Translate

2019年6月21日金曜日

~Sleep On The Floor~ The Lumineers











Pack yourself a toothbrush dear

自分の歯ブラシを持って


Pack yourself a favorite blouse

お気に入りのブラウスも


Take a withdrawal slip, take all of your savings out

支払い伝票を持って、貯金は全部引き出すんだ


Cause if we don't leave this town

だって、もしもこの街を出なかったら


We might never make it out

僕達は上手くいかないと思うんだ


I was not born to drown, baby come on

僕は溺れるために生まれたんじゃないよ、さあ行こうよ







Forget what Father Brennan said

ブレナン神父が言ったことを忘れるんだ


We were not born in sin

僕達は罪を持って生まれたわけじゃないよ


Leave a note on your bed

ベッドにはメモを残していって


Let your mother know you're safe

ママにはキミは無事だって知らせるために


And by the time she wakes

彼女が目覚める頃には


We'll have driven through the state

この州を車で出てるはずだよ


We'll have driven through the night, baby come on

一晩中車で走ってるはずさ、ベイビーさあ行こうよ







If the sun don't shine on me today

もしも、太陽が輝かなくても


And if the subway flood and bridges break

地下鉄が浸水して橋が壊れたのなら


Will you lay yourself down and dig your grave

キミは横たわって、自分の墓を掘ったらいいのさ


Or will you rail against your dying day

それともキミは自分が生き絶える日を罵ればいいさ










And when we looked outside, couldn't even see the sky

二人で外を見ると、空さえも見えなかった


How do you play the rent, is it your parents

家賃はどうするんだ、両親が払うのか?


Or is hard work dear, holding the atmosphere

それとも長時間動くのか、雰囲気を壊さないようにして


I don't wanna live like that

僕はそんな生き方はしたくないんだ







If the sun don't shine on me today

もしも、太陽が輝かなくても


If the subways flood and the bridges break

もしも、地下鉄が浸水して橋が倒れたら










Jesus Christ can't save me tonight

今夜はイエス・キリストも僕を救えないよ


Put on your dress, yes wear something nice

ワンピースを着て、何か素敵なことを誓うんだ


Decide on me, yea decide on us

僕を選んでも、二人の関係を選んでよ


Oh, oh, oh, Illinois, Illinois




Back yourself a toothbrush dear

自分の歯ブラシ持って


Pack yourself a favorite blouse

お気に入りブラウスも


Take a withdrawal slip, take all of your savings out

支払い伝票を持って、貯金を全部引き出すんだ


Cause if we don't leave this town

だって、もしもこの街を出なかったら


We might never make it cut

絶対に上手くいかないと思うんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿