Translate
2019年6月30日日曜日
~Danger Zone~ Kenny Loggins
Revvin' up your engine
キミのエンジンの回転を上げるんだ
Listen to her howlin' roar
彼女のハウリングを聞いて
Metal under tension
メタルが緊張に晒され
Beggin' you to touch and go
キミにせがむ一触即発の状態を
Highway to the danger zone
危険地帯へのハイウェイ
Ride into the danger zone
乗り込むんだ、危険地帯に
Headin' into twilight
向かうんだ、薄明かりの中へ
Spreadin' out her wings tonight
今夜は彼女の翼を広げて
She got you jumpin' off the track
彼女はキミを軌道から飛び出させるんだ
And shovin' into overdrive
そして押し出すんだ、オーバードライブへ
Highway to the danger zone
危険地帯へのハイウェイ
I'll take you
キミを連れていくよ
Ridin' into the danger zone
乗り込むんだ、危険地帯に
You'll never say hello to you
気軽な挨拶なんて絶対にできない
Until you get it on the red line overload
越えてはいけない一線で耐え難い負荷を得るまで
You'll never know what you can do
キミは決してわからないだろう、何が出来るのか
Until you get it up as high as you can go
上りつめるまで、キミに出来る限りへの高さえ
Out along the edges
境界に沿って進め
Always where I burn to be
そこは常に僕が燃える場所で
The further on the edge
もっと境界の先へ
The hotter the intensity
最高に熱い強烈な所へ
Highway to the danger zone
危険地帯へのハイウェイ
Gotta take you
キミを連れて行きたいんだ
Right into the danger zone
乗り込むんだ、危険地帯へ
Highway to the danger zone
危険地帯へのハイウェイ
Right into the danger zone
危険地帯へ乗り込むんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月29日土曜日
~Wish You Well~ Sigala feat Becky Hill
It's sad we'll out not together, but I wish happiness for you
もう、私達が一緒に居ないなんて悲しいわ、あなたの幸せを祈ってる
I know we said forever, love don't always make it through
二人は永遠じゃないって言ったのに、愛だけじゃうまく行かないのね
Sometimes, even the good things get lost along the way
時々、物事って思い通りに進まなくなるの
We opened up the same book, we found a different page
同じ本を開いたのに、違うページを読んでるような感じで
'Cause honestly, your loyalties, insecurities
だって、正直あなたの忠実さと不安さは
And priorities ain't the same
それほど優位度は同じじゃないみたい
The harmony, it's the only thing I can save
その調和が私が救える唯一のもので
I wish you well, I wish you well
あなたがうまくやるのを祈ってるわ
(I wish you well, I wish you well)
(あなたがうまくやるのを)
I wish you well, I wish you well
あなたがうまくやるのを祈ってるわ
(I wish you well, I wish you well)
(あなたがうまくやるのを)
'Cause honestly, your loyalties, insecurities
だって、正直あなたの忠実さと不安さは
And priorities ain't the same
それほど優位度は同じじゃないみたい
The harmony, it's the only thing I can save
その調和が私が救える唯一のもので
I wish you well, I wish you well
あなたがうまくやるのを祈ってるわ
(I wish you well, I wish you well)
(あなたがうまくやるのを)
I wish you well...
あなたが上手にやってるのを...
I hope that you remember, that I was always good to you
あなたが覚えててくれたらいいな、私がいつもあなたに優しくしてたこと
And even though you hurt me, ah I just had to see it through
そして、あなたがもしも私を傷つけても、やり過ごせば良かったのね
Sometimes, even the good things get lost along the way
時々、物事って思い通りに進まなくなるの
I had to let you go, but I wanted you to stay
あなたを手放すべきだった、でも一緒に居て欲しかったの
'Cause honestly, your loyalties, insecurities
だって、正直あなたの忠実さと不安さは
And priorities ain't the same
それほど優位度は同じじゃないみたい
The harmony, it's the only thing I can save
その調和が私が救える唯一のもので
I wish you well, I wish you well
あなたがうまくやるのを祈ってるわ
(I wish you well, I wish you well)
(あなたがうまくやるのを)
I wish you well, I wish you well
あなたがうまくやるのを祈ってるわ
'Cause honestly, your loyalties, insecurities
だって、正直あなたの忠実さと不安さは
And priorities ain't the same
それほど優位度は同じじゃないみたい
The harmony, it's the only thing I can save
その調和が私が救える唯一のもので
I wish you well, I wish you well
あなたがうまくやるのを祈ってるわ
Wish you well, I wish you well, I
あなたが上手にやってるのを祈ってるわ
Wish you well, I wish you well, I
あなたが上手にやってるのを祈ってるわ
Wish you well, I wish you well, I
あなたが上手にやってるのを祈ってるわ
Wish you well, I
あなたが上手にやってるのを祈ってる、私は...
I wish you well
祈ってる
I wish you well, oh oh
あなたが元気でやってるのことを
I wish, I wish ( I wish you well)
願ってるわ
(I wish you, I wish you, I wish you well)
(あなたがうまくやっていくことを祈ってるわ)
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月28日金曜日
~Close My Eyes~ Hey Violet
Parking lot on a dead end street
駐車場の隅っこで
Same place that we used to meet
私達がよく会ってた場所
I better not get too close
近づき過ぎない方がいいわね
Gotta know what you're doing there
でも、あなたが何してるのか知りたいの
Her hands running through your hair
彼女の髪を触るあなたの手が
Another minute, then I think I'll go
少し眺めて、行かないとって思うの
I'm taking mental pictures of you
心の中であなたの写真を撮るの
For when I get home, I get home
家に帰った時に見えるように
I'm gonna get under the covers with you
あなたから離れるの
But I'm all alone, all alone
でも、私は独りぼっちなのに
I close my eyes then I make believe you
目を閉じればあなたのことを信じられそう
You're the one that's holding me
あなたこそが私を抱きしめてくれる人
Got you with me late at night
夜遅くても一緒に居て
I close my eyes and I concentrate
目を閉じて集中するの
You've got me imagining
そうすれば想像できるの
Like you're letting me inside
あなたが心のうちを見せてくれるのが
Every time that I close my eyes
目を閉じるたびに
Start now and I miss your taste
ほら始まったわ、あなたの味が恋しくなってる
The way it felt when you grab my waist
あなたが腕を掴んできた時のこと
Can't forget your body moves
あなたの体の動きが忘れられないわ
Now I see you with someone else
でも、あなたは今他の女の子といるの
I'm keeping my hands to myself
そのせいで私は落ち着けない
But to tell the truth, I'm
でも、本音を言うと
I'm taking mental pictures of you
心の中であなたの写真を撮るの
For when I get home, I get home
家に帰った時に見えるように
I'm gonna get under the covers with you
あなたから離れるの
But I'm all alone, all alone
でも、私は独りぼっちなのに
I close my eyes then I make believe you
目を閉じればあなたのことを信じられそう
You're the one that's holding me
あなたこそが私を抱きしめてくれる人
Got you with me late at night
夜遅くても一緒に居て
I close my eyes and I concentrate
目を閉じて集中するの
You've got me imagining
そうすれば想像できるの
Like you're letting me inside
あなたが心のうちを見せてくれるのが
Every time that I close my eyes
目を閉じるたびに
Every time that I... my...
目を閉じるたびに... 私は...
Hold my breath, count to five
息を止めて、5秒数えるの
Hoping that you're there when I open my eyes
そして目を開けたらあなたがそこにいるように祈りながら
Cross my heart, hope to die
誓うの、息が止まるように祈りながら
Every time that I... my...
目を閉じるたびに... 私は...
Hold my breath, count to five
息を止めて、5秒数えるの
Hoping that you're there when I open my eyes
そして目を開けたらあなたがそこにいるように祈りながら
Cross my heart, I don't know why
心に誓うの、なんでなのかわからないけど
I close my eyes then I make believe you
目を閉じればあなたのことを信じられそう
You're the one that's holding me
あなたこそが私を抱きしめてくれる人
Got you with me late at night
夜遅くても一緒に居て
I close my eyes and I concentrate
目を閉じて集中するの
You've got me imagining
そうすれば想像できるの
Like you're letting me inside
あなたが心のうちを見せてくれるのが
Every time that I close my eyes
目を閉じるたびに
(I'm taking mental pictures of you
(心の中であなたの写真を撮るの
For when I get home, I get home)
家に帰った時に見れるように)
Every time that I... my... (close my)
目を閉じるたびに
(I'm gonna get into the covers with you
(あなたから離れるの
But I'm all alone, all alone)
でも、私は独りぼっちなのに)
Every time that I close my eyes
目を閉じるたび
(I close my eyes and I make believe
(目を閉じればあなたのことを信じられそうで
You're the one that's holding me
あなたが私を抱きしめてくれる人なの
Got you with me late at night)
夜遅くても一緒に居て)
Every time that I close my eyes
目を閉じるたび
(Cross my heart, hope to die
(誓うのよ、息が止まるように祈りながら
You've got me imagining
そうすれば想像できる
Like you're letting me inside)
あなたが心のうちを見せてくれる)
Every time that I close my eyes
目を閉じるたびに
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月27日木曜日
~Left Me Yet~ Daya
Bad at sorrys, good at finding places
謝るのは苦手だけど、場所を見つけるのは得意なの
I don't belong, where I don't belong
私はどこにも属さない
You hold your tongue and light another blunt
あなたは黙ってもう一本葉っぱを吸って
When you know I'm wrong, when you know I'm wrong
私が間違ってるとわかってる時は
I feel so lucky
私はラッキーだって思うの
When you say that yow love me
あなたが愛してると言ってくれるとき
'Cause I know I'm not worthy
だって、私は価値のない人間だって感じてるから
Every time, you always forgive me
常に、私のことを許してくれて
And you say that you miss me
恋しいって言ってくれる時は
Never hold it against me
絶対に私のことを責めたりしないの
I get mad, I hide things and say things I can't take back
私は怒るし、隠し事もするわ、言うべきじゃないことも言ってしまう
I push you away, why do I do that?
どうしてあなたを突き放すのかな?
Impatient, but you're patient with me
我慢できないの、あなたは耐えてるのに
I'm surprised you haven't left me yet
あなたが私の元を離れてないのがびっくりよ
Everybody's looking at you
みんながあなたを見てるけど
But you're looking at me, don't know what you see
でも、あなたが見てるのは私で、私は何を見てるのかな
Keep me safe, you always stay awake
ずっと目を覚ましたまま見守ってくれる
When I can't sleep, when I can't sleep
私が眠れない時には
I feel so lucky
私はラッキーだって思うの
When you say that yow love me
あなたが愛してると言ってくれるとき
'Cause I know I'm not worthy
だって、私は価値のない人間だって感じてるから
Every time, you always forgive me
常に、私のことを許してくれて
And you say that you miss me
恋しいって言ってくれる時は
Never hold it against me
絶対に私のことを責めたりしないの
I get mad, I hide things and say things I can't take back
私は怒るし、隠し事もするわ、言うべきじゃないことも言ってしまう
I push you away, why do I do that?
どうしてあなたを突き放すのかな?
Impatient, but you're patient with me
我慢できないの、あなたは耐えてるのに
I'm surprised you haven't left me yet
あなたが私の元を離れてないのがびっくりよ
I get mad, I hide things and say things I can't take back
私は怒るし、隠し事もするわ、言うべきじゃないことも言ってしまう
I push you away, why do I do that?
どうしてあなたを突き放すのかな?
Impatient, but you're patient with me
我慢できないの、あなたは耐えてるのに
I'm surprised you haven't left me yet
あなたが私の元を離れてないのがびっくりよ
I get mad
私は怒るし
I break things, mistake things, my temper's bad
自分の機嫌が悪い時には物も壊すし、間違いもするの
But you're still here with me, why do you do that?
でも、あなたはまだ私と一緒に居てくれるの?
Impatient, but you're patient with me
我慢できないの、あなたは耐えてるのに
I get mad (you know)
私は怒るし
I hide things and say things I can't take back
隠し事もするわ、言うべきじゃないことも言ってしまう
I push you away, why do I do that?
どうしてあなたを突き放すのかな?
Impatient, but you're patient with me
我慢できないの、あなたは耐えてるのに
I'm surprised you haven't left me yet
あなたが私の元を離れてないのがびっくりよ
I get mad (I get mad)
私は怒るし
I hide things and say things I can't take back
隠し事もするわ、言うべきじゃないことも言ってしまう
I push you away, why do I do that?
どうしてあなたを突き放すのかな?
Impatient, but you're patient with me
我慢できないの、あなたは耐えてるのに
I'm surprised you haven't left me yet
あなたが私の元を離れてないのがびっくりよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月26日水曜日
~Twenty One~ Khalid
You just turned 21, so lately, you've been drinking
キミは21歳になったばっかりで、最近は飲んでばっかだね
Wasted on alcohol you chase to fight the feeling
酔っ払って、自分と戦ってる
Thinking 'bout letting go, would that be easy for you then? yeah
手放すことを考えてるんだろうけど、それって簡単に出来ることなの?
So lay with me, lay with me, we're underneath the bleachers
さあ、僕と横になって寝そべろうよ、ベンチの下で
Stay or leave, stay or leave, I hope you're never leaving
とどまるべきか去るべきなのか、僕はキミがずっとここにいてくれたらって思ってる
All of these memories crawling underneath your skin, skin (oh, oh)
どんな思い出も、キミの肌に染み込んでるだろ?
'Cause you're in pain, but who's to blame?
だって、キミは苦しんでるけど、それは誰のせいなの?
All our lives, it never ends
命がある限り終わりはないんだ
Yeah, alright
そう、大丈夫だよ
You gotta hold on tight
キミが強くつかまってないと
Yeah, alright, alright
そうさ、大丈夫
Don't believe everything
全てを信じるべきじゃないんだ
The shit you like gives you anxiety, but finally
そんなものはキミを不安にするだけで、最後には
I see you smiling when you say you need privacy
キミは笑顔を見せるんだ、キミが独りになりたいって思った時に
You're only hiding from yourself, mmm, oh
キミは本当の自分を隠してるだけなんだから
I say I'm fine, coming home
僕なら大丈夫だって言ったんだ、家に帰るよ
I see the sun come up and shut the blinds
家に帰ったら日が昇って来たからブラインドを閉めたんだ
Episodes, I know I never take my own advice when I'm wrong
こんなエピソードがあるよ、自分の間違いを認めて正すことが出来ないんだ
But I can't do it by myself, oh
でも、自分ではどうすることも出来なくて
'Cause you're in pain, but who's to blame?
だって、キミは苦しんでるけど、それは誰のせいなの?
All our lives, it never ends
命がある限り終わりはないんだ
Yeah, alright (alright)
そう、大丈夫だよ
You gotta hold on tight
キミが強くつかまってないと
Yeah, alright
そうさ、大丈夫
You gotta hold on tight
キミが強くつかまってないと
'Cause you're in pain, but who's to blame?
だって、キミは苦しんでるけど、それは誰のせいなの?
All our lives, it never ends
命がある限り終わりはないんだ
Yeah, alright
大丈夫さ
Hold on tight
強くつかまってて
Yeah, alright
大丈夫
Hold on tight
強く抱きしめるんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月25日火曜日
~Honest~ Bazzi
(If we had just been honest)
(もしも僕達が正直になってたら)
Gonna turn my read receipts on
既読機能だけオンにしておくよ
Just to let you know I won't respond
キミには返事をするつもりはないってだけ伝えとくさ
Girl, it hurts me to do this
ねえ、キミのしたことは僕を傷つけたんだ
But I'm not looking for excuse
でも、僕に対しての言い訳なんて求めてない
And I deleted all your info
キミついての情報は全部消した
'Cause I heard about the info
だって、キミについて色々耳にしたからね
Always knew that you'd be ruthless
常にキミは残酷な人だって思ってたけど
But I never thought that you could do this, oh
でも、こんなことをしてしまうなんて夢にも思わなかったんだ
And the fucked-up part is I gave y'all the intro
このクソみたいな結末のきっかけは僕が作った
That was my dude, why'd you gotta pick him though?
アイツは僕の友達で、なんで彼を選んだの?
I was selfish in the way that I acted
僕は時々自分勝手に振る舞ったけど
Now you doing things just to get a reaction
キミは僕の関心を引くためにこんなことをするの?
Yeah, I wonder if he's there with you now, fucking you like I used to
そう、アイツは今頃キミと一緒にいて、僕としたみたいにキミと寝てるのかな?
I know you think about all the things that we did when he's with you
僕達が一緒にしたこと全て、今はアイツと一緒にしようって思ってるんだろ?
And do you feel no shame?
キミは恥かしくないの?
Does he make you feel the same?
彼と一緒にいても同じように感じる?
Could we have got what we wanted
僕達が求めてたものを手に入れられたのかな?
Oh, if we had just been honest?
もしも僕達が、正直になってたら?
Why can't we just be honest?
なんで僕達は正直になれなかったのかな?
If we had just been honest
もしも、僕達が正直になってたら
Remember (yeah)
覚えてるんだ
Late night, smokin', we under star projectors
夜遅くに葉っぱを吸って、星のプロジェクターを眺めたことを
Looked in my eyes, said "will this last forever?"
僕の瞳を見つめて言ったんだ「永遠に続くかな?」って
I think we both know what was up, where this was goin'
二人ともわかってるって思ってた、何を見つめてどこに向かってるのかを
But the sex was too good, we got caught up in the moment
二人の相性はとても良かった、夢中になったよ
Now you took my best friend and turn him into my opponent
でも、キミは僕の親友を相手に選んでる
Oh yeah, yeah, yeah
そうさ
Did you forget that I gave y'all the intro?
僕がきっかけを作ったって忘れたの?
That we my dude, why'd you gotta pick him though?
アイツは僕の友達だけど、なんで彼を選んだの?
I was selfish in the way that I acted
僕は時々自分勝手に振る舞うけど
Now you doing things just to get a reaction
キミは僕の関心を引くために、こんなことをするの?
Yeah, I wonder if he's there with you now, fucking you like I used to
そう、アイツは今頃キミと一緒にいて、僕としたみたいにキミと寝てるのかな?
I know you think about all the things that we did when he's with you
僕達が一緒にしたこと全て、今はアイツと一緒にしようって思ってるんだろ?
And do you feel no shame?
キミは恥かしくないの?
Does he make you feel the same?
彼と一緒にいても同じように感じる?
Could we have got what we wanted
僕達が求めてたものを手に入れられたのかな?
Oh, if we had just been honest?
もしも僕達が、正直になってたら?
Why can't we just be honest?
なんで僕達は正直になれなかったのかな?
If we had just been honest
もしも、僕達が正直になってたら
If we had just been honest
もし、僕達が正直になってたら
Maybe it's the pills
多分、ピルのせいなのかも
Maybe it's the drugs
多分、薬のせいなのかも
Maybe it's the pride
多分、プライドのせいなのかもしれない
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月24日月曜日
~Swear To God~ Blackbear
Yeah, yeah
Oh, yeah
I spent another night alone again
独りで過ごす夜
Woke up in the coldest, coldest bed
冷たいベッドで目を覚ますんだ
I ran into God at the liquor store
酒屋にいる神様のところへ走って
She asked me what I'm always running for
彼女は尋ねたんだ「なんで走ってるの?」って
I gotta get out, I gotta get with it
ここから出たい、手に入れたい
I got too much doubt and I don't know my limit
僕は疑い過ぎてる、限界がわからないんだよ
But I could deny and I could just lie
でも、僕は否定も嘘をつくことも出来る
But I'm forthcoming to you
でも、キミのところへ行くよ
I'm telling the truth, I cheated on you
真実を話すさ、キミを騙したんだ
And it didn't feel good, promised I'd change
でも、良い気分にならなかったから僕は変わるよ
But you see right through
キミは見破ってたんだね
(Seeing right through)
(見破ってたんだ)
I'm sick of taking flights to see these other girls
他の子に会うために、飛行機に乗るのはウンザリだよ
I swear I'm gonna change
僕は誓うよ、変わるって
(Seeing right through)
(見破ってたんだ)
I'm sick of taking drugs and feeling bad
薬をやって落ち込むのもウンザリで
I swear to God, I'm gonna change
だから、僕は変わるって誓うさ
I've been so depressed, can't leave my couch
憂鬱だったよ、ソファから動けないんだ
It's all good, it's not like you're checking up on me
キミに調べられてないのは良い気分だよ
You ripped out the best part of my heart and let it bleed
キミは僕のハートの大事な部分を切り裂いて、血まみれのまま置き去りにして
It's all my fucking fault, I can't blame anyone but me
でもそれは自分のせいなんだ、誰も責めることなんて出来ないよ
And I gotta get out, I gotta get with it
ここから出たいよ、手に入れたいよ
I got too much doubt and I don't know my limit
僕は疑いすぎてるんだ、限界がわからない
But I could deny and I could just lie
でも、僕は否定も嘘をつくことも出来る
But I'm forthcoming to you
でも、キミのところへ行くよ
I'm telling the truth, I cheated on you
真実を話すさ、キミを騙したんだ
And it didn't feel good, promised I'd change
でも、良い気分にならなかったから僕は変わるよ
But you see right through
キミは見破ってたんだね
(Seeing right through)
(見破ってたんだ)
I'm sick of taking flights to see these other girls
他の子に会うために、飛行機に乗るのはウンザリだよ
I swear I'm gonna change
僕は誓うよ、変わるって
(Seeing right through)
(見破ってたんだ)
I'm sick of taking drugs and feeling bad
薬をやって落ち込むのもウンザリで
I swear to God, I'm gonna change
だから、僕は変わるって誓うさ
I'm sick of taking flights to see these other girls
他の子に会うために、飛行機に乗るのはウンザリだよ
I swear I'm gonna change
僕は誓うよ、変わるって
(Seeing right through)
(見破ってたんだ)
I'm sick of taking drugs and feeling bad
薬をやって落ち込むのもウンザリで
I swear to God, I'm gonna change
だから、僕は変わるって誓うさ
I spent another night alone again
独りで過ごす夜
Woke up in the coldest, coldest bed
冷たいベッドで目を覚ますんだ
I ran into God at the liquor store
酒屋にいる神様のところへ走って
She asked me what I'm always running for
彼女は尋ねたんだ「なんで走ってるの?」ってね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月23日日曜日
~Big Big Plans~ Chris Lane
Just look at there sitting there
ただ見てみろよ、あそこに座ってる娘を
Sweatpants, t-shirt in a comfy chair
スウェットパンツにTシャツで心地良い椅子に座ってる
Her hair in a bun
髪は一つにまとめて
One hand on a mug and the other one's plain' it's air
片手はマグカップを持って、反対の手のひらをヒラヒラさせて
To a George Strait vinyl that yes-or-no line will get her close
ジョージ・ストレイトのレコードに合わせて「ハイ」か「いいえ」はヒントになるかもね
But I don't think she can understand
でも、彼女にはわからないと思う
Just how far I've been letting my heart fall
どれだけ僕が彼女を愛してるのか
Or what's in my head
僕が何を考えてるのかを
She don't know I got some big, big plans
彼女は知らないんだ、僕が壮大な計画を立ててることを
Build a little house out on some hand-me-down land
何処かの中古の土地で小さな家を建てて
Find a little island where we go to get tan
日焼けしに行ける小さな島を見つけるんだ
I bet we take out kids down there one day
いつの日か、子供達も連れて行きたいよ
And I know she wouldn't mind if I
わかってるよ、彼女なら受け入れてくれる、もしも僕が
Did a little something like find a flight
機内で夜を過ごすフライトを予約して
Overnight to paradise and leave tonight
今夜楽園に出発しても
And I'mma put a diamond on her hand
そして、彼女の指をダイヤで飾るんだ
She don't know I got some big, big plans
彼女は知らないんだ、僕が壮大な計画を立ててることを
She don't know, she don't know
彼女は知らないんだ
She don't know I got some big, big plans
彼女は知らないんだ、僕が壮大な計画を立ててることを
She don't know, she don't know
彼女は知らないんだ
She don't know I already bought a ring
彼女は知らないんだ、僕がもう指輪を買ったことを
Hid it in the bottom left drawer right beside the sink
流しのすぐ横の引き出しの中の一番下に隠したんだ
A shiny emerald diamond on a brand-new band
新しい土台にキラキラ輝くエメラルドのダイヤ
Asked her mama for permission and her daddy for her hand
彼女のママに許可をもらって、お父さんには彼女にプロポーズしたいって伝えたんだ
I got some big, big plans
僕は壮大な計画を立ててるんだ
Build a little house out on some hand-me-down land
何処かの中古の土地で小さな家を建てて
Find a little island where we go to get tan
日焼けしに行ける小さな島を見つけるんだ
I bet we take out kids down there one day
いつの日か、子供達も連れて行きたいよ
And I know she wouldn't mind if I
わかってるよ、彼女なら受け入れてくれる、もしも僕が
Did a little something like find a flight
機内で夜を過ごすフライトを予約して
Overnight to paradise and leave tonight
今夜楽園に出発しても
And I'mma put a diamond on her hand
そして、彼女の指をダイヤで飾るんだ
She don't know I got some big, big plans
彼女は知らないんだ、僕が壮大な計画を立ててることを
She don't know, she don't know
彼女は知らないんだ
She don't know I got some big, big plans
彼女は知らないんだ、僕が壮大な計画を立ててることを
She don't know, she don't know
彼女は知らないんだ
Well here I go
じゃあ行くよ
Cuz right now we're back in her hometown
だって、今僕は彼女の故郷に戻ってて
And I'm down on one knee
片膝をついてる
I guess she finally figured out
彼女はやっと理解したみたい
I'm gonna ask her to marry me
僕が結婚を申し込むって
I got some big, big plans
僕は壮大な計画を立ててるんだ
Build a little house out on some hand-me-down land
何処かの中古の土地で小さな家を建てて
Find a little island where we go to get tan
日焼けしに行ける小さな島を見つけるんだ
I bet we take out kids down there one day
いつの日か、子供達も連れて行きたいよ
And I know she wouldn't mind if I
わかってるよ、彼女なら受け入れてくれる、もしも僕が
Did a little something like find a flight
機内で夜を過ごすフライトを予約して
Overnight to paradise and leave tonight
今夜楽園に出発しても
And I'mma put a diamond on her hand
そして、彼女の指をダイヤで飾るんだ
She don't know I got some big, big plans
彼女は知らないんだ、僕が壮大な計画を立ててることを
She don't know, she don't know
彼女は知らないんだ
She don't know I got some big, big plans
彼女は知らないんだ、僕が壮大な計画を立ててることを
She don't know, she don't know
彼女は知らないんだ
I got some big, big plans
僕は壮大な計画を立ててるんだ
Build a little house out on some hand-me-down land
何処かの中古の土地で小さな家を建てて
Find a little island where we go to get tan
日焼けしに行ける小さな島を見つけるんだ
I bet we take out kids down there one day
いつの日か、子供達も連れて行きたいよ
And I know she wouldn't mind if I
わかってるよ、彼女なら受け入れてくれる、もしも僕が
Did a little something like find a flight
機内で夜を過ごすフライトを予約して
Overnight to paradise and leave tonight
今夜楽園に出発しても
And I'mma put a diamond on her hand
そして、彼女の指をダイヤで飾るんだ
She don't know I got some big, big plans
彼女は知らないんだ、僕が壮大な計画を立ててることを
She don't know, she don't know
彼女は知らないんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月22日土曜日
~Sober~ Bazzi
I don't smoke cigarettes
僕は吸わないよ
But I know you like to
でも、キミは好きなんだね
So I face an entire pack
だから、僕も同じ経験をして見たんだ
Just to be there with you
ただ、キミと一緒にいたいから
And I never fall for girls
今まで女の子に惚れたことなんてなかったのに
But you got me tripping
でも、キミに夢中になってしまったよ
Running your hand through my curls
キミが僕の巻いた髪を優しく撫でると
All my worries missin'
心配なんてどこかに飛んでってしまうよ
Don't know if it's the Hennessy
ヘネシーのせいかな
That's got you in your honesty
キミの正直な気持ちなんだよね
Oh, I just hope you still mean what you say
キミが口にしたことは、本気だって思いたいんだ
When the sun comes up
朝日が昇っても
Oh, I hope it's not the alcohol
アルコールのせいじゃないって思いたいよ
That makes me think I want it all
全てを手に入れたいと思うんだ
Oh, I just hope I still mean what I say
ただ僕が口にしたことも、本気だって思いたいんだ
When the night is up
夜が終わっても
Will I want you when I'm sober?
僕はシラフでもキミを求めるのかな?
Sober, sober
シラフでも
Will I want you when it's over?
終わった後でも、キミを求めるのかな?
Over, over
終わっても
Will you want me when you're sober?
キミはシラフでも僕を求めるのかな?
Sober, sober
シラフでも
Will you want me when it's over?
終わった後でも、まだ僕が欲しい?
Over, over
終わっても
Late night up in the hills
ハリウッドで夜を過ごして
Wish this would last forever
これが永遠に続けばって思うんだ
Thinking I want this real
これが本物の愛なら
Feelings can't be misjudged
感情は間違えるはずがないんだ
Don't know if it's the Hennessy
ヘネシーのせいかな
That's got you in your honesty
キミの正直な気持ちなんだよね
Oh, I just hope you still mean what you say
キミが口にしたことは、本気だって思いたいんだ
When the sun comes up
朝日が昇っても
Oh, I hope it's not the alcohol
アルコールのせいじゃないって思いたいよ
That makes me think I want it all
全てを手に入れたいと思うんだ
Oh, I just hope I still mean what I say
ただ僕が口にしたことも、本気だって思いたいんだ
When the night is up
夜が終わっても
Will I want you when I'm sober?
僕はシラフでもキミを求めるのかな?
Sober, sober
シラフでも
Will I want you when it's over?
終わった後でも、キミを求めるのかな?
Over, over
終わっても
Will you want me when you're sober?
キミはシラフでも僕を求めるのかな?
Sober, sober
シラフでも
Will you want me when it's over?
終わった後でも、まだ僕が欲しい?
Over, over
終わっても
Morning comes
朝が来ても
Will you still want me to stay?
ねえ、僕にそばにいて欲しい?
To stay, to stay
そばにね
Will I want you when I'm sober?
僕はシラフでもキミを求めるのかな?
Sober, sober
シラフでも
Will I want you when it's over?
終わった後でも、キミを求めるのかな?
Over, over
終わっても
Will you want me when you're sober?
キミはシラフでも僕を求めるのかな?
Sober, sober
シラフでも
Will you want me when it's over?
終わった後でも、まだ僕が欲しい?
Over, over
終わっても
Sober
シラフでも
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月21日金曜日
~Sleep On The Floor~ The Lumineers
Pack yourself a toothbrush dear
自分の歯ブラシを持って
Pack yourself a favorite blouse
お気に入りのブラウスも
Take a withdrawal slip, take all of your savings out
支払い伝票を持って、貯金は全部引き出すんだ
Cause if we don't leave this town
だって、もしもこの街を出なかったら
We might never make it out
僕達は上手くいかないと思うんだ
I was not born to drown, baby come on
僕は溺れるために生まれたんじゃないよ、さあ行こうよ
Forget what Father Brennan said
ブレナン神父が言ったことを忘れるんだ
We were not born in sin
僕達は罪を持って生まれたわけじゃないよ
Leave a note on your bed
ベッドにはメモを残していって
Let your mother know you're safe
ママにはキミは無事だって知らせるために
And by the time she wakes
彼女が目覚める頃には
We'll have driven through the state
この州を車で出てるはずだよ
We'll have driven through the night, baby come on
一晩中車で走ってるはずさ、ベイビーさあ行こうよ
If the sun don't shine on me today
もしも、太陽が輝かなくても
And if the subway flood and bridges break
地下鉄が浸水して橋が壊れたのなら
Will you lay yourself down and dig your grave
キミは横たわって、自分の墓を掘ったらいいのさ
Or will you rail against your dying day
それともキミは自分が生き絶える日を罵ればいいさ
And when we looked outside, couldn't even see the sky
二人で外を見ると、空さえも見えなかった
How do you play the rent, is it your parents
家賃はどうするんだ、両親が払うのか?
Or is hard work dear, holding the atmosphere
それとも長時間動くのか、雰囲気を壊さないようにして
I don't wanna live like that
僕はそんな生き方はしたくないんだ
If the sun don't shine on me today
もしも、太陽が輝かなくても
If the subways flood and the bridges break
もしも、地下鉄が浸水して橋が倒れたら
Jesus Christ can't save me tonight
今夜はイエス・キリストも僕を救えないよ
Put on your dress, yes wear something nice
ワンピースを着て、何か素敵なことを誓うんだ
Decide on me, yea decide on us
僕を選んでも、二人の関係を選んでよ
Oh, oh, oh, Illinois, Illinois
Back yourself a toothbrush dear
自分の歯ブラシ持って
Pack yourself a favorite blouse
お気に入りブラウスも
Take a withdrawal slip, take all of your savings out
支払い伝票を持って、貯金を全部引き出すんだ
Cause if we don't leave this town
だって、もしもこの街を出なかったら
We might never make it cut
絶対に上手くいかないと思うんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月20日木曜日
~Perfect~ One Direction
I might never be your knight in shining armor
僕は輝く鎧を着た騎士にはなれないかもしれない
I might never be the one you take home to mother
お母さんに「この人が私の彼氏よ」って紹介されるような人になれないかもしれない
And I might never be the one who brings you flowers
キミに花束を贈るような人にはなれないかもしれない
But I can be the one, be the one tonight
でも、今夜はキミの大事な人になれるんだ
When I first saw you
キミを初めて見た時
From across the room
部屋の向こう側から
I could tell that you were curious, (oh, yeah)
僕の好奇心がくすぐられたんだ
Girl, I hope you're sure
ねえ、わかってよ
What you're looking for
キミが探してるものは何なの?
'Cause I'm not good at making promises
だって、僕は約束を作るのが苦手なんだ
But if you like causing trouble up in hotel rooms
でももしも、キミがホテルの部屋で彼氏と喧嘩したいのなら
And if you like having secret little rendezvous
もしも、二人だけの秘密の待ち合わせ場所が好きなのなら
If you like to do the things you know that we shouldn't do
もしも、キミがいけないことをやりたいタイプなのなら
Baby, I'm perfect
ベイビー、僕はなれるよ
Baby, I'm perfect for you
ベイビー、僕はキミの理想に
And if you like midnight driving with the windows down
もしも、誰にも気づかれない真夜中に窓を開けてドライブするのが好きなら
And If you like going places we can't even pronounce
もしも、人目から逃げて知らない場所に行くのが好きなのなら
If you like to do whatever you've been dreaming about
もしも、夢で描いてたことを実現したいのなら
Baby, you're perfect
ベイビー、キミはなれるよ
Baby, you're perfect
キミは完璧になれるんだ
So let's start right now
さあ、始めようよ
I might never be the hand you put your heart in
僕の手がキミの理想の手じゃないかもしれない
Or the arms that hold you any time you want them
キミが抱きしめて欲しい時に、僕は抱きしめられないかもしれない
But that don't mean that we can't live here in the moment
でも、この瞬間だけならそんなこと気にしなくても一緒に生きれるよ
'Cause I can be the one you love from time to time
だって、僕ならキミに捨てられたとしても平気なんだ
When I first saw you
キミを初めて見た時
From across the room
部屋の向こう側から
I could tell that you were curious, (oh, yeah)
僕の好奇心がくすぐられたんだ
Girl, I hope you're sure
ねえ、わかってよ
What you're looking for
キミが探してるものは何なの?
'Cause I'm not good at making promises
だって、僕は約束を作るのが苦手なんだ
But if you like causing trouble up in hotel rooms
でももしも、キミがホテルの部屋で彼氏と喧嘩したいのなら
And if you like having secret little rendezvous
もしも、二人だけの秘密の待ち合わせ場所が好きなのなら
If you like to do the things you know that we shouldn't do
もしも、キミがいけないことをやりたいタイプなのなら
Baby, I'm perfect
ベイビー、僕はなれるよ
Baby, I'm perfect for you
ベイビー、僕はキミの理想に
And if you like midnight driving with the windows down
もしも、誰にも気づかれない真夜中に窓を開けてドライブするのが好きなら
And If you like going places we can't even pronounce
もしも、人目から逃げて知らない場所に行くのが好きなのなら
If you like to do whatever you've been dreaming about
もしも、夢で描いてたことを実現したいのなら
Baby, you're perfect
ベイビー、キミはなれるよ
Baby, you're perfect
キミは完璧になれるんだ
So let's start right now
さあ、始めようよ
And if you like cameras flashing every time we go out
もしも、キミが出先でパパラッチのカメラのフラッシュを浴びたいのなら
And if you're looking for someone to write your breakup songs about
もしも、キミが失恋ソングを書くために標的を探してるのなら
Baby, I'm perfect
僕にピッタリさ
Baby, we're perfect
ベイビー、僕達にピッタリだよ
But if you like causing trouble up in hotel rooms
でももしも、キミがホテルの部屋で彼氏と喧嘩したいのなら
And if you like having secret little rendezvous
もしも、二人だけの秘密の待ち合わせ場所が好きなのなら
If you like to do the things you know that we shouldn't do
もしも、キミがいけないことをやりたいタイプなのなら
Baby, I'm perfect
ベイビー、僕はなれるよ
Baby, I'm perfect for you
ベイビー、僕はキミの理想に
And if you like midnight driving with the windows down
もしも、誰にも気づかれない真夜中に窓を開けてドライブするのが好きなら
And If you like going places we can't even pronounce
もしも、人目から逃げて知らない場所に行くのが好きなのなら
If you like to do whatever you've been dreaming about
もしも、夢で描いてたことを実現したいのなら
Baby, you're perfect
ベイビー、キミはなれるよ
Baby, you're perfect
キミは完璧になれるんだ
So let's start right now
さあ、始めようよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月19日水曜日
~Sunflower~ Post Malone
Ayy, any, any, ayy (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
Ayy, ayy
Ooh, ooh, ooh, ooh
Needless to say, I keep it in check
誰にでもわかりきったことさ、彼女のことを気にかけてる
She was a bad bad, nevertheless (yeah)
彼女は悪いよ、悪い子だったんだけど
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck
諦めようかな、僕も問題児で
Crash at my place, baby, you're a wreck
僕のとこに転がり込むなら、キミも問題児さ
Needless to say, I'm keeping in check
誰の目にもわかりきったことさ、彼女のことを気にかけてるんだ
She was a bad bad nevertheless
彼女は悪いよ、悪い子だったんだけど
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck
諦めようかなって、僕も問題児さ
Crash at my place, baby, you're wreck
僕のとこに転がり込むのなら、キミも一緒だよ
Thinkin' in a bad way, losin' your grip
悪い方に考えると、もうコントロール出来ないんだ
Screamin' at my face, baby, don't trip
喚かれても、どうにも出来なくて
Someone took a big L, don't know how that felt
誰かが負け犬になるんだ、これってどうなのかな?
Lookin' at you sideways, party on tilt
横目でキミを見て、パーティーは最高潮だよ
Ooh ooh, some things you just can't refuse
止められないこともあるんだ
She wanna ride me like a cruise and I'm not tryna lose
僕を自由に乗りこなそうなんて、そうはさせないよ
Then you're left in the dust, unless I stuck by ya
僕がいないとしおれていくんだろうね
You're a sunflower, I think your love would be too much
キミはひまわりだね、キミが僕を求める気持ちには圧縮されそうなんだ
Or you'll be left in the dust, unless I stuck by ya
僕がいないと、しおれてしまう
You're the sunflower, you're the sunflower
キミはひまわりのようで
Every time I'm leavein' on ya (ooh)
キミを置いて出て行こうとすると
You don't make it easy, no (no, no)
それは手がかかるんだ
Wish I could be there for ya (ooh)
一緒にいてあげたいのはやまやまだけど
Give me a reason to, oh (oh)
そうする理由があるんだ
Every time I'm walkin' out (oh)
キミを置いて、出て行こうとすると
I can hear you tellin' me to turn around (oh, oh)
戻ってきてって言ってる声は聞こえるんだ
Fightin' for my trust and you won't back down (no)
私を信じてって、一歩も引かなくて
Even if we gotta risk it all right now, oh (now)
それで嫌になるかもしれないよね?
I know you're scared of the unknown (known)
見えないものに怯えて
You don't wanna be alone (alone)
独りになりたくないんだろ?
I know I always come and go (and go)
僕はいつもフラフラって出かけてしまう
But it's our of my control
でも、そうすることしかできないんだ
Then you're left in the dust, unless I stuck by ya
僕がいないと、しおれてしまう
You''re a sunflower, I think your love would be too much
キミはひまわりのようで、キミが僕を求める気持ちには圧倒されそうだよ
Or you'll be left in the dust, unless I stuck by ya
僕がいないとしおれてしまうよ
You're the sunflower, you're the sunflower
キミはひまわりだよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月18日火曜日
~With You~ Kaskade feat Meghan Trainor
Am I the only one who's been mistaken?
間違ってるのは私だけなの?
'Cause you're the only one who keeps me waiting
だって、私をずっと待たせる人はあなただけだから
Do you know how much time I would be saving
どれだけ時間を無駄にしなくて済むのか知ってる?
If I didn't let you into my head, let you into my bed?
もしも、あなたを頭から追い出せたら、ベッドに入れなかったら
Oh, no, I've done it again
ねえ、ダメなの、またやっちゃった
Heaven't I been here before, here before?
前にも同じことしてたんじゃない?
Oh, lord, my hand on my head
ねえ神様、頭に手を乗せて
Heaven' I been here before, here before?
前にも同じことしたんじゃないの?
So, stop, stop saying that you're mine
だからやめて、私はあなたのだって言わないでよ
I'ma need a better reason to be spending all my time with you
あなたに全ての時間を使うのにはもっとまともな理由が必要なの
You leave me, I'll be fine
置いてかれても、私は大丈夫だから
I'ma need a better reason to be wasting my time with you
あなたのために全ての時間を無駄にしてるのにはもっとまともな理由が必要なのよ
Wasting, wasting my time with you
無駄に、無駄にあなたのために時間を使ってるの
Wasting, wasting my time with you
無駄に、無駄にあなたのために時間を使ってるの
Wasting, wasting my time with you
無駄に、無駄にあなたのために時間を使ってるの
Time with you
あなたのための時間を
Baby, I know you've been misbehaving
ベイビー、あなたがやましいことしたって知ってるの
I've been cleaning up the mess that you've been making
何度もあなたの後始末をしてきて
Do you know how much time I would be saving
どれだけ時間を無駄にしなくて済むのか知ってる?
If I didn't let you into my head, let you into my bed?
もしも、あなたを頭から追い出せたら、ベッドに入れなかったら
No, no, I've done it again
ねえ、ダメなの、またやっちゃった
Heaven't I been here before, here before?
前にも同じことしてたんじゃない?
Oh, lord, my hand on my head
ねえ神様、頭に手を乗せて
Heaven' I been here before, here before?
前にも同じことしたんじゃないの?
So, stop, stop saying that you're mine
だからやめて、私はあなたのだって言わないでよ
I'ma need a better reason to be spending all my time with you
あなたに全ての時間を使うのにはもっとまともな理由が必要なの
You leave me, I'll be fine
置いてかれても、私は大丈夫だから
I'ma need a better reason to be wasting my time with you
あなたのために全ての時間を無駄にしてるのにはもっとまともな理由が必要なのよ
Wasting, wasting my time with you
無駄に、無駄にあなたのために時間を使ってるの
Wasting, I'll be wasting my time with you
無駄に、あなたのために時間を使ってるの
Wasting, I'll be wasting my time with you
無駄に、あなたのために時間を使ってるの
Oh, stop, stop saying that you're mine
やめてよ、私はあなたのものだって言わないで
I'ma need a better reason to be spending all my time with you
あなたに全ての時間を使うのにはもっとマシな理由が必要なの
If you leave me, I'll be fine
もしもあなたに置いてかれても、私は大丈夫だから
I'ma need a better reason to be wasting my time with you
あなたのために全ての時間を無駄にしてるのにはもっとまともな理由が必要なのよ
Wasting, wasting my time with you
無駄に、無駄にあなたのために時間を使ってるの
Wasting, I'll be wasting my time with you, babe
無駄に、あなたのために時間を使ってるの
Wasting, wasting my time with you
無駄に、あなたのために時間を使ってきたの
Wasting my time with you, babe, mmm
全ての時間をあなたのために使ってきたのよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月17日月曜日
~Myself~ Bazzi
I think I'm losing my mind
僕はどうかしてるのかも
Trying to stay inside the lines
決められた線の中に留まろうと、必死なんだ
It's like I'm running in place
同じ場所を走ってるみたいで
How you keep staying the same?
何でキミは変わらずにいられるの?
Baby, I, I guess I'm something different
ベイビー、僕はみんなとは何かが違ってるんだって思うんだ
And I'm okay with that
でも、それでいいんだ
I can't take no more smiles
これ以上作り笑いなんてできないよ
That shit gon' drive me mad
こんなくだらないことは頭がおかしくなりそうで
I'm focused on the future
僕は未来だけを見てるんだよ
Don't care 'bout nothin' else
それ以上のことは気にならないのさ
I'm better by myself
一人でいる方がマシで
I'm better by myself
一人でいる方がいいんだ
I don't need no one else
誰も必要ないよ
I'm better by myself
一人だけでいる方がマシなんだ
Myself
一人だけでね
Don't wanna answer questions
答えたくないね
Just want your company
キミの仲間が欲しいだけで
It's all good on the surface
表では全てうまく行ってるよ
Show me what's underneath
その下にあるものを見せて欲しいんだ
I'm not concerned with drama
大騒ぎや修羅場には興味がないけど
I left that shit in school
そんなのは学生時代で卒業したのさ
I'm more concerned with commas
大金にもっと興味があって
Than keeping up with you
キミに合わせるよりももっと
Keep that away from me
僕とは距離を置いてくれよ
I put the Heisman up to bad energy
僕がハイズマン賞を取れたのは負のエネルギーのおかげさ
No empathy, especially when the kid off Hennessy
共感なんて得られないよね、ヘネシーを飲んだことのある子供なんて
Fake friends to me make my mood go south like Tennessee
偽りの友達と一緒にいるとテネシー州かどこか南に行きたい気分になるんだよ
Make the fool come out like, "who is he?"
「彼は誰?」ってバカにするんだ
I mean, I'm trying to tell y'all
実際、僕がみんなに伝えたいことはこうなんだ
I'm better by myself
一人でいる方がマシで
I'm better by myself
一人でいる方がいいんだ
I don't need no one else
誰も必要ないよ
I'm better by myself
一人だけでいる方がマシなんだ
Myself
一人だけでね
I don't know who to trust
誰を信用していいのかわからないよ
These days everyone's shady
最近は誰もが胡散臭くて
Fool me once, I'm on my own
一度騙されたから、一人でいることを決めたんだ
There is no second time, baby
二回目はないんだ、ベイビー
That's the shit I don't like
くだらないことは趣味じゃなくて
Please no yes, no maybes
お願いだから「そう」とか「たぶん」とかも言って欲しくないね
What else?
他に何かあるかな?
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月16日日曜日
~I Believe~ Jonas Brothers
Every night, every day, how about every lifetime?
毎晩、毎日、何度も生まれ変わるってのはどうかな?
Yeah, I know what they say, and that's fine
そうさ、彼らに何を言われてるのかはわかってる、気にしないし
'Cause I'm here to stay through the good and the bad times
だって、僕はいい時も悪い時も一緒に過ごすためにここに居るんだ
Baby, save me a space in your mind, yeah
ベイビー、心に僕のスペースを取ってて欲しい
Well, call me crazy
バカだって言えばいいさ
And people saying that we move too fast
そして、僕達は早く進みすぎたってみんなは言うけど
But I've been waiting, and for a reason
でも、僕は理由があって待ってたんだ
Ain't to turning back
後ろを振り返ったりなんかしないよ
'Cause you show me something I can't live without
だって、キミがないと生きていけないようなものをキミは見せるから
I believe, I believe, I believe
僕は信じてるさ
When you hold me, it's like heaven coming down
キミに抱きしめられると、天国が降りてくるみたいなんだ
I believe, I believe, I believe
僕は信じてる
That you show me (show me, show me)
キミが見せてくれるって
That you show me (show me, show me)
キミがそれを見せてくれるって
Everywhere that I go, feeling you all around me
どこに行っても、自分の周りにキミを感じてた
Now that I got you close, I'm alright
でも、今はキミが側にいるから大丈夫だよ
Baby, I didn't know, but I'm glad that you found me
ベイビー、気づかなかったけど、キミに見つけてもらえて嬉しいんだ
'Cause I'm seeing the most in your eyes, oh yeah, yeah
だって、キミの瞳に写ってるものが僕にも見えるからね
Call me crazy
バカだって言えばいいさ
And people saying that we move too fast (too fast)
そして、僕達は早く進みすぎたってみんなは言うけど
But I've been waiting, and for a reason
でも、僕は理由があって待ってたんだ
Ain't to turning back
後ろを振り返ったりなんかしないよ
'Cause you show me something I can't live without (ah yeah, yeah)
だって、キミがないと生きていけないようなものをキミは見せるから
I believe, I believe, I believe
僕は信じてるさ
When you hold me (when you hold me)
キミに抱きしめられると
It's like heaven coming down (mmm, yeah, yeah)
天国が降りてくるみたいだよ
I believe, I believe, I believe
僕は信じてる
That you show me (show me, show me) you show me
キミが見せてくれるって
That you show me (show me, show me) you show me
キミがそれを見せてくれるって
Doesn't matter anymore, now I got you here with me
もう気にすることなんてないんだ、今こうやってキミと一緒にいるから
Nothing matters any longer, now I got you here with me
もう何も問題はないよ、今こうしてキミと一緒にいるから
I think about you every time I every time I lose myself again
自分のことを見失う度、キミのことを思い出すんだ
I lose myself again
自分のことを見失う度にね
'Cause you show me something I can't live without
だって、キミがないと生きていけないようなものをキミは見せるから
I believe, I believe, I believe
僕は信じてるさ
When you hold me, it's like heaven coming down
キミに抱きしめられると、天国が降りてくるみたいなんだ
I believe, I believe, I believe
僕は信じてる
'Cause you show me something I can't live without (oh, yeah)
だって、キミがないと生きていけないようなものをキミは見せるから
And I believe, I believe, I believe
僕は信じてるさ
When you hold me (when you hold me)
キミに抱きしめられると
It's like heaven coming down
天国が降りてくるみたいだよ
I believe, I believe, I believe
僕は信じてる
'Cause you show me (show me, show me)
だって、キミは見せてくれる
(Show me something I can't live without)
(キミがないと生きていけないようなものを)
That you show me (show me, show me) no, no
キミが見せてくれるって
(And I believe, I believe, I believe)
(僕は信じてるよ)
(When you hold me, it's like) heaven coming down
キミに抱きしめられると、天国が降りてくるみたいなんだ
(Show me, show me)
(見せて、見せてよ)
'Cause you show me (show me, show me)
だって、キミは見せてくれるからね
I believe, I believe, I believe
僕は信じてるよ
Ooh, ooh, ooh, ooh
Yeah
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月15日土曜日
~Cake By The Ocean~ DNCE
Oh, no
See you walking 'round like it's a funeral
キミはお葬式のように歩いてる
Not so serious, girl why those feet cold?
そんな真面目な話はやめようよ、何でそんなに怖がってるの?
We just getting started, don't you tip toe, tip toe
僕達は始まったばっかりなんだ、つま先だけでも
Ah!
Waste time with a masterpiece, don't waste time with a masterpiece (huh!)
傑作には時間がかかるっていうけど、そんな奴と時間を使うのはやめてよ
You should be rolling with me, you should be rolling with me (ah)
僕と遊ぼうよ、キミは僕と一緒にいるべきなんだ
You're a real life fantasy, you're a real life fantasy (huh!)
キミは本物の生きるファンタジーで
But you're moving so carefully, let's start living dangerously
でも気をつけてるけど、危険に生き始めようよ
Talk to me, baby
僕に話して
I'm going blind from this sweet, sweet craving, whoa
甘いものが欲しくて、目が見えなくなってきてるんだ
Let's lose our minds and so crazy crazy
さあ、正気を失くしておかしくなろうよ
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean
僕はずっと願ってるよ、海の近くでケーキを食べたいってね
Walk for me, baby
僕に向かって歩いてよ
I'll be Diddy, you'll be Naomi, whoa
僕はディギーで、キミはナオミになるんだ
Let's lose our minds and go crazy crazy
正気を失くしておかしくなろう
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean (huh)
僕はずっと願ってるんだ、海の近くでケーキを食べたいよ
Waste time with a masterpiece, don't waste time with a masterpiece (huh!)
傑作には時間がかかるっていうけど、そんな奴と時間を使うのはやめてよ
You should be rolling with me, you should be rolling with me (ah)
僕と遊ぼうよ、キミは僕と一緒にいるべきなんだ
You're a real life fantasy, you're a real life fantasy (huh!)
キミは本物の生きるファンタジーで
But you're moving so carefully, let's start living dangerously
でも気をつけてるけど、危険に生き始めようよ
Whoa
Hot damn
ねえ
See you licking frosting from your own hands
キミが自分の手の上で、アイシングケーキを舐めてる
Want another taste, I'm begging, "yes, ma 'am"
もう1味欲しいよ、僕は願うんだ
I'm tried of all this candy on the dry land, dry land, oh
もう乾いたキャンディーは飽きたんだ
Talk to me, baby
僕に話して
I'm going blind from this sweet, sweet craving, whoa
甘いものが欲しくて、目が見えなくなってきてるんだ
Let's lose our minds and so crazy crazy
さあ、正気を失くしておかしくなろうよ
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean
僕はずっと願ってるよ、海の近くでケーキを食べたいってね
Walk for me, baby (walk for me now)
僕に向かって歩いてよ
I'll be Diddy, you'll be Naomi, whoa
僕はディギーで、キミはナオミになるんだ
Let's lose our minds and go crazy crazy
正気を失くしておかしくなろう
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean
僕はずっと願ってるんだ、海の近くでケーキを食べたいよ
Oh ah
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean
僕はずっと願ってるんだ、海の近くでケーキを食べたいよ
Oh ah
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean (huh)
僕はずっと願ってるんだ、海の近くでケーキを食べたいよ
You're crazy delicious
キミはおかしいくらい美味しいよ
Talk to me, girl
僕に話してよ
Talk to me, baby
僕に話して
I'm going blind from this sweet, sweet craving, whoa
甘いものが欲しくて、目が見えなくなってきてるんだ
Let's lose our minds and so crazy crazy
さあ、正気を失くしておかしくなろうよ
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean
僕はずっと願ってるよ、海の近くでケーキを食べたいってね
Walk for me, baby (walk for me now)
僕に向かって歩いてよ
I'll be Diddy, you'll be Naomi, whoa
僕はディギーで、キミはナオミになるんだ
Let's lose our minds and go crazy crazy
正気を失くしておかしくなろう
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean (huh)
僕はずっと願ってるんだ、海の近くでケーキを食べたいよ
Red velvet, vanilla, chocolate in my life
僕の人生は赤いベルベットで、バニラもチョコレートも
Funfetti, I'm ready, I need it every night
ファンフェッティケーキ、僕は準備万端で、毎晩欲しいんだ
Red velvet, vanilla, chocolate in my life
僕の人生の赤いベルベット、バニラ、チョコレートも
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean (huh)
僕はずっと願ってるよ、海の近くで一緒にケーキを食べたいって
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月14日金曜日
~I'll Be There~ The Jackson 5
You and I must make a pact, we must bring salvation back
ふたりで約束を交わそう、お互いを助ける心を取り戻すんだよ
Where there is love, I'll be there
愛がある所に、僕はいるよ
I'll reach out my hand to you, I'll have faith in all you do
キミに手を差し伸べるよ、キミが何をしても全て信じてるさ
Just call my name and I'll be there
ただ、名前を呼んでくれたら側に行くよ
And oh I'll be there to comfort you
そして、そばで守ってあげる
Build my world of dreams around you, I'm so glad that I found you
夢の世界をキミの周りに気付くんだ、キミに出会えてよかった
I'll be there with a love that's strong
強い愛を持って側にいるさ
I'll be your strength, I'll keep holding on yes I will, yes I will
キミを支えるさ、絶対に話さないよ
Let me fill your heart with joy and laughter
キミの心を喜びと笑顔でいっぱいにしたいんだ
Togetherness, well that's all I'm after
一緒にいると、僕が求めるのはそれだけさ
Whenever you need me, I'll be there
僕が必要な時は常に、側にいるよ
I'll be there to protect you, with an unselfish love I respect you
そばでキミを守るさ、献身的な愛でキミを大切にする
Just call my name and I'll be there
ただ、名前を呼んでくれたら側に行くよ
And oh I'll be there to comfort you
そして、そばで守ってあげる
Build my world of dreams around you, I'm so glad that I found you
夢の世界をキミの周りに気付くんだ、キミに出会えてよかった
I'll be there with a love that's strong
強い愛を持って側にいるさ
I'll be your strength, I'll keep holding on yes I will, yes I will
キミを支えるさ、絶対に話さないよ
If you should ever find someone new, I know he'd better be good to you
もしも、キミが新しい人を見つけたら、キミに優しくしてくれる人じゃないとダメだよ
'Cos if he doesn't, I'll be there
だって、そうじゃないと僕が側に行くから
Don't you know, baby, yeah, yeah
いいかい?ベイビー
I'll be there, I'll be there
側にいるよ
Just call my name, I'll be there
ただ、僕の名前を呼んで、側に行くから
(Just look over your shoulders, honey-ooh)
(ただ、振り向いて見て)
I'll be there, I'll be there, whenever you need me, I'll be there
側にいるから、僕が必要な時はいつでも側にいるよ
Don't you know, baby, yeah, yeah
いいかい?
I'll be there
側にいるよ
I'll be there
僕が側にいるよ
Just call my name, I'll be there
ただ、名前を呼んでくれたら僕が側に行くから
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月13日木曜日
~Hesitate~ Jonas Brothers
Kiss the tears right off your face
キミの顔を流れる涙にキスするんだ
Won't get scared, that's the old, old, old me
昔の僕みたいに怖がったりしないよ
I'll be there time and place
キミが必要な時、側にいるよ
Lay it on me, all you're hold, hold, holding
キミのことを教えてよ
Time, time only heals if we work through it now
時間が、時間が困難にぶつかって癒してくれるんだ
And I promise we'll figure this out
そしてきっと、大丈夫だって約束する
I will take your pain
キミの痛みを消し去ってあげる
And put it on my heart
僕も一緒に痛みを背負うよ
I won't hesitate
ためらったりしないよ
Just tell me where to start
ただ、どこから始めるべきなのか教えてよ
I thank the oceans for giving me you
僕にキミを与えてくれた海に感謝する
You saved me once and now I'll save you too
キミは僕を一度救ってくれたから、今度は僕の番さ
I won't hesitate for you
絶対にためらったりなんかしないよ
Don't you ever say goodbye
サヨナラって言わないで
Cross my heart, and you can keep, keep, keep mine
キミはずっと僕のものだって心に誓うよ
If I could read your mind
もしも、キミの心が読めたら
Then I could map out all the ways to make it right
進むべき道もわかるのに
Time, time only heals if we work through it now
困難にぶつかっても、時間が癒してくれるんだ
I, I promise we'll figure this out
僕は、僕はきっと大丈夫だって約束するよ
I will take your pain
キミの痛みを消し去ってあげる
And put it on my heart
僕も一緒に痛みを背負うよ
I won't hesitate
ためらったりしないよ
Just tell me where to start
ただ、どこから始めるべきなのか教えてよ
I thank the oceans for giving me you
僕にキミを与えてくれた海に感謝する
You saved me once and now I'll save you too
キミは僕を一度救ってくれたから、今度は僕の番さ
I won't hesitate for you
絶対にためらったりなんかしないよ
Pull me close and I'll hold you tight
僕を引き寄せて、抱きしめてあげるから
Don't be scared 'cause I'm on your side
キミのそばにいるから怖がらないでね
Know there's nothing I wouldn't do for you
キミのためなら何でも出来るさ
Pull me close and I'll hold you tight
僕を引き寄せて、抱きしめてあげるから
Don't be scared 'cause I'm on your side
キミのそばにいるから怖がらないでね
Know there's nothing I wouldn't do for you
キミのためなら何でも出来るさ
I will take your pain
キミの痛みを消し去ってあげる
And put it on my heart
僕も一緒に痛みを背負うよ
I won't hesitate
ためらったりしないよ
Just tell me where to start
ただ、どこから始めるべきなのか教えてよ
I thank the oceans for giving me you
僕にキミを与えてくれた海に感謝する
You saved me once and now I'll save you too
キミは僕を一度救ってくれたから、今度は僕の番さ
I won't hesitate for you
絶対にためらったりなんかしないよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月12日水曜日
~Apple Tree~ Aurora
All of my life I've been hunting
生まれてからずっと狩りをしてるの
I've been a girl, I've been a boy
女の子だったことも、男の子だったこともある
Digging my feet into the ground like an apple tree
地面に足を突っ込んでる、りんごの木みたいにね
Wanting to live with a purpose
目的を持っていきたいのよ
Skin is a word, love is not a sin
肌は言葉で、愛は罪じゃないの
People are bed, people are good
人は意地悪な時もあれば、優しい時もあるの
Just like the moon is a stone
月が石なのと同じように
But it's a star when it's dark and now she's hiding
でも、暗いと星になるの、あの子が隠れてる
If you've seen what a heart is, you've seen it's color
もしも、心がどんなものか見たことがあるのならその色も知ってるでしょ?
If I ever knew how we could guide it
もしも、導き方を私が知ってたなら
I would take care of it's children, become their mother
その子供達の面倒を見るわ、彼らの母親になって
If I ever knew how we could hide it, hide it (ah-ah)
もしも、隠し方を私が知ってたら
Let her save the world, she is just a girl
あの子が世界を救うの、あの子はまだ小さい女の子だから
Let him save them all. he is just a boy
あの子が全員を救うの、あの子はまだ小さい男の子だから
Let her save the world, she is just a girl
あの子が世界を救うの、あの子はまだ小さい女の子だから
Let him save them all, he is just a boy
あの子が全員を救うの、あの子はまだ小さな男の子だから
Hunger is quite if you do it right
ちゃんとやれば飢えるのは静かなの
Hunter is loud and predictable, scaring away every prey
飢えはうるさいから、予想ができるの、どの獲物も逃げて行って
So they're gone before the hunter arrives
だから狩人が現れる前にいなくなって行く
Would you be kind and put away your sword?
お願いだから、剣をしまってくれる?
You cannot cut away what we're got
私達のものを切り捨てることは出来ない
You cannot kill what we are
私達を殺すことは出来ないの
We are not here in physical from
私達は物理的には存在してなくて
You've seen where the knife is, it's dark location
あなたはナイフがどこにあるか見たんでしょ?暗い場所よ
If I ever knew how we could hide it
もしも、私が隠し方を知ってたら
I will cut into our anger, make sure emotion
私達の怒りに切り込んで、純粋な感情を作り出すの
If I ever knew how we could hide it, hide it (ah-ah)
もしも、私が隠し方を知ってたら
Let her save the world, she is just a girl
あの子が世界を救うの、あの子はまだ小さい女の子だから
Let him save them all. he is just a boy
あの子が全員を救うの、あの子はまだ小さい男の子だから
Let her save the world, she is just a girl
あの子が世界を救うの、あの子はまだ小さい女の子だから
Let him save them all, he is just a boy
あの子が全員を救うの、あの子はまだ小さな男の子だから
Ah, ah
Oh, oh
Ah, ah
Can we carry the weight of mortality? (oh, oh)
死ぬべき運命を背負うことは出来るの?
The explosions around you is your symphony
あなたの周りの爆発はあなたの交響曲で
(Ah, ah) let her save the world, she is just a girl
あの子が世界を救うの、あの子はまだ小さい女の子だから
(Oh, oh) let him save them all, he is just a boy
あの子が全員を救うの、あの子はまだ小さな男の子だから
(Ah, ah) let her save the world, she is just a girl
あの子が世界を救うの、あの子はまだ小さい女の子だから
(Oh, oh) let him save them all, he is just a boy
あの子が全員を救うの、あの子はまだ小さい男なのよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月11日火曜日
~In My Bed~ Sabrina Carpenter
Little things become everything
小さなことが積み重なって行って
When you wouldn't think that they would
そんなことなんて思いもしなかったの
Little things weigh so heavily
小さなことが重みを増して行って
Take me energy 'til it's gone
私のエネルギーを奪って行くの
I wanna be alone
私は独りで居たいのに
But love is emotions
でも、愛に悩まされてるの
Wanna be alone
独りになりたいのに
I'm tryna, I'm tryna
凄く努力してるわ
I'm tryna stop them
努力してるの
Losing my control
感情をコントロールしないとって
I prefer to go away
どこかに行ってしまいたいわ
I could let it go easy
この愛を手放せたらいいのにって
But I'm still, I'm still
でも、私はまだ
I'm still, I'm still, I'm still
私はまだ...
In my bed about it
今もベッドの中にいるの
I'm still, I' still, I'm still
私はまだ
In my head about it
自分の頭の中で考えてしまうの
I'm not usually like this
普段はこんなんじゃないのにって
I'm not usually like this
こんな風に取り乱したりしない
But I'm still, I'm still
でも、私はまだ
I'm still in my bed
ベッドの中で
Turn this pillowcase
枕カバーをひっくり返して
To the cooler side
顔を冷やしたいの
Give me something I can't feel
もう、何も感じたくないのよ
'Cause I wanna turn a page
だって、私はページをめくりたくて
Wanna rearrange
何もかもを綺麗にやり直したいわ
Swing the doors wide open in my mind
心のドアをしっかり開けたいの
I wanna be alone (wanna be alone)
私は独りで居たいのに
But love is emotions
でも、愛に悩まされてるの
Wanna be alone
独りになりたいのに
I'm tryna, I'm tryna
凄く努力してるわ
I'm tryna stop them
努力してるの
Losing my control (my control)
感情をコントロールしないとって
I prefer to go away
どこかに行ってしまいたいわ
I could let it go easy
この愛を手放せたらいいのにって
But I'm still, I'm still
でも、私はまだ
I'm still, I'm still, I'm still
私はまだ...
In my bed about it
今もベッドの中にいるの
I'm still, I' still, I'm still
私はまだ
In my head about it (head about it)
自分の頭の中で考えてしまうの
I'm not usually like this
普段はこんなんじゃないのにって
I'm not usually like this
こんな風に取り乱したりしない
But I'm still, I'm still, I'm still
でも、私はまだ
In my bed about it
ベッドの中なの
(Bed about it, bed about it)
(ベッドの中で)
But I'm still, I'm still, I'm still
でも、私はまだ
In my bed about it
ベッドの中なの
(Bed about it, bed about it)
(ベッドの中で)
But I'm still, I'm still, I'm still
でも、私はまだ
In my bed about it
ベッドの中なの
Something chemical inside me missin' with my mind
私の中の何かが心を乱すの
And I can't help but feel like
この感情からは逃れられない
I'm feeling like someone else
自分が自分自身じゃないみたいに
Something animal inside me
私の中に何か動くものがある気がして
Trying to remind me there's no need
心配して自分を見失わないでって
To worry about it and lose myself
言い聞かせようと頑張ってる
But I'm still, I'm still, I'm still
でも、私はまだ
I'm still, I'm still, I'm still
私はまだ...
In my bed about it (bed about it)
今もベッドの中にいるの
I'm still, I' still, I'm still
私はまだ
In my head about it (I...)
自分の頭の中で考えてしまうの
I'm not usually like this
普段はこんなんじゃないのにって
I'm not usually like this
こんな風に取り乱したりしない
But I'm still, I'm still, I'm still
でも、私はまだ
In my bed about it
ベッドの中なの
I'm still in my bed, I'm still in my bed
まだ、私はベッドの中
(Bed about it, bed about it)
(ベッドの中で)
But I'm still, I'm still
でも、私はまだ
I'm still in my bed about it
ベッドの中にいるの
I'm still in my bed, I'm still in my
私はまだ、ベッドの中なの
(Bed about it, bed about it)
(ベッドの中で)
But I'm still, I'm still
でも、私はまだ
I'm still in my bed
ベッドの中なのよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月10日月曜日
~Heart Upon My Sleeve~ Avicii feat Imagine Dragons
With my heart upon, my sleeve
正直に話すと
My head down low, I still feel broken
気分は下がってるし、傷ついてる
Down upon my knees
膝をついて
With my head down low and I still feel broken
傷ついた心を抱えてるんだよ
Where are you? where are you?
キミはどこにいるの?
Oh, now that I need you most and
今、キミが必要なのに
A heart upon my sleeve, broken down, woah
正直に言うけど、僕は崩れてしまうそうなんだ
I guess I'm just down on my luck a bit, shakin' me out of it
もう僕の運は尽きてしまったんだろう
I guess I'm just down on my luck a bit, shakin' me out of it
もう僕の運は尽きてしまったんだろう
With my heart upon, my sleeve
正直に話すと
My head down low, I still feel broken
気分は下がってるし、傷ついてる
Down upon my knees
膝をついて
With my head down low and I still feel broken
傷ついた心を抱えてるんだよ
A heart upon my sleeve, broken down, down, down, down
正直に言うけど、僕は崩れてしまいそうなんだ
Now, I can't go a single day without thinking of the words I'd say
自分が口にしたことを毎日考えてるよ
And I can't do a single thing without thinking of you, thinking of you
キミのことを毎日考えてるんだ
Now, I'm just left with the pieces to put back together
欠けてしまった欠けらを抱えて、元どおりにしようとしてる
(Together, together, together)
(一緒にしようよ)
(Forever, forever, forever)
(永遠にね)
With my heart upon, my sleeve
正直に話すと
My head down low, I still feel broken
気分は下がってるし、傷ついてる
Down upon my knees
膝をついて
With my head down low and I still feel broken
傷ついた心を抱えてるんだよ
Where are you? where are you?
キミはどこにいるの?
Oh, now that I need you most and
今、キミが必要なのに
My heart upon my sleeve, broken down, down, down, down
正直に言うけど、僕はもう壊れてしまいそうなんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月9日日曜日
~The First One~ Astrid S
I know I shouldn't say what I'm 'bout to say
こんなこと本当は言うべきじゃないってわかってるよ
'Cause it's never Okay to go and bring your exes up
だって、元彼のことを引っ張り出すのは良くないことだから
No matter what
何があっても
My second and my third, I hate they got the worst of me
二人目と三人目どっちにも負けたのは最悪だった
They don't deserve the way that I was treating 'em
私の態度は二人にふさわしいものじゃなかった
I'd lead them on
たぶらかしたのね
When I knew what I was doing
自分が何をしてるのか気づいた時
I was stupid, I was ruined, I was healing
馬鹿だったわ、めちゃくちゃだったの
But the healing never happened
でも、癒されることはなかったの
And I'm sorry that I did you wrong
嫌がらせして悪かったって思ってる
To all the ones I ever loved
私が愛した人達へ
Never let you in enough
心をちゃんと開かなかったの
Not your fault, I gave too much
あなた達のせいじゃないわ、私が尽くし過ぎたの
To the first one, to the first one
最初の人にね
To all the ones I ever hurt
私が傷つけた人達へ
Always knew it wouldn't work
いつも、うまくいかないってことは分かってたわ
Not your fault, I gave too much
あなた達のせいじゃないの、私が尽くし過ぎた
To the first one, to the first one
最初の人にね
There's ain't nothing I can do about it, yeah
私はどうすることも出来ないの
I just can't forget some of the words he said
彼に言われた言葉の中で忘れられないものがあるの
The memories in my bed keep coming back again
ベッドでの思い出は何度も蘇って来る
Like daggers in my mind, yeah
思考に探検が突き刺さるみたいに
They draw blood all night, yeah
彼らは一晩中探し続けるの
Yeah, I know what I've been doing
そう、自分が何をしてきたのか分かってるの
Running through 'em just to try and catch a feeling
単に、気を引こうとしてあちこちに手を出してた
But the healing never happened
でも、癒されることはなかったの
And I'm sorry that I did you wrong
嫌がらせして悪かったって思ってる
To all the ones I ever loved
私が愛した人達へ
Never let you in enough
心をちゃんと開かなかったの
Not your fault, I gave too much
あなた達のせいじゃないわ、私が尽くし過ぎたの
To the first one, to the first one
最初の人にね
To all the ones I ever hurt
私が傷つけた人達へ
Always knew it wouldn't work
いつも、うまくいかないってことは分かってたわ
Not your fault, I gave too much
あなた達のせいじゃないの、私が尽くし過ぎた
To the first one, to the first one
最初の人にね
There's ain't nothing I can do about it, yeah yeah
私はどうすることも出来ないの
No, there ain't nothing I can do about it, yeah, yeah
そう、私にはどうすることも出来ないのよ
Promise that it kills every time you send a picture from a place you and I used to go
あなたが二人で行ってた場所から写真を送るたびに、いつも凄く辛くなるの
I hope you know
あなたも気づいてるといいけど
To all the ones I ever loved
私が愛した人達へ
Never let you in enough
心をちゃんと開かなかったの
Not your fault, I gave too much
あなた達のせいじゃないわ、私が尽くし過ぎたの
To the first one, to the first one
最初の人にね
To all the ones I ever hurt
私が傷つけた人達へ
Always knew it wouldn't work
いつも、うまくいかないってことは分かってたわ
Not your fault, I gave too much
あなた達のせいじゃないの、私が尽くし過ぎた
To the first one, to the first one
最初の人にね
There's ain't nothing I can do about it, yeah yeah
私はどうすることも出来ないの
No, there ain't nothing I can do about it, yeah, yeah
そう、私にはどうすることも出来ないのよ
No, there ain't nothing I can do about it, yeah, yeah
そう、私にはどうすることも出来ないのよ
(No, there ain't nothing I can do about it, yeah, yeah)
(そう、私にはどうすることも出来ないのよ)
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月8日土曜日
~Unpredictable~ Olly Murs
I'm sick, I like it
ウンザリなんだけど、好きなんだ
There's a moment when we fight
喧嘩するときもあるけど
I get so excited
興奮するのさ
Oh oh
The next movie is someone's
次の動きは誰かの番で
Maybe that's what makes fun
きっとそれが楽しませてくれるんだ
We don't know what coming
僕達は何が来るのかなんてわからないよ
Oh oh
But you got me and I got you
でも、キミには僕がいて僕にはキミがいる
Couldn't stop this if we wanted to
僕達が求めたら止められないんだ
You got me and I got you
キミは僕がいて、僕にはキミがいる
I like us when we're unpredictable
予測不能な時の僕達が好きなのさ
Cause that's when love is so phenomenal
だってそれは、愛が最高潮な時だってことだからね
It's better when there's no one in control
誰にも支配されない方がいいのさ
We don't know which way it's gonna go
僕達はどこに向かってるのかもわからないからね
It drives me crazy
それが僕をおかしくして
We got to bed at night in love
愛の夜に、僕達はベッドに向かうんだ
You wake up and hate me
キミは起きたら僕を嫌うのさ
Oh oh
But I just can't fight it
でも、ただの喧嘩は出来ないよ
Other people might break up, but that's how I like it
他の人はきっと別れるだろうね、でもそういうの僕は好きだよ
Oh oh
Cause you got me and I got you
だって、キミには僕がいて僕にはキミがいるから
It's enough for us to make it through
僕達がやり遂げるのには十分なんだ
You got me and I got you
キミには僕がいて、僕にはキミがいるんだ
I like us when we're unpredictable
予測不能な時の僕達が好きなのさ
Cause that's when love is so phenomenal
だってそれは、愛が最高潮な時だってことだからね
It's better when there's no one in control
誰にも支配されない方がいいのさ
We don't know which way it's gonna go
僕達はどこに向かってるのかもわからないからね
I like us when we're unpredictable
予測不能な時の僕達が好きなのさ
Cause that's when love is so phenomenal
だってそれは、愛が最高潮な時だってことだからね
It's better when there's no one in control
誰にも支配されない方がいいのさ
We don't know which way it's gonna go
僕達はどこに向かってるのかもわからないからね
I like us when we're unpredictable
予測不能な時の僕達が好きなのさ
Cause that's when love is so phenomenal
だってそれは、愛が最高潮な時だってことだからね
It's better when there's no one in control
誰にも支配されない方がいいのさ
We don't know which way it's gonna go
僕達はどこに向かってるのかもわからないからね
No
いいや
It's how I like it
そういうのが好きなんだ
It's how I like it
そういうのが好きなんだ
I like us when we're unpredictable
予測不能な時の僕達が好きなのさ
Cause that's when love is so phenomenal
だってそれは、愛が最高潮な時だってことだからね
It's better when there's no one in control
誰にも支配されない方がいいのさ
We don't know which way it's gonna go
僕達はどこに向かってるのかもわからないからね
I like us when we're unpredictable
予測不能な時の僕達が好きなのさ
Cause that's when love is so phenomenal
だってそれは、愛が最高潮な時だってことだからね
It's better when there's no one in control
誰にも支配されない方がいいのさ
We don't know which way it's gonna go
僕達はどこに向かってるのかもわからないからね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年6月7日金曜日
~Two Pieces~ Demi Lovato
There's a boy, lost his way looking for someone to play
道に迷った男の子は遊び相手を探してるの
There's a girl in the window tears rolling down her face
窓を見つめてる女の子の頬には涙がつたって
We're only lost children, trying to find a friend
私達は迷子になって友達を探してるの
Trying to find our way back home
家に帰る道を探してる
We don't know where to go, so I'll just get lost with you
私達がどこに向かったらいいのか分からないから、あなたと一緒に迷うことにしたの
We'll never fall apart, 'cause we fit together right, we fit together right
私達が離れ離れになることなんてないわ、だって私達の相性は抜群だもの
These dark clouds over me, rain down and roll away
黒い雲は通り過ぎて、雨も止むの
We'll never fall apart, 'cause we fit together like
私達が離れ離れになるなんて絶対にないわ
Two pieces of a broken heart
だって、2人でひとつだもの
I know where we could go and never feel let down again
どこに行けるのかもわかってるわ、だから落ち込んだりしないの
We could build sandcastles, I'll be the queen, you'll be my king
砂のお城を建てて、私が女王様であなたが王様になるのよ
We're only lost children, trying to find a friend
私達は迷子になって友達を探してるの
Trying to find our way back home
家に帰る道を探してる
We don't know where to go, so I'll just get lost with you
私達がどこに向かったらいいのか分からないから、あなたと一緒に迷うことにしたの
We'll never fall apart, 'cause we fit together right, we fit together right
私達が離れ離れになることなんてないわ、だって私達の相性は抜群だもの
These dark clouds over me, rain down and roll away
黒い雲は通り過ぎて、雨も止むの
We'll never fall apart, 'cause we fit together like
私達が離れ離れになるなんて絶対にないわ
Two pieces of a broken heart
だって、2人でひとつだもの
Now I can lay my head down and fall asleep
今になって横に向きに寝ることが出来るわ
Oh, but I don't have to fall asleep to see my dreams
でも、夢を見るために寝る必要なんてないの
'Cause right there in front of me (right there in front of me)
だって、すでにあなたのおかげでもう夢の中みたいだから
There's a boy, lost his way looking for someone to play
道に迷った男の子は遊び相手を探してるの
We don't know where to go, so I'll just get lost with you
私達がどこに向かったらいいのか分からないから、あなたと一緒に迷うことにしたの
We'll never fall apart, 'cause we fit together right, we fit together right
私達が離れ離れになることなんてないわ、だって私達の相性は抜群だもの
These dark clouds over me, rain down and roll away
黒い雲は通り過ぎて、雨も止むの
We'll never fall apart, 'cause we fit together like
私達が離れ離れになるなんて絶対にないわ
We fit together like
私達はお似合いだから
Two pieces of a broken heart
だって、2人でひとつだもの
There's a boy, lost his way looking for someone to play
道に迷った男の子は遊び相手を探してるの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
投稿 (Atom)