Translate
2017年4月12日水曜日
~Alive~ Krewella
Let's make this fleeting moment
このかけがえのない瞬間を
Last forever
永遠にしたいの
So, tell me what you're waiting for?
だから、あなたが何を持っているのか教えて?
I'm gonna keep it frozen here forever
このまま凍えたように永遠に
There's no regretting anymore
もう後悔なんてしない
It's worth the wait, even so far away
すぐに過ぎ去っていくけど、待つ価値があるの
I'm making the night mine
夜が私のものになるように
Until the day I die
死ぬまで
No lights to break when you're hanging by fate
あなたが運命によって左右されても止まる必要なんてないわ
You know what it feels like when you're dancing blind
知ってるでしょ?この感じ、あなたが踊っている時みたいに
All alone, just the beat inside my soul
一人ぼっち、ただ私の心の中に、このビートが刻まれてるの
Take me home
私を連れてって
Where my dreams are made of gold
私の夢が見つかる場所まで
In the zone where the beat is un-controlled
ここはビートが乱れてコントロールできない
I know what it feels like
分かるわ、この感じ
Come on make me feel alive
ねえ、私を生きてる気分にさせて
Feel alive, feel alive
感じさせて、今を生きている
Feel alive, feel alive
感じさせて、生きているってことを
Feel alive, feel alive, alive alive alive
生きている実感を感じさせて
Alive!!
生きていることを
Meet me under shining lights
太陽の光の下で私と会って
I've been waiting right here all my life
ずっとここで待ってたの
Feelings you can't deny
あなたがここに居たことは否定できないでしょ?
That you're living, open up your eyes
目を開けてみて
And I just wanna sink into your crazy laughter
私はただあなたの狂ったような笑いに沈みたいの
Come on make me feel
ねえ、私にも感じさせて
Until the pain don't matter
痛みなんて気にならなくなるまで
Every second here makes my heart beat faster
ここでのすべての時間は私の鼓動を早めてくれて
Finally think I found
最後には
What I'm chasing after
[×2]
私が追いかけているものが分かると思うの
All alone, just the beat inside my soul
ただ、一人きりで、私の心の中でひたすら鼓動が鳴るの
Take me home
私を連れてって
Where my dreams are made of gold
私のゆめが見つかる家に
In the zone where the beat is un-controlled
ここではビートが乱れてるの
I know what it feels like
知ってるわ、この感じ
Come on make me feel alive
ねえ、私に生きてる実感を教えて
Feel alive, feel alive
[×3]
生きてるって実感させて
Alive, alive, alive
生きている、生き生きしてる
Alive!!
生きているの!
I know what it feels like
知ってるわ
Come on make me feel alive
生きた心地にさせてよ
Feel alive, feel alive
[×3]
感じさせて、生きてるって
Alive, alive, alive
生きてる
Alive!!Feel alive!!
生き生きしてる、感じさせて!
Thank you \for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿