Translate

2017年5月10日水曜日

~Into You~ Ariana Grande













I'm so into you, I can barely breath

虜になって、息さえも上手くできないの




And all I wanna do is to fall in deep

いつもでもあなたに夢中になっていたい




But close ain't close enough 'til we cross the line, baby

でも、近づいても近づいても、まだ足りないの




So name a game to play, and I'll roll the dice, hey

このゲームに名前を付けましょう、サイコロを振るわ







Oh baby, look what you started

ねぇ、あなたが始めたことでしょ?




The temperature's rising in here

どんどん体が熱くなっていくの




Is this gonna happen?

こんなことってあるの?




Been waiting and waiting for you to make a move

あなたが動き出す瞬間を待ってるの




Before I make a move

前からずっと我慢してる




So baby, come light me up and maybe I'll let you on it

私の心に火を点けて、あなたの心にも火を点けてあげるから




A little bit dangerous, but baby, that's how I want it

少し危ないことだけど、私には必要なの




A little less conversation, and a little more touch my body

もう何も言わずに、私の体に触れてみて




Cause I'm so into you, into you, into you

だって、私はあなたの虜なの




Got everyone watchin' us, so baby, let's keep it secret

みんなに見せつけるのもいいわ、でも、やっぱり秘密にしましょう




A little bit scandalous, but baby, don't let them see it

少しだけスキャンダルっぽく、でも、絶対に言っちゃダメ




A little less conversation, and a little more touch my body

もう何も言わずに、私の体に触れてみて




Cause I'm so into you, into you, into you

だって、私はあなたの虜なんだから




This could take some time, hey

少し時間はかかるかもしれない




I made too many mistakes

今まで間違ったことはたくさんあるけど




Better get this right, right, baby

今度はもっと上手くやりたいの







Oh baby, look what you started

ねぇ、あなたが始めたことでしょ?




The temperature's rising in here

どんどん体が熱くなっていくの




Is this gonna happen?

こんなことってあるの?




Been waiting and waiting for you to make a move

あなたが動き出す瞬間を待ってるの




Before I make a move

前からずっと我慢してる




So baby, come light me up and maybe I'll let you on it

私の心に火を点けて、あなたの心にも火を点けてあげるから




A little bit dangerous, but baby, that's how I want it

少し危ないことだけど、私には必要なの




A little less conversation, and a little more touch my body

もう何も言わずに、私の体に触れてみて




Cause I'm so into you, into you, into you

だって、私はあなたの虜なの




Got everyone watchin' us, so baby, let's keep it secret

みんなに見せつけるのもいいわ、でも、やっぱり秘密にしましょう




A little bit scandalous, but baby, don't let them see it

少しだけスキャンダルっぽく、でも、絶対に言っちゃダメ




A little less conversation, and a little more touch my body

もう何も言わずに、私の体に触れてみて




Cause I'm so into you, into you, into you

だって、私はあなたの虜なんだから






Tell me what you came here for

あなたは何をしてるの?




Cause I can't, I can't wait no more

もうこれ以上待つことなんてできないわ




I'm on the edge with no control

理性が壊れてしまいそう




And I need, I need you to know

私の気持ち、わかってよ




You to know, oh

気づいてよ







So baby, come light me up and maybe I'll let you on it

私の心に火を点けて、あなたの心にも火を点けてあげるから




A little bit dangerous, but baby, that's how I want it

少し危ないことだけど、私には必要なの




A little less conversation, and a little more touch my body

もう何も言わずに、私の体に触れてみて




Cause I'm so into you, into you, into you

だって、私はあなたの虜なの




Got everyone watchin' us, so baby, let's keep it secret

みんなに見せつけるのもいいわ、でも、やっぱり秘密にしましょう




A little bit scandalous, but baby, don't let them see it

少しだけスキャンダルっぽく、でも、絶対に言っちゃダメ




A little less conversation, and a little more touch my body

もう何も言わずに、私の体に触れてみて




Cause I'm so into you, into you, into you

だって、私はあなたの虜なんだから






So come light me up

私に火を点けて




So come light me up, my baby

火を点けてよ、ベイビー




A little dangerous

少し危なくても




A little dangerous, my baby

少し危なくてもいいから




A little less conversation, and a little more touch my body

もう何も言わずにもっと私の体に触れてみて




Cause I'm so into you, into you, into you

だって、私はアナタの虜なの










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿