Translate

2019年3月9日土曜日

~Pink~ Aerosmith










Pink it's my new obsession

ピンクは俺の新しい流行りなんだ


Pink it's not even a question

ピンクなら疑いもしない


Pink on the lips of your lover

ピンクは俺の恋人の唇に輝く


'Cause pink is the love you discover

だって、ピンクは俺が見つけた愛だからね


Pink as the bing on your cherry

ピンクはキミのチェリーの山みたいさ


Pink 'cause you are so very

ピンクは、だってキミはとても


Pink it's the color of passion

ピンクは、それは情熱的な色さ


'Cause toady it just goes with the fashion

だって、最近のファッションと良く合うから







Pink it was love at first sight

ピンクは一目惚れの恋みたいに


Yeah, pink when I turn out the light

ピンクは俺がライトを点けた時


And pink gets me high as a kite

俺の気分を凧のように上げてくれるんだ


And I think everything is going to be all right

それで俺はなんでも大丈夫になるって気分にさせてくれる


No matter what we do tonight

今夜、何を僕達がしようともね










You could be my flamingo

キミは俺のフラミンゴになれるよ


'Cause pink is the new kinda lingo

だって、ピンクは新しい言葉だから


Pink like a deco umbrella

ピンクはデコった傘のように


It's kink but you don't ever tell her

気まぐれなんだ、でもそれを彼女には言わないけど







Pink it was love at first sight

ピンクは一目惚れの恋みたいに


Yeah, pink when I turn out the light

ピンクは俺がライトを点けた時


And pink gets me high as a kite

俺の気分を凧のように上げてくれるんだ


And I think everything is going to be all right

それで俺はなんでも大丈夫になるって気分にさせてくれる


No matter what we do tonight

今夜、何を僕達がしようともね










I want to be your lover

俺はキミの恋人になりたいんだ


I wanna wrap you in rubber

ゴムでキミを包みたい


As pink as the sheets that we lay on

僕達が横になってるシーツのピンクのように


Pink it's my favorite crayon, yeah

ピンクは俺のお気に入りのクレヨンなんだよ







Pink it was love at first sight

ピンクは一目惚れの恋みたいに


Pink when I turn out the light

ピンクは俺がライトを点けた時


Pink it's like red but not quite

ピンクは赤っぽいけど少し違う


And I think everything is going to be all right

それで俺はなんでも大丈夫になるって気分にさせてくれる


No matter what we do tonight

今夜、何を僕達がしようともね




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿