Translate

2019年6月17日月曜日

~Myself~ Bazzi










I think I'm losing my mind

僕はどうかしてるのかも


Trying to stay inside the lines

決められた線の中に留まろうと、必死なんだ


It's like I'm running in place

同じ場所を走ってるみたいで


How you keep staying the same?

何でキミは変わらずにいられるの?


Baby, I, I guess I'm something different

ベイビー、僕はみんなとは何かが違ってるんだって思うんだ


And I'm okay with that

でも、それでいいんだ


I can't take no more smiles

これ以上作り笑いなんてできないよ


That shit gon' drive me mad

こんなくだらないことは頭がおかしくなりそうで


I'm focused on the future

僕は未来だけを見てるんだよ


Don't care 'bout nothin' else

それ以上のことは気にならないのさ








I'm better by myself

一人でいる方がマシで


I'm better by myself

一人でいる方がいいんだ


I don't need no one else

誰も必要ないよ


I'm better by myself

一人だけでいる方がマシなんだ


Myself

一人だけでね










Don't wanna answer questions

答えたくないね


Just want your company

キミの仲間が欲しいだけで


It's all good on the surface

表では全てうまく行ってるよ


Show me what's underneath

その下にあるものを見せて欲しいんだ


I'm not concerned with drama

大騒ぎや修羅場には興味がないけど


I left that shit in school

そんなのは学生時代で卒業したのさ


I'm more concerned with commas

大金にもっと興味があって


Than keeping up with you

キミに合わせるよりももっと


Keep that away from me

僕とは距離を置いてくれよ


I put the Heisman up to bad energy

僕がハイズマン賞を取れたのは負のエネルギーのおかげさ


No empathy, especially when the kid off Hennessy

共感なんて得られないよね、ヘネシーを飲んだことのある子供なんて


Fake friends to me make my mood go south like Tennessee

偽りの友達と一緒にいるとテネシー州かどこか南に行きたい気分になるんだよ


Make the fool come out like, "who is he?"

「彼は誰?」ってバカにするんだ


I mean, I'm trying to tell y'all

実際、僕がみんなに伝えたいことはこうなんだ







I'm better by myself

一人でいる方がマシで


I'm better by myself

一人でいる方がいいんだ


I don't need no one else

誰も必要ないよ


I'm better by myself

一人だけでいる方がマシなんだ


Myself

一人だけでね










I don't know who to trust

誰を信用していいのかわからないよ


These days everyone's shady

最近は誰もが胡散臭くて


Fool me once, I'm on my own

一度騙されたから、一人でいることを決めたんだ


There is no second time, baby

二回目はないんだ、ベイビー


That's the shit I don't like

くだらないことは趣味じゃなくて


Please no yes, no maybes

お願いだから「そう」とか「たぶん」とかも言って欲しくないね


What else?

他に何かあるかな?



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿