Translate
2019年6月6日木曜日
~Bluffin'~ Khalid
Taking off, turn off the lights
服を脱いで明かりを消して
We're so in denial of breaking up, we make it up
別れ話なんてしたくない、仲直りするんだ
Every time I look in your eyes, I'm back in love
常にキミの瞳を見てると、僕はキミと恋に落ちてしまうんだ
I've waited all my life, for someone like you
ずっと待ってたんだよ、キミのような人
But I'm losing sight of your point of view
でも、キミの考えは僕を迷子にさせて
Are we broken? lost in emotion
僕達は壊れてるのかな?感情に溺れてるんだ
Are you all in? are you bluffing?
キミは全てを賭けてる?それともブラフをしてるだけ?
Is this the last fight? lay here one last night
これが最後の喧嘩になるの?昨日の夜も一緒に寝たけど
I know we're both tried, that's our excuse
わかってるよ、ふたりとも疲れてるんだね、って言い訳して
Are you all in? are you bluffing?
キミは全てを賭ける?それともブラフをしてるだけ?
It's no one's fault, that's what they say
誰のせいでもないっていうのなら、そうなんだね
You want it your way, you know it all
キミにはキミのやり方があって
We said it's no one's fault, losing out minds
僕達誰のせいでもないって言ったら、頭がおかしくなってしまうよ
Lie after lie, fake love
嘘に嘘を重ねて、「偽りの恋」さ
We had a hell of a ride
ふたりの愛の道のりは色々あったけど
Issues aside, both of us
問題は先送りしてたよ、ふたりとも
Are we broken? lost in emotion (lost in the moment)
僕達は壊れてるのかな?感情に溺れてるんだ
Are you all in? are you bluffing?
キミは全てを賭けてる?それともブラフをしてるだけ?
Is this the last fight? lay here one last night
これが最後の喧嘩になるの?昨日の夜も一緒に寝たけど
I know we're both tried, that's our excuse
わかってるよ、ふたりとも疲れてるんだね、って言い訳して
Are you all in? are you bluffing?
キミは全てを賭ける?それともブラフをしてるだけ?
Are you, mmm, ooh
キミは
Are you, oh
キミは...
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿