Translate
2019年6月28日金曜日
~Close My Eyes~ Hey Violet
Parking lot on a dead end street
駐車場の隅っこで
Same place that we used to meet
私達がよく会ってた場所
I better not get too close
近づき過ぎない方がいいわね
Gotta know what you're doing there
でも、あなたが何してるのか知りたいの
Her hands running through your hair
彼女の髪を触るあなたの手が
Another minute, then I think I'll go
少し眺めて、行かないとって思うの
I'm taking mental pictures of you
心の中であなたの写真を撮るの
For when I get home, I get home
家に帰った時に見えるように
I'm gonna get under the covers with you
あなたから離れるの
But I'm all alone, all alone
でも、私は独りぼっちなのに
I close my eyes then I make believe you
目を閉じればあなたのことを信じられそう
You're the one that's holding me
あなたこそが私を抱きしめてくれる人
Got you with me late at night
夜遅くても一緒に居て
I close my eyes and I concentrate
目を閉じて集中するの
You've got me imagining
そうすれば想像できるの
Like you're letting me inside
あなたが心のうちを見せてくれるのが
Every time that I close my eyes
目を閉じるたびに
Start now and I miss your taste
ほら始まったわ、あなたの味が恋しくなってる
The way it felt when you grab my waist
あなたが腕を掴んできた時のこと
Can't forget your body moves
あなたの体の動きが忘れられないわ
Now I see you with someone else
でも、あなたは今他の女の子といるの
I'm keeping my hands to myself
そのせいで私は落ち着けない
But to tell the truth, I'm
でも、本音を言うと
I'm taking mental pictures of you
心の中であなたの写真を撮るの
For when I get home, I get home
家に帰った時に見えるように
I'm gonna get under the covers with you
あなたから離れるの
But I'm all alone, all alone
でも、私は独りぼっちなのに
I close my eyes then I make believe you
目を閉じればあなたのことを信じられそう
You're the one that's holding me
あなたこそが私を抱きしめてくれる人
Got you with me late at night
夜遅くても一緒に居て
I close my eyes and I concentrate
目を閉じて集中するの
You've got me imagining
そうすれば想像できるの
Like you're letting me inside
あなたが心のうちを見せてくれるのが
Every time that I close my eyes
目を閉じるたびに
Every time that I... my...
目を閉じるたびに... 私は...
Hold my breath, count to five
息を止めて、5秒数えるの
Hoping that you're there when I open my eyes
そして目を開けたらあなたがそこにいるように祈りながら
Cross my heart, hope to die
誓うの、息が止まるように祈りながら
Every time that I... my...
目を閉じるたびに... 私は...
Hold my breath, count to five
息を止めて、5秒数えるの
Hoping that you're there when I open my eyes
そして目を開けたらあなたがそこにいるように祈りながら
Cross my heart, I don't know why
心に誓うの、なんでなのかわからないけど
I close my eyes then I make believe you
目を閉じればあなたのことを信じられそう
You're the one that's holding me
あなたこそが私を抱きしめてくれる人
Got you with me late at night
夜遅くても一緒に居て
I close my eyes and I concentrate
目を閉じて集中するの
You've got me imagining
そうすれば想像できるの
Like you're letting me inside
あなたが心のうちを見せてくれるのが
Every time that I close my eyes
目を閉じるたびに
(I'm taking mental pictures of you
(心の中であなたの写真を撮るの
For when I get home, I get home)
家に帰った時に見れるように)
Every time that I... my... (close my)
目を閉じるたびに
(I'm gonna get into the covers with you
(あなたから離れるの
But I'm all alone, all alone)
でも、私は独りぼっちなのに)
Every time that I close my eyes
目を閉じるたび
(I close my eyes and I make believe
(目を閉じればあなたのことを信じられそうで
You're the one that's holding me
あなたが私を抱きしめてくれる人なの
Got you with me late at night)
夜遅くても一緒に居て)
Every time that I close my eyes
目を閉じるたび
(Cross my heart, hope to die
(誓うのよ、息が止まるように祈りながら
You've got me imagining
そうすれば想像できる
Like you're letting me inside)
あなたが心のうちを見せてくれる)
Every time that I close my eyes
目を閉じるたびに
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿