Translate

2020年1月31日金曜日

~One Last Song~ Sam Smith










One last song

最後の歌をキミへ


Maybe one day

多分、いつの日か


I won't sing about you

キミのために歌わなくなるかもしれないよ


I'll sing a song about someone new

別の誰かのために歌う日が来るかもしれない


But right here, right now

でも、今この瞬間


You are on my mind

キミだけが僕の全てさ


And I think about you all the time

キミのことだけをずっと考えてる


I'm sending a message to you

メッセージ今送れるよ


And I'm hoping that it will het through

元の2人に戻れることを願ってるよ










When it was good it was bittersweet honey

一緒にいた時もこんな風に傷つことはあったけど


You made me sad 'til I loved the shade of blue

今でも僕はキミの残した影を愛してるよ


I know you don't want talk to me

キミは僕ともう口も聞きたくないだろうから


So this is what I will do

だからこれが僕に出来る精一杯のこと


Maybe you're listening

恐らくキミはまだ聞いてるんだろうね


So here's one last song for you

最後の歌をキミに


Here's one last song for you

この歌はキミだけに










And I hope it makes you feel

この歌がまたキミの心を開かせて


And I hope it makes you burn

また情熱の火を灯してくれるといいな


And I hope it reminds you of how much it hurt

僕を失った寂しさを思い出させてくれるといいな


I'm sending a message to you

メッセージを今、送るよ


And I'm hoping that it will get through

元の2人に戻れることを願ってるよ







When it was good it was bittersweet honey

一緒にいた時もこんな風に傷つことはあったけど


You made me sad 'til I loved the shade of blue

今でも僕はキミの残した影を愛してるよ


I know you don't want talk to me

キミは僕ともう口も聞きたくないだろうから


So this is what I will do

だからこれが僕に出来る精一杯のこと


Maybe you're listening

恐らくキミはまだ聞いてるんだろうね


So here's one last song for you

最後の歌をキミに


Here's one last song for you

この歌はキミだけに










In case you hear this

この歌がキミに聞こえたら


Then know you're the love of my life

今でも愛してるって伝わるのかな


Want to tell you I'm sorry

謝りたいんだ


I miss having you by my side

今でも恋しいんだよ


When you were mine

キミがそばにいてくれた頃が







When it was good it was bittersweet honey

一緒にいた時もこんな風に傷つことはあったけど


You made me sad 'til I loved the shade of blue

今でも僕はキミの残した影を愛してるよ


I know you don't want talk to me

キミは僕ともう口も聞きたくないだろうから


So this is what I will do

だからこれが僕に出来る精一杯のこと


Maybe you're listening

恐らくキミはまだ聞いてるんだろうね


So here's one last song for you

最後の歌をキミに


Here's one last song for you

この歌はキミだけに




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月30日木曜日

~Hot~ Avril Lavigne










Ah, ah, ah




You're so good to me baby, baby

あなたはすごく優しいのね


I wanna lock you up in my closet when no one's around

誰もいない所であなたをクローゼットに閉じ込めたいの


I wanna put your hand in my pocket because you're allowed

私の胸に手を入れてもいいわよ?


I wanna drive you into the corner and kiss you without a sound

あなたを車で街角に連れて行って、音もなくキスしたいわ


I wanna stay this way forever I'll say it loud

ずっとこのままでいたい、声を大にして言うわ


Now you're in, and you can't get out

ここに入って来たなら、もう逃さないわ







You make me so hot

あなたといると興奮するの


Make me wanna drop

飛び降りたくなっちゃうわ


It's so ridiculous

すごく滑稽で


I can barely stop

なんとかして止められてるけど


I can hardly breathe

息が荒くなっちゃうわ


You make me wanna scream

あなたといると叫びたくなる


You're so fabulous

あなたはぶっ飛んでる


You're so good to me baby, baby

あなたはすごく優しいのね、ベイビー


You're so good to me baby, baby

あなたはすごく優しいのね、ベイビー


Baby, baby

ベイビー


Baby, baby

ベイビー










I can make you feel all better, just take it in

あなたともっと感じさせてるんだから


And I can show you all the places you've never been

あなたが行ったことのない場所を見せてあげることも出来るし


And I can make you say everything that you've never said

あなたが言ったこともないようなことを何もかも口を走らせることだって出来るの


And I will let you do anything again and again

何度も何度もやっていいよ?


Now you're in, and you can't  get out

ここに入って来たらもう逃さないわ







You make me so hot

あなたといると興奮するの


Make me wanna drop

飛び降りたくなっちゃうわ


It's so ridiculous

すごく滑稽で


I can barely stop

なんとかして止められてるけど


I can hardly breathe

息が荒くなっちゃうわ


You make me wanna scream

あなたといると叫びたくなる


You're so fabulous

あなたはぶっ飛んでる


You're so good to me baby, baby

あなたはすごく優しいのね、ベイビー


You're so good to me baby, baby

あなたはすごく優しいのね、ベイビー










Kiss me gently

優しいキスをして


Always I know

いつだってわかってる


Hold me, love me

抱いて、愛して


Don't ever go

ずっと、どこにも行かないで


Ooh, yeah yeah

ねえ







You make me so hot

あなたといると興奮するの


Make me wanna drop

飛び降りたくなっちゃうわ


It's so ridiculous

すごく滑稽で


I can barely stop

なんとかして止められてるけど


I can hardly breathe

息が荒くなっちゃうわ


You make me wanna scream

あなたといると叫びたくなる


You're so fabulous

あなたはぶっ飛んでる


You're so good to me

あなたはすごく優しいのね







You make me so hot

あなたといると興奮するの


Make me wanna drop

飛び降りたくなっちゃうわ


It's so ridiculous

すごく滑稽で


I can barely stop

なんとかして止められてるけど


I can hardly breathe

息が荒くなっちゃうわ


You make me wanna scream

あなたといると叫びたくなる


You're so fabulous

あなたはぶっ飛んでる


You're so good to me baby, baby

あなたはすごく優しいのね、ベイビー


You're so good to me baby, baby

あなたはすごく優しいのね、ベイビー


You're so good

あなたってすごく優しいのね




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月29日水曜日

~Because Of You~ Kelly Clarkson










I will not make the same mistakes that you did

絶対にあなたと同じ間違いはしないわ


I will not let myself cause my heart so much misery

あの時のことは今でも悲しずぎるから、繰り返してはいけないわ


I will not break the way you did

あなたが歩んだような道は選ばない


You fell so hard

あなたもとても辛かったのね


I've learned the hard way to never let it get that her

だからわかったの、このままではダメだって







Because of you

あなたがいたから


I never stray too far from the sidewalk

私はしっかり自分の道を見つけることが出来たの


Because of you

だって、あなたがいたから


I learned to play on the safe side

私は間違った道を進まずに済んだの


So I don't let hurt

だから私は傷つかなくて


Because of you

でもあなたのせいで


I find it hard to trust

誰かを信じるのが難しくなったの


Now only me, but everyone around me

私自身のことも、私の周りの人達のことも


Because of you

だってあなたのせいで


I am afraid

私はとても怯えてるの










I lose my way

私は迷ってる


And it's not too long before you point it out

でもあなたはとっくにそんなこと知ってたのね


I cannot cry

泣いたりなんてしないわ


Because I know that's weakness in your eyes

だってあなたの瞳の中にある弱さだって知ってるから


I'm forced to fake a smile, a laugh

私はどんな時でも笑わなきゃいけないの


Every day of my life

毎日そうしないとダメね


My heart can't possibly break

私の心は壊れたりなんかしないわ


When it wasn't even whole to start with

これから苦しみが始まろうとしてもね







Because of you

あなたがいたから


I never stray too far from the sidewalk

私はしっかり自分の道を見つけることが出来たの


Because of you

だって、あなたがいたから


I learned to play on the safe side

私は間違った道を進まずに済んだの


So I don't let hurt

だから私は傷つかなくて


Because of you

でもあなたのせいで


I find it hard to trust

誰かを信じるのが難しくなったの


Now only me, but everyone around me

私自身のことも、私の周りの人達のことも


Because of you

だってあなたのせいで


I am afraid

私はとても怯えてるの










I watched you die

あなたが死んだのを見たの


I heard you cry

あなたが泣く声も聞いた


Every night in your sleep

毎晩寝る時に泣いてたわね


I was so young

私はとても幼くて


You should have knows better than to lean on me

私なんかに頼るのは意味がないの


You never thought of anyone else

あなたは誰のことも考えようともしなくて


You just saw your pain

痛くて苦しんでて


And now I cry

私も今、泣いてるの


In the middle of the night

真夜中に


For the same damn thing

あなたが苦しんでたことと同じことで







Because of you

あなたがいたから


I never stray too far from the sidewalk

私はしっかり自分の道を見つけることが出来たの


Because of you

だって、あなたがいたから


I learned to play on the safe side

私は間違った道を進まずに済んだの


So I don't let hurt

だから私は傷つかなくて


Because of you

でもあなたのせいで






I tried my hardest just to forget everything

あの時のことを全て忘れるのに必死だったの


Because of you

あなたがいたから


I don’t know how to let anyone else in

私にはわからないの、どうやってこれを受け入れたらいいのか


Because of you

だって、あなたがいたから


I'm shamed of my life because it's empty

私には何もかもが空っぽ


Because of you

あなたのせいで


I am afraid

怖いのよ


Because of you

だって、あなたがいたから


Because of you

あなたのせいだからね


Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月28日火曜日

~Without Me~ Halsey










Found you when your heart was broke

あなたが落ち込んでる時に見つけたの


I filled your cup until it overflowed

私はこれ以上ないくらいにあなたを愛してた


Took it so far to keep you close (keep you close)

今までずっとあなたの近くにいたわ


I was afraid to leave you on your own

あなただけにするのが怖かったら


I said I'd catch you if you fall (fall)

堕ちた、でも助けるってあなたは言ったでしょ?


And if they laugh, then fuck 'em all (all)

もしも誰かが笑うのなら、踏みつけてやるわ


And then I got you off your knees

そして、あなたを立ち上がらせて


Put you right back on your feet

立ち直せる


Just so you could take advantage of me

ただ、いつでも私を頼ってよ







Tell me, how's it feel sittin' up there?

教えてよ、どうやってここから立ち上がるの?


Feelin' so high, but too far away to hold me

気持ちは高ぶってるのに、抱きしめるには遠すぎて


You know I'm the one who put you up there

あなたを立ち直らせたのは私って知ってるでしょ?


Name in the sky, does it ever get lonely?

私の名前を空に刻んでおいて、もう孤独じゃないでしょ?


Thinking you could live without me

あなたなら私がいなくても生きていける


Thinking you could live without me

あなたなら私がいなくても生きていけるわ


Baby, I'm the one who put you up there

ベイビー、立ち直らせたのは私


I don't know why (yeah, I don't know why)

なんでがわからないけど


Thinking you could live without me

あなたなら私がいなくても生きていけるわ


Live without me

私がいなくても


Baby, I'm the one who put you up there

ベイビー、あなたを立ち直れせたの私


I don't know why (I don't know why, yeah, yeah)

なんでかわからないけど...










Gave love 'bout a hundred tried (hundred tries)

数え切れないくらい愛して来たわ


Just running from the demons in your mind

ただ、あなたの心にいる悪魔から逃げて


Then I took yours and made, 'em mine (mine)

私はあなたを奪って、自分のものにして来たのね


I didn't notice 'cause my love was blind

愛が私を盲目にしたから気がつかなかったの


I said I'd catch you if you fall (fall)

堕ちた、でも助けるってあなたは言ったでしょ?


And if they laugh, then fuck 'em all (all)

もしも誰かが笑うのなら、踏みつけてやるわ


And then I got you off your knees

そして、あなたを立ち上がらせて


Put you right back on your feet

立ち直せる


Just so you could take advantage of me

ただ、いつでも私を頼ってよ







Tell me, how's it feel sittin' up there?

教えてよ、どうやってここから立ち上がるの?


Feelin' so high, but too far away to hold me

気持ちは高ぶってるのに、抱きしめるには遠すぎて


You know I'm the one who put you up there

あなたを立ち直らせたのは私って知ってるでしょ?


Name in the sky, does it ever get lonely?

私の名前を空に刻んでおいて、もう孤独じゃないでしょ?


Thinking you could live without me

あなたなら私がいなくても生きていける


Thinking you could live without me

あなたなら私がいなくても生きていけるわ


Baby, I'm the one who put you up there

ベイビー、立ち直らせたのは私


I don't know why (yeah, I don't know why)

なんでがわからないけど


Thinking you could live without me

あなたなら私がいなくても生きていけるわ


Live without me

私がいなくても


Baby, I'm the one who put you up there

ベイビー、あなたを立ち直れせたの私


I don't know why, yeah

なんでかわからないけど...






You don't have to say just what you did (what you did)

あなたがしたことに、言うつもりはないのよ


I already know (I know)

私はすでにわかってるから


I had to go and find out from them (oh-woah)

私は行かないといけなくて、彼から見つけるしかなかったの


So tell me, how's it feel? (oh-woah)

だから教えて、どんな感じ?


Tell me, how's it feel sittin’ up there?

教えてよ、どうやってここから立ち上がるの?


Feelin' so high, but too far away to hold me

気持ちは高ぶってるのに抱きしめるのには遠すぎるわ


You know I'm the one who put you up there

あなたを立ち直れせたのは私って知ってるんでしょ?


Name in the sky, does it ever get lonely?

私の名前を空に刻んでおいて、もう孤独じゃないでしょ?







Thinking you could live without me

あなたなら私がいなくても生きていける


Thinking you could live without me

あなたなら私がいなくても生きていけるわ


Baby, I'm the one who put you up there

ベイビー、立ち直らせたのは私


I don't know why (yeah, I don't know why)

なんでがわからないけど


Thinking you could live without me

あなたなら私がいなくても生きていけるわ


Live without me

私がいなくても


Baby, I'm the one who put you up there

ベイビー、あなたを立ち直れせたの私


I don't know why, yeah

なんでかわからないけど...






Thank you for watching♪Have a good time♪



See You Tomorrow

2020年1月27日月曜日

~Hey Boy~ Billie Eilish










(Three and four and)

(3、4)


Ba-da-da, ba-da-da-ba-da




Mmm, mmm




My boy's bein' sus, he was shady enough

私の彼氏は黒なの、コソコソして


But now he's just a shadow

でも今じゃただの影になっちゃった


My boy loves his friends like I love my sprit ends

私の彼氏は友達のことが大好きなの、私が自分の枝毛が大好きみたいね


And by that, I mean he cuts 'em off (what?)

そう言う意味じゃ、彼に切り落とされるのよ(え、何?)







My boy, my boy, my boy

ねえ、私の彼氏


Don't love me like he promised

約束通りに愛してはくれないの


My boy, my boy, my boy

ねえ、私の彼氏


He ain't a man and sure as hell ain't honest

男じゃないの、それに死ぬほど不誠実なの










My boy's bein' sus and he don't know how to cuss

私の彼氏は黒なの、なのに臆病者で


He just sounds like he's tryna be his father (who are you?)

彼は自分の父親になろうとしてる様に見えるのよ(あなたは誰?)


My boy's an ugly crier but he's such a pretty liar

私の彼氏は不細工な泣き虫だけど、結構な嘘つき


And by that, I mean he said he'd change

そう言う意味じゃ彼、変わるって言ったのよ







My boy, my boy, my boy

ねえ、私の彼氏


Don't love me like he promised

約束通りに愛してはくれないの


My boy, my boy, my boy

ねえ、私の彼氏


He ain't a man and sure as hell ain't honest

男じゃないの、それに死ぬほど不誠実なの










My boy, my-my, boy, my friends

私の彼氏、私の友達


I love-love, I-I love-love my split ends

大好きなの、私は自分の枝毛が大好き


My boy

ねえ


(Love, love, love, love, love...)

(大好きよ)


My-my boy

ねえ、私の彼氏


(Love, love, love, love, love)

(愛してるわ)


My boy, my

私の、私の彼氏


(Alright, dude, go trip over a knife)

(もういいの、消えて頂戴)







My boy, my boy, my boy

ねえ、私の彼氏


Don't love me like he promised

約束通りに愛してはくれないの


My boy, my boy, my boy

ねえ、私の彼氏


He ain't a man and sure as hell ain't honest

男じゃないの、それに死ぬほど不誠実なの










You want me to be yours? well, then you gotta be mine

あなたのものになって欲しいの?それならあなたも私のものにならないと


And if you want a good girl, then goodbye

でももしも、いい子がいいのならバイバイ


You want me to be yours? well, then you gotta be mine

あなたのものになって欲しいの?それならあなたも私のものにならないと


And if you want a good girl, then goodbye

でももしも、いい子がいいのならバイバイ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月26日日曜日

~Sway~ Syn Cole feat Nevve










Pay respect to the rumours

噂に関心を持つ


We break wars for the future

私達の未来の為に戦争を止めて


You and me caught up in the sway, sway

私達は権威を手に入れたの


Keep off, we are the trigger

続けましょう、私達は引き金だから


Giving out control is over

コントロールできない


Enemies caught up in the sway, sway

敵達も追いついてくるわ


These machines try to push us back but we won't move

機械は私達を押し戻そうとするけど、動くわけには行かないの


Victory for the dreamers, nothing left to prove

夢見る奴らのための勝利、証明はできないわ


Standing our ground out in the rain

雨の中、大地に立つの


Why don't you say it to our face?

なぜあなたはそれを直接言わないの?


Swallow the paper soldiers

紙の兵士も巻き込んで


Get out of the way

そこから退いてよ







Sway

揺れて


Sway

揺れて


Sway

揺れてるの


Sway

揺れてるのよ











Don't think we are the sleepers

夢を見てるとは思ってない


We're the truth getting deeper

とても真剣なんだ


You and me caught up in the sway, sway

権威を手に入れて


Open fire on the system

規則に従って銃を撃つ


We'll light up the resistance

私達は抵抗を始めるつもり


Always be caught up in the sway, sway

いつも、権力に巻き込まれてしまう


These machines try to push us back but we won't move

機械は私達を押し戻そうとするけど、動くわけには行かないの


Victory for the dreamers, nothing left to prove

夢見る奴らのための勝利、証明はできないわ


Standing our ground out in the rain

雨の中、大地に立つの


Why don't you say it to our face?

なぜあなたはそれを直接言わないの?


Swallow the paper soldiers

紙の兵士も巻き込んで


Get out of the way

そこから退いてよ







Sway

揺れて


Sway

揺れて


Sway

揺れてるの


Sway

揺れてるのよ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月25日土曜日

~Dreamer~ Axwell feat Ingrosso










Heavy on your heart

心に重いものがのしかかるんだ


Heavy on your mind

精神に重いものがのしかかって


Wandering the streets tonight

通りを彷徨ってる、今夜


If you're looking for a home

もしも、居場所を探してるのなら


You are not alone

キミは1人じゃないんだ


I can be your guiding light

僕が導く光になろう


'Cause I promise you

だって、キミに約束するんだから


I'm a dreamer too

僕も夢追い人だ


Heavy on my heart

心に重いものがのしかかって


Wandering the streets tonight

通りを彷徨ってる、今夜







When it all counts for something

それにも皆、意味があるんだよ


And your pocket's full of nothing

ポケットには空っぽがいっぱいで


Let's get high on believing

信じることで高みに上がろう


I can promise you

約束するよ


Yes, I am a dreamer too

そうさ、僕も夢追い人だ


We are dreamers together

僕達は共に夢追い人なんだ


Always and forever

いつもずっとね


Let's get high on believing

信じることで高みに上がろう


I can promise you

約束するよ


Yes, I am a dreamer too

そうさ、僕も夢追い人だ










I can promise you

約束するよ


Yes, I am a dreamer too

そうさ、僕も夢追い人だ


Let's get high on believing

信じることで高みに上がろう


I can promise you

約束するよ


Yes, I am a dreamer too

そうさ、僕も夢追い人だ


Heavy on my feet

足が重たくて


Heavy on my knees

膝も重たいんだ


Walking down a winding road

曲がりくねった道を歩いて下って


If you're looking for a home

もしも、居場所を探してるのなら


You are not alone

キミは1人じゃないんだ


I can be your stepping stone

僕が、踏み台になろう


'Cause I promise you

だって、キミに約束するんだから


I'm a dreamer too

僕も夢追い人だ


Heavy on my heart

心に重いものがのしかかって


Walking down a winding road

曲がりくねった道を歩いて下って







When it all counts for something

それにも皆、意味があるんだよ


And your pocket's full of nothing

ポケットには空っぽがいっぱいで


Let's get high on believing

信じることで高みに上がろう


I can promise you

約束するよ


Yes, I am a dreamer too

そうさ、僕も夢追い人だ


We are dreamers together

僕達は共に夢追い人なんだ


Always and forever

いつもずっとね


Let's get high on believing

信じることで高みに上がろう


I can promise you

約束するよ


Yes, I am a dreamer too

そうさ、僕も夢追い人だ










(I can promise you, I can promise you)

(約束できる、約束するさ)







Yes, I am a dreamer too

そうさ、僕も夢追い人だ


I can promise you

約束するよ


Yes, I am a dreamer too

そうさ、僕も夢追い人だ


We are dreamers together

僕達は共に夢追い人なんだ


Always and forever

いつもずっとね


Let's get high on believing

信じることで高みに上がろう


I can promise you

約束するよ


Yes, I am a dreamer too

そうさ、僕も夢追い人だ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月24日金曜日

~Sweet Dreams~ Beyonce










Every night I rush to my bed

毎晩ベッドまで走っていくの


With hopes that maybe I'll get a chance to see you when I close my eyes

目を閉じればあなたに会えるかもしれないって思いながら


I'm going outta my head

気がおかしくなって来て


Lost in a fairytale

おとぎの世界に迷い込んだの


Can you hold my hands and be my guide?

私の手を取って案内してくれる?


Clouds filled with stars cover your skies

星の大群があなたの空を埋め尽くして


And I hope it rains

そして、降り注いでくれたら


You're the perfect lullaby

あなたは最高の子守唄


What kind of dream is this?

なんて言う夢なの、これは







You can be a sweet dream or a beautiful nightmare

あなたは甘い夢、それとも美しい悪夢?


Either way I, don't wanna wakeup from you

どっちにしてもあなたの夢から醒めたくないの


Sweet dream or a beautiful nightmare

甘い夢、それとも美しい悪夢?


Somebody pinch me, your loves too good to be true

誰か私をつねって、あなたの愛が真実なら素敵すぎるの


My guilty pleasure I ain't goin nowhere

私のいけない楽しみ、どこにも行かないわ


Baby, long as you're here

ベイビー、あなたがここにいる限り


I'll be floating on air cause you're my, you're my...

空に浮かんでる、だってあなたは私の...


You can be a sweet dream or a beautiful nightmare

あなたは甘い夢?それとも美しい悪魔なの?


Either way I, don't wanna wake up from you

どっちにしてもあなたの夢から醒めたくないわ










I mention you when I say my prayers

私がお祈りしてる時に


I wrap you around all of my thoughts

あなたを私の思いで包む


Boy, you're my temporary high

ねえ、あなたは私の束の間の興奮


I wish that when I wake up you're there

目が醒めたらそこにいて欲しいの


To wrap your arms around me for real and tell me you'll stay by side

本当にあなたの腕に包まれてて、私の側にいると言って欲しいわ


Clouds filled with stars cover your skies

星の大群があなたの空を埋め尽くして


And I hope it rains

そして、降り注いでくれたら


You're the perfect lullaby

あなたは最高の子守唄


What kind of dream is this?

なんて言う夢なの、これは







You can be a sweet dream or a beautiful nightmare

あなたは甘い夢、それとも美しい悪夢?


Either way I, don't wanna wakeup from you

どっちにしてもあなたの夢から醒めたくないの


Sweet dream or a beautiful nightmare

甘い夢、それとも美しい悪夢?


Somebody pinch me, your loves too good to be true

誰か私をつねって、あなたの愛が真実なら素敵すぎるの


My guilty pleasure I ain't goin nowhere

私のいけない楽しみ、どこにも行かないわ


Baby, long as you're here

ベイビー、あなたがここにいる限り


I'll be floating on air cause you're my, you're my...

空に浮かんでる、だってあなたは私の...


You can be a sweet dream or a beautiful nightmare

あなたは甘い夢?それとも美しい悪魔なの?


Either way I, don't wanna wake up from you

どっちにしてもあなたの夢から醒めたくないわ










Tattoo your name across my heart

私の心にある、あなたの名前をタトゥーするの


So it will remain...

だからいつまでもそのままで...


Not even death can make us part

死ぬことさえも私達を別れさせられないわ


What king of dream is this?

なんて夢なのこれは?







You can be a sweet dream or a beautiful nightmare

あなたは甘い夢、それとも美しい悪夢?


Either way I, don't wanna wakeup from you

どっちにしてもあなたの夢から醒めたくないの


Sweet dream or a beautiful nightmare

甘い夢、それとも美しい悪夢?


Somebody pinch me, your loves too good to be true

誰か私をつねって、あなたの愛が真実なら素敵すぎるの


My guilty pleasure I ain't goin nowhere

私のいけない楽しみ、どこにも行かないわ


Baby, long as you're here

ベイビー、あなたがここにいる限り


I'll be floating on air cause you're my, you're my...

空に浮かんでる、だってあなたは私の...


You can be a sweet dream or a beautiful nightmare

あなたは甘い夢?それとも美しい悪魔なの?


Either way I, don't wanna wake up from you

どっちにしてもあなたの夢から醒めたくないわ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月23日木曜日

~I Can See~ Mac Miller










I'm so close I can taste it

とても近くにいるんだ


The man on the moon keep playing

月の上で、演奏してる男の近くにね


Practical jokes, planting the mirrors and smoke

悪ふざけさ、鏡を置いて


That I fade away in

煙を出して僕は姿を消す


You be complaining

キミは文句を言うだろう


And I can't explain it

でも僕は説明ができないんだ


I guess, nothin' compare to the feeling

どんなものと比べたりできないんだ


The feeling amazing

いい気分ってものは


Now I'm switchin' location

場所を切り替えるよ


'Cause Heaven too far when you live in the basement

だって、近くにいると天国は遠すぎるから


I'm lookin' for balance, I'm in an oasis

オアシスの中でちょうどいい場所を探してる


Well, I need somebody to save me, hmm

そう、僕を助けてくれる人が必要なんだ


Before I drive myself crazy

頭がおかしくなる前に







And now I know if life is but a dream then so are we

もしも、人生そのものが夢だったら僕達の人生だってそうだろうね


Show me something, show me something, show me something

僕に何か見せてくれ、何か面白いものを見せて欲しいんだ


And now I know if life is but a dream then so are we

もしも、人生そのものが夢だったら僕達の人生だってそうだろうね


Show me something, show me something, show I can see

僕に何か見せてくれ、僕の目に見える何かを










Yeah, don't tell me to stop

ねえ、止まれなんて僕に言うんじゃない


Let me keep goin' until I cannot

進めなくなるまで僕は前進する


Life is a fantasy until you wake up in shock

人生はファンタジーさ、ショックで目を覚まして


Hittin' the ground, I'm hittin' the ground, I fell from top

地面に叩きつけられるまでは、頂上から真っ逆さまだった


You never expect to drop, so hold on, but

落ちるなんて思わないだろうね、しっかり掴まれよ


That just the way it goes, your God don't wait for no one

物事はなる様になるさ、神様は誰も待ってはない


And when that's all you know, it keep you on your toes

キミがそれに気付いた時、ギリギリの状態で自分を保つことになるんだ


You got so far to go, but look at where you came from

随分遠くまで来たんだ、どこから来たか確認してみろよ







And now I know if life is but a dream then so are we

もしも、人生そのものが夢だったら僕達の存在だってそうだろうね


Show me something, show me something, show me something

僕に何か見せてくれ、何か面白いものを見せて欲しいんだ


And now I know if life is but a dream then so are we

もしも、人生そのものが夢だったら僕達の人生だってそうだろうね


Show me something, show me something, show I can see

僕に何か見せてくれ、僕の目に見える何かを




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月22日水曜日

~Forever~ Halsey










I spent a long time watering a plant made out of plastic

長い間、プラスチックで出来た植物に水をあげていたの


And I cursed the ground for growing green

植物を育ててくれない地面を呪ったの


I spent a long time substituting honest with sarcastic

長い間、正直でいる代わりに皮肉を言って来た


And I cursed my tongue for being mean

自分の意地悪な舌を呪ったの


And weightless, breathless restitute

重みもなく、息もしてない


Motionless and absolute

動きもしないの


You cut me open, sucked the poison from an aging wound

あなたは私を切り裂いて、古い傷から毒を吸ったの


Now fifty thousand war cadets

5000万人もの兵士達が


Would cower at this small brunette

この小さなブルネットの少女に怯えてるわ


To my surprise, not six feet high

びっくり、6フィートもないなんて


Who'd reach and grab the moon if I

もしも、私がお願いしたら


Should ask or just imply

月に手を伸ばしてくれる人はいるのかな


That I wanted a bit more light

もう少し光が欲しいなんて言って


So I could look inside his eyes

だから、彼の瞳を見つめるの


And get the colors just right

そうしたらはっきりと色がわかるわ


Just right, just right, just

ただ、はっきりとね







Build love, build God, build provinces

愛を積み上げて、神様を、州を作り上げるの


Build calluses, break promises

手が腫れて、私は約束を破るの


'Cause I could never hold a perfect thing and not demolish it

だって、完璧なものも持ち続けることは無理だし、破壊することも無理なの


What am I thinking? what does this mean?

私は一体何を考えてるの?


How could somebody ever love me?

誰かが私を愛してくれるの?


Talk to your man, tell him he's got bad news comin'

あなたの彼に言いなさい、今から悪いニュースを耳にすることになるって




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月21日火曜日

~Only Want You~ Rita Ora










I don't wanna another night

あなたの代わりを探す夜


Trying find another you, another rock bottom

もう一回でも探すのはごめんなの、あんなどん底の生活は


I don't wanna wear another mini dress

セクシーなドレスを着るのも嫌


To impress, a potential problem

まるで私達の間にある問題を曝け出すみたいで


I don't wanna spend the night at someone's place

他の誰かの家で夜を過ごすのも嫌


And fill the space that you used to walk in

空いたあなたの分のスペースを埋めるためなんて


I don't wanna know the number in my phone

他の誰かの番号なんていらない


To wanna hold at three in the morning

朝に3秒待たされる人の番号なんて







I don't want somebody like you

あなたに似た誰かなんて必要ないの


I only want you, I only want you yeah

あなたが欲しくて、あなたしかいないの


Don't want somebody brand new

新しい出会いなんていらないわ


I only want you, I only want you yeah

欲しいのはあなただけで、あなたしかいらないの


Guess I had to leave, had to leave, had to leave ya

なんで私が離れないといけなかったか考えてよ


Just in need, just in need, just

ただ、あなたが必要なの


I don't want somebody like you

あなたに似た誰かなんていらない


I only want you, I only want you yeah

あなたが欲しいの、あなたしかいらない










I know I'm the one who ruined everything

全てを壊してしまったのは私ってわかってる


And made you think that it was all your fault

でも全てあなたのせいだって思わせてしまった


And I know the story's only just a word

その話しが実話じゃなくて、ただの物語だって思いたいのに


But, when that if you look me in the eyes

でもね、あなたが私の瞳を見つめるたびに


You can't deny there is something different

それが事実だってことをあなたは否定しないの


And I know I'm drawn looking for your kiss

あなたとのキスに焦がれて


Someone's lips to know that I miss ya

あなたがどれほど恋しいのかを知るために、他の誰かとキスするの







I don't want somebody like you

あなたに似た誰かなんて必要ないの


I only want you, I only want you yeah

あなたが欲しくて、あなたしかいないの


Don't want somebody brand new

新しい出会いなんていらないわ


I only want you, I only want you yeah

欲しいのはあなただけで、あなたしかいらないの


Guess I had to leave, had to leave, had to leave ya

なんで私が離れないといけなかったか考えてよ


Just in need, just in need, just

ただ、あなたが必要なの


I don't want somebody like you

あなたに似た誰かなんていらない


I only want you, I only want you yeah

あなたが欲しいの、あなたしかいらない


I don't wanna another night

あなたの代わりを探す夜


Trying find another you, another rock bottom

もう一回でも探すのはごめんなの、あんなどん底の生活は


I don't wanna wear another mini dress

セクシーなドレスを着るのも嫌


To impress, a potential problem

まるで私達の間にある問題を曝け出すみたいで







I don't want somebody like you

あなたに似た誰かなんて必要ないの


I only want you, I only want you yeah

あなたが欲しくて、あなたしかいないの


Don't want somebody brand new

新しい出会いなんていらないわ


I only want you, I only want you yeah

欲しいのはあなただけで、あなたしかいらないの


Guess I had to leave, had to leave, had to leave ya

なんで私が離れないといけなかったか考えてよ


Just in need, just in need, just

ただ、あなたが必要なの


I don't want somebody like you

あなたに似た誰かなんていらない


I only want you, I only want you yeah

あなたが欲しいの、あなたしかいらない




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月20日月曜日

~Save A Little For Yourself~ Mandy Moore










Not all pain is black and blue

全ての痛みがアザになるわけじゃないの


Strongest people come unglued

強い人も冷静さを失うことはあるけど


When someone gets the best of you

誰かに打ちのめされても


Don't let them take the rest of you

残りの感情を奪われてはダメなのよ







Save a little for yourself, never give it all away

自分のためにもきちんと残しておいて、何もかも捨ててはダメ


Save a little for some help, you know you're gonna need someday

少しの助けを取っておいて、いつの日か必要になるから


You've got a lotta love, enough to go round

進むためには愛が必要なの


Save a little for yourself

だから自分のために少し取っておいて


Save a little, oh

少しでいいから


Save a little, oh

少しでいいから










Found some things you can't control

コントロールできないものに出会った時


Somewhere down the rabbit hole

深い穴に落ちてしまった時


And if you wanna stop feelin' invisible

もしも、透明人間のように扱われるのが嫌でも


It doesn't take a miracle

奇跡は必要ないの







Save a little for yourself, never give it all away

自分のためにちゃんと残しておいて、何もかも捨ててはダメ


Save a little for some help, you know you're gonna need someday

少しの助けを取っておいて、いつの日か必要になるから


You've got a lotta love, enough to go round

進むためには愛が必要なの


Save a little for yourself

だから自分のために少し取っておいて


Save a little

少しでいいから










Love it's gonna be right there where you left it

愛はあなたが置いた場所にちゃんとあるの


Love, it's gonna be closer than you think

愛は思ってるよりも近くにあって


Love, it's gonna be all that we are left with

愛は私達みんなの手にあるの


'Cause the love that you give is only as good

だって、愛は唯一の素晴らしいもの


As the love that you keep, is only as good

あなたがしっかり手にしてれば大丈夫よ


As the love that you give is only as good

愛は唯一の素晴らしいもので


As the love that you keep

あなたがしっかり手にしてれば大丈夫







Save a little for yourself, never give it all away

自分のためにもきちんと残しておいて、何もかも捨ててはダメ


Save a little for some help, you know you're gonna need someday

少しの助けを取っておいて、いつの日か必要になるから


You've got a lotta love, enough to go round

進むためには愛が必要なの


Save a little for yourself

だから自分のために少し取っておいて


Save a little love

少しでいいから


Save a little love

少しでいいから


Save a little, oh

少しでいいから


Save a little, oh

少しでいいから


Save a little love

少しでいいから




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月19日日曜日

~Once A Day~ Mac Miller










Once a day I rush

日に一回、僕は急ぐ


Once a day I fall asleep with you

日に一回、キミと眠りにつくんだ


Once a day I drop but I can't find a single word

日に一回は落ち込むけど、適当な言葉を思いつきもしない







I wonder what they know

彼らは何を知ってるんだろうか


I wonder if they ever even cared at all

気にかけたことはあるんだろうか


I wonder do they see their own reflection in the rain

彼らは雨の中で、自分の反射した姿をみてるのかな?


And look away

それとも目をそらしてるのかな?


Everybody keep rushing

みんなが急ぎ続けてる


Why ain't we taking our time?

なんで自分のペースで進められないの?


Every now and again, baby, I get high

ねえ、時々おかげさんでハイになってしまうかもしれないよ


Don't ask me what I think

僕が何を考えてるかなんて聞かないでくれよ


It never really mattered what I had to say

僕が何を言うかなんて重要じゃないのさ


I just keep waiting for another open door

僕はただ別のドアが開くのを


To come up soon

ずっと待ってるだけなんだ


Don't keep it all in your head

頭の中で何もかも考えようとするんじゃなくて


The only place that you know nobody ever can see

唯一、他人に見られない場所なんだ


You're ruining low on regret

後悔の中で、ゆっくり落ちていく


No tears that's keeping you wet

でもキミは目をそらし続けることはないのさ


I think you getting it now

今なら分かるだろ?


But everybody keep rushing

でも、みんなが急ぎ続けてる


Why ain't we taking our time?

なんで自分のペースで進められないのかな?


Every now and again, baby, I get high

ねえ、時々おかげさんでハイになってしまうかもしれないよ


And everybody means something

みんながそれぞれ何か意味を探してる


When they're stuck on your mind

彼らのことが頭から離れない時は


But every now and again why can't we just be fine?

でも時々思うんだ、なんで僕達は大丈夫だって思えないのかな?







Once a day I rush

日に一回、僕は急いで


Once a day I fall asleep with you

日に一回、キミと一緒に寝て


Once a day I drop but I can't find a single word

日に一回は落ち込むけど、適当な言葉を思いつきもしない




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月18日土曜日

~Girlfriend~ Avril Lavigne










Hey! hey! you! you!

ねえ!


I don't like your girlfriend!

あなたの彼女が気に入らないの!


No way! no way!

無理無理!


I think you need a new one

新しい娘が必要なんじゃない?


Hey! hey! you! you!

ねえ!あなた!


I could be your girlfriend

私がなってあげてもいいのよ?


Hey! hey! you! you!

ねえ!


I know that you like me

私のことが好きなんでしょ?


No way! no way!

嫌よ!無理!


I know it's not a secret

秘密なんかじゃないのよ


Hey! hey! you! you!

ねえ!あなた!


I want to be your girlfriend

あなたの彼女になりたいの!










You're so fine

あなたは凄くイケてる


I want you mine

自分のものにしたいの


You're so delicious

あなたはとても美味しそうで


I think about you all the time

四六時中、あなたのことを考えてしまうわ


You're so addictive

あなたに夢中よ!


Don't you know what I could do to make you feel alright

私はあなたをいい気分に出来るの、分からない?


Don't pretend I think you know I'm damn precious

嘘つかないで、私がどれだけ愛すべき存在なのか


And hell yeah

わかるでしょ?


I'm the motherfucking princess

私は最強なお姫様で


I can tell you like me too and you know I'm right

あなたも私が好きだってわかってるんだから、私の言ってることは正しいの


She's like so whatever

彼女はどうでもいい


You could do so much better

私との方が上手くいく


I think we should get together now

私達、今すぐに付き合うべきよ


And that's what everyone's talking about!

そうだってみんなが言ってるのよ!







Hey! hey! you! you!

ねえ!


I don't like your girlfriend!

あなたの彼女が気に入らないの!


No way! no way!

無理無理!


I think you need a new one

新しい娘が必要なんじゃない?


Hey! hey! you! you!

ねえ!あなた!


I could be your girlfriend

私がなってあげてもいいのよ?


Hey! hey! you! you!

ねえ!


I know that you like me

私のことが好きなんでしょ?


No way! no way!

嫌よ!無理!


I know it's not a secret

秘密なんかじゃないのよ


Hey! hey! you! you!

ねえ!あなた!


I want to be your girlfriend

あなたの彼女になりたいの!










I can see the way, I see the way you look at me

私にはよくわかるの、あなたが私を見てること


And even when you look away I know you think of me

他の所を見てても私のことを思ってるんでしょ?


I know you talk about me all the time again and again

私のことをいつでも何度も話題に出しちゃうんでしょ?


So come over here, tell me what I want to hear

だからここに来て、私が聞きたい言葉を聞かせてよ


Better yet make your girlfriend disappear

いっそあなたの彼女なんか消してやる


I don't want to hear you say her name ever again

2度とあの子の名前を呼ばないでね


'Cause she's like so whatever

彼女はどうでもいい


And you could do so much better

私との方が上手くいく


I think we should get together now

私達、今すぐに付き合うべきよ


And that's what everyone's talking about!

そうだってみんなが言ってるのよ!







Hey! hey! you! you!

ねえ!


I don't like your girlfriend!

あなたの彼女が気に入らないの!


No way! no way!

無理無理!


I think you need a new one

新しい娘が必要なんじゃない?


Hey! hey! you! you!

ねえ!あなた!


I could be your girlfriend

私がなってあげてもいいのよ?


Hey! hey! you! you!

ねえ!


I know that you like me

私のことが好きなんでしょ?


No way! no way!

嫌よ!無理!


I know it's not a secret

秘密なんかじゃないのよ


Hey! hey! you! you!

ねえ!あなた!


I want to be your girlfriend

あなたの彼女になりたいの!










In a second you'll be wrapped around my finger 'cause I can, 'cause I can do it better

ほんの一瞬であなたは思い通り、私の方が上手なの


There's no other

他は誰もいなくて


So when's it gonna sink in?

だから、いつになったらわかるの?


She's so stupid

彼女はとてもお馬鹿で


What the hell were you thinking?

今までそんなどうでもいいことを考えてたの?


In a second you'll be wrapped around my finger 'cause I can, 'cause I can do it better

ほんの一瞬であなたは思い通り、私の方が上手なの


There's no other

他は誰もいなくて


So when's it gonna sink in?

だから、いつになったらわかるの?


She's so stupid

彼女はとてもお馬鹿で


What the hell were you thinking?

今までそんなどうでもいいことを考えてたの?







Hey! hey! you! you!

ねえ!


I don't like your girlfriend!

あなたの彼女が気に入らないの!


No way! no way!

無理無理!


I think you need a new one

新しい娘が必要なんじゃない?


Hey! hey! you! you!

ねえ!あなた!


I could be your girlfriend

私がなってあげてもいいのよ?


Hey! hey! you! you!

ねえ!


I know that you like me

私のことが好きなんでしょ?


No way! no way!

嫌よ!無理!


I know it's not a secret

秘密なんかじゃないのよ


Hey! hey! you! you!

ねえ!あなた!


I want to be your girlfriend

あなたの彼女になりたいの!










Hey! hey! you! you!

ねえ!


I know that you like me

私のことが好きなんでしょ?


No way! no way!

嫌よ!無理!


I know it's not a secret

秘密なんかじゃないのよ


Hey! hey! you! you!

ねえ!あなた!


I want to be your girlfriend

あなたの彼女になりたいの!




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月17日金曜日

~Run Through Walls~ The Script










With no visible superpowers

目に見える超能力は持ってないのに


Sitting in the kitchen and talkin' for hours

キッチンに座り込んで何時間も話しをしていると


You always show up at the perfect time

キミは常に最高のタイミングで現れるんだ


There's no one born with X-Ray eyes

X線で見える目を持った人なんていないんだ


There's no way to know what's on my mind

僕が何を考えてるのか知る必要なんてないよ


But you always say the words that save my life

でも、キミはいつも僕の命を救ってくれる言葉をかけてくれるんだ







I've got friends that will run through walls

僕には駆けつけてくれる友達がいて


I've got friends that will fly once called

一度呼べば、飛んできてくれる友達がいる


When I've nowhere left to go

自分の行き場所がなくて


And I need my heroes

自分のヒーローが必要になった時に


I've got friends that will run through walls

僕には駆けつけてくれる友達がいるんだ










You may not be superhuman

キミは超人じゃないかもしれないな


But you've got the strength to carry me through it

でも、僕が苦難を乗り越えられるように支えてる強さを持ってる


My shield of steel when I'm too weak to fight

力が足りなくて戦えない時の鋼の鎧になってくれる


Yes, you are

そうさ、キミはそんな存在なんだ


And that day my mother died

そして、母親が亡くなった日


And you held me up and you wiped my eyes

キミは僕を立ち上がらせて、涙を拭いてくれた


It was in that moment when I realized

その瞬間僕は気付いたんだ







That I've got friends that will run through walls (yeah)

僕には駆けつけてくれる友達がいて


I've got friends that will fly once called

一度呼べば、飛んできてくれる友達がいる


When I've nowhere left to go

自分の行き場所がなくて


And I need my heroes

自分のヒーローが必要になった時に


I've got friends that will run through walls

僕には駆けつけてくれる友達がいるんだ










You're always happy for my happiness

キミは常に僕の幸せを喜んでくれて


And sad for my sadness

僕が辛いと悲しんでくれるんだ


Piss me off, you're mad for my madness (ooh)

イラついて、イカれてるって怒ってくれる


Ever since we were young, you help me rise from the ashes

若かった頃からずっと、キミは僕をどん底から救ってくれたんだ


If I fall from the sky you'd catch me

もしも僕が空から落ちても、キミが捕まえてくれる


'Cause friends don't let you do stupid things

だって、友達っていうのは馬鹿なことをするのを止めてくれるし


Oh, friends don't let you do stupid things

なあ、友達ってのは馬鹿なことを止めてくれるんだ


Oh, friends won't let you do stupid things

友達なら馬鹿なことをしようとしても止めてくれる


Alone, alone

独りぼっちでそんなことはするなよ







I've got friends that will run through walls (yeah)

僕には駆けつけてくれる友達がいて


I've got friends that will fly once called (yeah)

一度呼べば、飛んできてくれる友達がいる


When I've nowhere left to go

自分の行き場所がなくて


And I need my heroes

自分のヒーローが必要になった時に


I've got friends that will run through walls

僕には駆けつけてくれる友達がいるんだ










Yeah, yeah




Whoa-oh-oh




When I've nowhere left to go

自分の行き場所がなくて


And I need my heroes

自分のヒーローが必要になった時に


I've got friends that will run through walls

僕には駆けつけてくれる友達がいるんだ


When I've nowhere left to go

自分の行き場所がなくて


And I need my heroes

自分のヒーローが必要になった時に


I've got friends that will run through walls

僕には駆けつけてくれる友達がいるんだ


I've got friends that will run through walls

僕には駆けつけてくれる友達がいる


And I've got friends that don't text, they call

僕にはメールで済ませずに電話をしてくれる友達もいる


When I've nowhere left to go and I need you the most

自分の行く場所がなくなって、キミのことが必要な時


I've got friends that will run through walls

僕には駆けつけてくれる友達がいるんだ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月16日木曜日

~Body Ain't Me~ Pink Sweat$










Oh yeah, oh yeah




Used to know you, but I don't know you now

前はキミのことを知ってたけど、今は知らない人のようで


Everything's getting so blurry now

最近、全てがぼやけてる気がするんだ


Vision hurting, I can't stand the look of you now

キミを見ることに耐えられないよ


Everything's different

全てが変わってしまった


Yeah, I heard you're movin' back from out of town

そうさ、キミが街を出たって聞いたよ


Yeah, I heard you travelin' all these miles and miles

何マイルも旅してるともね


Tryna get back to my love, but it's harder now

愛を通り戻そうとしてるけど


Everything's different

難しいんだ、全てが変わってしまったから







Oh, I can't lie, I want you on me

嘘はつけない、キミが欲しいんだ


And girl, I wanna love you closely

ねえ、近くでキミを愛したい


I don't want nobody on you

誰もキミのそばにいて欲しくない


If that body ain't me, body ain't me

もしもそれが僕じゃないのなら


I lied when I said I hate you

キミが嫌いだって言ったけど、あれは嘘さ


Baby, I was tryna get through

ベイビー、強がりを言っただけだったんだ


I don't want nobody on you

誰もキミの側にいて欲しくないよ


If that body ain't me, body ain't me, yeah

もしもそれが僕じゃないのなら










I've been hearin' voices, can't get 'em out

声が聞こえる、追い払うことはできなくて


You still playin' cool, but I need you now

キミはまだクールに振る舞ってるけど、僕はまだキミが欲しいんだ


Vision clearer, I can see it all better now

視界が開けて、今は全てがよくなって来てるように感じる


Everything's different

全てが変わってしまったから


Yeah, I know you got a whole lot to figure out

そうさ、キミには時間が必要なんだろ?


Just know that I'm always here for you girl, no doubt

僕はいつでもキミのためにいるってことだけは忘れないで欲しいんだ


Before buildin' up, sometimes gotta break it down

何かを建てる前には、一度壊さないといけないこともある


Everything's different

全てが変わってしまったからね







Oh, I can't lie, I want you on me

嘘はつけない、キミが欲しいんだ


And girl, I wanna love you closely

ねえ、近くでキミを愛したい


I don't want nobody on you

誰もキミのそばにいて欲しくない


If that body ain't me, body ain't me

もしもそれが僕じゃないのなら


I lied when I said I hate you

キミが嫌いだって言ったけど、あれは嘘さ


Baby, I was tryna get through

ベイビー、強がりを言っただけだったんだ


I don't want nobody on you

誰もキミの側にいて欲しくないよ


If that body ain't me, body ain't me, yeah

もしもそれが僕じゃないのなら










Do-do-do-do-do-do

そうするさ


Yeah

ねえ


Oh-oh-oh-oh






Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月15日水曜日

~Good Morning Good Morning~ The Beatles










Good morning, good morning

おはよう

Good morning, good morning

おはよう


Good morning

おはよう







Nothing to do to save his life, call his wife in

彼の命を助けるために出来ることはないんだ


Nothing to say but what a day, how's your boy been?

彼の奥さんを呼んでくれよ、「何て日だ」としか言いようがないよ、キミの子供の調子はどう?


Nothing to do, It's up to you

やることはないさ、キミ次第で


I've got nothing to say but it's ok

何も言うことはないけど、大丈夫


Good morning, good morning

おはよう


Good morning

おはよう






Going to work, don't want to go, feeling low down

仕事に行くんだ、落ち込んでたくないだろ?


Heading for home, you start to roam, then you're in town

家に向かえば歩き回ってしまって街の中に来てしまう


Everybody knows there's nothing doing

みんなやることがないことは知ってるんだ


Everything is closed, it's like a ruin

どこも閉まってて、廃れてる


Everyone you see is half asleep

みんな半分眠ってるようで


And you're on your own, you're in the street

そしてキミは、その場所で1人でやっていくんだ


After a while you start to smile, now you feel cool

その後キミは笑えるようになっていい気分になるさ


Then you decide to take a walk by the old school

古い学校に沿って歩いて行こうって思うんだ


Nothing has changed, it's still the same

何も変わらない、ずっと同じ


I've got nothing to say but it's ok

何も言うことはないよ、大丈夫さ


Good morning, good morning

おはよう


Good morning

おはよう







People running round, it's five o'clock

人々は走り回ってる、もう5時さ


Everywhere in town it's getting dark

街のどこも暗くなってくる


Everyone you see is full of life

みんな活気がある


It's time for tea and Meet The Wife

奥さんに会ってお茶をする時間さ


Somebody needs to know the time, glad that I'm here

誰かが時間を知ってないと、ここにいられて嬉しいよ


Watching the skirts, you start to flirt, now you're in gear

スカートを見て、イチャイチャして盛るんだ


Go to a show, you hope she goes

映画に行くんだ、彼女も来るといいけど


I've got nothing to say, but it's Ok

何も言うことはないさ、大丈夫だから


Good morning, good morning

おはよう


Good...

いいね...




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月14日火曜日

~Everytime~ Ariana Grande










Back to you, back to you, back to you

あなたの元に戻ってしまう


Back to you, back to you, back to you

あなたの元に戻ってしまうの






I go back to you, back to you, back to you every time

私はいつもあなたのところへ戻ってしまう


I get tried of your no-shows

約束の場所に現れないあなたにはウンザリなの


You get tried of my control (yeah)

私のことを制御するのには疲れたの


They keep telling me to let go

みんなが彼を手放せって言うの


But I don't really let go when I say so (yeah, yeah, yeah, yeah)

でも、口ではそうするって言ってもできないの


I keep giving people blank stares (yeah)

おかげでみんなには呆れられてる


I'm so different when you're not there (yeah, yeah)

だから、あなたが居ないと自分が別人のように感じるの


It's like something out of Shakespeare

シェイクスピアの話しみたいにはいかなくて


Because I'm really not here when you're not there

だって、あなたが居ないと私は自分の居場所も分からなくなるから


I've tried to fight our energy

頑張って向き合おうとしたわ


But every time I think I'm free (yeah, woo!)

でもいつもこれこそが自由だって思うの







You got high and call on the regular

ハイになっていつも通り電話をしてくるあなた


I get weak and fall like a teenager

私はティーンネイジャーみたいに落ち込むの


Why, oh why does God keep bringing me back to you?

どうして神様はいつも私を、あなたのところに連れ戻すの?


I get drunk, pretend that I'm over it

酔っ払ってない素振りをしてる


Self-destruct, show up like an idiot

でも自滅するだけ、馬鹿みたい


Why, oh why does God keep bringing me back to you?

どうして神様はいつも私を、あなたのところに連れ戻すの?










I go back to you, back to you, back to you

あなたのところに戻ってしまう


Back to you, back to you, back to you

あなたのところへ


I go back to you, back to you, back to you every time

いつだってあなたのところに戻るの


Just when I get on a new wave (yeah)

新しい波に乗ったところよ


Boy, you look at me and I slip outta my lace

ねえ、あなたが私の方を見ると、私はまた波から落ちてしまうの


They keep calling me a head-case

どうかしてるってみんなに言われるわ


'Cause I can't make a good case why we can't change

だって、私達はずっと変わらないままだから


I've tried to fight our energy (yee, yee!)

頑張って向き合おうとしたわ


But every time I think I'm free (yeah)

でもいつもこれこそが自由だって思うの







You got high and call on the regular

ハイになっていつも通り電話をしてくるあなた


I get weak and fall like a teenager

私はティーンネイジャーみたいに落ち込むの


Why, oh why does God keep bringing me back to you? mmm (back to you, baby)

どうして神様はいつも私を、あなたのところに連れ戻すの?


I get drunk, pretend that I'm over it

酔っ払ってない素振りをしてる


Self-destruct, show up like an idiot

でも自滅するだけ、馬鹿みたい


Why, oh why does God keep bringing me back to you?

どうして神様はいつも私を、あなたのところに連れ戻すの?










I go back to you, back to you, back to you (I go back to you)

あなたのところに戻ってしまう


Back to you, back to you, back to you (back to you)

あなたのところへ


I go back to you, back to you, back to you every time (I go)

いつだってあなたのところに戻るの


I go back to you, back to you, back to you (yeah!)

あなたのところに戻ってしまう


Back to you, back to you, back to you

あなたのところへ


I go back to you, back to you, back to you every time

いつだってあなたのところに戻るのよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月13日月曜日

~The Story~ Conan Gray










Let me telly you a story about a boy and a girl

ある男の子と女の子の話しをさせて


It's kinda short, kinda boring, but the end is a whirl

短くて退屈な話しさ、でも最後にはすごい展開が待ってる


They were just sixteen when the people were mean

彼らは16歳で周りの大人達は意地悪だった


So they didn't love themselves, and now they're gone

だから自分自身を愛すこともできずに、今じゃもういなくなってしまったんだ


Headstones on a lawn

芝生の上に建てられた墓石


And when I was younger, I knew a boy and a boy

僕が若かった頃、ある男の子と女の子を知ってたんだ


Best friends with each other, but always wished they were more

彼らは親友だったけど、お互いもっと深い関係を望んでた


'Cause they loved one another, but never discovered were too afraid of what, they'd say

だって、彼らはお互いを愛してたでもそれを知ることはなく、お互いが何を言うのか怖かったんだ


Moved to different states

そして、そのまま違う州に引っ越してしまった







Oh, and I'm afraid that's just the way the world works

こうやって世界は回っていくのさ


It ain't funny, it ain't pretty, it ain't sweet

でもそれって面白くもないし、素敵でもないんだ


Oh, and I'm afraid that's just the way the world works

こうやって世界は回っていくんだろうね


But I think that it could work for you and me

でも、僕とキミのためにうまく回ってくれるって信じてるんだ


Just wait and see

だから様子を見るよ


It's not the end of the story

これが物語の終わりじゃないんだ










Now it's on to the sequel about me and my friend

僕と友達の話しの続きをしよう


Both our parents were evil, so we both made a bet

僕達の親はどちらもひどい親で、だから僕達は賭けをしたんだ


If we worked and we saved, we could both run away

もしも上手くいけば僕達は逃げられるし、そしたら2人とも良い人生を送れるんだ


And we'd have a better life, and I was right

そして、僕のその考えは正解だったよ


I wonder if she's alright

彼女は元気にしてるかな







Oh, and I'm afraid that's just the way the world works

こうやって世界は回っていくのさ


It ain't funny, it ain't pretty, it ain't sweet

でもそれって面白くもないし、素敵でもないんだ


Oh, and I'm afraid that's just the way the world works

こうやって世界は回っていくんだろうね


But I think that it could work for you and me

でも、僕とキミのためにうまく回ってくれるって信じてるんだ


Just wait and see

だから様子を見るよ


It's not the end of the story Okay

これが物語の終わりじゃないんだ










And the movie's always runnin' in my head

僕の頭の中ではいつも映画が流れてて


All the people, all the lovers, all my friends

全ての人達、全ての恋人、そして僕の友達みんな


And I hope that they all get their happy end

彼らが全員ハッピーエンドを迎えられるように


In the end

僕は祈ってる







Oh, and I'm afraid that's just the way the world works

こうやって世界は回っていくのさ


It ain't funny, it ain't pretty, it ain't sweet

でもそれって面白くもないし、素敵でもないんだ


Oh, and I'm afraid that's just the way the world works

こうやって世界は回っていくんだろうね


But I think that it could work for you and me

でも、僕とキミのためにうまく回ってくれるって信じてるんだ


Just wait and see

だから様子を見るよ


That's not the end of the story, hmm, hmm

でもこれが物語の終わりじゃないんだ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月12日日曜日

~Whenever You Are~ Kodaline










You say you love me

愛してるって言ってくれる


You say you care

キミは気にかけてくれるって言ってくれる


And when you're with me

キミと一緒にいると


My future's there

未来があるんだ


We get carried away in emotion

そして、お互いに瞳に見せられてる


We get lost in each other's eyes

お互いの瞳に


And we forget what we regret

後悔なんて忘れて


As we cast our fears aside

怖さなんて投げ捨てるんだ







When the world's getting hard

世界が厳しくなっても


I will go to whenever you are

どこでもキミのいるとことへ向かうよ


Running blind in the dark

暗闇の中、前が見えなくても走っていく


I will go to whenever you are

どこでもキミのいるところへ向かうよ


Whenever you are

キミのいる場所へ


That's where I'll be

僕が向かうのはそこさ


Whenever you are

キミのいる場所へ


That's where I'll be

僕が向かうのはそこさ










Forget the violence

暴力は忘れて


Forget the world

世界のことも忘れるんだ


I see you smilin'

キミの笑顔を見ると


I'm lost for words

言葉を失うんだ


We get carried away it emotions

僕達は感情に浸る


We get lost in each other's eyes

お互いの瞳に


And we forget what we regret

後悔なんて忘れて


As we cast our fears aside

怖さなんて投げ捨てるんだ







When the world's getting hard

世界が厳しくなっても


I will go to whenever you are

どこでもキミのいるとことへ向かうよ


Running blind in the dark

暗闇の中、前が見えなくても走っていく


I will go to whenever you are

どこでもキミのいるところへ向かうよ


Whenever you are

キミのいる場所へ


That's where I'll be

僕が向かうのはそこさ


Whenever you are

キミのいる場所へ


That's where I'll be

僕が向かうのはそこさ










When the world's getting hard

世界が厳しくなっても


I will go to whenever you are

どこでもキミのいるとことへ向かうよ


Running blind in the dark

暗闇の中、前が見えなくても走っていく


I will go to whenever you are

どこでもキミのいるところへ向かうよ


Whenever you are

キミのいる場所へ


That's where I'll be

僕が向かうのはそこさ


Whenever you are

キミのいる場所へ


That's where I'll be

僕が向かうのはそこさ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月11日土曜日

~You Should Be Sad~ Halsey










I wanna start this out and say

言いたいことがあるから話すの


I gotta get it off my chest

胸の内を打ち明けるわ


Got no anger, got no malice

怒ってないし、悪意があるわけでもないの


Just a little bit of regret

ただ、少しだけ後悔してるの


Know nobody else will tell you

誰もあなたに教えてくれないの


So there's some things I gotta say

だから、私が言わないといけないことがあるわ


Gonna jot it down and then get it out

メモに書き込んでそれから伝えるの


And then I'll be on my way

それでようやく私は1人になれて


No, you're not half the man you think that you are

いや、あなたは自分で思ってる程の半分にも達してないわ


And you can't fill the hole inside of you with money, drugs, and cars

お金や薬や車で自分の心の穴なんて埋められないわよ


I'm so glad I never ever had a baby with you

あなたと子供ができなくて良かった


'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you

だって、あなたは何か理由がないと何も愛せない人なんだから







Oh, I feel so sorry, I feel so sad

残念よ、悲しいわ


I tried to help you, it just made you mad

あなたを救おうとしたけど、それはあなたを怒らせるだけになる


And I had no warning about who you are

あなたの人間性に注意するべきだったわ


I'm just glad I made it out without breaking down

私は壊れずにやり過ごせて良かった


And then ran so fucking far

これでもう死ぬほど遠くに逃げるの


That you would never ever touch me again

つまりあなたはもう私に2度と触れられないの


Won't see your alligator tears

あなたの嘘泣きも見なくて済むし


'Cause, no, I've had enough of them

だって、嫌なの、そんなのにはウンザリだから










Let me start this off by saying

言葉にさせて


I really meant well from the start

最初は本当に良かったの


Take a broken man right in my hands

壊れかけた男を自分の手に許して


And then put back all his parts

パーツを治してあげるの


But you're not half the man you think that you are

でもあなたは自分で思ってるほどの半分にも達してないわ


And you can't fill the hole inside of you with money, drugs, and cars

お金や薬や車で自分の心の穴なんて埋められないわよ


I'm so glad I never ever had a baby with you

あなたと子供ができなくて良かった


'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you

だって、あなたは何か理由がないと何も愛せない人なんだから







Oh, I feel so sorry, I feel so sad

残念よ、悲しいわ


I tried to help you, it just made you mad

あなたを救おうとしたけど、それはあなたを怒らせるだけになる


And I had no warning about who you are

あなたの人間性に注意するべきだったわ


I'm just glad I made it out without breaking down

私は壊れずにやり過ごせて良かった


And I had no warning about who you are

あなたの人間性に注意するべきだったわ


I'm just glad I made it out without breaking down

私は壊れずにやり過ごせて良かった


Oh, I feel so sorry, I feel so sad

残念よ、悲しいわ


I tried to help you, it just made you mad

あなたを救おうとしたけど、それはあなたを怒らせるだけになる


And I had no warning about who you are

あなたの人間性に注意するべきだったわ


About who you are

やり過ごせて良かった










Hey...

ねえ


'Cause you're not half the man you think that you are

だって、あなたは自分で思ってるほどの半分にも達してないもの


And you can't fill the hole inside of you with money, drugs, and cars

お金や薬や車で自分の心の穴なんて埋められないわよ


I'm so glad I never ever had a baby with you

あなたと子供ができなくて良かった


'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you

だって、あなたは何か理由がないと何も愛せない人なんだから







I feel so sad

残念、悲しいわ


You should be sad

あなたは悲しむべきなの


You should be

あなたは...


You should be sad

あなたは悲しむべきなの


You should be

あなたは...


You should be

あなたは...


You should be

あなたは...




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月10日金曜日

~Ring~ Selena Gomez










You all in your feelings, baby, all into me

あなたは自分の感情に浸ってるのねベイビー、私のことも好きで


I'm one in a billion, baby, don't you agree?

私は10億人に1人の存在よ、そうでしょ?


Obviously, you know, I'm aware of that

明らかなの、気づいてるわ


I'm breakin' hearts like a heart attack

心臓発作みたいに心がやられてる


Got him right where the carat's at

彼を宝石があるところに連れて行った







Wrapped 'round my finger like a ring, ring, ring

指輪のように宝石を指の周りにつけるの


They just like puppets on a string, string, string

みんな糸で操られてる人形みたい


I put it down, they call me up

宝石を置いて行ったらみんな電話をしてくるの


They doin' way too much

面倒くさいわ


So I'll just let it ring, ring, ring (oh-oh)

だから、出ないで電話をずっと鳴らしておくわ










Yeah, I received your message, all twenty three (twenty three)

そうよ、あなたのメッセージを受け取った


You know I'm Jorden with it, G-O-A-T (G-O-A-T)

背番号23のジョーダンよ、史上最高の


Obviously, you know, I'm aware of that

明らかなの、気づいてるわ


I'm breakin' hearts like a heart attack

心臓発作みたいに心がやられてる


Got him right where the carat's at

彼を宝石があるところに連れて行った







Wrapped 'round my finger like a ring, ring, ring

指輪のように宝石を指の周りにつけるの


They just like puppets on a string, string, string

みんな糸で操られてる人形みたい


I put it down, they call me up

宝石を置いて行ったらみんな電話をしてくるの


They doin' way too much

面倒くさいわ


So I'll just let it ring, ring, ring

だから、出ないで電話をずっと鳴らしておくわ


Wrapped 'round my finger like a ring, ring, ring

指輪のように宝石を指の周りにつけるの


They wanna give me everything, thing, thing

みんな糸で操られてる人形みたい


I put it down, they call me up

宝石を置いてったらみんな電話してくるの


Oh, no, no, no, no, no

面倒ね


So I'll just let it ring, ring, ring

だから、出ないで電話をずっと鳴らしておくの










Circlin' me, they just like satellites (ooh)

私の周りを付き纏ってる衛星みたい


Circlin' me all day and every night (ooh, yeah)

朝も夜もずっと周りをついてきてる


Circlin' me, I'm sure you sympathize (ooh)

私の周りを、あなたは理解してるのね


A-la-la-la-la-la-la-la(ooh)




Oh, na-na









Wrapped 'round my finger like a ring, ring, ring

指輪のように宝石を指の周りにつけるの


They just like puppets on a string, string, string

みんな糸で操られてる人形みたい


I put it down, they call me up

宝石を置いて行ったらみんな電話をしてくるの


They doin' way too much

面倒くさいわ


So I'll just let it ring, ring, ring

だから、出ないで電話をずっと鳴らしておくわ


Wrapped 'round my finger like a ring, ring, ring

指輪のように宝石を指の周りにつけるの


They wanna give me everything, thing, thing

みんな糸で操られてる人形みたい


I put it down, they call me up

宝石を置いてったらみんな電話してくるの


Oh, no, no, no, no, no

面倒ね


So I'll just let it ring, ring, ring

だから、出ないで電話をずっと鳴らしておくのよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月9日木曜日

~Slow Hands~ Niall Horan










"We should take this back to my place"

”この続きは私の家でね”


That's what she said right to my face

それが彼女が僕に言ったこと


'Cause I want you bad

だって、キミが欲しいんだ


Yeah, I want you, baby

そうさ、キミが欲しいよベイビー


I've been thinking 'bout it all day

キミが言ったことを一日中考えてた


And I hope you feel the same way, yeah

キミも僕と同じように感じてくれてたら


'Cause I want you bad

だって、キミが欲しいんだベイビー


Yeah, I want you, baby

そうさ、キミが欲しい







Slow, slow hands

ゆっくりと手をやって


Like sweat dripping down out dirty laundry

汚れた洗濯物から汗が垂れるように


No, no chance

いや、ありえない


That I'm leaving here without you on me

キミを諦めてこの場を離れるなんてね


I, I know

僕にはわかってる


Yeah, I already know that there ain't no stoppin'

そうわかってるよ、もうこの気持ちを止められない


Your plans and those

キミの考えも体栽もいろいろあるけど


Slow hands (woo)

ゆっくり手をやって


Slow hands

ゆっくりね










I just wanna take my time

僕はただ自分のペースで時間をかけて


We could do this, baby, all night, yeah

僕達ならできるさ、一晩中ずっと


'Cause I want you bad

だって僕はキミが


Yeah, I want you, baby

キミが欲しいんだ







Slow, slow hands

ゆっくりと手をやって


Like sweat dripping down out dirty laundry

汚れた洗濯物から汗が垂れるように


No, no chance

いや、ありえない


That I'm leaving here without you on me

キミを諦めてこの場を離れるなんてね


I, I know

僕にはわかってる


Yeah, I already know that there ain't no stoppin'

そうわかってるよ、もうこの気持ちを止められない


Your plans and those

キミの考えも体栽もいろいろあるけど


Slow hands (woo)

ゆっくり手をやって










Fingertips puttin' on a show

指先でこれに触れてみてよ


Got me now and I can't say no

今すぐ始めよう、嫌だなんて言わないから


Wanna be with you all alone

キミと2人きりになりたいよ


Take me home, take me home

僕を家に連れて帰ってよ


Fingertips puttin' on a show

指先でこれに触れてみて


Can't you tell that I want you, baby, yeah

僕が欲しいって言ってみてよ、ねえ







Slow, slow hands

ゆっくりと手をやって


Like sweat dripping down out dirty laundry

汚れた洗濯物から汗が垂れるように


No, no chance

いや、ありえない


That I'm leaving here without you on me

キミを諦めてこの場を離れるなんてね


I, I know

僕にはわかってる


Yeah, I already know that there ain't no stoppin'

そうわかってるよ、もうこの気持ちを止められない


Slow hands

ゆっくりと手をやって


Like sweat dripping down out dirty laundry

汚れた洗濯物から汗が垂れるように


No, no chance

いや、ありえない


That I'm leaving here without you on me

キミを諦めてこの場を離れるなんてね


I, I know

僕にはわかってる


Yeah, I already know that there ain't no stoppin'

そうわかってるよ、もうこの気持ちを止められない


Your plans and those slow hands (woo)

ゆっくり手をやって、キミの考えも体栽もいろいろあるけどさ










Your slow hands

キミの手を取るよ


Your slow hands

キミの手を




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月8日水曜日

~Madeon~ La Lune feat Dan Smith










Sometimes these memories pull us under

時々ふと思い出すと辛くなることがあるんだ


We get lost talking, days gone by

僕達は次第に口数が減っていって、日々は過ぎ去って行くんだ


But we're not getting any younger

でも僕達は、若かったあの頃には戻れない


And now it feels like real life has dragged us in it's tide

僕は今いる世界に引きずり込まれていくような気分なんだ







So we stay awake like we always do

だから、今を見つめて行こう


And we try to recreate

そして昔のことは忘れて、前を向くんだ


And though nothing's changed and I'm next to you

今も以前も、これだけは変わらない、僕は常にキミの側にいるから


It doesn't feel the same

きっと今までとは違う気持ちになれるはずだよ










I would never change what our past is

僕達は今までの記憶を書き換えることは出来なくて


Written in our bones, it's who we are

骨の内側までに刻み込まれてる、僕達の思い出をね


I just can't control where my mind goes

自分の心がどこかへ行ってしまった時、コントロールが効かなくなってるんだ


When it goes too far

とても遠くに行ってしまったんだよ







So we stay awake like we always do

だから、今を見つめて行こう


And we try to recreate

そして昔のことは忘れて、前を向くんだ


And though nothing's changed and I'm next to you

今も以前も、これだけは変わらない、僕は常にキミの側にいるから


It doesn't feel the same

きっと今までとは違う気持ちになれるはずだよ










Does it matter if we change?

もしも、何かが変わったら


Does it matter at all?

全てどうでも良くなったら


Don't you worry about me, friend

僕のことは気にしないでいいから


Don't you worry at all

何も心配いらないんだ


Does it matter if we change?

もしも、何かが変わってしまったら


Does it matter at all?

全てどうでも良くなってしまっても


Don't you worry about me, friend

僕のことは気にしなくていいんだ


Don't you worry if it doesn't feel the same

何も心配しないでいいんだ、きっと今までとは違う何かを味わえるさ


It doesn't feel the same

気持ちを切り替えて生きていくんだ


It doesn't feel the same

気持ちを切り替えて


(It doesn't feel the same)

(気持ちを切り替えてね)


(Feel the same)

(同じように)


(Feel the same)

(感じるままに)



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月7日火曜日

~Seven Seas Of Rhye~ Queen










Fear me, you lords and lady preachers

私を恐れたらいい、領主に女伝道師達


I descend upon your earth from the skies

空よりみんなの地に降り立って


I command your very souls, you unbelievers

魂に直接命ずるんだ、不信者達よ







Bring before e what is mine

目の前に私のものを持ってきなさい


The seven seas of Rhye

ライの7つの海を










Can you hear me, you peers and privy counsellors

聞こえるか?貴族に枢密顧問官達よ


I stand before you naked to the eyes

私はありのままの姿でみんなの前に立って


I will destroy any man who dares abuse my trust

信頼を裏切らんとする者は誰であろうと消すんだ







I swear that you'll be mine

みんなが私のものになるって誓うさ


The seven seas of Rhye

ライの7つの海も










Sister, I live and lie for you

女よ、私はあなたのために生きて嘘もつく


Mister, do and I'll die

男よ、そうして私は居なくなる


You are mine, I possess you

みんなは私のもので、私が所有するんだ


I belong to you forever (forever, forever)

私は永遠にみんなの一員である


Storm the master marathon and I'll fly through

長期の支配者を強襲して突破する


By flash and thunder-fire I'll survive (I'll survive, I'll survive)

閃光と雷の火で私は生き延びて


Then I'll defy the laws of nature and come out alive

そして、自然の法則に逆らって生還し


Then I'll get you

それからキミを捕まえるんだ


Be gone with you, you shod and shady senators

立ち去れ、靴を履いた胡散臭い評議員達よ


Give out the good, leave out the bad evil cries

善を放ち、邪悪な叫びは退けよ


I challenge the mighty titan and his troubadours

私は強大なタイタンとその子飼いの吟遊詩人に挑戦するんだ







And with a smile

そして、笑顔でみんなを


I'll take you to the seven seas of Rhye

ライの7つの海へと連れて行こう










I do like to be by the seaside

僕は海辺にいるのが好きで


I do like to be by the sea...

海辺にいるのが好きなんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月6日月曜日

~Time Of the Season~ The Zombies










It's the time of the season

この季節がきた


When the love runs high

愛がはかどる季節


In this time, give it to me easy

この時期は優しくしてくれ


And let me try with pleasured hands

僕はこの手でキミを


To take you in the sin to (promised lands)

太陽のもと、約束の場所へ連れていくよ


To show you every one

みんなにキミを紹介するんだ







It's the time of the season for loving

愛の季節さ


What's your name? (what's your name?)

キミの名前は?


Who's your daddy? (who's your daddy?)

キミのパパは誰?


(He rich?) is he rich like me?

彼は僕みたいなお金持ち?


Has he taken (has he taken)

キミのパパは時間をかけて生きる術を教えてくれた?


Any time (any time)

沢山の時間を


(To show) to show you what you need to live?

生きる術を教えてくれた?


Tell to me slowly (tell you what?)

ゆっくり僕に教えてよ


I really want to know

本当に知りたいんだ







It's the time of the season for loving

愛の季節さ


What's your name? (what's your name?)

キミの名前は?


Who's your daddy? (who's your daddy?)

キミのパパは誰?


(He rich?) is he rich like me?

彼は僕みたいなお金持ち?


Has he taken (has he taken)

キミのパパは時間をかけて生きる術を教えてくれた?


Any time (any time)

沢山の時間を


(To show) to show you what you need to live?

生きる術を教えてくれた?


Tell to me slowly (tell you what?)

ゆっくり僕に教えてよ


I really want to know

本当に知りたいんだ


It's the time of the season for loving

愛の季節なんだ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年1月5日日曜日

~Zombie~ Bad Wolves










Another head hangs lowly

また1つ首が無造作に吊るされて


Child is slowly taken

子供がゆっくりと連れて行かれる


And the violence, caused such silence

暴力はそんな静けさをもたらす


Who are we mistaken?

誰と間違われてるのかな?


But you see, it's not me

でも私じゃない


It's not my family

私の家族でもない


In your head, in your head, they are fighting

頭の中で彼らは戦ってるの


With their tanks, and their bombs

戦車と爆弾


And their bombs, and their guns

爆弾と銃弾


In your head, in your head they are crying

頭の中で彼らは泣いているの







What's in your head, in your head

頭の中には


Zombie, zombie, zombie-ie-ie

ゾンビ、ゾンビ


What's in your head, in your head

あなたの頭の中には


Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh

ゾンビ、ゾンビ










Another mother's breaking

母親達の打ち砕かれた心は


Heart is taking over

引き裂かれていくの


When the violence causes silence

暴力が静けさをもたらすと


We must be mistaken

私達はきっと誤解されるの


It's the same old theme in 2018

2018年でもずっと同じことの繰り返しで


In your head, in your head, they're still fighting

頭の中で、彼らはまだ戦ってるの


It's the same old theme in 2018

2018年でもずっと同じことの繰り返しで


In your head, in your head, they're still fighting

頭の中で、彼らはまだ戦ってるの


With their tanks, and their bombs

戦車と爆弾


And their bombs, and their guns

爆弾と銃弾


In your head, in your head they are dying

頭の中で彼らは亡くなるの







What's in your head, in your head

頭の中には


Zombie, zombie, zombie-ie-ie

ゾンビ、ゾンビ


What's in your head, in your head

あなたの頭の中には


Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh

ゾンビ、ゾンビ










It's the same old theme in 2018

2018年でもずっと同じことの繰り返しで


In your head, in your head they are dying

頭の中で彼らは亡くなるの







What's in your head, in your head

頭の中には


Zombie, zombie, zombie-ie-ie

ゾンビ、ゾンビ


What's in your head, in your head

あなたの頭の中には


Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh

ゾンビ、ゾンビ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow