Translate
2020年1月8日水曜日
~Madeon~ La Lune feat Dan Smith
Sometimes these memories pull us under
時々ふと思い出すと辛くなることがあるんだ
We get lost talking, days gone by
僕達は次第に口数が減っていって、日々は過ぎ去って行くんだ
But we're not getting any younger
でも僕達は、若かったあの頃には戻れない
And now it feels like real life has dragged us in it's tide
僕は今いる世界に引きずり込まれていくような気分なんだ
So we stay awake like we always do
だから、今を見つめて行こう
And we try to recreate
そして昔のことは忘れて、前を向くんだ
And though nothing's changed and I'm next to you
今も以前も、これだけは変わらない、僕は常にキミの側にいるから
It doesn't feel the same
きっと今までとは違う気持ちになれるはずだよ
I would never change what our past is
僕達は今までの記憶を書き換えることは出来なくて
Written in our bones, it's who we are
骨の内側までに刻み込まれてる、僕達の思い出をね
I just can't control where my mind goes
自分の心がどこかへ行ってしまった時、コントロールが効かなくなってるんだ
When it goes too far
とても遠くに行ってしまったんだよ
So we stay awake like we always do
だから、今を見つめて行こう
And we try to recreate
そして昔のことは忘れて、前を向くんだ
And though nothing's changed and I'm next to you
今も以前も、これだけは変わらない、僕は常にキミの側にいるから
It doesn't feel the same
きっと今までとは違う気持ちになれるはずだよ
Does it matter if we change?
もしも、何かが変わったら
Does it matter at all?
全てどうでも良くなったら
Don't you worry about me, friend
僕のことは気にしないでいいから
Don't you worry at all
何も心配いらないんだ
Does it matter if we change?
もしも、何かが変わってしまったら
Does it matter at all?
全てどうでも良くなってしまっても
Don't you worry about me, friend
僕のことは気にしなくていいんだ
Don't you worry if it doesn't feel the same
何も心配しないでいいんだ、きっと今までとは違う何かを味わえるさ
It doesn't feel the same
気持ちを切り替えて生きていくんだ
It doesn't feel the same
気持ちを切り替えて
(It doesn't feel the same)
(気持ちを切り替えてね)
(Feel the same)
(同じように)
(Feel the same)
(感じるままに)
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿