We're born to die so I'm gonna fight for how I wanna live
僕達はどうせ死ぬんだから、僕は自分の生き方の為に戦うんだ
Spark up the riots, I guess I'm a criminal and a futurist
暴動を煽るんだ、きっと僕は犯罪者で変人なんだろうね
With the charges I've caught won't stand your trial
僕が告発された内容はキミの裁判の比じゃないよ
You can take it out on me, yeah
僕にぶちまけたって構わないよ
I've been to hell but I've learned to keep my cool
地獄に行ったこともある、でも冷静で居られる方法を思いついたんだ
Holdin' onto the devil, got him by the throat 'cause I refuse
悪魔を掴んで喉元を捉えてやった、だって拒否したからね
Yeah, I won't take my last breath in denial
そうさ、現実から目をそらしたまま息途絶えたりなんかしないさ
And you can't take it from me, yeah
それに、キミにも奪うことなんて出来ないだ
I've seen peaks, been released into the prisons below
頂上を見たこともあるんだ、地底の刑務所に入れられたこともある
My days here disappear, there's things that I can't ignore
ここでの毎日は消えていって、無視できないことがいくつもあるんだよ
The sweetest release might take a while
安らかな解放にはまだ、時間がかかりそうだよ
So take me out in style yeah, you
だから、カッコよく俺を連れ出してくれ、キミがね
Yeah, just take me out in style, oh
そうさ、カッコよく連れ出してくれよ
If you're gonna take me out, take me out in style
もしもキミが僕を連れ出すなら、カッコよく連れ出してくれよ
We're in the lion's den, consumption is our medicine
僕達はライオンの寝ぐらの中なんだ、消費をすることが僕達の薬で
And so I'm high again, you can say I'm a true American
だからまたハイなんだ、僕は真のアメリカ人なんだろうな
Well, the sweetest revenge is being set free
まあな、優しすぎる復習は解き放たれようとしてる
You can't take it from me, yeah
僕から奪うことなんて出来ないさ
It begins at my end, my death will never survive
僕が終わるときに始まるんだ、僕の死が生き残ることはないよ
I've been cleared of my crimes, don't need no alibi
僕の犯罪は明らかになったんだ、アリバイなんて必要ない
The sweetest release might take a while
安らかな解放にはまだ、時間がかかりそうだよ
So take me out in style yeah, you
だから、カッコよく俺を連れ出してくれ、キミがね
Yeah, just take me out in style, oh
そうさ、カッコよく連れ出してくれよ
If you're gonna take me out, take me out in style
もしもキミが僕を連れ出すなら、カッコよく連れ出してくれよ
Yeah, you
そう、キミが
Well, the sweetest release might take a while
まあな、安らかな解放にはまだ時間がかかりそうだ
Just take me out, take me out in style, woo
さあ、僕をカッコよく連れ出してくれよ
Yeah, you
そう、キミが
Well, the sweetest release might take a while
まあな、安らかな解放にはまだ時間がかかりそうだ
Just take me out, take me out in style, woo
さあ、僕をカッコよく連れ出してくれよ
(You'll never take me alive)
(僕を生きたまま捕まえるのは無理だよ)
(That's what you've got)
(それがキミの実力なんだ)
Just take me out in style
カッコよく僕を連れ出してよ
(If you're gonna take me)
(もしも、キミが連れ出せるのならね)
Take me in style
カッコよく
If you're gonna love me
キミが僕のことを愛してるのなら
Love me in style
カッコよく愛してくれよ
The sweetest release might take a while
安らかな解放にはまだ、時間がかかりそうなんだ
Take me out, take me out in style
さあ、僕をカッコよく連れ出してくれよ
If you're gonna fight me
もしも、僕と戦うのなら
Fight me in style
カッコよく戦ってくれよ
If you're gonna hate me
もしも、僕のことを嫌うのなら
Hate me in style
カッコよく嫌ってくれ
If you're gonna love me
もしも、俺のことが好きなのなら
Do it in style
カッコよく愛してくれよ
Yeah, just do it in style
そうさ、カッコよくね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow