Every time you come around, you know I can't say no
いつもキミが近くに来ると、僕は「嫌だ」って言えないんだ
Every time the sun goes down, I let you take control
いつも太陽が沈むと、キミの支配にコントロールされてしまうんだ
I can feel the paradise before my world implodes
僕の世界の前に楽園が破裂する感覚だよ
And tonight I had something wonderful
そして今夜は素晴らしい何かを掴んだんだ
My bad habits lead to late nights, endin' alone
自分の悪い癖が、僕を孤独に終わる深夜へと導いて
Conversations with a stranger I barely know
知らない人との会話で
Swearin' this will be the last but it probably won't
これが最後だって言っても、恐らくそうじゃないんだ
I got nothin' left to lose, or use, or do
失うものは何もなくて、出せるカードも出せる技も、何かも
My bad habits lead to wide eyes stare into space
僕の悪い癖に目を見開いて嘘空を凝視してしまうんだ
And I know I'll lose control of the things that I say
自分が言う言葉をコントロール出来なくなるのはわかってる
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
僕は出口を探してたんだ、もう逃げられないよ
Nothin' happens after two, it's true it's true my bad habits lead to you
深夜の2時を過ぎたら何も起こらなくて、本当だよ
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
自分の悪い癖がキミへと導いて
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
自分の悪い癖がね
Every pure intention ends when the good times start
楽しい時間が始まると、どんな純粋な気持ちも消えて
Fallin' over everything to reach the first time's spark
初めての刺激を得るために、何もかもを隠すように落ちていくんだ
It started under neon lights and then it all got dark
始まりはネオンライトの下で、それが今は闇に包まれてる
I only know how to go too far
限度を超える方法だけはわかるんだけどね
My bad habits lead to late nights, endin' alone
自分の悪い癖が、僕を孤独に終わる深夜へと導いて
Conversations with a stranger I barely know
知らない人との会話で
Swearin' this will be the last but it probably won't
これが最後だって言っても、恐らくそうじゃないんだ
I got nothin' left to lose, or use, or do
失うものは何もなくて、出せるカードも出せる技も、何かも
My bad habits lead to wide eyes stare into space
僕の悪い癖に目を見開いて嘘空を凝視してしまうんだ
And I know I'll lose control of the things that I say
自分が言う言葉をコントロール出来なくなるのはわかってる
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
僕は出口を探してたんだ、もう逃げられないよ
Nothin' happens after two, it's true it's true my bad habits lead to you
深夜の2時を過ぎたら何も起こらなくて、本当だよ
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
自分の悪い癖がキミへと導いて
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
自分の悪い癖がね
We took the long way 'round
僕達は周り道を選んだんだよ
And burned 'til the fun ran out, now
そして、楽しいことが尽きるまで燃えるんだよ、今から
My bad habits lead to late nights, endin' alone
自分の悪い癖が、僕を孤独に終わる深夜へと導いて
Conversations with a stranger I barely know
知らない人との会話で
Swearin' this will be the last but it probably won't
これが最後だって言っても、恐らくそうじゃないんだ
I got nothin' left to lose, or use, or do
失うものは何もなくて、出せるカードも出せる技も、何かも
My bad habits lead to wide eyes stare into space
僕の悪い癖に目を見開いて嘘空を凝視してしまうんだ
And I know I'll lose control of the things that I say
自分が言う言葉をコントロール出来なくなるのはわかってる
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
僕は出口を探してたんだ、もう逃げられないよ
Nothin' happens after two, it's true it's true my bad habits lead to you
深夜の2時を過ぎたら何も起こらなくて、本当だよ
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
自分の悪い癖がキミへと導いて
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
自分の悪い癖がね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
0 件のコメント:
コメントを投稿