Translate
2020年5月30日土曜日
~Rain On Me~ Ariana Grande feat Lady Gaga
I didn't ask for a free ride
良いものだけ欲しがってたわけじゃなくて
I only asked you to show me a real good time
私はただ、楽しませて欲しかっただけなの
I never asked for the rainfall
雨を降らせて欲しいなんて、お願いしてないの
At least I showed up, you showed me nothing at all
少なくても私は本音を見せたのにあなたは何も見せてくれなかった
It's coming down on me
私に降り注いでくる
Water like misery
苦痛の雨が
It's coming down on me
降り注いでくるの
I'm ready, rain on me
でも準備はできてる、私を濡らせばいいわ
I'd rather be dry, but at least I'm alive
濡れたいわけじゃないけど、でも私は生きてるから
Rain on me, rain, rain
降ればいいわ
Rain on me, rain, rain
降ればいいのよ
I'd rather be dry, but at least I'm alive
濡れたいわけじゃないけど、でも私は生きてるから
Rain on me, rain, rain
降ればいいの
Rain on me
私を濡らして
Rain on me
私を濡らしてよ
Mmm, oh yeah, baby
ねえ、ベイビー
Rain on me
私を濡らしてよ
Livin' in a world where no one's innocent
私達が生きてるのは罪人だらけの世界で
Oh, but at least we try, mmm
でもみんな良い人でいるように努力してる
Gotta live my truth, not keep it bottled in
心を隠すんじゃなくて自分らしく生きないと
So I don't lose my mind, baby, yeah
そうしたら私は正気を失わずに済むわ
I can feel it on my skin
肌が濡れていくのを感じるの
(It's comin' down on me)
(私に降り注いでる)
Teardrops on my face (water like misery)
涙が頬を伝って(苦痛の涙)
Let it wash away my sins
私の罪を洗い流して
(It's coming down on me)
(私に降り注ぐの)
Let it wash away, yeah
罪を全て洗い流してしまうわ
I'd rather be dry, but at least I'm alive
濡れたいわけじゃないけど、でも私は生きてるから
Rain on me, rain, rain
降ればいいわ
Rain on me, rain, rain
降ればいいのよ
I'd rather be dry, but at least I'm alive
濡れたいわけじゃないけど、でも私は生きてるから
Rain on me, rain, rain
降ればいいの
Rain (rain) on (on) me
私を濡らして
Rain on me
私を濡らして
Rain on me
私を濡らしてよ
Oh yeah, yeah
Rain on me, ooh yeah
私を濡らして
Rain on me
私を濡らしてよ
Rain on me, ooh
私を
Hands up to the sky
空に向かって手を上げてよ
I'll be your galaxy
私があなたの銀河になってあげる
I'm about to fly
飛び立とうとしてるの
Rain on me, tsunami
津波のように私を濡らして
Hands up to the sky
空に向かって手を上げてよ
I'll be your galaxy
私があなたの銀河になってあげる
I'm about to fly
飛び立とうとしてるの
Rain on me (rain on me)
私に降り注いで
I'd rather be dry, but at least I'm alive
濡れたいわけじゃないけど、でも私は生きてるから
(Rain on me)
(私に降り注いで)
Rain on me, rain, rain
降ればいいわ
Rain on me, rain, rain (rain on me)
降ればいいのよ
I'd rather be dry, but at least I'm alive
濡れたいわけじゃないけど、でも私は生きてるから
(At least I'm alive)
(少なくても私は生きてるわ)
Rain on me, rain, rain (rain on me, babe)
降ればいいの(私に)
Rain on me (rain on me)
私を濡らして(私に)
I hear the thunder comin' down
雷が近づいて来るのが聞こえる
Won't you rain on me?
私を雨で濡らしたい?
Eh, eh, yeah (rain on, woo)
ねえ、濡らしてよ
I hear the thunder comin' down
雷が近づいて来るのが聞こえるわ
Won't you rain on me? (me)
あなたは雨で私を濡らしたい?
Eh, eh, yeah
ねえ
Rain on me
私に降り注いで
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿