Translate

2019年6月3日月曜日

~Unholy~ Miley Cyrus










I'm a little drunk, I know it

少しだけ、酔ってるの


I'ma get high as hell

ハイにもなってるし


I'm a little bit unholy

少しだけ、罪を犯してる気分


So what? so is everyone else

だから何?みんなそうでしょ?


I'm a little drunk, I know it

少しだけ、酔ってるの


I'ma get high as hell

ハイにもなってるし


I'm a little bit unholy

少しだけ、罪を犯してる気分


So what? so is everyone else

だから何?みんなそうでしょ?










Wake up in the middle of a breakdown, yeah uh

崩壊の途中で目を覚ます


Have sex on the table with the takeout

テイクアウト用のテーブルでイチャついて


I'm sick of the faking, the using the taking

偽るものを使い捨てされても


The people calling me obscene

非常識な女って呼ばれるのもウンザリなの


You hate me, you love me, you just wanna touch me

私を嫌いと言いながらも本当は好きで、私に触れたいんでしょ?


I'm only trying to get some peace

私はただ、穏やかに暮らしたいだけ


So let me do me

だからやりたいようにさせて







I'm a little drunk, I know it

少し酔ってるの


I'ma get high as hell

ハイにもなってるし


I'm a little bit unholy

少しだけ、罪を犯してる気分


So what? so is everyone else (hey)

だから何?みんなそうでしょ?


I'm a little drunk, I know it

少しだけ、酔ってるの


I'ma get high as hell

ハイにもなってるし


I'm a little bit unholy

少しだけ、罪を犯してる気分


So what? so is everyone else

だから何?みんなそうでしょ?


So what? so is everyone else

何?みんなそうでしょ?


So what? so is everyone else

だから何?みんなそうなんでしょ?







I'm a little drunk, I know it

少しだけ、酔ってるの


I'ma get high as hell

ハイにもなってるし


I'm a little bit unholy

少しだけ、罪を犯してる気分


So what? so is everyone else

だから何?みんなそうでしょ?


So what? so is everyone else

だから何なの?みんなもそうでしょ?



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿