thousand smiles she gives to me free

千の微笑みを惜しみなく寄せながら


It's alright, she says, it's alright

大丈夫、彼女は言うんだ「大丈夫だよ」って


Take anything you want from me

欲しいものは何でもあげるよ


Anything, anything

何もかもね


Fly on little wing

そのまま飛んでてくれよ、小さな翼



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年3月22日月曜日

~True Colors~ Cyndi Lauper

 


You with the sad eyes

悲しい目を見たあなた


Don't be discouraged

がっかりしないでね


Oh I realize

私にはわかるの


It's hard to take courage

沢山の人がいる世界の中で


In a world full of people

勇気を持つのって大変なの


You can lose sight of it all

その世界を見失ってしまうこともあるし


And the darkness inside you

あなたの中の闇が


Can make you feel so small

自分をちっぽけに感じさせることもあるのよ


But I see your true colors

でも、あなたの本当の色が


Shining through

私の目に飛び込んでくるの




I see your true colors

あなたの本当の色が見えるわ


And that's why I love you

それがあなたを愛す理由なのよ


So don't be afraid to ket them show

だから、怖がらずにその色を見せて


Your true colors

あなたのホントの色を


True colors are beautiful

ホントの色って美しいの


Like a rainbow

虹色のようにね




Show me a smile then

微笑んで見せて


Don't be unhappy, can't remember

悲しまないで、あなたが笑っているのを


When I last saw you laughing

最後に見たのがいつなのか、思い出せないの


If this world makes you crazy

もしも、この世界があなたをおかしくするのなら


And you've taken all you can bear

もうこれ以上我我慢できなくなったら


You call me up

私に電話して


Because you know I'll be there

だって、あなたの元に行くから


And I'll see your true colors 

あなたの本当の色が


Shining through

輝いて見えるのよ




I see your true colors

あなたの本当の色が見えるわ


And that's why I love you

それがあなたを愛す理由なのよ


So don't be afraid to ket them show

だから、怖がらずにその色を見せて


Your true colors

あなたのホントの色を


True colors are beautiful

ホントの色って美しいの


Like a rainbow

虹色のようにね




Can't remember when I last saw you laughing

あなたが笑ってるのを、最後に見たのがいつなのかわからないわ


If this world makes you crazy

もしも、この世界があなたをおかしくするのなら


And you've taken all you can bear

もうこれ以上我我慢できなくなったら


You call me up

私に電話して


Because you know I'll be there

だって、あなたの元に行くから


And I'll see your true colors 

あなたの本当の色が


Shining through

輝いて見えるのよ


I see your true colors

あなたの本当の色が見えるわ


And that's why I love you

それがあなたを愛す理由なのよ


So don't be afraid to ket them show

だから、怖がらずにその色を見せて


Your true colors

あなたのホントの色を


True colors

本当の色


True colors are shining through

本当の色が見えるの




I see your true colors

あなたの本当の色が見えるわ


And that's why I love you

それがあなたを愛す理由なのよ


So don't be afraid to ket them show

だから、怖がらずにその色を見せて


Your true colors

あなたのホントの色を


True colors are beautiful

ホントの色って美しいの


Like a rainbow

虹色のようにね



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年3月21日日曜日

~Night Games~ Graham Bonnet

 


See the man in the busy street

喧騒の街に男が見える


He's almost incomplete

半端な男が


He takes his pleasure in strange ways

楽しみ方が奇妙な奴で


And the lady in the library

そして図書館にいるあの女の人


She's just like you and me

彼女はみんなと変わった所もなくて


You wouldn't know her at all

知り合うこともないんだろう


She takes a train up to the great big city

彼女は列車に乗って大都会に


She knocks a door and steps right in

ドアをノックして足を踏み入れるんだ


He's just a fool that some would like to pity

男は気のどくかられるほどの愚か者で


They work it out in the house of sin

罪の家の中からうまくいく彼らなんだ




Night games

ナイトゲームス


They play for their night games

自分の夜のゲームを求める奴ら


They were two numbers

彼らは2つの数字で


They don't use names

名前は使わないんだ


It says in the rules

そうルールに書いてある


It's strictly for the cools to play their

クールな元達の


Night games

夜のゲームなんだ


They pay for their night games

守るべき掟、彼らは夜のゲームに代償を払って


Always play one last frame

いつも最後まで


Games of the night

夜のゲームをプレイするんだ




Every room is a different scene

どの部屋にも情景があって


Every one has a different dream

誰にでも夢がある


They make it anyway they choose

自分で選んだやり方で叶えられる


You can get anything you need

必要なものは何でも、誰でも手に入って


Anyone and the price agreed

話はまとまる


And nothing left for you to lose

失うものなんて何も残らないんだ


It's entertainment for the lost and lonely

それは彷徨う孤独者のための遊びで


And cabaret for those who dare

挑戦者のためのショーなんだ


The last attainment of the one and only

そこにたどり着いたら


It's got to be if it gets you there

最後に唯一の達成すべきもの




Night games

ナイトゲームス


They play for their night games

自分の夜のゲームを求める奴ら


They were two numbers

彼らは2つの数字で


They don't use names

名前は使わないんだ


It says in the rules

そうルールに書いてある


It's strictly for the cools to play their

クールな元達の


Night games

夜のゲームなんだ


They pay for their night games

守るべき掟、彼らは夜のゲームに代償を払って


Always play one last frame

いつも最後まで


It says in the rules

そうルールに書いてある


It's strictly for the cools 

クールな元達の


Night games

夜のゲームなんだ


They pay for their night games

守るべき掟、彼らは夜のゲームに代償を払って


They were two numbers

彼らは2つの記号で


They don't use names

名前は使わななくて


It says in the rules

そうルールに書いてある


It's strictly for the cools to play their

クールな元達の


Night games

夜のゲームなんだ


They pay for their night games

守るべき掟、彼らは夜のゲームに代償を払って


Always play one last frame

いつも最後まで


It says in the rules

そうルールに書いてある


They pay for their night games

夜のゲームをプレイするんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年3月20日土曜日

~Follow You~ Imagine Dragons

 


You know I got your number, number all night

一晩中、キミの電話を待ってるんだ


I'm always on your team, I got your back, alright

常にキミのチームでキミの味方さ


Taking those, taking those losses if he treats you right

彼がキミを守るなら、それはそれでいい


I wanna out you into the spotlight

僕はキミにスポットライトを当てたいんだ


If the world would only know what you've been holding back

もしも、キミが我慢してるのが誰にもわからないのなら


Heart attacks every night

毎晩、発作が起きるんだ


Oh, you know it's not right

そんなこと望んで無いんだろ?




I will follow you way down whenever you may go

キミがどこにいてもキミについて行くよ


I'll follow you way down to your deepest low

どんな落ちていっても、キミについて行くよ


I'll always be around whenever life takes you

キミの人生がどうなっても、キミの側にいるから


You know I'll follow you

キミについて行くから




Call you up, you've been crying, crying all night

電話するとキミは夜通し泣いてて


You're only disappointed in yourself, alright

自分に嫌気が差してるだけなんだろ


Taking those, taking those losses if it treats you right

キミのためになるなら、それも受け入れられるんだ


I wanna take you into the sunlight

太陽の光を浴びに行こう


If the world would only know what you've been holding back

もしも、キミが我慢してるのが誰にもわからないのなら


Heart attacks every night

毎晩、発作が起きるんだ


Oh, you know it's not right

そんなこと望んで無いんだろ?




I will follow you way down whenever you may go

キミがどこにいてもキミについて行くよ


I'll follow you way down to your deepest low

どんな落ちていっても、キミについて行くよ


I'll always be around whenever life takes you

キミの人生がどうなっても、キミの側にいるから


You know I'll follow you

キミについて行くから




You know I'll follow you

キミについて行くよ


Whenever life takes you

キミの人生がどうなっても


You know I'll follow you

キミについて行くよ


You're not the type to give yourself enough love

キミは自分に愛情を注がなくて


She live her life, hand in a tight glove

彼女は硬いグローブをはめて、彼女の人生を生きるんだ


I wish that I could fix it, I could fix it for you

僕が治せたらいいんだけど


But instead I'll be right here comin' through

でも、その代わりにキミにもとへ駆けつけるよ




I will follow you way down whenever you may go

キミがどこにいてもキミについて行くよ


I'll follow you way down to your deepest low

どんな落ちていっても、キミについて行くよ


I'll always be around whenever life takes you

キミの人生がどうなっても、キミの側にいるから


You know I'll follow you

キミについて行くから




You know I'll follow you

キミについて行くよ


Whenever life takes you

キミの人生がどうなっても


You know I'll follow you

キミについて行くよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年3月19日金曜日

~Bullet The Blue Sky~ U2

 


In the howlin' wind

唸る風の中で


Comes a stingin' rain

刺すような雨が降ってるんだ


See it drivin' nails

釘を打ち込むのが見える


Into the souls on the tree of pain

痛みの木の魂の中へ


From the firefly

蛍から


A red orange glow

赤橙色の光が


See the face of fear

眼下の谷に見えるんだ


Runnin' scared in the valley below

恐れをなして、逃げていく人の顔




Bullet the blue sky

蒼天を撃つんだ


Bullet the blue sky

蒼天を


Bullet the blue

蒼天を撃つんだ


Bullet the blue

蒼天を




In the locust wind

イナゴの大群が


Comes a rattle and hum

唸りを上げてやって来るんだ


Jacob wrestled the angel

ヤコブは天使と戦って


And the angel was overcome

天使は打ち負かされたんだ


You plant a demon seed

悪魔のタネを植えて


You raise a flower of fire

火の花を育てるんだ


We see them burnin' crosses

燃える十字架が見える


See the flames, higher and higher

炎はますます高く上って




Bullet the blue sky

蒼天を撃つんだ


Bullet the blue sky

蒼天を


Bullet the blue

蒼天を撃つんだ


Bullet the blue

蒼天を




This guy comes to me

男が僕の所に来て


His face red like a rose on a thorn bush

茨の茂みの中の薔薇のような


Like all the colours of a royal flush

ロイヤルフラッシュの色のような赤い顔


And he's peelin' off those dollar bills

ドル札を数えてる


Slappin' 'em down

束を叩きつけて


One hundred, two hundred

100、200って


And I can see those fighter planes

僕には戦闘機が見えるんだ


And I can see those fighter planes

戦闘機が見える


Across the mud huts as children sleep

子供達が眠る泥壁の家の向こうに


Through the alleys of a quite city street

静かな街の通りの路地を抜けて


And take the staircase to the first floor

階段で2階に進み


And turn the key and slowly unlock the door

鍵を回して、ゆっくりドアを開錠


As a man breathes into his saxophone

ある男がサックスを吹くと


And through the walls you hear the city groan

窓越しに街の呻き声が聞こえるんだ


Outside, is America

外はアメリカ


Outside, is America

外はアメリカで


America

アメリカなんだ


See across the field

野を見渡して


See the sky ripped open

裂けた空が見えるんだ


See the rain comin' through the gapin' wound

開いた傷口から降る雨は


Howlin' the women and children

女子供らに吹き付ける


Who run

誰かが走って


Into the arms

腕の中へ飛び込むんだ


Of America

アメリカへのね




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年3月18日木曜日

~Sacrifice~ Bebe Rexha

 


I'ma need those eyes focusin' on me

その目線を、私に向けて欲しいの


Middle of the night, I'm the only star you'll see

夜中にあなたが見える星は私だけで


I'ma need those hands runnin' over me

その手で私を包み込んで欲しい


'Cause I ain't that type, to let you go easy, so

だって、簡単に触れられないから、だから


Say goodbye

さよならを言って


To every other girl in the night behind you

この夜過ごせる女全員に


Now you're mine

そうするとあなたは私のもので


Tell me what you willin' to sacrifice

何を犠牲にできるのか教えて




Sacrifice 

犠牲にして


When it comes to me, don't want no compromise

私からしたら妥協はしたくないの


This should be the only body on your mind

あなたの頭の中は私の体だけにしないと


When it comes to me, I'm down for life

私は人生をかけてもいいわ


So tell me what you'll sacrifice

だから教えて、あなたは何を犠牲にできるのか


Sacrifice

犠牲にして


Tell me what you'll sacrifice

何を犠牲にできるのか教えてよ


Sacrifice

犠牲にして


Tell me what you'll sacrifice

何を犠牲にできるのか教えてよ




I wanna be the air every time you breathe

あなたが息をする度の空気になりたいの


Runnin' through your veins and the spaces in between

あなたの静脈とその隙間に入りたいの


I wanna feel your heart every time it bleeds

あなたの心臓が血を流す度に、私も感じたいの


Livin' in your brain, there's only room for me, so

あなたの脳内に住むわ、私の場所はそこなのよ


Say goodbye

さよならを言って


To every other girl in the night behind you

この夜過ごせる女全員に


Now you're mine

そうするとあなたは私のもので


Tell me what you willin' to sacrifice

何を犠牲にできるのか教えて




Sacrifice 

犠牲にして


When it comes to me, don't want no compromise

私からしたら妥協はしたくないの


This should be the only body on your mind

あなたの頭の中は私の体だけにしないと


When it comes to me, I'm down for life

私は人生をかけてもいいわ


So tell me what you'll sacrifice

だから教えて、あなたは何を犠牲にできるのか


Sacrifice

犠牲にして


Tell me what you'll sacrifice

何を犠牲にできるのか教えてよ


Sacrifice

犠牲にして


Tell me what you'll sacrifice

何を犠牲にできるのか教えてよ




Sacrifice your body to the rhythm of mine

私のリズムに乗って


To the rhythm, to the rhythm of mine

体を犠牲にして


Sacrifice your body to the rhythm of mine

私のリズムに乗って


To the rhythm, to the rhythm of mine

体を犠牲にして


Sacrifice your body to the rhythm of mine

私のリズムに乗って


To the rhythm, to the rhythm of mine

体を犠牲にして


Sacrifice your body to the rhythm of mine

私のリズムに乗って


So tell me what you'll sacrifice

だから、何を犠牲にできるのか教えてよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年3月17日水曜日

~One Fine Day~ Carole King

 


One fine day, you'll look at me

いつか素敵な日に、あなたは私を見て


And you will you know our love was meant to be

私達の愛が運命的なものだって知るでしょう


One fine day, you're gonna want me for your girl

いつか素敵な日に、あなたは私を素敵な人にしたいって思うでしょう


The arms I long for will open wide

恋焦がれて、腕が大きく開くの


And you'll be proud to have me walking right by your side

私と並んで歩くのをあなたは誇らしく思うはずよ


One fine day, you're gonna want me for your girl

いつか素敵な日に、私があなたの素敵な人になるわね


Though I know you're the kind of boy

あなたがフラフラしたいような男でも知ってるけど


Who only wants to run around

ずっと待ってる


I'll keep waiting and someday darling

そしていつの日か、ダーリン


You'll come to me when you want to settle down

腰を落ち着けたくなったら私のところへ来てね


One fine day, we'll meet once more

いつか素敵な日に、私達でもう一度会いましょう


And than you'll want the love you threw away before

そうしたらあなたも捨てた愛が恋しくなるはずだから


One fine day, you're gonna want me for your girl

いつか素敵な日に、私があなたの素敵な人になるわ


One fine day

いつか素敵な日に


One fine day, you're gonna want me for your girl

私はあなたを素敵な人にしたいって思うの




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年3月16日火曜日

~Hold On~ Justin Bieber

 


You know you can call me if you need someone

助けが欲しい時、僕を呼べばいいんだ


I'll pick up the pieces if you come undone

もしも失敗しても、僕が救ってあげるよ


Painting stars up on your celling

キミの天井に星を描こう


'Cause you wish that you could find some feeling

だって、キミは感情を取り戻したいんだから


You know you can call me if you need someone

助けが欲しい時は僕を呼べばいいんだ




I need you to hold on

もう少し耐えて欲しいんだ


Heaven is a place not too far away

天国はそんなに遠くなくて


We all know I should be the one

僕ならこう言えるよ


To say we all make mistakes

人間は間違いを犯すこともある


Take my hand and hold on

僕の手を取って耐えるんだ


Tell me everything that you need to say

言いたいことは全て僕に教えて


'Cause I know how it feels to be someone

だって、キミがどんな気持ちなのかわかるんだ


Feels to be someone who loses their way

道を見い失ってしまう人の気持ちがね




You're looking for answers in a place unknown

分かりもしない場所で答えを求めてる


You need the connection but you can't get close

キミに繋がりが必要なのに心を開くこともできなくて


Painting stars up on your celling

キミの天井に星を描こう


'Cause you wish that you could find some feeling

だって、キミは感情を取り戻したいんだから


You know you can call me if you need someone

助けが欲しい時は僕を呼べばいいんだ




I need you to hold on

もう少し耐えて欲しいんだ


Heaven is a place not too far away

天国はそんなに遠くなくて


We all know I should be the one

僕ならこう言えるよ


To say we all make mistakes

人間は間違いを犯すこともある


Take my hand and hold on

僕の手を取って耐えるんだ


Tell me everything that you need to say

言いたいことは全て僕に教えて


'Cause I know how it feels to be someone

だって、キミがどんな気持ちなのかわかるんだ


Feels to be someone who loses their way

道を見失ってしまう人の気持ちがね




Midnight 'til morning

真夜中から朝まで


Call if you need somebody

もしも、助けが欲しいのなら僕を呼んで


I will be there for you

キミのところへ駆けつけるから


Midnight 'til morning

真夜中から朝まで


Call if you need somebody

助けが欲しいのなら呼んでよ


I will be there for you

キミのところへ駆けつけるから




I need you to hold on

もう少し耐えて欲しいんだ


Heaven is a place not too far away

天国はそんなに遠くなくて


We all know I should be the one

僕ならこう言えるよ


To say we all make mistakes

人間は間違いを犯すこともある


Take my hand and hold on

僕の手を取って耐えるんだ


Tell me everything that you need to say

言いたいことは全て僕に教えて


'Cause I know how it feels to be someone

だって、キミがどんな気持ちなのかわかるんだ


Feels to be someone who loses their way

道を見失ってしまう人の気持ちがね




Midnight 'til morning

真夜中から朝まで


Call if you need somebody

もしも、助けが欲しいのなら僕を呼んで


I will be there for you

キミのところへ駆けつけるから


Midnight 'til morning

真夜中から朝まで


Call if you need somebody

助けが欲しいのなら呼んでよ


I will be there for you

キミのところへ駆けつけるから



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年3月15日月曜日

~Straight To Hell~ Ozzy Osbourne

 


Alright now

よし


Come on now

来いよ


You're flying higher than a kite tonight

今夜、キミは凧よりも高くなってるんだ


You took the hit and now you feel alright

キメて今はいい気分さ


Your deadbeat's dead so we must celebrate

キミの怠け者は居なくなったから祝福しよう


I'll make you scream, I'll make you defecate

叫んだらいいよ、全てさらけ出したらいいさ




Straight to Hell tonight

今夜、地獄へ真っ直ぐに


We're going straight to Hell

みんなで地獄で急行さ


Straight to Hell tonight

今夜は真っ直ぐ地獄へ




I'll make you lie, I'll make you steal and kill

嘘をつけばいい、盗んで殺したらいい


I'll make you crawl until your final thill

最後の最後までゾッとさせてやるよ


Enjoy the ride, I'll plant my bitter seed

楽しむんだ、僕は苦いタネを植えよう


You'll kill yourself and I will watch you bleed

自分を殺せば血を流すのをみてみよう




Straight to Hell tonight

今夜、地獄へ真っ直ぐに


We're going straight to Hell

みんなで地獄で急行さ


Straight to Hell tonight

今夜は真っ直ぐ地獄へ


Straight to Hell tonight

今夜、地獄へ真っ直ぐに


We're going straight to Hell

みんなで地獄で急行さ


Straight to Hell tonight

今夜は真っ直ぐ地獄へ




Something is missing

何かが抜けてるけど


And you don't know why

キミに理由はわからないよ


Deeper in the darkness

暗闇の奥深くで


You will hide

キミは身を潜めて


Alright now

よし


Alright now

今から




Straight to Hell tonight

今夜、地獄へ真っ直ぐに


We're going straight to Hell

みんなで地獄で急行さ


Straight to Hell tonight

今夜は真っ直ぐ地獄へ


Straight to Hell tonight

今夜、地獄へ真っ直ぐに


We're going straight to Hell

みんなで地獄で急行さ


Straight to Hell tonight

今夜は真っ直ぐ地獄へ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow