Translate

2018年3月2日金曜日

~This Is Me~ The Greatest Showman













I'm not a stranger to the dark

私には闇がお似合いなの




Hide away, they say

「隠れて」って彼らが言うの




'Cause we don't want your broken parts

だって、私達は「壊れかけの部品なんていらない」って




I've learned to be ashamed of all my scars

そこで私は自分の傷を恥じることを学んだの




Run away, they say

「逃げて」って彼らが言うの




No one will love you as you are

「そのままのキミを愛してくれる人なんていない」って




But I won't let them break me down to dust

でも、もう彼らの言葉に振り回されたりしないわ




I know that there's a place for us

分かってるの、私達のための場所があるんだって




For we are glorious

私達の栄光のためのね







When the sharpest words wanna cut me down

鋭い言葉が私を切ろうとしても




I'm gonna send a flood, gonna drown them out

洪水を起こして、彼らを溺れさせてやるの




I am brave, I am bruised

私は勇敢で、私がアザなの




I am who I'm meant to be, this is me

私は私で、これが私なの




Look out 'cause here I come

見てて、私が通るから




And I'm marching on to the beat I drum

私は私の叩くドラムの音に合わせて行進するわ




I'm not scared to be seen

あの傷を見られることなんて怖くないの




I make no apologies, this is me

謝りもしないわ、これが私だから










Another round of bullets hits my skin

銃弾がまた、私の肌を通っていく




Well, fire away 'cause today, I won't let the shame skin in

でも大丈夫、だって今日は恥を身に溜めさせないの




We are bursting through the barricades

私達はバリケードを超えながら爆発する




And reach above the sun (we are warriors)

そして、太陽に手が届くの(私達は戦士)




Yeah, that's what we'll become

そう、これが私達のなるべき姿




Won't let them break me down to dust

もう下の方に押しつぶされないわ




I know that there's a place for us for we are glorious

私達の栄光のための場所はあるの







When the sharpest words wanna cut me down

鋭い言葉が私を切ろうとしても




I'm gonna send a flood, gonna drown them out

洪水を起こして、彼らを溺れさせてやるの




I am brave, I am bruised

私は勇敢で、私がアザなの




I am who I'm meant to be, this is me

私は私で、これが私なの




Look out 'cause here I come

見てて、私が通るから




And I'm marching on to the beat I drum

私は私の叩くドラムの音に合わせて行進するわ




I'm not scared to be seen

あの傷を見られることなんて怖くないの




I make no apologies, this is me

謝りもしないわ、これが私だから




This is me...

これが私なの...










And I know that I deserve your love

知ってるわ、私はあなたの愛にふさわしいって




There's nothing I'm not worthy of

私にふさわしくないものなんて、そこにはないから




When the sharpest words wanna cut me down

辛い言葉が私を切りつけようとしたら




I'm gonna send a flood, gonna drown them out

洪水を起こして、溺れさせてやるわ




This is brave, this is bruised

これが勇気、これがアザなの




This is who I'm meant to be, this is me

私は私で、これが私なのよ










Look out 'cause here I come (look out 'cause here I come)

私が来るわよ、見てて




And I'm marching on to the beat I drum (marching on, marching on, marching on)

私は私の演奏で行進するの




I'm not scared to be seen

見られることなんてもう、怖くないわ




I make no apologies , this is me

謝らないわ、これが私




I'm gonna send a flood

洪水を起こして




Gonna drown them out

溺れさせてやるわ




(This is me)

(これが私なのよ)










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿