Translate

2019年3月17日日曜日

~Grapefruit Moon~ Tom Waits










Grapefruit moon, one star shining,, shining down on me

葡萄柚子の月、一つの星が輝いて僕達を照らし出すんだ


Heard that tune, and now I'm pining, honey, can't you see?

あの歌を聴きながら僕は恋をしてる、愛しい人よ分かるかな?







'Cause every time I hear that melody, well, something breaks inside

だってメロディーを聴くたびに、何かが僕の中で飛び跳ねるんだ


And the grapefruit moon, one star shining, can't turn back the tide

葡萄柚子の月、一つの星が輝いて潮の流れを押し戻せないんだ










Never had no destinations, could not get across

どこにも目指す場所なんてなくて、何も乗り越えられずにいた


You became my inspiration, oh but what a cost

キミは僕を導く直感になったんだ、でもその代償は







'Cause every time I hear that melody, well, something breaks inside

だってメロディーを聴くたびに、何かが僕の中で飛び跳ねるんだ


And the grapefruit moon, one star shining, is more than I can hide

葡萄柚子の月、一つの星が輝いて、それをもう隠し通せないよ






Now I'm smoking cigarettes and I strive for purity

僕は今タバコを吸いながら、純潔を保とうとしてる


And I slip just like stars into obscurity

やがてブレて行くんだ、星がぼやけて行くようにね







'Cause every time I hear that melody, well, puts me up a tree

だってメロディーを聴くたびに、身動き出来なくなるんだ


And the grapefruit moon, one star shining, is all that I can see

そして葡萄柚子の月は一つの星の輝きで、それが僕に見える全てなんだ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿