Translate

2019年9月30日月曜日

~To Me~ Alina Baraz










It's been a while since you heard from me

あなたに連絡してからかなり時間が経ったわ


I stay alone

私は独りぼっちで


Protect my energies

自分の内面を守りながら


Found a little love

小さな愛を見つけたけど


Lost my sanity

正気を失ってしまったの


(Can we do it over?)

(もう一度やり直せる?)


And then one day it just came to me

そしてある日、私のところにやって来たの


(Can we do it over?)

(もう一回やり直せる?)


I'm not asking for too much

私は多くを望んでないの


I'm asking the wrong motherfucker

ただ、聞く相手が間違ってるのね


Just 'cause we're in love

ただ、私達が恋に落ちたからといって


Doesn't mean that we're right for each other

お互いにとってベストな相手とは限らないの


Can't keep makin' a home out of you

あなたなしではいい未来は築けないの


Just 'cause you're asking me to

ただ、あなたが願っても


I'm not asking for too much

私は多くを望んでないの


(Can we do it over?)

(もう一度やり直せる?)







Here's to

ここから


Good people, good nights

いい人達に、楽しい夜に、この歌を捧げるの


Good highs, good health

楽しい気分の時に、健康に


Some tears, some stress

たくさんの涙に、ストレスに


But I count my blessings

でも、私は自分の呼吸を数えるので精一杯なの


Here's to

この歌を捧げるわ


Good music, great sex

いい音楽に、最高の営みに


Little time to feel alive

生きてるって感じられる少しの時間に


Little time to get it right

これで大丈夫って思える時間に










Back to, to another place in time

あの場所に戻りましょう


Where I give myself the chance to find

自分自身を見つけるチャンスのある場所に


What it is, what it is that I like

これが私の望んでるもの


I'm just tryna grow

私はただ、輝きたいの


Keep an open mind

心を開いて


Go ahead, do your thing

さあ、やるべきことをやりましょう


Take your time

時間をかけてもいいの


Tell me what it is, what it is that you find

教えて、あなたの見つけたいものを


Not asking for too much

多くを望んでるわけじゃないの


I'm asking the wrong motherfucker

私はただ、聞く相手が間違ってるのね







So here's to

だから、この歌を捧げるの


Good people, good nights

いい人達に、楽しい夜に、この歌を捧げるの


Good highs, good health

楽しい気分の時に、健康に


Some tears, some stress

たくさんの涙に、ストレスに


But I count my blessings

でも、私は自分の呼吸を数えるので精一杯なの


Here's to

この歌を捧げるわ


Good music, great sex

いい音楽に、最高の営みに


Little time to feel alive

生きてるって感じられる少しの時間に


Little time to get it right

これで大丈夫って思える時間に










When it comes to you I lose my control

あなたのこととなると、私は自分を見失ってしまうの


You move like the water half time

あなたは水みたいに自由に動くから


And every time I leave, I lose more than I know

そして、去るたびにはいつも予想以上に多くのものを失うの


Can we do it over? can we do it over?

もう一回やり直せるかな?







Let me talk my shit

くだらないことを話させて


Let me talk my shit and go

ねえ、くだらないことを話させて


Let me talk my shit

くだらないことを


Then I'll go

そうしたらもう、行くから


Let me go

行かせて欲しいの


Let me go

行かせて




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月29日日曜日

~If I Can't Have You~ Shawn Mendes










I can't write one song that's not about you

キミのことじゃない曲は書けないよ


Can't drink without thinking about you

キミのことを考えないと、酒も飲めなくて


Is it too late to tell you that

これを伝えるのには遅すぎるのかな?


Everything means nothing if I can't have you?

何も意味をなさないんだ、もしもキミが僕のものにならなければ










I'm in Toronto and I got this view

僕はトロントにいるんだ、この景色は僕のものさ


But I might as well be in a hotel room, yeah

でも、ホテルにいるのかしれない


It doesn't matter 'cause I'm so consumed

そんなことはどうだっていいんだ、消費しきってしまったんだ


Spending all my nights reading texts from you

毎晩キミからのメッセージを読むのに


Oh, I'm good at keeping my distance

なあ、僕は距離を保つのが得意で


I know that you're the feeling I'm missing

わかってるんだ、僕が恋しく思ってるのはキミなんだよ


You know that I hate to admit it

わかってるんだろ、それを認めるのはすごく嫌だって


But everything means nothing if I can't have you

でも、何も意味をなさないんだ、もしもキミが僕のものにならなければ







I can't write one song that's not about you

キミのことじゃない曲は書けないよ


Can't drink without thinking about you

キミのことを考えないと、酒も飲めなくて


Is it too late to tell you that

これを伝えるのには遅すぎるのかな?


Everything means nothing if I can't have you?

何も意味をなさないんだ、もしもキミが僕のものにならなければ


I can't write one song that's not about you

キミのことじゃない曲は書けないよ


Can't drink without thinking about you

キミのことを考えないと、酒も飲めなくて


Is it too late to tell you that

これを伝えるのには遅すぎるのかな?


Everything means nothing if I can't have you?

何も意味をなさないんだ、もしもキミが僕のものにならなければ










I'm so sorry that my timing's off

本当にタイミングが悪くてごめんね


But I can't move on if we're still gonna talk

でも、まだ僕達が話せるのなら前に進むことが出来ないんだよ


Is it wrong for me to not want half?

キミの半分以上を欲しがるのは間違ってるかな?


I want all of you, all the strings attached

全てが欲しいんだ、どんな隠された条件も


Oh, I'm good at keeping my distance

なあ、僕は距離を保つのが得意で


I know that you're the feeling I'm missing

わかってるんだ、僕が恋しく思ってるのはキミなんだよ


You know that I hate to admit it

わかってるんだろ、それを認めるのはすごく嫌だって


But everything means nothing if I can't have you

でも、何も意味をなさないんだ、もしもキミが僕のものにならなければ







I can't write one song that's not about you

キミのことじゃない曲は書けないよ


Can't drink without thinking about you

キミのことを考えないと、酒も飲めなくて


Is it too late to tell you that

これを伝えるのには遅すぎるのかな?


Everything means nothing if I can't have you?

何も意味をなさないんだ、もしもキミが僕のものにならなければ


I can't write one song that's not about you

キミのことじゃない曲は書けないよ


Can't drink without thinking about you

キミのことを考えないと、酒も飲めなくて


Is it too late to tell you that

これを伝えるのには遅すぎるのかな?


Everything means nothing if I can't have you?

何も意味をなさないんだ、もしもキミが僕のものにならなければ










I'm trying to move on, forget you, but I hold on

前に進もうとしてるんだ、キミを忘れてでも、待って


Everything means nothing, everything means nothing, babe

何も意味をなさないんだ、何も、ベイビー


I'm trying to move on, forget you, but I hold on

前に進もうとしてるんだ、キミを忘れてね、でも待って


Everything means nothing if I can't have you, no

何も意味をなさないんだ、何もね、ベイビー







I can't write one song that's not about you

キミのことじゃない曲は書けないよ


Can't drink without thinking about you

キミのことを考えないと、酒も飲めなくて


Is it too late to tell you that

これを伝えるのには遅すぎるのかな?


Everything means nothing if I can't have you? (yeah)

何も意味をなさないんだ、もしもキミが僕のものにならなければ


I can't write one song that's not about you

キミのことじゃない曲は書けないよ


Can't drink without thinking about you

キミのことを考えないと、酒も飲めなくて


Is it too late to tell you that

これを伝えるのには遅すぎるのかな?


Everything means nothing if I can't have you?

何も意味をなさないんだ、もしもキミが僕のものにならなければ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月28日土曜日

~Girl~ The Beatles










Is there anybody going to listen to my story

誰か話しを聞いてくれないかな?


All about the girl who came to stay?

心の中に住み着いた女の子の話


She's the kind of girl you want so much, it makes you sorry

キミだって恋い焦がれてしまうような女の子で、後悔するようなね


Still, you don't regret a single day

でもまだ、1日だって後悔はしないんだ







Ah, girl

ねえ、彼女は


Girl, girl

彼女は










When I think of all the times I've tried so hard to leave her

別れようと僕が必死だったことを思い出すと


She will turn to me and start to cry

彼女は僕の方を振り返って涙を流すだろうね


And she promise the Earth to me and I believe her

そして、僕のためならなんでもするって彼女は約束するんだ


After all this time I don't know why

最後は自分でなんでなのかわからないけど信じちゃうんだよ







Ah, girl

ああ、彼女は


Girl, girl

彼女は










She's the kind of girl who puts you down

キミを落ち込ませようとするような女の子で


When friends are there, you feel a fool

友達がいると、バカにされた気分になるだろうね


When you say she's looking good

彼女のことを綺麗だっていうと


She acts as if it's understood

彼女はわかってるような素振りを見せてくる


She's cool, ooh, ooh, ooh

自分がクールなように







Girl

彼女は


Girl, girl

彼女は










Was she told when she was young that pain would lead to pleasure?

幼い頃に彼女は教わったのかもね、苦しみがいつの日か喜びに感じることを


Did she understand it when they said

その時に意味を理解したのかな


That a man must break his back to earn his day of leisure?

男達は体を犠牲にしてやっと、自分の時間を稼げるんだって


Will she still believe it when he's dead?

相手が死んでしまっても彼女は信じ続けるのかな?







Ah, girl

ねえ、彼女は


Girl, girl

彼女は


Ah, girl

ねえ


Girl

彼女は





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月27日金曜日

~Who Am I?~ Bazzi










I can't go on Instagram no more

これ以上、インスタを続けるのは無理なんだ


That shit make me wanna die

見ていると死にたくなってくるし


I can't see another, photograph

他人の写真を見ることができないよ


Paintin' the perfect lie, yeah

嘘に嘘を塗り重ねて


I'm so tired of feelin' paper-thin

自分が薄っぺらく感じるのはうんざりなんだ


Like I could tear at anytime

いつでもこんな自分を破り捨てられるさ


Trapped inside of the brain I'm in

脳内に閉じ込められたような感じで


Please get me out of my mind

お願いだから、ここから救い出して欲しいんだ


Can anybody stop this train?

誰かこの電車を止めてくれないかな?


Take me back into my younger days

若かった頃の自分に戻して欲しいんだ


I was happy with the simple things

単純なことで幸せを感じられたあの頃


Who am I anymore?

一体僕は何者なんだ?







Who am I anymore?

僕は何者なんだ?


'Cause really, I don't know

だって本当にわからないんだ


All I wanted was to be something

人間になることだけが望みだった


To be something

何かを成し遂げる人間に


But right now (but right now) I don't know (know)

でも今はもう、わからないんだ


Who I am anymore

自分は何者なのか


Don't have a fuckin' clue

全くわからないんだ


I was hopin' I could be something

優れた人間になりたかった


I could be something

何かに秀でた人間に


But right now (but right now) I don't know (know)

でも今はもう、わからないんだ


Yeah, yeah

そうなんだ










Take a look in the mirror, I don't know who I've become

鏡に映った僕は、一体僕は何者になったのかわからないよ


Please take me back to the days when I was young

若かったあの頃に戻して欲しい


I ain't had no purpose, only thing I had was fun

目標なんて何もなくて、楽しいことしかなかったあの頃に


Now the only thing I feel inside of me is numb

今、僕の内面は何も感じることが出来なくなってしまった


I can't spend another second on my phone

これ以上、1秒たりとも携帯電話を手にすることが出来ないんだ


I can't focus on your life, homie, tryna live my own, yeah

キミの人生に関心を寄せることなんてできない、僕は自分の人生を生きようとしてるから


Yeah, I got some issues, tryna fight them all alone

そう、僕には問題もあって、全部1人で解決しようと頑張ってる


But if I'm in here by myself, this house will never be a home

でももしも、ここに1人でいると、この家だって自分の家だって感じられないんだ


(Stop this train) stop this train

この電車を止めてくれ


(Younger days) take me to my younger days

若かったあの頃に戻してくれ


(Simple things) pride's on the floor

簡単には、自尊心が壊れてしまったんだ







Who am I anymore? (who am I? yeah)

僕は何者なんだ?


'Cause really, I don't know (really, baby, I don't know)

だって本当にわからないんだ


All I wanted was to be something

人間になることだけが望みだった


To be something

何かを成し遂げる人間に


But right now (but right now) I don't know (know)

でも今はもう、わからないんだ


Who I am anymore?

自分は何者なのか


Don't have a fuckin' clue (I don't have a clue)

全くわからないんだ


I was hopin' I could be something

優れた人間になりたかった


I could be something

何かに秀でた人間に


But right now (but right now) I don't know (know)

でも今はもう、わからないんだ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月26日木曜日

~The Last Time~ The Script










Why's it so hard to look me in the eye?

なんで僕の目を見ることは難しいの?


Playing with that cross that's on your chain

鎖に巻き付けられた十字架に弄ばれてる気分さ


I know you only ever bite your lip

キミが辛い思いを堪えているのは知ってる


When it's something you're afraid to say

口にするのが怖い思いを抱えているときは


Is this the last time that I lay my eyes upon you?

キミを目にするのはこれが最後かな?


Is this the last time that I ever watch you leave?

キミが去るのを見るのはこれが最後なのかな?


This is the last thing I would ever have done to you

これがキミにする最後のことで


This is the last thing that I thought you'd do to me

そしてこれは、キミが僕にする最後のことなんだ







We said that it would last, but how come

僕達は永遠だって言い合ったのに


It's the last time?

どうして最後が来てしまったのかな?


I'm tryna hold your hand but feeling like my hand's tied

キミの手を握ろうとしても、手が縛られてるような気分で


You said we'd be forever, now you never ever be mine (oh-oh-oh)

キミは僕達が永遠だって言ったけど、キミは僕のものじゃないんだ


You said that it would last, but how come it's the last time?

キミは永遠だって言ったのに、なんで最後がやってきたのかな?










You practiced this many times before

前に何度も同じことを繰り返してきた


But I guess you get it right today

でも、今日こそちゃんと決着をつけたいんだ


Leaving that ring I gave you in the drawer

僕があげた指輪は引き出しに入ったまま


But you taking every single part of me

でもキミは、僕の一部を持っていったんだ


Is this the last time that I lay my eyes upon you?

キミを目にするのはこれが最後かな?


Is this the last time that I ever watch you leave?

キミが去るのを見るのはこれが最後なのかな?


This is the last thing I would ever have done to you

これがキミにする最後のことで


This is the last thing that I thought you'd do to me

そしてこれは、キミが僕にする最後のことなんだ







We said that it would last, but how come

僕達は永遠だって言い合ったのに


It's the last time? (oh-oh-oh)

どうして最後が来てしまったのかな?


I'm tryna hold your hand but feeling like my hand's tied (oh-oh-oh)

キミの手を握ろうとしても、手が縛られてるような気分で


You said we'd be forever, now you never ever be mine (oh-oh-oh)

キミは僕達が永遠だって言ったけど、キミは僕のものじゃないんだ


You said that it would last, but how come it's the last time? oh

キミは永遠だって言ったのに、なんで最後がやってきたのかな?










I think of the first kiss

初めてのキスを覚えてるよ


That lead to the first night

それが最初の夜になって


Whoa, whoa




I think of the first tiff

初めてした口論のことを思い出してる


That lead to the first fight

それが僕達の最初の喧嘩だったんだ


Whoa, whoa ooh







You said that it would last, but how come it's the last time?

キミは永遠だって言ったのに、なんで最後がやってきたのかな?


I'm tryna hold your hand but feeling like my hand's tied, mmm

キミの手を握ろうとしても、手が縛られてるような気分で


We always said we'd be forever, now you never be mine, ooh (oh-oh-oh)

僕達は永遠だって言ったけど、キミは僕のものじゃなくて


We said that it would last, but how come it's that last time? oh, ooh

永遠だって言い合ったのに、どうして最後が来たのかな?










I think of the first kiss

初めてのキスを覚えてるよ


That lead to the first night

それが最初の夜になって


Whoa (first night) whoa (whoa)




I think of the first tiff

初めてした口論のことを思い出してる


That lead to the first fight

それが僕達の最初の喧嘩だったんだ


Whoa, whoa, oh




You said that it would last, but how come it's the last time?

キミは永遠だって言ったのに、なんで最後がやってきたのかな?




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月25日水曜日

~Nowhere Man~ The Beatles










He's a real nowhere man

彼は本当に居場所のない奴で


Sitting in his nowhere land

どこでもないところに座って


Making all his nowhere plans for nobody

誰のためにもならないしどこにも行き着かない計画を立ててるんだ









Doesn't have a point of view

なんの見通しもなく


Knows not where he's going to

どこに行くかもわからないんだ


Isn't he a but like you and me?

キミも僕も、どこか彼に似てないかな?







Nowhere man, please listen

居場所なき人、聞いてくれ


You don't know what you're missing

キミは何を見失っているのかわかってないんだ


Nowhere man, the world is at your command

居場所なき人、世界はキミの意のままなんだ










He's as blind as he can be

見たいものしか見ないのなら


Just sees what he wants to see

ただ、目が見えないのと同じだけなんだ


Nowhere man can you see me at all?

居場所なき人、キミには僕が見える?







Nowhere man, don't worry

居場所なき人、心配しないで


Take your time, don't hurry

焦らずに、じっくりやろうよ


Leave it all 'til somebody else lends you a hand

誰かが手を差し伸べてくれるまでそのままでいなよ










Doesn't have a point of view

なんの見通しもなく


Knows not where he's going to

どこに行くかもわからないんだ


Isn't he a but like you and me?

キミも僕も、どこか彼に似てないかな?







Nowhere man, please listen

居場所なき人、聞いてくれ


You don't know what you're missing

キミは何を見失っているのかわかってないんだ


Nowhere man, the world is at your command

居場所なき人、世界はキミの意のままなんだ


He's a real nowhere man

彼は本当に居場所のない奴で


Sitting in his nowhere land

どこでもないところに座って


Making all his nowhere plans for nobody

誰のためにもならないしどこにも行き着かない計画を立ててるんだ


Making all his nowhere plans for nobody

誰のためにもならない、どこにも行き着かない計画を立ててるんだ


Making all his nowhere plans for nobody

どこにも行き着かない計画を立ててるんだよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月24日火曜日

~I Don't Miss You At All~ Finneas










I swear I don't

誓うよ


Miss you at all

キミのことなんてもう、恋しくない


And I barely still remember

壁にかかってる写真に誰が写ってるのかも


Who's in the pictures on my wall

ほぼ、記憶にないんだ


'Cause, no, I can't

だって、僕は


Recall your scent

キミの香りも思い出せないから


Jasmine tuberose and lily

ジャスミンの月下香と百合の香りも


Or your silly French accent

キミのフランスのアクセントも思い出せないんだ


All but forgotten

全て忘れたんだ


About those eyes

その瞳も


The shade of green that if he'd seen would make F. Scott Fitzgerald cry

彼女の緑の瞳はフィッツジェラルドを泣かせて







But I won't

でも僕は


Real down at two A. M. and call

午前2時に落ち込まないし、電話もしないんだ


'Cause I don't

だって、僕は


Miss you at all

キミのことはもう恋しくないから










And I'm sleepin' fine

よく眠れてるよ


I don't mean to boast

自慢のつもりじゃないけど


But I only dream about you

でも、キミの夢を見るのは


Once or twice a night at most

多くても一晩で1、2回で


And it feels so good

いい気分なんだ


Eating alone

1人で食べるのは


I don't get distracted by your smile

キミの笑顔に邪魔されることもないし


And miss the green lights drivin' home

緑の信号でまっすぐ家にも帰れるし


No sign of stoppin'

赤信号は止まらないんだ


The house isn't far

家は遠くない


But I think our song is comin' on

でも、僕達の歌が出て


And now I wanna crash the car

車をぶつけたい気分さ







But I won't

でも僕は


Make that mistake again and fall

もう間違いを犯さないよ


So I say I don't

だから、キミのことは


Miss you at all

恋しくないって言うんだ


And somebody I won't

いつの日か


Miss you at all

キミのことを忘れるさ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月23日月曜日

~Live Forever~ Bazzi










World on fire, and I'll stand by you

世界が火に包まれても、僕はキミの側にいる


Lookin' in my eyes and you see right through

僕の瞳を見つめれば、キミもわかってくれるだろう


Heaven is a place on Earth with you

キミと一緒なら、地上が楽園になって


Heaven is a place on Earth with you

キミと一緒なら、地上が楽園になるんだ


Seven in the morning 'cause we just can't sleep (yeah)

今、午前7時、2人とも眠れなかったね


If I'm outta town, know I'm never outta reach (yeah)

もしも街を離れることがあっても、いつも僕には連絡できるんだ


I know that you like it, you don't try and fight it

キミが今、キミ行ってることはわかってる、戦いたくないんだね


You wanna ignite it, you go where the night ends

火をつけたがってるキミ、夜が終わる場所へ行くの?


In the dark, in the rain, I feel you, yeah

暗闇の中でも、雨が降っても、キミを感じてるんだ


In my heart, through the pain, I see you

僕の心の中にある、痛みの中でも、キミを見つめてる


You're the soul, you're the breath that moves me

キミは僕の魂で、キミは僕を生かす呼吸のような存在なんだ


Do you really wanna live forever?

キミは永遠の命を望む?


I feel like we gonna live forever

僕達は永遠に生きられる、そんな気分で







Oh-oh-oh-oh-oh




Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh




Oh-oh-oh-oh-oh




Do you really wanna live forever?

キミは永遠の命を望むの?


Oh-oh-oh-oh-oh




Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh




Oh-oh-oh-oh-oh




I feel like we gonna live forever

僕達は永遠に生きられるんだ、そんな気分さ










First time I laid my eyes on you

初めてキミを見たとき


Swear to God I knew what I had to do

ハッキリわかったんだ、自分が何をすべきなのか


You were sittin' pretty with that hoodie on

キミはパーカーのフードを被って、可愛く座ってた


All the makeup gone, everything I wanted was you

メイクを落とした時、僕が欲しかったのはキミだけだったんだ


Tell me why I can't avoid this feeling (why?)

なんでこんな感情に逆らうことが出来るのかな?


I don't wanna wake you when you sleeping

眠ってるキミを起こしたくないんだ


Pretty little soul, you love my demons

愛しい小さな魂よ、僕の中の悪魔を愛してくれるキミ


Say you never leavin', I'm the one you needin', yeah

キミは絶対に離れないって言ったね、キミが必要としてるのは僕だって


In the dark, in the rain, I feel you (I feel you)

暗闇の中でも、雨が降っても、キミを感じてるんだ


In my heart, through the pain, I see you

僕の心の中にある、痛みの中でも、キミを見つめてる


You're the soul, you're the breath that moves me

キミは僕の魂で、キミは僕を生かす呼吸のような存在なんだ


Do you really wanna live forever?

キミは永遠の命を望む?


I feel like we gonna live forever

僕達は永遠に生きられる、そんな気分で







Oh-oh-oh-oh-oh




Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh




Oh-oh-oh-oh-oh




Do you really wanna live forever?

キミは永遠の命を望むの?


Oh-oh-oh-oh-oh




Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh




Oh-oh-oh-oh-oh




I feel like we gonna live forever

僕達は永遠に生きられるんだ、そんな気分さ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月22日日曜日

~If You Need Me~ Julia Michaels










I wish I could fix it, I wish knew what to say

修正できたらって思うんだ、何を言うべきかわかってたら良かったのに


But everything feels like a lie these days

でも、近頃は何もかもが嘘のように思えて


Don't know how not to feel that way, oh

どうすればこんな気持ちにならないのかしら


They're reaching for reason, it's all gonna be okay

理由がきっとあるはず、大丈夫よきっと全て上手くいくから


But everyone feels like a liar these days

でも、最近はみんなが嘘つきに思えるの


Don't know how not to feel that way

どうすればこんな気持ちにならないのかな







But if you need me, I'll be right there

でも、もしも私が必要なら私はここにいるから


When you're dreaming all your nightmares

あなたが悪夢を見てる時には


I'll come tackle the monsters

モンスターを倒しに行ってあげるの


I'll find where they hide in the nighttime

夜になったら隠れる場所を見つけてあげる


If you need me, I'll be right there

もしも、私が必要なら私はここにいるわ


When you're happy and when you're scared

あなたが嬉しい時でも不安な時でも


I can still be your shoulder

あなたの支えになってあげる、あなたの側にいなくても


I'll be by your side even if I'm not next to you

私はいつでもあなたの側にいるから











Have I spent too much time on what we used to be?

過去にとらわれすぎて時間を無駄にしてるのかな?


Am I making up derails in the memories?

思い出を修正してしまってるのかな?


Have I got too caught up on the you and me thing?

あなたと私のことに執着しすぎなのかな?


Well, I'm hoping not 'cause I loved what we got

そうね、愛しすぎていたことが原因なのかな


Out of sight don't mean out out of mind

視界に入らなくても頭の中にあなたは居て、あなたの居場所にいなくても


Not in your space, but you're still in mine

私の頭の中にはまだ、あなたがいるの


Hope you don't think I could leave you like that

こんな風に私があなたのそばを、離れられるなんて思わないでね


Oh oh oh oh




Oh oh oh oh







But if you need me, I'll be right there

でも、もしも私が必要なら私はここにいるから


When you're dreaming all your nightmares

あなたが悪夢を見てる時には


I'll come tackle the monsters

モンスターを倒しに行ってあげるの


I'll find where they hide in the nighttime

夜になったら隠れる場所を見つけてあげる


If you need me, I'll be right there

もしも、私が必要なら私はここにいるわ


When you're happy and when you're scared

あなたが嬉しい時でも不安な時でも


I can still be your shoulder

あなたの支えになってあげる、あなたの側にいなくても


I'll be by your side even if I'm not next to you, to you

私はいつでもあなたの側にいるから


Ah-ha, yeah




I'll be by your side even if I'm not next to you

あなたの隣にいなくても、私はいつでもあなたの側にいるから










Well, time is friends with distance

時間ってものは距離を置いた友達で


But they ain't no friends of ours

でも、私達にとってはいいものじゃないの


And that's fine because

でも、それでいいの、だって...


Well, time is friends with distance

時間ってものは距離を置いた友達で


But they ain't no friends of ours

でも、私達にとってはいいものじゃないの


And that's fine because

でも、それでいいの、だって...







If you need me, I'll be right there

もしも、私が必要なら私はここにいるわ


When you're dreaming all your nightmares

あなたが悪夢を見てる時には


I'll come tackle the monsters

モンスターを倒しに行ってあげるの


I'll find where they hide in the nighttime

夜になったら隠れる場所を見つけてあげる


If you need me, I'll be right there

もしも、私が必要なら私はここにいるわ


When you're happy and when you're scared

あなたが嬉しい時でも不安な時でも


I can still be your shoulder

あなたの支えになってあげる、あなたの側にいなくても


I'll be by your side even if I'm not next to you

私はいつでもあなたの側にいるから


Ah-ha, yeah




I'll be by your side even if I'm not next to you, ooh

あなたの隣にいなくても、私はいつでもあなたの側にいるから


Yeah, yeah




I'll be by your side even if I'm not next to you

あなたの隣にいなくても、私はいつでもあなたの側にいるから





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月21日土曜日

~Recognize~ DJ Snake










Feel a mess, but long nights set the mood

落ち着かないんだ、長い夜は憂鬱さをもたらして


Watchin' others drink too much, much too soon

他人がお酒を多く飲んだり、一気飲みしたりする姿を見てると


Started sometimes in the afternoon, I'm fading

時には午後に始まる時だってある、僕は消えていって


You like those with nothin' left to lose

キミは失うことがない空っぽのものを好んで


Smoking cigarettes and breaking rules

吸って、ルールを破って


Look around no mirrors in the room

周りを見てみろよ、この部屋には鏡なんてないんだ


But I can see myself in you

でも、僕は自分を見ることができて、キミの中にいるんだ


You found a life in the night

今夜、キミは人生を見つけたんだ


You fall asleep 'til the light

太陽が昇るまで、キミは眠りにつく


You do what you think is right

自分が正しいと思うことをするべきだ


And couldn't care what others like

他人の好みなんて気にする必要ないんだ


Told your love, "life a mess

キミの愛情を教えてよ「人生の複雑さが


Damned if you don't, and damned if you do"

キミを地獄に落としていくと、地獄に落ちて行くって」


Caught your eyes across the room

部屋の向こうでキミの瞳を見つけたんだ


I can see myself in you

僕は自分を見ることができて、キミの中にいるんだ







You can't remember names in the morning

キミが朝目覚めると、名前を思い出すことができないんだ


(I can see myself in you)

(僕は自分を見ることが出来るんだ、キミの中で)


Good times ain't always good to you

素晴らしい時には、キミにとっていつも良いことだとは限らないさ


(I can see myself in you)

(自分を見ることが出来る、キミの中にいる)


Gone somewhere but don't know where you're going

どこに行っても、誰もキミの居場所なんてわからないんだ


(I can see myself in you)

(自分を見ることが出来るんだ、キミの中にいる)










You're here, you're gone with your friends

キミはここにいて、友達と一緒に


And they don't know how to go home

みんな家への帰り道がわからないよ


I'm only here, 'cause my boys are here

僕はここに居る、だって男友達もいるから


And they don't know how to go alone

みんな1人で歩む道を知らないんだよ


They said it's good to get out the house

家なんて出ていけよ、ってみんな言うんだ


No one cares, I'm jaded, it's true

誰も気にかけないことに僕はうんざりしてて、でもそれが真実なんだ


You don't have to say it, you are too

キミは言うべきじゃないよ


'Cause I can see myself in you

だって、自分を見ることが出来るからね、キミの中で


I found a life in the night

今夜、僕は人生を見つけたんだ


I fall asleep 'til the light

太陽が昇るまで、僕は眠りにつく


I do what I think is right

自分が正しいと思うことをするべきだ


I couldn't care what others like

他人の好みなんて気してないんだ


Told my love, "life a mess

僕の感情を教えるよ「人生の複雑さが


Damned if I don't, and damned if I do"

僕を地獄に落としていくと、地獄に落ちて行くって」


Noticed you from across the room

部屋の向こうでキミの瞳を見つけたんだ


I can see myself in you

僕は自分を見ることができて、キミの中にいるんだ







You can't remember names in the morning

キミが朝目覚めると、名前を思い出すことができないんだ


(I can see myself in you)

(僕は自分を見ることが出来るんだ、キミの中で)


Good times ain't always good to you

素晴らしい時には、キミにとっていつも良いことだとは限らないさ


(I can see myself in you)

(自分を見ることが出来る、キミの中にいる)


Gone somewhere but don't know where you're going

どこに行っても、誰もキミの居場所なんてわからないんだ


(I can see myself in you)

(自分を見ることが出来るんだ、キミの中にいる)




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月20日金曜日

~Feelings~ Lauv










Is my love too much?

僕の愛は重いのかな?


Is it just enough for you, for you?

キミには十分かな?


'Cause it's getting late, would you like to stay

だって、遅くなって来たらここに残る?


'Cause I'm bad at reading signs

だって、僕はサインを読むのが苦手だから


But I, I wanna do whatever you wanna do

でも僕は、キミのしたいことをしたいんだ


If you wanted to, girl, we could cross that line

もしも、キミがしたかったのなら僕達は一線を超えられた


Know we've been friends

僕達は友達だった


And love only knows broken ends

愛は辛い終わりしか知らない


That's what you said but girl ket me change your mind

キミはそう言ったんだ、でもキミの考えを変えたいよ







Mmm, mmm, mmm




'Cause feelings are hard to find

だって、感情を見つけるのは難しいから


Mmm, mmm, mmm




'Cause feelings are hard

だって、感情を見つけるのは難しいから










Bur I feel 'em in my chest

でも、胸の中で感じるんだ


A tiny war within

小さな争いをね


But when I pull you closer

でも、キミを近くに引き寄せると


Girl, I can't explain

説明できないよ


But I, I wanna do whatever you wanna do

でも僕は、キミのしたいことをしたいんだ


If you wanted to, girl, we could cross that line

もしも、キミがしたかったのなら僕達は一線を超えられた


Know we've been friends

僕達は友達だった


And love only knows broken ends, yeah

愛は辛い終わりしか知らない


That's what you said but girl ket me change your mind

キミはそう言ったんだ、でもキミの考えを変えたいよ







Mmm, mmm, mmm




'Cause feelings are hard to find

だって、感情を見つけるのは難しいから


Mmm, mmm, mmm




Feelings are har, yeah

感情を見つけるのは難しいからね










And I know, and I know that it hurts sometimes

時に辛いのはわかってるよ


That it hurts sometimes when I'm with you

キミと一緒にいる時には辛いんだ


And I know, and I know that it hurts sometimes

時に辛いのはわかってるよ


That it hurts sometimes when I miss you

キミを思う時に辛いって


And I know, and I know that it's on your mind

わかってるよ、それがキミの考えなんだ


That it's on your mind when I kiss you

僕がキミにキスした時の


But I wanna do whatever you wanna do

でも、キミのしたいことをしたいよ


I wanna do whatever you wanna do

でも僕は、キミのしたいことをしたいんだ


If you wanted to, girl, we could cross that line

もしも、キミがしたかったのなら僕達は一線を超えられた


Know we've been friends

僕達は友達だった


And love only knows broken ends, yeah

愛は辛い終わりしか知らない


That's what you said but girl ket me change your mind

キミはそう言ったんだ、でもキミの考えを変えたいよ







Mmm, mmm, mmm




'Cause feelings are hard to find

だって、感情を見つけるのは難しいから


Mmm, mmm, mmm




Feelings are har, yeah

感情を見つけるのは難しいからね



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月19日木曜日

~Grow As We Go~ Ben Platt










You say there's so much you don't know

キミは知らないことが沢山あるって言うね


You need to go and find yourself

自分を探しに行かないといけないって


You say you'd rather be alone

キミは1人でいた方がいいって言うね


'Cause you think you won't find it tied to someone else

だって、キミの探してるものは誰にも繋がってないと思ってるから


Ooo, who said it's true

誰が本当だなんて言ったの?


That the growing only happens on your own?

1人でいる時にしか人は成長できないって


They don't know me and you

彼らは僕とキミのことなんて知らないのに







I don't think you have to leave

離れてく必要なんてないと思うんだ


If to change is what you need

もしも、キミが必要としてるのが変化なら


You can change right next to me

僕のすぐ側で変わればいいんだ


When you're high, I'll take the lows

キミが幸せな時に僕が悲しみを引き受けるよ


You can ebb and I can flow

キミが引き潮の時、僕は満潮になるさ


And we'll take it slow

そして、一緒にのんびりやっていこうよ


And grow as we go

一緒に進みながら成長しよう


Grow as we go

一緒に進みながら










You won't be the only one

キミだけじゃないんだ


I am unfinished, I've got so much left to learn

僕だって未完成だよ、学ばないといけないことは沢山あって


I don't know how this river runs

この川がどうやって流れていくのかわからないけど


But I'd like the company through every twist and turn

でも、どのカーブも同志と一緒に通れたら嬉しいよ


Ooh, who said it's true

誰が本当だって言ったの?


That the growing only happens on your own?

1人でいるときにしか人は成長できないって


They don't know me and you

彼らは僕とキミのことなんて知らないのに







You don't ever have to leave

離れていく必要なんてないんだ


If to change is what you need

もしも、キミが必要としてるのが変化なら


You can change right next to me

僕のすぐ側で変わればいいんだ


When you're high, I'll take the lows

キミが幸せな時に僕が悲しみを引き受けるよ


You can ebb and I can flow

キミが引き潮の時、僕は満潮になるさ


And we'll take it slow

そして、一緒にのんびりやっていこうよ


And grow as we go

一緒に進みながら成長しよう


Grow as we go

一緒に進みながら


Grow as we go

一緒に進みながら


Grow as we go

一緒に進みながら










I don't know who we'll become

僕達がどんな人間になるのか、わからないんだ


I can't promise it's not written in the stars

僕には約束できないよ、運命なんてわからないから


But I believe that when it's done

でも、僕は信じてるんだ、全てが終わったら


We're gonna see that it was better

僕達がこれで良かったって思えるって


That we grew up together

一緒に成長できたこと







Tell me you don't wanna leave

離れていく必要を僕に教えてよ


'Cause if change is what you need

だって、キミが必要としてるのが変化なら


You can change right next to me

僕のすぐ隣で変わっていけばいいよ


When you're high, I'll take the lows

キミが幸せな時に僕が悲しみを引き受けるよ


You can ebb and I can flow

キミが引き潮の時、僕は満潮になるさ


And we'll take it slow

そして、一緒にのんびりやっていこうよ


And grow as we go

一緒に進みながら成長しよう


Grow as we go

一緒に進みながら


Grow as we go

一緒に進みながら


Grow as we go

一緒に進みながらね




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月18日水曜日

~Say~ Ruel










I've been feeling like it's impossible to say it all

全てを口にするのは無理だって思ってた


And I'm losing all control

自分を制御できなくなってて


'Cause I wish that I could break the fall and save it all

だって、失敗しないで全て守れたら良かったのに


I've been holding it too close

ずっと口にしてこなかった


Wish I knew what you're thinking

キミの考えがわかってれば良かった


Words don't come that easy

言葉はそう簡単に出てこないよ


We might be broken by design

僕達は決まった通りに別れるんだろうな


I can't help how I'm feeling

自分の感情は操作できないよ


Scared of my own reasons

自分の理由に怯えてる


I don't wanna waste your time

キミの時間を無駄にしたくないんだ







Searching for another way, another way, another way

他の道を探すよ


To keep her safe another day, another day, another day

彼女をその道に止めるためにね


It's easier to run away, run away, run away

逃げるのは簡単さ


Than to know what to say, say, say

言葉にすることは知るよりもね


Than to know what to say

言葉にするよりも










I just lie awake and play it out in my head

目を開けて横になって頭の中で演じるんだ


Like I know what to do

まるで何をすればいいのかわかってるみたいにね


But the world has got a different plan for me and you

でも、世界は僕とキミには別々のプランを用意してるんだ


And it hurts when it's true

それが真実だと辛いんだ


I don't know what you're thinking

キミの考えがわからないよ


Words don't come that easy

言葉はそう簡単に出てこないよ


We might be broken by design

僕達は決まった通りに別れるんだろうな


I can't help how I'm feeling

自分の感情は操作できないよ


Scared of my own reasons

自分の理由に怯えてる


I don't wanna waste your time

キミの時間を無駄にしたくないんだ







Searching for another way, another way, another way

他の道を探すよ


To keep her safe another day, another day, another day

彼女をその道に止めるためにね


It's easier to run away, run away, run away

逃げるのは簡単さ


Than to know what to say, say, say

言葉にすることは知るよりもね










Searching for another way, another way, another way

他の道を探すよ


To keep her safe another day, another day, another way

彼女をその道に止めるために


It's easier to run away, run away, run away

逃げるのは簡単で


Than to know what to say, say, say

言葉にすることを知るよりも


Than to know what to say, say, say

言葉にするよりも


To know what to say, say, say

言葉にしてしまうよりも



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月17日火曜日

~Myself~ Post Malone










(I wish I could've been there myself)

(自分でそこに行けたら良かったのに)







It's what it is, it's how I live

そう言うものなんだよ、それが僕の生き方で


All the places I've been

これまで色んな場所に行ったけど


I wish I could've been there myself

自分でそこに行けたら良かったよ


I made so much, spent so much

たくさん稼いだし、たくさん使ったよ


And I can't get enough

それなのに満足できないんだ


I wish I could've been there myself

自分でそこに行けたらって


(Wish I could've been there myself)

(自分でそこに行けたらって)










You second cousin lives in Orlando (Orland)

キミの2人目の従兄弟はオーランドに住んでて


And yeah, I just finished a show (just finished a show)

そして、ライブが終わったところなんだ


People shoving shots down their damn throat

みんな酒を喉に流し込んで


Some selling yes but I'm gonna say no (gonna say no)

肯定を売ってる奴らもいるけど、僕は否定するんだ







It's what it is, it's how I live

そう言うものなんだ、それが僕の生き方で


All the places I've been (I've been)

これまで色んな場所に行ったけど


I wish I could've been there myself

自分でそこに行けば良かったよ


(Wish I could've been there myself)

(自分でそこに行くべきだったんだ)


I made so much, spent so much

たくさん稼いだし、たくさん使ったよ


And I can't get enough (I can't get enough)

なのに満足できないんだ


I wish I could've been there myself

自分でそこに行けたらって思うよ










All of this American dreamin'

こんなアメリカンドリーム


Everybody's sick of believin'

もう誰も信じてないんだ


Oh, let's not give a fuck 'til

なあ、もう無視しよう


Giving a fuck has no meaning

興味を示すことが無駄になるまでね


Oh, I'm sick of believing

ねえ、僕はもう信じたくないよ


All of this American dreaming

こんなアメリカンドリームは


Oh, let's not give a fuck 'til

なあ、もう無視しよう


Giving a fuck has no meaning, oh

興味を示すことが無駄になるまで







It's what it is, it's how I live

そう言うものなんだ、それが僕の生き方で


All the places I've been

これまで色んな場所に行ったけど


I wish I could've been there myself

自分でそこに行けば良かったよ


(Wish I could've been there myself)

(自分でそこに行くべきだったんだ)


I made so much, spent so much

たくさん稼いだし、たくさん使ったよ


And I can't get enough (No, I can't get enough)

なのに満足できないんだ


I wish I could've been there myself

自分でそこに行けたらって思うよ


(I wish I could've been there myself)

(自分でそこに行けたらって思うよ)










No, I can't get enough

そうさ、満足できないんだ


Oh, oh, oh, oh

なあ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月16日月曜日

~Satisfaction~ Zayn










Nobody said this would be easy

誰も簡単って言ってくれないし


Nobody said this would be hard

誰も難しいとも言ってくれない


Nobody gave me a rulebook to follow

誰も従うべきルールブックはくれないんだ


And my soul's not hollow

僕の魂は空っぽじゃない


You see, we gotta find our place

知ってるんだろ?自分達の居場所を見つけないと


And we'll go there now

そして今、そこに進むんだ


I can't get no satisfaction alone

1人じゃ満足できないよ


'Cause I can't, you can't

だって、僕もキミも


We can't get no satisfaction

僕達は満足できないんだ







All in my zone, all in my space

自分のゾーンで、自分の居場所で


Life is always in the way

いつだって人生は続いてるんだ


All in my zone, all in my space

自分のゾーンで、自分の居場所で


Life is always in the way

いつだって人生は続いてるんだよ










Nobody said that you would leave me

誰も僕から離れるなんて言ってない


Nobody says that in this dark

誰もこんな闇の中でそんなことは言わない


Somebody told me about tomorrow

誰かが明日のことを言ってきたんだ


And my soul's not hollow

僕の魂は空っぽじゃない


You see, we gotta find our place

わかるだろ?自分達の居場所を見つけないと


And we'll go there now

そして今、そこに進むんだ


I can't get no satisfaction alone

1人じゃ満足できないよ


'Cause I can't, you can't

だって、僕もキミも


We can't get no satisfaction

僕達は満足できないんだ







All in my zone, all in my space

自分のゾーンで、自分の居場所で


Life is always in the way

いつだって人生は続いてるんだ


All in my zone, all in my space

自分のゾーンで、自分の居場所で


Life is always in the way

いつだって人生は続いてるんだよ










As you try your best to pull away

キミが必死に離れようと


Something surges, urges you to stay

何かが離れるなって押し寄せてくるんだ


'Cause I can't, you can't

だって、僕もキミも


We can't get no satisfaction

僕達は満足できないんだ


I can't, you can't, we can't get no

僕もキミも、僕達は満足できないんだ







All in my zone, all in my space

自分のゾーンで、自分の居場所で


Life is always in the way

いつだって人生は続いてるんだよ


All in my zone, all in my space

自分のゾーンで、自分の居場所で


Life is always in the way

いつだって人生は続いてるんだよ










We gotta find our place

僕達の居場所を見つけないと


And we'll go there now

そして今、そこに進むんだ


I can't get no satisfaction alone

1人じゃ満足できないよ


I can't get no satisfaction all alone

1人じゃ全てを満足できないんだ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月15日日曜日

~Don't Cry~ Ruel










You've been on and on again

またキミはずっと


And this time, I'm not listening

今回ばっかりはもう話しを聞きたくないよ


It's been minutes since we've spoken last

この前話してから少ししか経ってないだろ?


Already talking to my friends

もう友達に話してるよ


You can't admit it that you lied, that I lied

嘘ついたことを認められないんだね


Yeah, I've been upset, but I've tried, tried, I have tried

そうさ、僕はイライラしてた、でも頑張ろうとしたんだ


But boys don't cry

でも、男は泣かないんだよ










You've been writing novels

キミは小説書いてた


I'm the inbox to your problems every weekday

僕は平日はいつもキミの悩みを聞く係だよ


We don't talk much in real life

僕達は現実世界でそんなに話さないよ


We take fight and that's all we do, do

偽の喧嘩をするだけさ


But if it's over, then it's over

でももしもお終いなら、もうお終いってことなんだろ


Doesn't have to be a TV drama

ドラマみたいに大げさになるよ


If it's over, then it's over

もしも、お終いなら、もうお終いってことだろ










You've bee off and on again

またキミは不規則な感情に


I've always been your therapist

僕はいつだってキミのセラピストだった


And you can't say anymore, oh yeah

もう、何も言えないんだろ


You've lost the right to be my friend

キミは僕の友達になる権利を失ったんだ


I know you're drinking every night, night night, night, night

キミは毎晩お酒を飲んで


Yeah I've been upset, but I've tried, tried, I have tried, oh

僕はイラついてた、でも頑張ろうとしてたんだ







But if it's over, then it's over

でももしもお終いなら、もうお終いだってことなんだろ


Doesn't have to be a teenage drama

10代みたいに大げさになるなよ


If it's over, then it's okay

もしもお終いなら、もうお終いってことなんだろ


If it's over, then it's over

もしもお終いなら


Doesn't have to be a TV drama

ドラマみたいに大げさになるなよ


If it's over, then it's over

もしもお終いなら、もうお終いってことなんだろ


But boys don't cry

でも、男は泣かないんだよ


No, boys don't

男は










If it's over, then it's over

もしもお終いなら、もうお終いってことなんだろ


You don't have to go and make this harder

こんなに辛い状況に突っ込むなよ


If it's over, then it's over

もしもお終いなら、もうお終いってことなんだろ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月14日土曜日

~No Way!~ Bazzi










When I hop up in the Wraith

ロールスに乗って


It's a high speed chase

猛スピードのカーチェイスをするんだ


Push the pedal to the floor

アクセルを思いっきり踏んで


I won't quit, no way

スピードは落とさないさ、冗談じゃないよ


You can't stall us

僕達を失速させることなんて出来ないよ


No matter what they say

誰が何を言おうと


I won't quit, no way

僕はやめたりしないんだ、絶対に


Fuckin' no way

絶対にね


Yeah, yeah, yeah. yeah

そうさ










I'm the same old kid with the high school dreams

高校時代の夢見る少年だった自分と何も変わっちゃいないけど


Got my eye on the prize, get it by any means

賞を取ることを目標にして、そのためなら手段を選ばなかった


Just go, push the pedal to the floor

ただ進むんだ、アクセルを思いっきり踏み込んで


Game up in my hands, and bitch, I'll never let it go

ゲームは僕の手の中にあるんだ、手放したりなんてしないよ


Die for this shit, I would

そのためなら命も惜しくない


No matter what they say, always knew that I could

誰が何を言おうと、僕は出来るって信じてきた


There are things that I won't let them take from me

誰にも僕から奪うことなんて出来ないのさ


There are dreams that I won't let them take from me

この夢を誰も僕から奪うことなんて出来ないんだ


Oh, yeah

そうさ


All my life I knew I could

自分なら出来るって信じて生きてきたんだ


Fantasized 'bout living good

いい人生を送ることを夢見てきて


Fuck tens, I want the hunnids, yeah

10万ドルなんてどうだっていいさ、100万ドル欲しいからね


Blue bands, just keep 'em comin', yeah

100ドル札がずっと手に入るようになった


Tell the family we finally safe, but

家族にも言ったさ、もう大丈夫だって








When I hop up in the Wraith

ロールスに乗って


It's a high speed chase (it's a high speed chase)

猛スピードのカーチェイスをするんだ


Push the pedal to the floor (floor)

アクセルを思いっきり踏んで


I won't quit, no way (I won't quit, no way)

スピードは落とさないさ、冗談じゃないよ


You can't stall us (you can't stall us)

僕達を失速させることなんて出来ないよ


No matter what they say (no matter what they say)

誰が何を言おうと


I won't quit, no way (I won't quit, no way)

僕はやめたりしないんだ、絶対に


Fuckin' no way (no way)

絶対にね




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月13日金曜日

~Graveyard~ Halsey










It's crazy when

自分の一番愛してるものが


The thing you love the most is the detriment

不利益なものだったの、おかしいわよね


Let that sink in

そんなものは沈めましょう


You can think again

そしてもう一度考えるの


When the hard you wanna hold is a weapon and

自分が繋ぎたい手が武器だった時に


You're nothin' but skin

皮膚だけになってしまうわ


Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper

自分のことをもっと深掘りし続けて


I won't stop 'til get where you are

あなたのところにたどり着くまでやめないわ


I keep running, I keep running, I keep running

走り続けるの、ずっと







They say I may be making a mistake

みんな私が間違ってるって言うの


I would've followed all the way, no matter how far

どれだけ遠くてもどこまでも行くの


I know when you go down all your darkest roads

あなたが暗い道の先まで行くとしても


I would've followed all the way to the graveyard

私は墓場でもついて行くわ


Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper

自分のことをもっと深掘りし続けて


I won't stop 'til get where you are

あなたのところにたどり着くまでやめないわ


I keep running when both my feet hurt

走り続けるの、両足が痛くなっても


I won't stop 'til get where you are

やめないわ、あなたの所にたどり着くまで


Oh, when you go down all your darkest roads

あなたが暗い道の先まで行くとしても


I would've followed all the way to the graveyard (no, no)

私は墓場までついて行くわ










You look at me (look at me)

私を見てる


With eyes so dark, don't know how you even see

あなたの目はとても暗くて、見えてるのかも分からないわ


You push right through me

あなたは私をかき分けるの


It's gettin' real

真実味を帯びてきたの


You lock the door, you're drunk at the steering wheel

あなたはドアを閉める、飲酒運転をしてるの


And I can't conceal

私には隠せないわ



Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper

自分のことをもっと深掘りし続けて


I won't stop 'til get where you are

あなたのところにたどり着くまでやめないわ


I keep running, I keep running, I keep running

走り続けるのよ







They say I may be making a mistake

みんな私が間違ってるって言うの


I would've followed all the way, no matter how far

どれだけ遠くてもどこまでも行くわ


I know when you go down all your darkest roads

あなたが暗い道の先まで行くとしても


I would've followed all the way to the graveyard

私は墓場でもついて行くわ


Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper

自分のことをもっと深掘りし続けて


I won't stop 'til get where you are

あなたのところにたどり着くまでやめないわ


I keep running when both my feet hurt

走り続けるの、両足が痛くなっても


I won't stop 'til get where you are

やめないわ、あなたの所にたどり着くまで


Oh, when you go down all your darkest roads

あなたが暗い道の先まで行くとしても


I would've followed all the way to the graveyard

私は墓場までついて行くわ










Oh, it's funny how

おかしいわね


The warning signs can feel like they're butterflies

警告看板が自分のことを蝶だと感じてたら







Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper

自分のことをもっと深掘りし続けて


I won't stop 'til get where you are

あなたのところにたどり着くまでやめないわ


I keep running when both my feet hurt

走り続けるの、両足が痛くなっても


I won't stop 'til get where you are

やめないわ、あなたの所にたどり着くまで


Oh, when you go down all your darkest roads

あなたが暗い道の先まで行くとしても


I would've followed all the way to the graveyard

私は墓場までついて行くわ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月12日木曜日

~Let Me~ Zayn










Sweet baby, our sex has meaning (sex has meaning)

愛しいキミよ、僕達の交わりには意味があるんだ


Know this time you'll stay 'til the morning (stay 'til the morning)

今回は朝までここに居てくれるんだね


Duvet days and vanilla ice cream (vanilla ice cream)

羽毛布団にくるまって、バニラアイスを頬張る日々


More than just one night together exclusively (exclusively)

一晩だけじゃなくて、僕と特別な関係になってよ








Baby, let me be your man

ベイビー、キミの男にしてくれないか?


So I can love you (I can love you)

そうしたら、キミを愛することができるからさ


And if you let me be your man

もしも、僕をキミの男にしてくれるなら


Then I'll take care of you, you

大事にするさ、キミだけを


For the rest of my life, for the rest of yours

僕の一生をかけてキミをずっと


For the rest of my life, for the rest of yours

僕の命が尽きるまで、キミの命が尽きるまで


For the rest of ours

死んでしまうまでずっと










We're drinkin' the finest label (finest label)

最高級のお酒を2人で飲んで


Dirty dancing on top of the table (top of the table)

テーブルの上でダサく踊って


Long walks on the batch in April (beach in April)

4月のビーチをゆっくり散歩するんだ


Yeah, I promise, darling, that I'll be faithful (be faithful)

そうさ約束する、僕は誠実な男であり続けるって







Baby, let me be your man (let me be your man)

ベイビー、キミの男にしてくれないか?


So I can love you (I can love you)

そうしたら、キミを愛することができるからさ


And if you let me be your man (let me be your man)

もしも、僕をキミの男にしてくれるなら


Then I'll take care of you (I can love you)

大事にするさ、キミだけを


For the rest of my life, for the rest of yours

僕の一生をかけてキミをずっと


For the rest of my life, for the rest of yours

僕の命が尽きるまで、キミの命が尽きるまで


For the rest of ours

死んでしまうまでずっと










Give me your body and let me love you like I do

その体を僕に預けて、キミを愛させてくれ


Come a little closer and let me do those things to you

もっと僕に近づいて、いろんなことをさせてよ


This feelin' will last forever, baby, that's the truth

この気持ちは永遠に変わらないさ、それは真実で


Let me be your man so I can love you

キミの男になって、キミを愛したいんだ







Baby, let me be your man (let me be your man)

ベイビー、キミの男にしてくれないか?


So I can love you (I can love you)

そうしたら、キミを愛することができるからさ


And if you let me be your man (let me be your man)

もしも、僕をキミの男にしてくれるなら


Then I'll take care of you (I can love you)

大事にするさ、キミだけを


For the rest of my life (for the rest of y life)

僕の一生をかけてキミをずっと


For the rest of yours (for the rest of yours)

僕の命が尽きるまで、キミの命が尽きるまで


For the rest of my life (for the rest of my life)

死んでしまうまでずっと


For the rest of yours (for the rest of yours)

キミの命が尽きるまで


For the rest of ours (for the rest of ours)

死ぬまでずっとね




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月11日水曜日

~Too Hot~ Jason Derulo










All the ladies to the dance, oh yeah

彼女たちがダンスしてる


Left the roof off, I'm a winner

屋上から離れよう、僕が勝者で


Now my neck froze, I'm a winner

首が動かないんだ、でも僕が勝者で


We could go up with the lights down low

明かりが消えたって上にはいけるさ


Girl, it's too hot to keep on these clothes

ねえ、服を着てるのは暑くない?


Pum pum shorts with the Louis

ヴィトンのシャツ


Whine up your waist and we Gucci

キミの腰を掴む、僕達はグッチで


Only came out to run into you

キミの元に行くために走ったんだ


First thing I noticed

僕が気づいた最初のこと


Is that you came to the club in the taxi

タクシーでクラブに来たのはキミ?


But I'm sure you preferred a Rolls

でも、ロールスの方が好きなんだろ?


So we can get changed in the backseat

だから、後部座席で着替えようよ


'Cause it's summertime and you know

だって、今は夏だしわかるだろ?







It's too hot for clothes

暑くて服なんて着てられないよ


Too hot for clothes

服なんて着てられない


Too hot for clothes

暑くてさ


Na, na, na, too hot, too hot

とても暑いから服なんて着てられないよ


Baby, it's too hot for clothes

ベイビー、暑くて服なんて着てられないよ


Too hot for clothes

暑くて服なんか着てられないよ


Too hot for clothes

服なんてさ


Na na na, too hot, too hot

とても暑いんだ










Been around the world and l-ay-ay

世界中を飛び回って


Ain't never seen a pengting, ting so fly

時間はあっという間に去っていく


I bet you dance in the mirror like boop-ba-ba-doop

鏡の中でダンスしてくれよ


All alone with you, tempted to touch

キミと2人きりじゃ触れたくなってしまうよ


Red and Vodka that new, new, new, new

赤ワインとウォッカ


That's all I drink, I'm gon' chase it wit' you

僕が飲むのはそれだけさ


Clothes are scattered around on the floor

床のあそこに服が散らばってる


But all I remember is

でも、僕が覚えてるのは


Is that you came to the club in the taxi

タクシーでクラブに来たのはキミ?


But I'm sure you preferred a Rolls (oh yeah)

でも、ロールスの方が好きなんだろ?


So we can get changed in the backseat

だから、後部座席で着替えようよ


'Cause it's summertime and you know

だって、今は夏だしわかるだろ?







It's too hot for clothes

暑くて服なんて着てられないよ


Too hot for clothes (I said it's too)

服なんて着てられない


Too hot for clothes (too)

暑くてさ


Na, na, na, too hot, too hot

とても暑いから服なんて着てられないよ


Baby, it's too hot for clothes (take it off girl)

ベイビー、暑くて服なんて着てられないよ


Too hot for clothes ('cause it's)

暑くて服なんか着てられないよ


Too hot for clothes

服なんてさ


Na na na, too hot, too hot

とても暑いんだ







Yeah, yeah, yeah, yeah




Take it off

服なんか脱ぎ捨てよう


'Cause it's too warm, girl

だって、暑すぎるだろ?


Take it off

脱ぎ捨てよう


'Cause it's too warm, girl

だって、暑すぎるだろ?







Too hot for clothes

服なんて着てられない


Too hot for clothes

暑くてさ


Too hot for clothes

服なんて着てられないよ


Na na na, too hot, too hot

とても暑いんだ


Baby, it's too hot for clothes

ベイビー、暑くて服なんて着てらないよ


Too hot for clothes

暑くてさ


Too hot for clothes

服なんて着てられないよ


Na na na, too hot, too hot

とても暑いんだ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月10日火曜日

~Connection~ One Republic










These days my waves get lost in the oceans

最近、僕の起こす波は海に消えていくんだ


Seven billion swimmers, man I'm going through the motions

7億人のスイマー、僕もそのフリをしてるんだ


Sent up a flare, I need love and devotion

発煙筒の放つ、僕に愛と献身が必要なんだ


Traded for some faces that I never know, notion

自分の知らない顔を選んだんだ


Maybe I should try to find the old me

顔を昔の自分を探そうとしてたんだろうね


Take me to the places and the people that know me

僕のことを知ってる人の場所に連れっててよ


Tryin' to disconnect, thinking maybe you could show me

関係を断とうとしてたけどキミは示してくれるんだろ?


If there's so many people here, then why am I so lonely?

もしも、ここに沢山の人がいるのに何で僕はこんなに孤独なのかな?







Can I get a connection?

僕も繋がっていいかな?


Can I get, can I get a connection?

繋がっていいかな?


Can I get a connection?

僕も繋がっていいかな?


Can I get, can I get a connection?

繋がっていいかな?










Real friends, good friends hard to find, let's face it

本当の友達、いい友達、見つけるのは難しいけどそれに向き合うんだ


Find the perfect tone and there's a flood in the basement

息が合う人を見つけるんだ、見えない所に沢山いるんだから


Made a couple dollars now and I ain't tryin' to chase it

いくらか稼いだけど、もうお金は追いかけないよ


Kids from Oklahoma, man I ain't basic

僕はオクラホマのガキだよ、普通じゃない


I'm just tryin' to paint the picture for me

自分のために将来を描こうとしてるんだ


Something I could give a damn about at maybe 40

40歳になれば何かを与えれるんだろうね


Years and I be ready and willing and able to edit the story

年が経って、僕は喜ばしく人生を描く準備ができてるよ


Cause there's so many people here to be so damn lonely

だって、沢山の人がここに孤独になりに来てるから







Can I get a connection?

僕も繋がっていいかな?


Can I get, can I get a connection?

繋がっていいかな?


Can I get a connection?

僕も繋がっていいかな?


Can I get, can I get a connection?

繋がっていいかな?


I can see it in my, see it in my reflection

見えるんだ、自分の反射で見えるんだ


Oh, can I get a connection?

僕も繋がっていいかな?


Can I get, can I get a connection?

繋がってもいいかな?


Lonely

孤独なんだ










Right now, right now, I'm switching to a new lane

今、僕は新しいレーンに移ってるんだ


Foot to the floor, man searching for the real thing

フロアに出て本当を探してるんだ


Meet somebody else, sometimes ain't no shame

誰かに会って、恥ずかしがらずに


Head to the clouds sayin'

頭を上げて言うんだ







It's like can I get a connection?

こんな風に僕も繋がってもいいかな?


Can I get, can I get a connection?

繋がってもいいかな?


Can I get a connection?

僕も繋がっていいかな?


Can I get, can I get a connection?

繋がっていいかな?


I can see it in my, see it in my reflection

見えるんだ、自分の反射で見えるんだ


Oh, can I get a connection?

僕も繋がっていいかな?


Can I get, can I get a connection?

繋がってもいいかな?


Try'na find the old me

昔の自分の見つけようとしてるんだ


Lonely

孤独




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月9日月曜日

~Comfort Crowd~ Conan Gray










This hurt that I'm holding's getting heavy

僕のこの痛みはどんどん重くなって


But I'mma keep a smile on my shoulder's 'til I'm sweaty

でも、僕は疲れるまで笑顔は絶やさないよ


Begging on my knees

懇願してるんだ


Screamin' "someone come and help me"

「誰か助けに来て」って叫ぶんだ


But by the time they're there

でも、誰かが来た時には


I've already hid the body

もう、僕はいないんだ


My breath's gettin' short and I'm unsteady

息が切れてきて不安なんだ


Wellin' up in tears as I lay upon your belly

キミのお腹の上に寝そべりながら涙が湧き上がってくるよ


Telling you I'm fine

僕は大丈夫ってキミに言うんだ


I don't really need nobody

誰も必要ないって


But you say through a sigh

でも、キミのため息越しに言うんだ


That I said that lie already

そんなの嘘だって







I just needed company now

本当は仲間が必要だったんだ


Yeah, I just needed someone around

そうさ、誰かにいて欲しかったんだ


Yeah, I don't care what song that we play

そうさ、何の曲をかけるとか


Or mess that we make

散らかしたりとかどうでもいいんだ


Just company now

ただ、今は仲間が必要なんだ


Comfort crowd

人混みが落ち着く


Comfort crowd

人混みが落ち着く










We rot, thinkin' lots about nothing

僕たちはダメだって


Yeah, I could spend a lifetime

どうでもないことを考えてるよ


Sitting here talkin'

ここで座って話しながら人生を生きてきたんだ


And even if I cry all over your body

僕がキミに泣きついても


You don't really mind

キミは気にしないんだ


Say you like your shirt soggy

服が濡れるのが好きなんだ







Yeah, I just needed company now

本当は仲間が必要だったんだ


Yeah, I just needed someone around

そうさ、誰かにいて欲しかったんだ


Yeah, I don't care what song that we play

そうさ、何の曲をかけるとか


Or mess that we make

散らかしたりとかどうでもいいんだ


Just company now

ただ、今は仲間が必要なんだ


Comfort crowd

人混みが落ち着く


Comfort crowd

人混みが落ち着く






We mess around

僕達はバカして


And laugh too loud

沢山笑って


And make the sounds

曲をかけて


We try to hide when people are around

人がいる時は隠れようとするんだ


By blood we're bound

僕達は血で繋がってる


Through ups and downs

上から下まで


Their smiles and pouts

あいつらの笑顔やふてくされて顔


Comfort crowd

人混みが落ち着くよ


You can always count on

いつだって頼っていいんだよ







Yeah, I just needed company now

本当は仲間が必要だったんだ


Yeah, I just needed someone around

そうさ、誰かにいて欲しかったんだ


Yeah, I don't care what song that we play

そうさ、何の曲をかけるとか


Or mess that we make

散らかしたりとかどうでもいいんだ


Just company now

ただ、今は仲間が必要なんだ


Comfort crowd

人混みが落ち着く




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月8日日曜日

~Hollow~ James Smith










Guess I'll never know

きっともう、知ることは無くて


I thought it was impossible

ありえないって思ってた


I used to have it all

昔は全部あったのにね


Down this lonesome road

この寂しい道を下るけど


Ain't no home for my heart to go

自分の心が帰る家はないんだ


I used to have it all

昔は全部あったのに


But you gave me up

でも、キミは僕を諦めたんだ


When it got too much

多くを抱え過ぎて


Yeah you left me here behind

そうさ、僕をここに残して行ったんだ


Without a reason why

理由もなくね


Lost without your love

キミ愛を得ることもなく失って


Falling from above

僕は上から落ちて行ってる







Will I ever make it out?

やり抜けるかな?


Tell me what I gotta do now?

何をすればいいのか教えてくれないか?


Am I going to see tomorrow?

僕は明日会いに行くのかな?


Can't swallow this sorrow

この悲しみは飲み込めないよ


There ain't no other love around

他に愛はないんだ


I'm running on empty now

今、僕は空っぽのまま走ってる


Am I going to see tomorrow?

僕は明日会いに行くのかな?


Can't swallow this sorrow?

この悲しみは飲み込めないよ


I'm left in the hollow

空っぽな穴に残されてしまって


I'm left in the hollow

空っぽな穴に残されてしまったんだ










Fallen in too deep

深くまで落ちてる


I can't see what's in front of me

僕の目の前に何があるのか見えないよ


I'm so far out of reach

もう、手が届かない所まで来てしまったんだ


Broke me that you would never leave

少しずつ僕を壊していく、僕を絶対に話さないって行ってくれたキミ


Why did I believe?

なんで僕は信じなかったのかな?


Cause you gave me up

だって、キミが諦めたからさ


When it got too much

多くを抱え過ぎてて


Yeah you left me here behind

そうさ、僕をここに残して行ったんだ


Without a reason why

理由もなく


Lost without your love

キミ愛を得ることもなく失って


Falling from above

僕は上から落ちて行ってる







Will I ever make it out?

やり抜けるかな?


Tell me what I gotta do now?

何をすればいいのか教えてくれないか?


Am I going to see tomorrow?

僕は明日会いに行くのかな?


Can't swallow this sorrow

この悲しみは飲み込めないよ


There ain't no other love around

他に愛はないんだ


I'm running on empty now

今、僕は空っぽのまま走ってる


Am I going to see tomorrow?

僕は明日会いに行くのかな?


Can't swallow this sorrow?

この悲しみは飲み込めないよ


I'm left in the hollow

空っぽな穴に残されてしまって










If I found my way

もしも僕が自分の道を見つけて


I might love again

きっとまた愛せるって思って


But how long will it take?

でも、どれぐらいかかるのかな?


But if I could choose

でも、もしも僕が選べるのなら


I'd run right back to you

キミのところへ戻るんだろうな


I'd run right back to you

キミのところへ







If I ever make it out

僕はやり抜けるんだろうか?


Tell me what I gotta do now?

何をすればいいのか教えてよ


Am I going to see tomorrow?

僕は明日会いに行くのかな?


Can't swallow this sorrow?

この悲しみは飲み込めないよ


Will I ever make it out?

やり抜けるかな?


Tell me what I gotta do now?

何をすればいいのか教えてくれないか?


Am I going to see tomorrow?

僕は明日会いに行くのかな?


Can't swallow this sorrow

この悲しみは飲み込めないよ


There ain't no other love around

他に愛はないんだ


I'm running on empty now

今、僕は空っぽのまま走ってる


Am I going to see tomorrow?

僕は明日会いに行くのかな?


Can't swallow this sorrow?

この悲しみは飲み込めないよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月7日土曜日

~Wanted~ One Republic










She said "every time I close my eyes I feel like I could disappear

彼女は言った、”目を閉じるといつも姿を消せる気がする


I could overflow an ocean with the cavalcade pf all my tears

海を私の沢山の涙でいっぱいに出来る気がする


And I know I sound dramatic, but that's just how it feels"

大袈裟なのは分かってる、でもそれが感情なの”って


She said "I'm holdin' to the notion that

彼女は言った


I'll find something real"

”私は真実を見つける意思は強いの”って







Yeah I just want to be wanted, oh

そう、僕はただ求められたいんだ


I could use a little love sometimes

時には少しの愛を使えたかもって


I just need to be needed, oh

僕はただ必要とされたくて


Like to know I'm crossin' someone's mind

誰かの心に僕が思い浮かばれて欲しいんだ


I just want to be someone that somebody needs

ただ、誰かに必要とされる人間になりたいんだ


I just want to be more than a drop in the sea

海の一滴に過ぎない存在は嫌なんだ


I just want to be

僕はただ










She said "I'm countin' up my karma and I think it's time to cash it in

彼女は言った、”自分の宿命を数えてるの、きっともう現金に変えたら凄い額ね


So tired of livin' in a shadow of a mountain of what might've been

山の陰に住むのはもうウンザリなの


And I know I sound dramatic, but that's just how it feels

大袈裟なのは分かってる、でもそれが感情なの


I've been looking for somebody to tell me that I'm real"

自分のことを真実だって言ってくれる人を探してたの”って







I just want to be wanted (oh)

僕はただ、求められたいんだ


I could use a little love sometimes

時には少しの愛を使えたかも


I just need to be needed (oh)

僕はただ必要とされたくて


Like to know I'm crossin' someone's mind

誰かの心に僕が思い浮かばれて欲しいんだ


I just want to be someone that somebody needs

ただ、誰かに必要とされる人間になりたいんだ


I just want to be more than a drop in the sea

海の一滴に過ぎない存在は嫌なんだ


I just want to be

僕はただ


Oh yeah




We just want to be wanted oohh

僕達はただ、求められたいんだ


I just want to be wanted

僕はただ求められたいんだ


I could use a little love sometimes

時には少しの愛を使えたかも


I just need to be needed

ただ、僕は求められたいんだ


Like to know I'm crossin' someone's mind

誰かの心に、僕が浮かべばいいんだよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月6日金曜日

~Fireflies~ Owl City










You would not believe your eyes

キミはきっと目を疑うだろう


If ten million fireflies

無数のホタルが世界を輝かせて


Lit up the world as I fell asleep

僕が眠りにつくと同時に


'Cause they'd fill the open air

ホタルたちは窓の外を埋め尽くして


And leave tear drops everywhere

涙の雫を至るところに落とすんだ


You'd think me rude

キミはおかしいって思うだろうけど


But I would just stand and stare

でも、僕は立ち尽くすようにその光景を見つめるんだ







I'd like to make myself believe

僕は信じてたいんだ


That planet Earth turns slowly

地球はゆっくり回ってるって


It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep

なんて言っていいのか難しいけど、この夢の中では起きてたいんだ


'Cause everything in never as it seems

だって、何もかもが違って見えるんだから







'Cause I'd get a thousand hugs

だって、数え切れないほどのホタルは


From ten thousand lightning bugs

幾千ものハグをしてくれる


As they tried to teach me how to dance

彼らは僕に踊り方を教えてもくれるんだ


A foxtrot above my head

頭の上では社交ダンス


A sock hop beneath my bed

ベッドの下ではソックポップ


The disco ball is just hanging by a thread

ディスコボールでは糸で吊るされてるんだ







I'd like to make myself believe

僕は信じてたいんだ


That planet Earth turns slowly

地球はゆっくり回ってるって


It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep

なんて言っていいのか難しいけど、この夢の中では起きてたいんだ


'Cause everything in never as it seems

だって、何もかもが違って見えるんだから






Leave my door open just a crack

ドアは少しだけ開けておいてよ


(Please take me away from here)

(ここから連れ去って)


'Cause I feel like such an insomniac

だって、僕は不眠症みたいだから


(Please take me away from here)

(ここから連れ去って欲しいんだ)


Why do I tire of counting sheep?

なんで羊を数えるのも疲れるんだろう?


(Please take me away from here)

(ここから連れ去ってよ)


When I'm far too tried to fall asleep

あまりにも疲れて眠れない時


To ten million fireflies

無数のホタルたち


I'm weird 'cause I hate goodbyes

僕はサヨナラが嫌いな変な奴さ


I got misty eyes as they said farewell

ホタルたちには別れを告げられて、目は涙で霞んでしまった


But I'll know where several are

でも僕は、数匹の居場所を知ってるんだ


If my dreams get real bizarre

もしも、この夢が本当に奇妙なものなら


'Cause I saved a few and I keep them in a jar

だって、僕はその数匹を瓶の中に閉じ込めてるはずだから







I'd like to make myself believe

僕は信じてたいんだ


That planet Earth turns slowly

地球はゆっくり回ってるって


It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep

なんて言っていいのか難しいけど、この夢の中では起きてたいんだ


'Cause everything in never as it seems

だって、何もかもが違って見えるんだから


I'd like to make myself believe

僕は信じてたいんだ


That planet Earth turns slowly

地球はゆっくり回ってるって


It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep

なんて言っていいのか難しいけど、この夢の中では起きてたいんだ


Because my dreams are bursting at the seams

だって、夢はもう縫い目から張り裂けてるからね



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月5日木曜日

~Do You Miss Me Much~ Craig David










Do you miss me much

僕のことが恋しいかい?


Oh, when it's cold and we can't touch

ねえ、寒くて触れ合えない時


Do you miss the way

キミは恋しいのかな?


When we used to lay in bed all day

一日中ベッドで一緒に転がってた日々が


Do you miss the times

キミは恋しいかな?


We'd be making love 'til the sunlight

日の出まで愛し合ったあの時間が


Do you miss me much

僕のことが恋しい?


Do you, do-do you, do you miss me much

僕のことが恋しいかい?







Stood outside an open door

開いたドアの前に立ってる?


Should I run inside?

走って中に入るべきかな?


Should I make a move, ooh yeah

行動を起こすべきかな?


Locked inside an empty space

空っぽな場所に閉じ込められる


When I close my eyes all I see is your face

目を閉じると目に浮かぶのはキミの顔で


I close my eyes but I just can't sleep

目を閉じても眠れないんだ


No, I just can't sleep, no no

いいや、僕は眠れないんだよ


I keep my pride but I don't know why

なんでなのかわからないけどプライドが邪魔をするんだ


'Cause I don't know what is on your mind

だって、キミが何を思ってるのかがわからないから







Do you miss me much

僕のことが恋しいかい?


Oh, when it's cold and we can't touch

ねえ、寒くて触れ合えない時


Do you miss the way

キミは恋しいのかな?


When we used to lay in bed all day

一日中ベッドで一緒に転がってた日々が


(Ooh yeah)




Do you miss the times

キミは恋しいかな?


We'd be making love 'til the sunlight

日の出まで愛し合ったあの時間が


Do you miss me much

僕のことが恋しい?


Do you, do-do you, do you miss me much

僕のことが恋しいかい?










Do you, do-do you (ooh yeah)

恋しい?


Do you miss me much

僕のことが


Do you, do-do you

キミは


Do you miss me, me

キミは僕のことが恋しい?


Do you, do-do you

恋しい?


Do you miss me much

僕のことが


Do you, do-do you

キミは


Do you miss me, me

キミは僕のことが恋しい?







You know where you should be, if you miss me much

もしも、僕のことが恋しいのなら自分のいるべき場所がわかるだろ?


You could be home with me, if you miss me much

僕のことが恋しいのなら、僕と一緒に心地よくなれるさ


Holding you, holding me

キミを抱きしめるから、僕を抱きしめて欲しいよ


If you're missing me, come back now

もしも、僕のことが恋しいのなら、戻ってきて欲しいんだ







Do you miss me much

僕のことが恋しいかい?


Oh, when it's cold and we can't touch

ねえ、寒くて触れ合えない時


(Tell me right now)

(教えてよ)


Do you miss the way (Ooh ah)

キミは恋しいのかな?


When we used to lay in bed all day

一日中ベッドで一緒に転がってた日々が


(Lay in all day)

(一日中)


Do you miss the times (yeah)

キミは恋しいかな?


We'd be making love 'til the sunlight

日の出まで愛し合ったあの時間が


(Love to the sun, to the sun rise)

(日の出まで愛し合ったこと)


Do you miss me much

僕のことが


Do you, do-do you (do you miss me much)

キミは


Do you miss me much

キミは僕のことが恋しい?


Do you, do-do you, do you miss me much

僕のことが恋しいかい?


Do you, do-do you, do you miss me, me

僕のことが


Do you, do-do you, do you miss me much

僕のことが恋しいかい?


Do you, do-do you, do you miss me much

キミは僕のことが恋しいかな?




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年9月4日水曜日

~Pictures~ Lady Antebellum










There's a four-by-six of a sunset kiss

夕暮れに何度もキスしたの


And one of you laughin' at me catching my first fish

初めて魚を釣り上げた私を見て


One on Valentine's Day

あなたは笑ったわ


With the mariachi band at our favorite place

バレンタインの日、2人のお気に入りの場所でマリアッチの演奏を聴いたの







Yeah, we sure looked happy in pictures

そう、写真の中の私達はとても幸せそうで


The camera doesn't show the way it hurt

カメラはどれほど傷ついてるかまでは映さないの


No, that ain't the way I remember it happenin'

違うわ、私は何が起こったのか覚えてなくて


In between the flashes it was sad, it was tragic

恋しくて、悲劇のような出来事


Yeah, we sure looked happy in pictures

そう、写真の中の私達は幸せそうなのに










There's one on my phone that I can't erase

携帯には名前を消せない人がいるの


But you'd never know by the smile on my face

でも、あなたは私の笑顔すら知らないでしょう


That inside I was dying, later that night

心の中で私は死んでるわ


I'd be crying

あの夜私は泣いたの


The last one before "goodbye"

最後の「さよなら」の前に







Yeah, we sure looked happy in pictures

そう、写真の中の私達はとても幸せそうで


The camera doesn't show the way it hurt

カメラはどれほど傷ついてるかまでは映さないの


No, that ain't the way I remember it happenin'

違うわ、私は何が起こったのか覚えてなくて


In between the flashes it was sad, it was tragic

恋しくて、悲劇のような出来事


Yeah, we sure looked happy in pictures

そう、写真の中の私達は幸せそうなのに










No photo evidence, not a single proof

写真の中に証拠なんてないわ


Of all the hell that we went through

私達がどれほど大変な目に遭ったなんて







But damn, we sure looked happy in pictures

でも写真の中の私達はとても幸せそうで


The camera doesn't show the way it hurt

カメラはどれほど傷ついてるかまでは映さないの


No, that ain't the way I remember it happenin'

違うわ、私は何が起こったのか覚えてなくて


In between the flashes it was sad, it was tragic

恋しくて、悲劇のような出来事


Yeah, we sure looked happy in pictures

そう、写真の中の私達は幸せそうなのに










(So happy)

(とても幸せ)


(So happy in pictures)

(写真の中では)


Oh, yes we did

そうなのよ


Yeah, we sure looked happy in pictures

そう、写真の中の私達は幸せそうなのに


(So happy)

(とても幸せ)


(So happy in pictures)

(写真の中ではね)




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow