Translate
2019年9月30日月曜日
~To Me~ Alina Baraz
It's been a while since you heard from me
あなたに連絡してからかなり時間が経ったわ
I stay alone
私は独りぼっちで
Protect my energies
自分の内面を守りながら
Found a little love
小さな愛を見つけたけど
Lost my sanity
正気を失ってしまったの
(Can we do it over?)
(もう一度やり直せる?)
And then one day it just came to me
そしてある日、私のところにやって来たの
(Can we do it over?)
(もう一回やり直せる?)
I'm not asking for too much
私は多くを望んでないの
I'm asking the wrong motherfucker
ただ、聞く相手が間違ってるのね
Just 'cause we're in love
ただ、私達が恋に落ちたからといって
Doesn't mean that we're right for each other
お互いにとってベストな相手とは限らないの
Can't keep makin' a home out of you
あなたなしではいい未来は築けないの
Just 'cause you're asking me to
ただ、あなたが願っても
I'm not asking for too much
私は多くを望んでないの
(Can we do it over?)
(もう一度やり直せる?)
Here's to
ここから
Good people, good nights
いい人達に、楽しい夜に、この歌を捧げるの
Good highs, good health
楽しい気分の時に、健康に
Some tears, some stress
たくさんの涙に、ストレスに
But I count my blessings
でも、私は自分の呼吸を数えるので精一杯なの
Here's to
この歌を捧げるわ
Good music, great sex
いい音楽に、最高の営みに
Little time to feel alive
生きてるって感じられる少しの時間に
Little time to get it right
これで大丈夫って思える時間に
Back to, to another place in time
あの場所に戻りましょう
Where I give myself the chance to find
自分自身を見つけるチャンスのある場所に
What it is, what it is that I like
これが私の望んでるもの
I'm just tryna grow
私はただ、輝きたいの
Keep an open mind
心を開いて
Go ahead, do your thing
さあ、やるべきことをやりましょう
Take your time
時間をかけてもいいの
Tell me what it is, what it is that you find
教えて、あなたの見つけたいものを
Not asking for too much
多くを望んでるわけじゃないの
I'm asking the wrong motherfucker
私はただ、聞く相手が間違ってるのね
So here's to
だから、この歌を捧げるの
Good people, good nights
いい人達に、楽しい夜に、この歌を捧げるの
Good highs, good health
楽しい気分の時に、健康に
Some tears, some stress
たくさんの涙に、ストレスに
But I count my blessings
でも、私は自分の呼吸を数えるので精一杯なの
Here's to
この歌を捧げるわ
Good music, great sex
いい音楽に、最高の営みに
Little time to feel alive
生きてるって感じられる少しの時間に
Little time to get it right
これで大丈夫って思える時間に
When it comes to you I lose my control
あなたのこととなると、私は自分を見失ってしまうの
You move like the water half time
あなたは水みたいに自由に動くから
And every time I leave, I lose more than I know
そして、去るたびにはいつも予想以上に多くのものを失うの
Can we do it over? can we do it over?
もう一回やり直せるかな?
Let me talk my shit
くだらないことを話させて
Let me talk my shit and go
ねえ、くだらないことを話させて
Let me talk my shit
くだらないことを
Then I'll go
そうしたらもう、行くから
Let me go
行かせて欲しいの
Let me go
行かせて
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月29日日曜日
~If I Can't Have You~ Shawn Mendes
I can't write one song that's not about you
キミのことじゃない曲は書けないよ
Can't drink without thinking about you
キミのことを考えないと、酒も飲めなくて
Is it too late to tell you that
これを伝えるのには遅すぎるのかな?
Everything means nothing if I can't have you?
何も意味をなさないんだ、もしもキミが僕のものにならなければ
I'm in Toronto and I got this view
僕はトロントにいるんだ、この景色は僕のものさ
But I might as well be in a hotel room, yeah
でも、ホテルにいるのかしれない
It doesn't matter 'cause I'm so consumed
そんなことはどうだっていいんだ、消費しきってしまったんだ
Spending all my nights reading texts from you
毎晩キミからのメッセージを読むのに
Oh, I'm good at keeping my distance
なあ、僕は距離を保つのが得意で
I know that you're the feeling I'm missing
わかってるんだ、僕が恋しく思ってるのはキミなんだよ
You know that I hate to admit it
わかってるんだろ、それを認めるのはすごく嫌だって
But everything means nothing if I can't have you
でも、何も意味をなさないんだ、もしもキミが僕のものにならなければ
I can't write one song that's not about you
キミのことじゃない曲は書けないよ
Can't drink without thinking about you
キミのことを考えないと、酒も飲めなくて
Is it too late to tell you that
これを伝えるのには遅すぎるのかな?
Everything means nothing if I can't have you?
何も意味をなさないんだ、もしもキミが僕のものにならなければ
I can't write one song that's not about you
キミのことじゃない曲は書けないよ
Can't drink without thinking about you
キミのことを考えないと、酒も飲めなくて
Is it too late to tell you that
これを伝えるのには遅すぎるのかな?
Everything means nothing if I can't have you?
何も意味をなさないんだ、もしもキミが僕のものにならなければ
I'm so sorry that my timing's off
本当にタイミングが悪くてごめんね
But I can't move on if we're still gonna talk
でも、まだ僕達が話せるのなら前に進むことが出来ないんだよ
Is it wrong for me to not want half?
キミの半分以上を欲しがるのは間違ってるかな?
I want all of you, all the strings attached
全てが欲しいんだ、どんな隠された条件も
Oh, I'm good at keeping my distance
なあ、僕は距離を保つのが得意で
I know that you're the feeling I'm missing
わかってるんだ、僕が恋しく思ってるのはキミなんだよ
You know that I hate to admit it
わかってるんだろ、それを認めるのはすごく嫌だって
But everything means nothing if I can't have you
でも、何も意味をなさないんだ、もしもキミが僕のものにならなければ
I can't write one song that's not about you
キミのことじゃない曲は書けないよ
Can't drink without thinking about you
キミのことを考えないと、酒も飲めなくて
Is it too late to tell you that
これを伝えるのには遅すぎるのかな?
Everything means nothing if I can't have you?
何も意味をなさないんだ、もしもキミが僕のものにならなければ
I can't write one song that's not about you
キミのことじゃない曲は書けないよ
Can't drink without thinking about you
キミのことを考えないと、酒も飲めなくて
Is it too late to tell you that
これを伝えるのには遅すぎるのかな?
Everything means nothing if I can't have you?
何も意味をなさないんだ、もしもキミが僕のものにならなければ
I'm trying to move on, forget you, but I hold on
前に進もうとしてるんだ、キミを忘れてでも、待って
Everything means nothing, everything means nothing, babe
何も意味をなさないんだ、何も、ベイビー
I'm trying to move on, forget you, but I hold on
前に進もうとしてるんだ、キミを忘れてね、でも待って
Everything means nothing if I can't have you, no
何も意味をなさないんだ、何もね、ベイビー
I can't write one song that's not about you
キミのことじゃない曲は書けないよ
Can't drink without thinking about you
キミのことを考えないと、酒も飲めなくて
Is it too late to tell you that
これを伝えるのには遅すぎるのかな?
Everything means nothing if I can't have you? (yeah)
何も意味をなさないんだ、もしもキミが僕のものにならなければ
I can't write one song that's not about you
キミのことじゃない曲は書けないよ
Can't drink without thinking about you
キミのことを考えないと、酒も飲めなくて
Is it too late to tell you that
これを伝えるのには遅すぎるのかな?
Everything means nothing if I can't have you?
何も意味をなさないんだ、もしもキミが僕のものにならなければ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月28日土曜日
~Girl~ The Beatles
Is there anybody going to listen to my story
誰か話しを聞いてくれないかな?
All about the girl who came to stay?
心の中に住み着いた女の子の話
She's the kind of girl you want so much, it makes you sorry
キミだって恋い焦がれてしまうような女の子で、後悔するようなね
Still, you don't regret a single day
でもまだ、1日だって後悔はしないんだ
Ah, girl
ねえ、彼女は
Girl, girl
彼女は
When I think of all the times I've tried so hard to leave her
別れようと僕が必死だったことを思い出すと
She will turn to me and start to cry
彼女は僕の方を振り返って涙を流すだろうね
And she promise the Earth to me and I believe her
そして、僕のためならなんでもするって彼女は約束するんだ
After all this time I don't know why
最後は自分でなんでなのかわからないけど信じちゃうんだよ
Ah, girl
ああ、彼女は
Girl, girl
彼女は
She's the kind of girl who puts you down
キミを落ち込ませようとするような女の子で
When friends are there, you feel a fool
友達がいると、バカにされた気分になるだろうね
When you say she's looking good
彼女のことを綺麗だっていうと
She acts as if it's understood
彼女はわかってるような素振りを見せてくる
She's cool, ooh, ooh, ooh
自分がクールなように
Girl
彼女は
Girl, girl
彼女は
Was she told when she was young that pain would lead to pleasure?
幼い頃に彼女は教わったのかもね、苦しみがいつの日か喜びに感じることを
Did she understand it when they said
その時に意味を理解したのかな
That a man must break his back to earn his day of leisure?
男達は体を犠牲にしてやっと、自分の時間を稼げるんだって
Will she still believe it when he's dead?
相手が死んでしまっても彼女は信じ続けるのかな?
Ah, girl
ねえ、彼女は
Girl, girl
彼女は
Ah, girl
ねえ
Girl
彼女は
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月27日金曜日
~Who Am I?~ Bazzi
I can't go on Instagram no more
これ以上、インスタを続けるのは無理なんだ
That shit make me wanna die
見ていると死にたくなってくるし
I can't see another, photograph
他人の写真を見ることができないよ
Paintin' the perfect lie, yeah
嘘に嘘を塗り重ねて
I'm so tired of feelin' paper-thin
自分が薄っぺらく感じるのはうんざりなんだ
Like I could tear at anytime
いつでもこんな自分を破り捨てられるさ
Trapped inside of the brain I'm in
脳内に閉じ込められたような感じで
Please get me out of my mind
お願いだから、ここから救い出して欲しいんだ
Can anybody stop this train?
誰かこの電車を止めてくれないかな?
Take me back into my younger days
若かった頃の自分に戻して欲しいんだ
I was happy with the simple things
単純なことで幸せを感じられたあの頃
Who am I anymore?
一体僕は何者なんだ?
Who am I anymore?
僕は何者なんだ?
'Cause really, I don't know
だって本当にわからないんだ
All I wanted was to be something
人間になることだけが望みだった
To be something
何かを成し遂げる人間に
But right now (but right now) I don't know (know)
でも今はもう、わからないんだ
Who I am anymore
自分は何者なのか
Don't have a fuckin' clue
全くわからないんだ
I was hopin' I could be something
優れた人間になりたかった
I could be something
何かに秀でた人間に
But right now (but right now) I don't know (know)
でも今はもう、わからないんだ
Yeah, yeah
そうなんだ
Take a look in the mirror, I don't know who I've become
鏡に映った僕は、一体僕は何者になったのかわからないよ
Please take me back to the days when I was young
若かったあの頃に戻して欲しい
I ain't had no purpose, only thing I had was fun
目標なんて何もなくて、楽しいことしかなかったあの頃に
Now the only thing I feel inside of me is numb
今、僕の内面は何も感じることが出来なくなってしまった
I can't spend another second on my phone
これ以上、1秒たりとも携帯電話を手にすることが出来ないんだ
I can't focus on your life, homie, tryna live my own, yeah
キミの人生に関心を寄せることなんてできない、僕は自分の人生を生きようとしてるから
Yeah, I got some issues, tryna fight them all alone
そう、僕には問題もあって、全部1人で解決しようと頑張ってる
But if I'm in here by myself, this house will never be a home
でももしも、ここに1人でいると、この家だって自分の家だって感じられないんだ
(Stop this train) stop this train
この電車を止めてくれ
(Younger days) take me to my younger days
若かったあの頃に戻してくれ
(Simple things) pride's on the floor
簡単には、自尊心が壊れてしまったんだ
Who am I anymore? (who am I? yeah)
僕は何者なんだ?
'Cause really, I don't know (really, baby, I don't know)
だって本当にわからないんだ
All I wanted was to be something
人間になることだけが望みだった
To be something
何かを成し遂げる人間に
But right now (but right now) I don't know (know)
でも今はもう、わからないんだ
Who I am anymore?
自分は何者なのか
Don't have a fuckin' clue (I don't have a clue)
全くわからないんだ
I was hopin' I could be something
優れた人間になりたかった
I could be something
何かに秀でた人間に
But right now (but right now) I don't know (know)
でも今はもう、わからないんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月26日木曜日
~The Last Time~ The Script
Why's it so hard to look me in the eye?
なんで僕の目を見ることは難しいの?
Playing with that cross that's on your chain
鎖に巻き付けられた十字架に弄ばれてる気分さ
I know you only ever bite your lip
キミが辛い思いを堪えているのは知ってる
When it's something you're afraid to say
口にするのが怖い思いを抱えているときは
Is this the last time that I lay my eyes upon you?
キミを目にするのはこれが最後かな?
Is this the last time that I ever watch you leave?
キミが去るのを見るのはこれが最後なのかな?
This is the last thing I would ever have done to you
これがキミにする最後のことで
This is the last thing that I thought you'd do to me
そしてこれは、キミが僕にする最後のことなんだ
We said that it would last, but how come
僕達は永遠だって言い合ったのに
It's the last time?
どうして最後が来てしまったのかな?
I'm tryna hold your hand but feeling like my hand's tied
キミの手を握ろうとしても、手が縛られてるような気分で
You said we'd be forever, now you never ever be mine (oh-oh-oh)
キミは僕達が永遠だって言ったけど、キミは僕のものじゃないんだ
You said that it would last, but how come it's the last time?
キミは永遠だって言ったのに、なんで最後がやってきたのかな?
You practiced this many times before
前に何度も同じことを繰り返してきた
But I guess you get it right today
でも、今日こそちゃんと決着をつけたいんだ
Leaving that ring I gave you in the drawer
僕があげた指輪は引き出しに入ったまま
But you taking every single part of me
でもキミは、僕の一部を持っていったんだ
Is this the last time that I lay my eyes upon you?
キミを目にするのはこれが最後かな?
Is this the last time that I ever watch you leave?
キミが去るのを見るのはこれが最後なのかな?
This is the last thing I would ever have done to you
これがキミにする最後のことで
This is the last thing that I thought you'd do to me
そしてこれは、キミが僕にする最後のことなんだ
We said that it would last, but how come
僕達は永遠だって言い合ったのに
It's the last time? (oh-oh-oh)
どうして最後が来てしまったのかな?
I'm tryna hold your hand but feeling like my hand's tied (oh-oh-oh)
キミの手を握ろうとしても、手が縛られてるような気分で
You said we'd be forever, now you never ever be mine (oh-oh-oh)
キミは僕達が永遠だって言ったけど、キミは僕のものじゃないんだ
You said that it would last, but how come it's the last time? oh
キミは永遠だって言ったのに、なんで最後がやってきたのかな?
I think of the first kiss
初めてのキスを覚えてるよ
That lead to the first night
それが最初の夜になって
Whoa, whoa
I think of the first tiff
初めてした口論のことを思い出してる
That lead to the first fight
それが僕達の最初の喧嘩だったんだ
Whoa, whoa ooh
You said that it would last, but how come it's the last time?
キミは永遠だって言ったのに、なんで最後がやってきたのかな?
I'm tryna hold your hand but feeling like my hand's tied, mmm
キミの手を握ろうとしても、手が縛られてるような気分で
We always said we'd be forever, now you never be mine, ooh (oh-oh-oh)
僕達は永遠だって言ったけど、キミは僕のものじゃなくて
We said that it would last, but how come it's that last time? oh, ooh
永遠だって言い合ったのに、どうして最後が来たのかな?
I think of the first kiss
初めてのキスを覚えてるよ
That lead to the first night
それが最初の夜になって
Whoa (first night) whoa (whoa)
I think of the first tiff
初めてした口論のことを思い出してる
That lead to the first fight
それが僕達の最初の喧嘩だったんだ
Whoa, whoa, oh
You said that it would last, but how come it's the last time?
キミは永遠だって言ったのに、なんで最後がやってきたのかな?
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月25日水曜日
~Nowhere Man~ The Beatles
He's a real nowhere man
彼は本当に居場所のない奴で
Sitting in his nowhere land
どこでもないところに座って
Making all his nowhere plans for nobody
誰のためにもならないしどこにも行き着かない計画を立ててるんだ
Doesn't have a point of view
なんの見通しもなく
Knows not where he's going to
どこに行くかもわからないんだ
Isn't he a but like you and me?
キミも僕も、どこか彼に似てないかな?
Nowhere man, please listen
居場所なき人、聞いてくれ
You don't know what you're missing
キミは何を見失っているのかわかってないんだ
Nowhere man, the world is at your command
居場所なき人、世界はキミの意のままなんだ
He's as blind as he can be
見たいものしか見ないのなら
Just sees what he wants to see
ただ、目が見えないのと同じだけなんだ
Nowhere man can you see me at all?
居場所なき人、キミには僕が見える?
Nowhere man, don't worry
居場所なき人、心配しないで
Take your time, don't hurry
焦らずに、じっくりやろうよ
Leave it all 'til somebody else lends you a hand
誰かが手を差し伸べてくれるまでそのままでいなよ
Doesn't have a point of view
なんの見通しもなく
Knows not where he's going to
どこに行くかもわからないんだ
Isn't he a but like you and me?
キミも僕も、どこか彼に似てないかな?
Nowhere man, please listen
居場所なき人、聞いてくれ
You don't know what you're missing
キミは何を見失っているのかわかってないんだ
Nowhere man, the world is at your command
居場所なき人、世界はキミの意のままなんだ
He's a real nowhere man
彼は本当に居場所のない奴で
Sitting in his nowhere land
どこでもないところに座って
Making all his nowhere plans for nobody
誰のためにもならないしどこにも行き着かない計画を立ててるんだ
Making all his nowhere plans for nobody
誰のためにもならない、どこにも行き着かない計画を立ててるんだ
Making all his nowhere plans for nobody
どこにも行き着かない計画を立ててるんだよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月24日火曜日
~I Don't Miss You At All~ Finneas
I swear I don't
誓うよ
Miss you at all
キミのことなんてもう、恋しくない
And I barely still remember
壁にかかってる写真に誰が写ってるのかも
Who's in the pictures on my wall
ほぼ、記憶にないんだ
'Cause, no, I can't
だって、僕は
Recall your scent
キミの香りも思い出せないから
Jasmine tuberose and lily
ジャスミンの月下香と百合の香りも
Or your silly French accent
キミのフランスのアクセントも思い出せないんだ
All but forgotten
全て忘れたんだ
About those eyes
その瞳も
The shade of green that if he'd seen would make F. Scott Fitzgerald cry
彼女の緑の瞳はフィッツジェラルドを泣かせて
But I won't
でも僕は
Real down at two A. M. and call
午前2時に落ち込まないし、電話もしないんだ
'Cause I don't
だって、僕は
Miss you at all
キミのことはもう恋しくないから
And I'm sleepin' fine
よく眠れてるよ
I don't mean to boast
自慢のつもりじゃないけど
But I only dream about you
でも、キミの夢を見るのは
Once or twice a night at most
多くても一晩で1、2回で
And it feels so good
いい気分なんだ
Eating alone
1人で食べるのは
I don't get distracted by your smile
キミの笑顔に邪魔されることもないし
And miss the green lights drivin' home
緑の信号でまっすぐ家にも帰れるし
No sign of stoppin'
赤信号は止まらないんだ
The house isn't far
家は遠くない
But I think our song is comin' on
でも、僕達の歌が出て
And now I wanna crash the car
車をぶつけたい気分さ
But I won't
でも僕は
Make that mistake again and fall
もう間違いを犯さないよ
So I say I don't
だから、キミのことは
Miss you at all
恋しくないって言うんだ
And somebody I won't
いつの日か
Miss you at all
キミのことを忘れるさ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月23日月曜日
~Live Forever~ Bazzi
World on fire, and I'll stand by you
世界が火に包まれても、僕はキミの側にいる
Lookin' in my eyes and you see right through
僕の瞳を見つめれば、キミもわかってくれるだろう
Heaven is a place on Earth with you
キミと一緒なら、地上が楽園になって
Heaven is a place on Earth with you
キミと一緒なら、地上が楽園になるんだ
Seven in the morning 'cause we just can't sleep (yeah)
今、午前7時、2人とも眠れなかったね
If I'm outta town, know I'm never outta reach (yeah)
もしも街を離れることがあっても、いつも僕には連絡できるんだ
I know that you like it, you don't try and fight it
キミが今、キミ行ってることはわかってる、戦いたくないんだね
You wanna ignite it, you go where the night ends
火をつけたがってるキミ、夜が終わる場所へ行くの?
In the dark, in the rain, I feel you, yeah
暗闇の中でも、雨が降っても、キミを感じてるんだ
In my heart, through the pain, I see you
僕の心の中にある、痛みの中でも、キミを見つめてる
You're the soul, you're the breath that moves me
キミは僕の魂で、キミは僕を生かす呼吸のような存在なんだ
Do you really wanna live forever?
キミは永遠の命を望む?
I feel like we gonna live forever
僕達は永遠に生きられる、そんな気分で
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Do you really wanna live forever?
キミは永遠の命を望むの?
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
I feel like we gonna live forever
僕達は永遠に生きられるんだ、そんな気分さ
First time I laid my eyes on you
初めてキミを見たとき
Swear to God I knew what I had to do
ハッキリわかったんだ、自分が何をすべきなのか
You were sittin' pretty with that hoodie on
キミはパーカーのフードを被って、可愛く座ってた
All the makeup gone, everything I wanted was you
メイクを落とした時、僕が欲しかったのはキミだけだったんだ
Tell me why I can't avoid this feeling (why?)
なんでこんな感情に逆らうことが出来るのかな?
I don't wanna wake you when you sleeping
眠ってるキミを起こしたくないんだ
Pretty little soul, you love my demons
愛しい小さな魂よ、僕の中の悪魔を愛してくれるキミ
Say you never leavin', I'm the one you needin', yeah
キミは絶対に離れないって言ったね、キミが必要としてるのは僕だって
In the dark, in the rain, I feel you (I feel you)
暗闇の中でも、雨が降っても、キミを感じてるんだ
In my heart, through the pain, I see you
僕の心の中にある、痛みの中でも、キミを見つめてる
You're the soul, you're the breath that moves me
キミは僕の魂で、キミは僕を生かす呼吸のような存在なんだ
Do you really wanna live forever?
キミは永遠の命を望む?
I feel like we gonna live forever
僕達は永遠に生きられる、そんな気分で
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Do you really wanna live forever?
キミは永遠の命を望むの?
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
I feel like we gonna live forever
僕達は永遠に生きられるんだ、そんな気分さ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月22日日曜日
~If You Need Me~ Julia Michaels
I wish I could fix it, I wish knew what to say
修正できたらって思うんだ、何を言うべきかわかってたら良かったのに
But everything feels like a lie these days
でも、近頃は何もかもが嘘のように思えて
Don't know how not to feel that way, oh
どうすればこんな気持ちにならないのかしら
They're reaching for reason, it's all gonna be okay
理由がきっとあるはず、大丈夫よきっと全て上手くいくから
But everyone feels like a liar these days
でも、最近はみんなが嘘つきに思えるの
Don't know how not to feel that way
どうすればこんな気持ちにならないのかな
But if you need me, I'll be right there
でも、もしも私が必要なら私はここにいるから
When you're dreaming all your nightmares
あなたが悪夢を見てる時には
I'll come tackle the monsters
モンスターを倒しに行ってあげるの
I'll find where they hide in the nighttime
夜になったら隠れる場所を見つけてあげる
If you need me, I'll be right there
もしも、私が必要なら私はここにいるわ
When you're happy and when you're scared
あなたが嬉しい時でも不安な時でも
I can still be your shoulder
あなたの支えになってあげる、あなたの側にいなくても
I'll be by your side even if I'm not next to you
私はいつでもあなたの側にいるから
Have I spent too much time on what we used to be?
過去にとらわれすぎて時間を無駄にしてるのかな?
Am I making up derails in the memories?
思い出を修正してしまってるのかな?
Have I got too caught up on the you and me thing?
あなたと私のことに執着しすぎなのかな?
Well, I'm hoping not 'cause I loved what we got
そうね、愛しすぎていたことが原因なのかな
Out of sight don't mean out out of mind
視界に入らなくても頭の中にあなたは居て、あなたの居場所にいなくても
Not in your space, but you're still in mine
私の頭の中にはまだ、あなたがいるの
Hope you don't think I could leave you like that
こんな風に私があなたのそばを、離れられるなんて思わないでね
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
But if you need me, I'll be right there
でも、もしも私が必要なら私はここにいるから
When you're dreaming all your nightmares
あなたが悪夢を見てる時には
I'll come tackle the monsters
モンスターを倒しに行ってあげるの
I'll find where they hide in the nighttime
夜になったら隠れる場所を見つけてあげる
If you need me, I'll be right there
もしも、私が必要なら私はここにいるわ
When you're happy and when you're scared
あなたが嬉しい時でも不安な時でも
I can still be your shoulder
あなたの支えになってあげる、あなたの側にいなくても
I'll be by your side even if I'm not next to you, to you
私はいつでもあなたの側にいるから
Ah-ha, yeah
I'll be by your side even if I'm not next to you
あなたの隣にいなくても、私はいつでもあなたの側にいるから
Well, time is friends with distance
時間ってものは距離を置いた友達で
But they ain't no friends of ours
でも、私達にとってはいいものじゃないの
And that's fine because
でも、それでいいの、だって...
Well, time is friends with distance
時間ってものは距離を置いた友達で
But they ain't no friends of ours
でも、私達にとってはいいものじゃないの
And that's fine because
でも、それでいいの、だって...
If you need me, I'll be right there
もしも、私が必要なら私はここにいるわ
When you're dreaming all your nightmares
あなたが悪夢を見てる時には
I'll come tackle the monsters
モンスターを倒しに行ってあげるの
I'll find where they hide in the nighttime
夜になったら隠れる場所を見つけてあげる
If you need me, I'll be right there
もしも、私が必要なら私はここにいるわ
When you're happy and when you're scared
あなたが嬉しい時でも不安な時でも
I can still be your shoulder
あなたの支えになってあげる、あなたの側にいなくても
I'll be by your side even if I'm not next to you
私はいつでもあなたの側にいるから
Ah-ha, yeah
I'll be by your side even if I'm not next to you, ooh
あなたの隣にいなくても、私はいつでもあなたの側にいるから
Yeah, yeah
I'll be by your side even if I'm not next to you
あなたの隣にいなくても、私はいつでもあなたの側にいるから
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月21日土曜日
~Recognize~ DJ Snake
Feel a mess, but long nights set the mood
落ち着かないんだ、長い夜は憂鬱さをもたらして
Watchin' others drink too much, much too soon
他人がお酒を多く飲んだり、一気飲みしたりする姿を見てると
Started sometimes in the afternoon, I'm fading
時には午後に始まる時だってある、僕は消えていって
You like those with nothin' left to lose
キミは失うことがない空っぽのものを好んで
Smoking cigarettes and breaking rules
吸って、ルールを破って
Look around no mirrors in the room
周りを見てみろよ、この部屋には鏡なんてないんだ
But I can see myself in you
でも、僕は自分を見ることができて、キミの中にいるんだ
You found a life in the night
今夜、キミは人生を見つけたんだ
You fall asleep 'til the light
太陽が昇るまで、キミは眠りにつく
You do what you think is right
自分が正しいと思うことをするべきだ
And couldn't care what others like
他人の好みなんて気にする必要ないんだ
Told your love, "life a mess
キミの愛情を教えてよ「人生の複雑さが
Damned if you don't, and damned if you do"
キミを地獄に落としていくと、地獄に落ちて行くって」
Caught your eyes across the room
部屋の向こうでキミの瞳を見つけたんだ
I can see myself in you
僕は自分を見ることができて、キミの中にいるんだ
You can't remember names in the morning
キミが朝目覚めると、名前を思い出すことができないんだ
(I can see myself in you)
(僕は自分を見ることが出来るんだ、キミの中で)
Good times ain't always good to you
素晴らしい時には、キミにとっていつも良いことだとは限らないさ
(I can see myself in you)
(自分を見ることが出来る、キミの中にいる)
Gone somewhere but don't know where you're going
どこに行っても、誰もキミの居場所なんてわからないんだ
(I can see myself in you)
(自分を見ることが出来るんだ、キミの中にいる)
You're here, you're gone with your friends
キミはここにいて、友達と一緒に
And they don't know how to go home
みんな家への帰り道がわからないよ
I'm only here, 'cause my boys are here
僕はここに居る、だって男友達もいるから
And they don't know how to go alone
みんな1人で歩む道を知らないんだよ
They said it's good to get out the house
家なんて出ていけよ、ってみんな言うんだ
No one cares, I'm jaded, it's true
誰も気にかけないことに僕はうんざりしてて、でもそれが真実なんだ
You don't have to say it, you are too
キミは言うべきじゃないよ
'Cause I can see myself in you
だって、自分を見ることが出来るからね、キミの中で
I found a life in the night
今夜、僕は人生を見つけたんだ
I fall asleep 'til the light
太陽が昇るまで、僕は眠りにつく
I do what I think is right
自分が正しいと思うことをするべきだ
I couldn't care what others like
他人の好みなんて気してないんだ
Told my love, "life a mess
僕の感情を教えるよ「人生の複雑さが
Damned if I don't, and damned if I do"
僕を地獄に落としていくと、地獄に落ちて行くって」
Noticed you from across the room
部屋の向こうでキミの瞳を見つけたんだ
I can see myself in you
僕は自分を見ることができて、キミの中にいるんだ
You can't remember names in the morning
キミが朝目覚めると、名前を思い出すことができないんだ
(I can see myself in you)
(僕は自分を見ることが出来るんだ、キミの中で)
Good times ain't always good to you
素晴らしい時には、キミにとっていつも良いことだとは限らないさ
(I can see myself in you)
(自分を見ることが出来る、キミの中にいる)
Gone somewhere but don't know where you're going
どこに行っても、誰もキミの居場所なんてわからないんだ
(I can see myself in you)
(自分を見ることが出来るんだ、キミの中にいる)
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月20日金曜日
~Feelings~ Lauv
Is my love too much?
僕の愛は重いのかな?
Is it just enough for you, for you?
キミには十分かな?
'Cause it's getting late, would you like to stay
だって、遅くなって来たらここに残る?
'Cause I'm bad at reading signs
だって、僕はサインを読むのが苦手だから
But I, I wanna do whatever you wanna do
でも僕は、キミのしたいことをしたいんだ
If you wanted to, girl, we could cross that line
もしも、キミがしたかったのなら僕達は一線を超えられた
Know we've been friends
僕達は友達だった
And love only knows broken ends
愛は辛い終わりしか知らない
That's what you said but girl ket me change your mind
キミはそう言ったんだ、でもキミの考えを変えたいよ
Mmm, mmm, mmm
'Cause feelings are hard to find
だって、感情を見つけるのは難しいから
Mmm, mmm, mmm
'Cause feelings are hard
だって、感情を見つけるのは難しいから
Bur I feel 'em in my chest
でも、胸の中で感じるんだ
A tiny war within
小さな争いをね
But when I pull you closer
でも、キミを近くに引き寄せると
Girl, I can't explain
説明できないよ
But I, I wanna do whatever you wanna do
でも僕は、キミのしたいことをしたいんだ
If you wanted to, girl, we could cross that line
もしも、キミがしたかったのなら僕達は一線を超えられた
Know we've been friends
僕達は友達だった
And love only knows broken ends, yeah
愛は辛い終わりしか知らない
That's what you said but girl ket me change your mind
キミはそう言ったんだ、でもキミの考えを変えたいよ
Mmm, mmm, mmm
'Cause feelings are hard to find
だって、感情を見つけるのは難しいから
Mmm, mmm, mmm
Feelings are har, yeah
感情を見つけるのは難しいからね
And I know, and I know that it hurts sometimes
時に辛いのはわかってるよ
That it hurts sometimes when I'm with you
キミと一緒にいる時には辛いんだ
And I know, and I know that it hurts sometimes
時に辛いのはわかってるよ
That it hurts sometimes when I miss you
キミを思う時に辛いって
And I know, and I know that it's on your mind
わかってるよ、それがキミの考えなんだ
That it's on your mind when I kiss you
僕がキミにキスした時の
But I wanna do whatever you wanna do
でも、キミのしたいことをしたいよ
I wanna do whatever you wanna do
でも僕は、キミのしたいことをしたいんだ
If you wanted to, girl, we could cross that line
もしも、キミがしたかったのなら僕達は一線を超えられた
Know we've been friends
僕達は友達だった
And love only knows broken ends, yeah
愛は辛い終わりしか知らない
That's what you said but girl ket me change your mind
キミはそう言ったんだ、でもキミの考えを変えたいよ
Mmm, mmm, mmm
'Cause feelings are hard to find
だって、感情を見つけるのは難しいから
Mmm, mmm, mmm
Feelings are har, yeah
感情を見つけるのは難しいからね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月19日木曜日
~Grow As We Go~ Ben Platt
You say there's so much you don't know
キミは知らないことが沢山あるって言うね
You need to go and find yourself
自分を探しに行かないといけないって
You say you'd rather be alone
キミは1人でいた方がいいって言うね
'Cause you think you won't find it tied to someone else
だって、キミの探してるものは誰にも繋がってないと思ってるから
Ooo, who said it's true
誰が本当だなんて言ったの?
That the growing only happens on your own?
1人でいる時にしか人は成長できないって
They don't know me and you
彼らは僕とキミのことなんて知らないのに
I don't think you have to leave
離れてく必要なんてないと思うんだ
If to change is what you need
もしも、キミが必要としてるのが変化なら
You can change right next to me
僕のすぐ側で変わればいいんだ
When you're high, I'll take the lows
キミが幸せな時に僕が悲しみを引き受けるよ
You can ebb and I can flow
キミが引き潮の時、僕は満潮になるさ
And we'll take it slow
そして、一緒にのんびりやっていこうよ
And grow as we go
一緒に進みながら成長しよう
Grow as we go
一緒に進みながら
You won't be the only one
キミだけじゃないんだ
I am unfinished, I've got so much left to learn
僕だって未完成だよ、学ばないといけないことは沢山あって
I don't know how this river runs
この川がどうやって流れていくのかわからないけど
But I'd like the company through every twist and turn
でも、どのカーブも同志と一緒に通れたら嬉しいよ
Ooh, who said it's true
誰が本当だって言ったの?
That the growing only happens on your own?
1人でいるときにしか人は成長できないって
They don't know me and you
彼らは僕とキミのことなんて知らないのに
You don't ever have to leave
離れていく必要なんてないんだ
If to change is what you need
もしも、キミが必要としてるのが変化なら
You can change right next to me
僕のすぐ側で変わればいいんだ
When you're high, I'll take the lows
キミが幸せな時に僕が悲しみを引き受けるよ
You can ebb and I can flow
キミが引き潮の時、僕は満潮になるさ
And we'll take it slow
そして、一緒にのんびりやっていこうよ
And grow as we go
一緒に進みながら成長しよう
Grow as we go
一緒に進みながら
Grow as we go
一緒に進みながら
Grow as we go
一緒に進みながら
I don't know who we'll become
僕達がどんな人間になるのか、わからないんだ
I can't promise it's not written in the stars
僕には約束できないよ、運命なんてわからないから
But I believe that when it's done
でも、僕は信じてるんだ、全てが終わったら
We're gonna see that it was better
僕達がこれで良かったって思えるって
That we grew up together
一緒に成長できたこと
Tell me you don't wanna leave
離れていく必要を僕に教えてよ
'Cause if change is what you need
だって、キミが必要としてるのが変化なら
You can change right next to me
僕のすぐ隣で変わっていけばいいよ
When you're high, I'll take the lows
キミが幸せな時に僕が悲しみを引き受けるよ
You can ebb and I can flow
キミが引き潮の時、僕は満潮になるさ
And we'll take it slow
そして、一緒にのんびりやっていこうよ
And grow as we go
一緒に進みながら成長しよう
Grow as we go
一緒に進みながら
Grow as we go
一緒に進みながら
Grow as we go
一緒に進みながらね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月18日水曜日
~Say~ Ruel
I've been feeling like it's impossible to say it all
全てを口にするのは無理だって思ってた
And I'm losing all control
自分を制御できなくなってて
'Cause I wish that I could break the fall and save it all
だって、失敗しないで全て守れたら良かったのに
I've been holding it too close
ずっと口にしてこなかった
Wish I knew what you're thinking
キミの考えがわかってれば良かった
Words don't come that easy
言葉はそう簡単に出てこないよ
We might be broken by design
僕達は決まった通りに別れるんだろうな
I can't help how I'm feeling
自分の感情は操作できないよ
Scared of my own reasons
自分の理由に怯えてる
I don't wanna waste your time
キミの時間を無駄にしたくないんだ
Searching for another way, another way, another way
他の道を探すよ
To keep her safe another day, another day, another day
彼女をその道に止めるためにね
It's easier to run away, run away, run away
逃げるのは簡単さ
Than to know what to say, say, say
言葉にすることは知るよりもね
Than to know what to say
言葉にするよりも
I just lie awake and play it out in my head
目を開けて横になって頭の中で演じるんだ
Like I know what to do
まるで何をすればいいのかわかってるみたいにね
But the world has got a different plan for me and you
でも、世界は僕とキミには別々のプランを用意してるんだ
And it hurts when it's true
それが真実だと辛いんだ
I don't know what you're thinking
キミの考えがわからないよ
Words don't come that easy
言葉はそう簡単に出てこないよ
We might be broken by design
僕達は決まった通りに別れるんだろうな
I can't help how I'm feeling
自分の感情は操作できないよ
Scared of my own reasons
自分の理由に怯えてる
I don't wanna waste your time
キミの時間を無駄にしたくないんだ
Searching for another way, another way, another way
他の道を探すよ
To keep her safe another day, another day, another day
彼女をその道に止めるためにね
It's easier to run away, run away, run away
逃げるのは簡単さ
Than to know what to say, say, say
言葉にすることは知るよりもね
Searching for another way, another way, another way
他の道を探すよ
To keep her safe another day, another day, another way
彼女をその道に止めるために
It's easier to run away, run away, run away
逃げるのは簡単で
Than to know what to say, say, say
言葉にすることを知るよりも
Than to know what to say, say, say
言葉にするよりも
To know what to say, say, say
言葉にしてしまうよりも
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月17日火曜日
~Myself~ Post Malone
(I wish I could've been there myself)
(自分でそこに行けたら良かったのに)
It's what it is, it's how I live
そう言うものなんだよ、それが僕の生き方で
All the places I've been
これまで色んな場所に行ったけど
I wish I could've been there myself
自分でそこに行けたら良かったよ
I made so much, spent so much
たくさん稼いだし、たくさん使ったよ
And I can't get enough
それなのに満足できないんだ
I wish I could've been there myself
自分でそこに行けたらって
(Wish I could've been there myself)
(自分でそこに行けたらって)
You second cousin lives in Orlando (Orland)
キミの2人目の従兄弟はオーランドに住んでて
And yeah, I just finished a show (just finished a show)
そして、ライブが終わったところなんだ
People shoving shots down their damn throat
みんな酒を喉に流し込んで
Some selling yes but I'm gonna say no (gonna say no)
肯定を売ってる奴らもいるけど、僕は否定するんだ
It's what it is, it's how I live
そう言うものなんだ、それが僕の生き方で
All the places I've been (I've been)
これまで色んな場所に行ったけど
I wish I could've been there myself
自分でそこに行けば良かったよ
(Wish I could've been there myself)
(自分でそこに行くべきだったんだ)
I made so much, spent so much
たくさん稼いだし、たくさん使ったよ
And I can't get enough (I can't get enough)
なのに満足できないんだ
I wish I could've been there myself
自分でそこに行けたらって思うよ
All of this American dreamin'
こんなアメリカンドリーム
Everybody's sick of believin'
もう誰も信じてないんだ
Oh, let's not give a fuck 'til
なあ、もう無視しよう
Giving a fuck has no meaning
興味を示すことが無駄になるまでね
Oh, I'm sick of believing
ねえ、僕はもう信じたくないよ
All of this American dreaming
こんなアメリカンドリームは
Oh, let's not give a fuck 'til
なあ、もう無視しよう
Giving a fuck has no meaning, oh
興味を示すことが無駄になるまで
It's what it is, it's how I live
そう言うものなんだ、それが僕の生き方で
All the places I've been
これまで色んな場所に行ったけど
I wish I could've been there myself
自分でそこに行けば良かったよ
(Wish I could've been there myself)
(自分でそこに行くべきだったんだ)
I made so much, spent so much
たくさん稼いだし、たくさん使ったよ
And I can't get enough (No, I can't get enough)
なのに満足できないんだ
I wish I could've been there myself
自分でそこに行けたらって思うよ
(I wish I could've been there myself)
(自分でそこに行けたらって思うよ)
No, I can't get enough
そうさ、満足できないんだ
Oh, oh, oh, oh
なあ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月16日月曜日
~Satisfaction~ Zayn
Nobody said this would be easy
誰も簡単って言ってくれないし
Nobody said this would be hard
誰も難しいとも言ってくれない
Nobody gave me a rulebook to follow
誰も従うべきルールブックはくれないんだ
And my soul's not hollow
僕の魂は空っぽじゃない
You see, we gotta find our place
知ってるんだろ?自分達の居場所を見つけないと
And we'll go there now
そして今、そこに進むんだ
I can't get no satisfaction alone
1人じゃ満足できないよ
'Cause I can't, you can't
だって、僕もキミも
We can't get no satisfaction
僕達は満足できないんだ
All in my zone, all in my space
自分のゾーンで、自分の居場所で
Life is always in the way
いつだって人生は続いてるんだ
All in my zone, all in my space
自分のゾーンで、自分の居場所で
Life is always in the way
いつだって人生は続いてるんだよ
Nobody said that you would leave me
誰も僕から離れるなんて言ってない
Nobody says that in this dark
誰もこんな闇の中でそんなことは言わない
Somebody told me about tomorrow
誰かが明日のことを言ってきたんだ
And my soul's not hollow
僕の魂は空っぽじゃない
You see, we gotta find our place
わかるだろ?自分達の居場所を見つけないと
And we'll go there now
そして今、そこに進むんだ
I can't get no satisfaction alone
1人じゃ満足できないよ
'Cause I can't, you can't
だって、僕もキミも
We can't get no satisfaction
僕達は満足できないんだ
All in my zone, all in my space
自分のゾーンで、自分の居場所で
Life is always in the way
いつだって人生は続いてるんだ
All in my zone, all in my space
自分のゾーンで、自分の居場所で
Life is always in the way
いつだって人生は続いてるんだよ
As you try your best to pull away
キミが必死に離れようと
Something surges, urges you to stay
何かが離れるなって押し寄せてくるんだ
'Cause I can't, you can't
だって、僕もキミも
We can't get no satisfaction
僕達は満足できないんだ
I can't, you can't, we can't get no
僕もキミも、僕達は満足できないんだ
All in my zone, all in my space
自分のゾーンで、自分の居場所で
Life is always in the way
いつだって人生は続いてるんだよ
All in my zone, all in my space
自分のゾーンで、自分の居場所で
Life is always in the way
いつだって人生は続いてるんだよ
We gotta find our place
僕達の居場所を見つけないと
And we'll go there now
そして今、そこに進むんだ
I can't get no satisfaction alone
1人じゃ満足できないよ
I can't get no satisfaction all alone
1人じゃ全てを満足できないんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月15日日曜日
~Don't Cry~ Ruel
You've been on and on again
またキミはずっと
And this time, I'm not listening
今回ばっかりはもう話しを聞きたくないよ
It's been minutes since we've spoken last
この前話してから少ししか経ってないだろ?
Already talking to my friends
もう友達に話してるよ
You can't admit it that you lied, that I lied
嘘ついたことを認められないんだね
Yeah, I've been upset, but I've tried, tried, I have tried
そうさ、僕はイライラしてた、でも頑張ろうとしたんだ
But boys don't cry
でも、男は泣かないんだよ
You've been writing novels
キミは小説書いてた
I'm the inbox to your problems every weekday
僕は平日はいつもキミの悩みを聞く係だよ
We don't talk much in real life
僕達は現実世界でそんなに話さないよ
We take fight and that's all we do, do
偽の喧嘩をするだけさ
But if it's over, then it's over
でももしもお終いなら、もうお終いってことなんだろ
Doesn't have to be a TV drama
ドラマみたいに大げさになるよ
If it's over, then it's over
もしも、お終いなら、もうお終いってことだろ
You've bee off and on again
またキミは不規則な感情に
I've always been your therapist
僕はいつだってキミのセラピストだった
And you can't say anymore, oh yeah
もう、何も言えないんだろ
You've lost the right to be my friend
キミは僕の友達になる権利を失ったんだ
I know you're drinking every night, night night, night, night
キミは毎晩お酒を飲んで
Yeah I've been upset, but I've tried, tried, I have tried, oh
僕はイラついてた、でも頑張ろうとしてたんだ
But if it's over, then it's over
でももしもお終いなら、もうお終いだってことなんだろ
Doesn't have to be a teenage drama
10代みたいに大げさになるなよ
If it's over, then it's okay
もしもお終いなら、もうお終いってことなんだろ
If it's over, then it's over
もしもお終いなら
Doesn't have to be a TV drama
ドラマみたいに大げさになるなよ
If it's over, then it's over
もしもお終いなら、もうお終いってことなんだろ
But boys don't cry
でも、男は泣かないんだよ
No, boys don't
男は
If it's over, then it's over
もしもお終いなら、もうお終いってことなんだろ
You don't have to go and make this harder
こんなに辛い状況に突っ込むなよ
If it's over, then it's over
もしもお終いなら、もうお終いってことなんだろ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月14日土曜日
~No Way!~ Bazzi
When I hop up in the Wraith
ロールスに乗って
It's a high speed chase
猛スピードのカーチェイスをするんだ
Push the pedal to the floor
アクセルを思いっきり踏んで
I won't quit, no way
スピードは落とさないさ、冗談じゃないよ
You can't stall us
僕達を失速させることなんて出来ないよ
No matter what they say
誰が何を言おうと
I won't quit, no way
僕はやめたりしないんだ、絶対に
Fuckin' no way
絶対にね
Yeah, yeah, yeah. yeah
そうさ
I'm the same old kid with the high school dreams
高校時代の夢見る少年だった自分と何も変わっちゃいないけど
Got my eye on the prize, get it by any means
賞を取ることを目標にして、そのためなら手段を選ばなかった
Just go, push the pedal to the floor
ただ進むんだ、アクセルを思いっきり踏み込んで
Game up in my hands, and bitch, I'll never let it go
ゲームは僕の手の中にあるんだ、手放したりなんてしないよ
Die for this shit, I would
そのためなら命も惜しくない
No matter what they say, always knew that I could
誰が何を言おうと、僕は出来るって信じてきた
There are things that I won't let them take from me
誰にも僕から奪うことなんて出来ないのさ
There are dreams that I won't let them take from me
この夢を誰も僕から奪うことなんて出来ないんだ
Oh, yeah
そうさ
All my life I knew I could
自分なら出来るって信じて生きてきたんだ
Fantasized 'bout living good
いい人生を送ることを夢見てきて
Fuck tens, I want the hunnids, yeah
10万ドルなんてどうだっていいさ、100万ドル欲しいからね
Blue bands, just keep 'em comin', yeah
100ドル札がずっと手に入るようになった
Tell the family we finally safe, but
家族にも言ったさ、もう大丈夫だって
When I hop up in the Wraith
ロールスに乗って
It's a high speed chase (it's a high speed chase)
猛スピードのカーチェイスをするんだ
Push the pedal to the floor (floor)
アクセルを思いっきり踏んで
I won't quit, no way (I won't quit, no way)
スピードは落とさないさ、冗談じゃないよ
You can't stall us (you can't stall us)
僕達を失速させることなんて出来ないよ
No matter what they say (no matter what they say)
誰が何を言おうと
I won't quit, no way (I won't quit, no way)
僕はやめたりしないんだ、絶対に
Fuckin' no way (no way)
絶対にね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月13日金曜日
~Graveyard~ Halsey
It's crazy when
自分の一番愛してるものが
The thing you love the most is the detriment
不利益なものだったの、おかしいわよね
Let that sink in
そんなものは沈めましょう
You can think again
そしてもう一度考えるの
When the hard you wanna hold is a weapon and
自分が繋ぎたい手が武器だった時に
You're nothin' but skin
皮膚だけになってしまうわ
Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper
自分のことをもっと深掘りし続けて
I won't stop 'til get where you are
あなたのところにたどり着くまでやめないわ
I keep running, I keep running, I keep running
走り続けるの、ずっと
They say I may be making a mistake
みんな私が間違ってるって言うの
I would've followed all the way, no matter how far
どれだけ遠くてもどこまでも行くの
I know when you go down all your darkest roads
あなたが暗い道の先まで行くとしても
I would've followed all the way to the graveyard
私は墓場でもついて行くわ
Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper
自分のことをもっと深掘りし続けて
I won't stop 'til get where you are
あなたのところにたどり着くまでやめないわ
I keep running when both my feet hurt
走り続けるの、両足が痛くなっても
I won't stop 'til get where you are
やめないわ、あなたの所にたどり着くまで
Oh, when you go down all your darkest roads
あなたが暗い道の先まで行くとしても
I would've followed all the way to the graveyard (no, no)
私は墓場までついて行くわ
You look at me (look at me)
私を見てる
With eyes so dark, don't know how you even see
あなたの目はとても暗くて、見えてるのかも分からないわ
You push right through me
あなたは私をかき分けるの
It's gettin' real
真実味を帯びてきたの
You lock the door, you're drunk at the steering wheel
あなたはドアを閉める、飲酒運転をしてるの
And I can't conceal
私には隠せないわ
Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper
自分のことをもっと深掘りし続けて
I won't stop 'til get where you are
あなたのところにたどり着くまでやめないわ
I keep running, I keep running, I keep running
走り続けるのよ
They say I may be making a mistake
みんな私が間違ってるって言うの
I would've followed all the way, no matter how far
どれだけ遠くてもどこまでも行くわ
I know when you go down all your darkest roads
あなたが暗い道の先まで行くとしても
I would've followed all the way to the graveyard
私は墓場でもついて行くわ
Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper
自分のことをもっと深掘りし続けて
I won't stop 'til get where you are
あなたのところにたどり着くまでやめないわ
I keep running when both my feet hurt
走り続けるの、両足が痛くなっても
I won't stop 'til get where you are
やめないわ、あなたの所にたどり着くまで
Oh, when you go down all your darkest roads
あなたが暗い道の先まで行くとしても
I would've followed all the way to the graveyard
私は墓場までついて行くわ
Oh, it's funny how
おかしいわね
The warning signs can feel like they're butterflies
警告看板が自分のことを蝶だと感じてたら
Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper
自分のことをもっと深掘りし続けて
I won't stop 'til get where you are
あなたのところにたどり着くまでやめないわ
I keep running when both my feet hurt
走り続けるの、両足が痛くなっても
I won't stop 'til get where you are
やめないわ、あなたの所にたどり着くまで
Oh, when you go down all your darkest roads
あなたが暗い道の先まで行くとしても
I would've followed all the way to the graveyard
私は墓場までついて行くわ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月12日木曜日
~Let Me~ Zayn
Sweet baby, our sex has meaning (sex has meaning)
愛しいキミよ、僕達の交わりには意味があるんだ
Know this time you'll stay 'til the morning (stay 'til the morning)
今回は朝までここに居てくれるんだね
Duvet days and vanilla ice cream (vanilla ice cream)
羽毛布団にくるまって、バニラアイスを頬張る日々
More than just one night together exclusively (exclusively)
一晩だけじゃなくて、僕と特別な関係になってよ
Baby, let me be your man
ベイビー、キミの男にしてくれないか?
So I can love you (I can love you)
そうしたら、キミを愛することができるからさ
And if you let me be your man
もしも、僕をキミの男にしてくれるなら
Then I'll take care of you, you
大事にするさ、キミだけを
For the rest of my life, for the rest of yours
僕の一生をかけてキミをずっと
For the rest of my life, for the rest of yours
僕の命が尽きるまで、キミの命が尽きるまで
For the rest of ours
死んでしまうまでずっと
We're drinkin' the finest label (finest label)
最高級のお酒を2人で飲んで
Dirty dancing on top of the table (top of the table)
テーブルの上でダサく踊って
Long walks on the batch in April (beach in April)
4月のビーチをゆっくり散歩するんだ
Yeah, I promise, darling, that I'll be faithful (be faithful)
そうさ約束する、僕は誠実な男であり続けるって
Baby, let me be your man (let me be your man)
ベイビー、キミの男にしてくれないか?
So I can love you (I can love you)
そうしたら、キミを愛することができるからさ
And if you let me be your man (let me be your man)
もしも、僕をキミの男にしてくれるなら
Then I'll take care of you (I can love you)
大事にするさ、キミだけを
For the rest of my life, for the rest of yours
僕の一生をかけてキミをずっと
For the rest of my life, for the rest of yours
僕の命が尽きるまで、キミの命が尽きるまで
For the rest of ours
死んでしまうまでずっと
Give me your body and let me love you like I do
その体を僕に預けて、キミを愛させてくれ
Come a little closer and let me do those things to you
もっと僕に近づいて、いろんなことをさせてよ
This feelin' will last forever, baby, that's the truth
この気持ちは永遠に変わらないさ、それは真実で
Let me be your man so I can love you
キミの男になって、キミを愛したいんだ
Baby, let me be your man (let me be your man)
ベイビー、キミの男にしてくれないか?
So I can love you (I can love you)
そうしたら、キミを愛することができるからさ
And if you let me be your man (let me be your man)
もしも、僕をキミの男にしてくれるなら
Then I'll take care of you (I can love you)
大事にするさ、キミだけを
For the rest of my life (for the rest of y life)
僕の一生をかけてキミをずっと
For the rest of yours (for the rest of yours)
僕の命が尽きるまで、キミの命が尽きるまで
For the rest of my life (for the rest of my life)
死んでしまうまでずっと
For the rest of yours (for the rest of yours)
キミの命が尽きるまで
For the rest of ours (for the rest of ours)
死ぬまでずっとね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月11日水曜日
~Too Hot~ Jason Derulo
All the ladies to the dance, oh yeah
彼女たちがダンスしてる
Left the roof off, I'm a winner
屋上から離れよう、僕が勝者で
Now my neck froze, I'm a winner
首が動かないんだ、でも僕が勝者で
We could go up with the lights down low
明かりが消えたって上にはいけるさ
Girl, it's too hot to keep on these clothes
ねえ、服を着てるのは暑くない?
Pum pum shorts with the Louis
ヴィトンのシャツ
Whine up your waist and we Gucci
キミの腰を掴む、僕達はグッチで
Only came out to run into you
キミの元に行くために走ったんだ
First thing I noticed
僕が気づいた最初のこと
Is that you came to the club in the taxi
タクシーでクラブに来たのはキミ?
But I'm sure you preferred a Rolls
でも、ロールスの方が好きなんだろ?
So we can get changed in the backseat
だから、後部座席で着替えようよ
'Cause it's summertime and you know
だって、今は夏だしわかるだろ?
It's too hot for clothes
暑くて服なんて着てられないよ
Too hot for clothes
服なんて着てられない
Too hot for clothes
暑くてさ
Na, na, na, too hot, too hot
とても暑いから服なんて着てられないよ
Baby, it's too hot for clothes
ベイビー、暑くて服なんて着てられないよ
Too hot for clothes
暑くて服なんか着てられないよ
Too hot for clothes
服なんてさ
Na na na, too hot, too hot
とても暑いんだ
Been around the world and l-ay-ay
世界中を飛び回って
Ain't never seen a pengting, ting so fly
時間はあっという間に去っていく
I bet you dance in the mirror like boop-ba-ba-doop
鏡の中でダンスしてくれよ
All alone with you, tempted to touch
キミと2人きりじゃ触れたくなってしまうよ
Red and Vodka that new, new, new, new
赤ワインとウォッカ
That's all I drink, I'm gon' chase it wit' you
僕が飲むのはそれだけさ
Clothes are scattered around on the floor
床のあそこに服が散らばってる
But all I remember is
でも、僕が覚えてるのは
Is that you came to the club in the taxi
タクシーでクラブに来たのはキミ?
But I'm sure you preferred a Rolls (oh yeah)
でも、ロールスの方が好きなんだろ?
So we can get changed in the backseat
だから、後部座席で着替えようよ
'Cause it's summertime and you know
だって、今は夏だしわかるだろ?
It's too hot for clothes
暑くて服なんて着てられないよ
Too hot for clothes (I said it's too)
服なんて着てられない
Too hot for clothes (too)
暑くてさ
Na, na, na, too hot, too hot
とても暑いから服なんて着てられないよ
Baby, it's too hot for clothes (take it off girl)
ベイビー、暑くて服なんて着てられないよ
Too hot for clothes ('cause it's)
暑くて服なんか着てられないよ
Too hot for clothes
服なんてさ
Na na na, too hot, too hot
とても暑いんだ
Yeah, yeah, yeah, yeah
Take it off
服なんか脱ぎ捨てよう
'Cause it's too warm, girl
だって、暑すぎるだろ?
Take it off
脱ぎ捨てよう
'Cause it's too warm, girl
だって、暑すぎるだろ?
Too hot for clothes
服なんて着てられない
Too hot for clothes
暑くてさ
Too hot for clothes
服なんて着てられないよ
Na na na, too hot, too hot
とても暑いんだ
Baby, it's too hot for clothes
ベイビー、暑くて服なんて着てらないよ
Too hot for clothes
暑くてさ
Too hot for clothes
服なんて着てられないよ
Na na na, too hot, too hot
とても暑いんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月10日火曜日
~Connection~ One Republic
These days my waves get lost in the oceans
最近、僕の起こす波は海に消えていくんだ
Seven billion swimmers, man I'm going through the motions
7億人のスイマー、僕もそのフリをしてるんだ
Sent up a flare, I need love and devotion
発煙筒の放つ、僕に愛と献身が必要なんだ
Traded for some faces that I never know, notion
自分の知らない顔を選んだんだ
Maybe I should try to find the old me
顔を昔の自分を探そうとしてたんだろうね
Take me to the places and the people that know me
僕のことを知ってる人の場所に連れっててよ
Tryin' to disconnect, thinking maybe you could show me
関係を断とうとしてたけどキミは示してくれるんだろ?
If there's so many people here, then why am I so lonely?
もしも、ここに沢山の人がいるのに何で僕はこんなに孤独なのかな?
Can I get a connection?
僕も繋がっていいかな?
Can I get, can I get a connection?
繋がっていいかな?
Can I get a connection?
僕も繋がっていいかな?
Can I get, can I get a connection?
繋がっていいかな?
Real friends, good friends hard to find, let's face it
本当の友達、いい友達、見つけるのは難しいけどそれに向き合うんだ
Find the perfect tone and there's a flood in the basement
息が合う人を見つけるんだ、見えない所に沢山いるんだから
Made a couple dollars now and I ain't tryin' to chase it
いくらか稼いだけど、もうお金は追いかけないよ
Kids from Oklahoma, man I ain't basic
僕はオクラホマのガキだよ、普通じゃない
I'm just tryin' to paint the picture for me
自分のために将来を描こうとしてるんだ
Something I could give a damn about at maybe 40
40歳になれば何かを与えれるんだろうね
Years and I be ready and willing and able to edit the story
年が経って、僕は喜ばしく人生を描く準備ができてるよ
Cause there's so many people here to be so damn lonely
だって、沢山の人がここに孤独になりに来てるから
Can I get a connection?
僕も繋がっていいかな?
Can I get, can I get a connection?
繋がっていいかな?
Can I get a connection?
僕も繋がっていいかな?
Can I get, can I get a connection?
繋がっていいかな?
I can see it in my, see it in my reflection
見えるんだ、自分の反射で見えるんだ
Oh, can I get a connection?
僕も繋がっていいかな?
Can I get, can I get a connection?
繋がってもいいかな?
Lonely
孤独なんだ
Right now, right now, I'm switching to a new lane
今、僕は新しいレーンに移ってるんだ
Foot to the floor, man searching for the real thing
フロアに出て本当を探してるんだ
Meet somebody else, sometimes ain't no shame
誰かに会って、恥ずかしがらずに
Head to the clouds sayin'
頭を上げて言うんだ
It's like can I get a connection?
こんな風に僕も繋がってもいいかな?
Can I get, can I get a connection?
繋がってもいいかな?
Can I get a connection?
僕も繋がっていいかな?
Can I get, can I get a connection?
繋がっていいかな?
I can see it in my, see it in my reflection
見えるんだ、自分の反射で見えるんだ
Oh, can I get a connection?
僕も繋がっていいかな?
Can I get, can I get a connection?
繋がってもいいかな?
Try'na find the old me
昔の自分の見つけようとしてるんだ
Lonely
孤独
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月9日月曜日
~Comfort Crowd~ Conan Gray
This hurt that I'm holding's getting heavy
僕のこの痛みはどんどん重くなって
But I'mma keep a smile on my shoulder's 'til I'm sweaty
でも、僕は疲れるまで笑顔は絶やさないよ
Begging on my knees
懇願してるんだ
Screamin' "someone come and help me"
「誰か助けに来て」って叫ぶんだ
But by the time they're there
でも、誰かが来た時には
I've already hid the body
もう、僕はいないんだ
My breath's gettin' short and I'm unsteady
息が切れてきて不安なんだ
Wellin' up in tears as I lay upon your belly
キミのお腹の上に寝そべりながら涙が湧き上がってくるよ
Telling you I'm fine
僕は大丈夫ってキミに言うんだ
I don't really need nobody
誰も必要ないって
But you say through a sigh
でも、キミのため息越しに言うんだ
That I said that lie already
そんなの嘘だって
I just needed company now
本当は仲間が必要だったんだ
Yeah, I just needed someone around
そうさ、誰かにいて欲しかったんだ
Yeah, I don't care what song that we play
そうさ、何の曲をかけるとか
Or mess that we make
散らかしたりとかどうでもいいんだ
Just company now
ただ、今は仲間が必要なんだ
Comfort crowd
人混みが落ち着く
Comfort crowd
人混みが落ち着く
We rot, thinkin' lots about nothing
僕たちはダメだって
Yeah, I could spend a lifetime
どうでもないことを考えてるよ
Sitting here talkin'
ここで座って話しながら人生を生きてきたんだ
And even if I cry all over your body
僕がキミに泣きついても
You don't really mind
キミは気にしないんだ
Say you like your shirt soggy
服が濡れるのが好きなんだ
Yeah, I just needed company now
本当は仲間が必要だったんだ
Yeah, I just needed someone around
そうさ、誰かにいて欲しかったんだ
Yeah, I don't care what song that we play
そうさ、何の曲をかけるとか
Or mess that we make
散らかしたりとかどうでもいいんだ
Just company now
ただ、今は仲間が必要なんだ
Comfort crowd
人混みが落ち着く
Comfort crowd
人混みが落ち着く
We mess around
僕達はバカして
And laugh too loud
沢山笑って
And make the sounds
曲をかけて
We try to hide when people are around
人がいる時は隠れようとするんだ
By blood we're bound
僕達は血で繋がってる
Through ups and downs
上から下まで
Their smiles and pouts
あいつらの笑顔やふてくされて顔
Comfort crowd
人混みが落ち着くよ
You can always count on
いつだって頼っていいんだよ
Yeah, I just needed company now
本当は仲間が必要だったんだ
Yeah, I just needed someone around
そうさ、誰かにいて欲しかったんだ
Yeah, I don't care what song that we play
そうさ、何の曲をかけるとか
Or mess that we make
散らかしたりとかどうでもいいんだ
Just company now
ただ、今は仲間が必要なんだ
Comfort crowd
人混みが落ち着く
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月8日日曜日
~Hollow~ James Smith
Guess I'll never know
きっともう、知ることは無くて
I thought it was impossible
ありえないって思ってた
I used to have it all
昔は全部あったのにね
Down this lonesome road
この寂しい道を下るけど
Ain't no home for my heart to go
自分の心が帰る家はないんだ
I used to have it all
昔は全部あったのに
But you gave me up
でも、キミは僕を諦めたんだ
When it got too much
多くを抱え過ぎて
Yeah you left me here behind
そうさ、僕をここに残して行ったんだ
Without a reason why
理由もなくね
Lost without your love
キミ愛を得ることもなく失って
Falling from above
僕は上から落ちて行ってる
Will I ever make it out?
やり抜けるかな?
Tell me what I gotta do now?
何をすればいいのか教えてくれないか?
Am I going to see tomorrow?
僕は明日会いに行くのかな?
Can't swallow this sorrow
この悲しみは飲み込めないよ
There ain't no other love around
他に愛はないんだ
I'm running on empty now
今、僕は空っぽのまま走ってる
Am I going to see tomorrow?
僕は明日会いに行くのかな?
Can't swallow this sorrow?
この悲しみは飲み込めないよ
I'm left in the hollow
空っぽな穴に残されてしまって
I'm left in the hollow
空っぽな穴に残されてしまったんだ
Fallen in too deep
深くまで落ちてる
I can't see what's in front of me
僕の目の前に何があるのか見えないよ
I'm so far out of reach
もう、手が届かない所まで来てしまったんだ
Broke me that you would never leave
少しずつ僕を壊していく、僕を絶対に話さないって行ってくれたキミ
Why did I believe?
なんで僕は信じなかったのかな?
Cause you gave me up
だって、キミが諦めたからさ
When it got too much
多くを抱え過ぎてて
Yeah you left me here behind
そうさ、僕をここに残して行ったんだ
Without a reason why
理由もなく
Lost without your love
キミ愛を得ることもなく失って
Falling from above
僕は上から落ちて行ってる
Will I ever make it out?
やり抜けるかな?
Tell me what I gotta do now?
何をすればいいのか教えてくれないか?
Am I going to see tomorrow?
僕は明日会いに行くのかな?
Can't swallow this sorrow
この悲しみは飲み込めないよ
There ain't no other love around
他に愛はないんだ
I'm running on empty now
今、僕は空っぽのまま走ってる
Am I going to see tomorrow?
僕は明日会いに行くのかな?
Can't swallow this sorrow?
この悲しみは飲み込めないよ
I'm left in the hollow
空っぽな穴に残されてしまって
If I found my way
もしも僕が自分の道を見つけて
I might love again
きっとまた愛せるって思って
But how long will it take?
でも、どれぐらいかかるのかな?
But if I could choose
でも、もしも僕が選べるのなら
I'd run right back to you
キミのところへ戻るんだろうな
I'd run right back to you
キミのところへ
If I ever make it out
僕はやり抜けるんだろうか?
Tell me what I gotta do now?
何をすればいいのか教えてよ
Am I going to see tomorrow?
僕は明日会いに行くのかな?
Can't swallow this sorrow?
この悲しみは飲み込めないよ
Will I ever make it out?
やり抜けるかな?
Tell me what I gotta do now?
何をすればいいのか教えてくれないか?
Am I going to see tomorrow?
僕は明日会いに行くのかな?
Can't swallow this sorrow
この悲しみは飲み込めないよ
There ain't no other love around
他に愛はないんだ
I'm running on empty now
今、僕は空っぽのまま走ってる
Am I going to see tomorrow?
僕は明日会いに行くのかな?
Can't swallow this sorrow?
この悲しみは飲み込めないよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月7日土曜日
~Wanted~ One Republic
She said "every time I close my eyes I feel like I could disappear
彼女は言った、”目を閉じるといつも姿を消せる気がする
I could overflow an ocean with the cavalcade pf all my tears
海を私の沢山の涙でいっぱいに出来る気がする
And I know I sound dramatic, but that's just how it feels"
大袈裟なのは分かってる、でもそれが感情なの”って
She said "I'm holdin' to the notion that
彼女は言った
I'll find something real"
”私は真実を見つける意思は強いの”って
Yeah I just want to be wanted, oh
そう、僕はただ求められたいんだ
I could use a little love sometimes
時には少しの愛を使えたかもって
I just need to be needed, oh
僕はただ必要とされたくて
Like to know I'm crossin' someone's mind
誰かの心に僕が思い浮かばれて欲しいんだ
I just want to be someone that somebody needs
ただ、誰かに必要とされる人間になりたいんだ
I just want to be more than a drop in the sea
海の一滴に過ぎない存在は嫌なんだ
I just want to be
僕はただ
She said "I'm countin' up my karma and I think it's time to cash it in
彼女は言った、”自分の宿命を数えてるの、きっともう現金に変えたら凄い額ね
So tired of livin' in a shadow of a mountain of what might've been
山の陰に住むのはもうウンザリなの
And I know I sound dramatic, but that's just how it feels
大袈裟なのは分かってる、でもそれが感情なの
I've been looking for somebody to tell me that I'm real"
自分のことを真実だって言ってくれる人を探してたの”って
I just want to be wanted (oh)
僕はただ、求められたいんだ
I could use a little love sometimes
時には少しの愛を使えたかも
I just need to be needed (oh)
僕はただ必要とされたくて
Like to know I'm crossin' someone's mind
誰かの心に僕が思い浮かばれて欲しいんだ
I just want to be someone that somebody needs
ただ、誰かに必要とされる人間になりたいんだ
I just want to be more than a drop in the sea
海の一滴に過ぎない存在は嫌なんだ
I just want to be
僕はただ
Oh yeah
We just want to be wanted oohh
僕達はただ、求められたいんだ
I just want to be wanted
僕はただ求められたいんだ
I could use a little love sometimes
時には少しの愛を使えたかも
I just need to be needed
ただ、僕は求められたいんだ
Like to know I'm crossin' someone's mind
誰かの心に、僕が浮かべばいいんだよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月6日金曜日
~Fireflies~ Owl City
You would not believe your eyes
キミはきっと目を疑うだろう
If ten million fireflies
無数のホタルが世界を輝かせて
Lit up the world as I fell asleep
僕が眠りにつくと同時に
'Cause they'd fill the open air
ホタルたちは窓の外を埋め尽くして
And leave tear drops everywhere
涙の雫を至るところに落とすんだ
You'd think me rude
キミはおかしいって思うだろうけど
But I would just stand and stare
でも、僕は立ち尽くすようにその光景を見つめるんだ
I'd like to make myself believe
僕は信じてたいんだ
That planet Earth turns slowly
地球はゆっくり回ってるって
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
なんて言っていいのか難しいけど、この夢の中では起きてたいんだ
'Cause everything in never as it seems
だって、何もかもが違って見えるんだから
'Cause I'd get a thousand hugs
だって、数え切れないほどのホタルは
From ten thousand lightning bugs
幾千ものハグをしてくれる
As they tried to teach me how to dance
彼らは僕に踊り方を教えてもくれるんだ
A foxtrot above my head
頭の上では社交ダンス
A sock hop beneath my bed
ベッドの下ではソックポップ
The disco ball is just hanging by a thread
ディスコボールでは糸で吊るされてるんだ
I'd like to make myself believe
僕は信じてたいんだ
That planet Earth turns slowly
地球はゆっくり回ってるって
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
なんて言っていいのか難しいけど、この夢の中では起きてたいんだ
'Cause everything in never as it seems
だって、何もかもが違って見えるんだから
Leave my door open just a crack
ドアは少しだけ開けておいてよ
(Please take me away from here)
(ここから連れ去って)
'Cause I feel like such an insomniac
だって、僕は不眠症みたいだから
(Please take me away from here)
(ここから連れ去って欲しいんだ)
Why do I tire of counting sheep?
なんで羊を数えるのも疲れるんだろう?
(Please take me away from here)
(ここから連れ去ってよ)
When I'm far too tried to fall asleep
あまりにも疲れて眠れない時
To ten million fireflies
無数のホタルたち
I'm weird 'cause I hate goodbyes
僕はサヨナラが嫌いな変な奴さ
I got misty eyes as they said farewell
ホタルたちには別れを告げられて、目は涙で霞んでしまった
But I'll know where several are
でも僕は、数匹の居場所を知ってるんだ
If my dreams get real bizarre
もしも、この夢が本当に奇妙なものなら
'Cause I saved a few and I keep them in a jar
だって、僕はその数匹を瓶の中に閉じ込めてるはずだから
I'd like to make myself believe
僕は信じてたいんだ
That planet Earth turns slowly
地球はゆっくり回ってるって
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
なんて言っていいのか難しいけど、この夢の中では起きてたいんだ
'Cause everything in never as it seems
だって、何もかもが違って見えるんだから
I'd like to make myself believe
僕は信じてたいんだ
That planet Earth turns slowly
地球はゆっくり回ってるって
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
なんて言っていいのか難しいけど、この夢の中では起きてたいんだ
Because my dreams are bursting at the seams
だって、夢はもう縫い目から張り裂けてるからね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月5日木曜日
~Do You Miss Me Much~ Craig David
Do you miss me much
僕のことが恋しいかい?
Oh, when it's cold and we can't touch
ねえ、寒くて触れ合えない時
Do you miss the way
キミは恋しいのかな?
When we used to lay in bed all day
一日中ベッドで一緒に転がってた日々が
Do you miss the times
キミは恋しいかな?
We'd be making love 'til the sunlight
日の出まで愛し合ったあの時間が
Do you miss me much
僕のことが恋しい?
Do you, do-do you, do you miss me much
僕のことが恋しいかい?
Stood outside an open door
開いたドアの前に立ってる?
Should I run inside?
走って中に入るべきかな?
Should I make a move, ooh yeah
行動を起こすべきかな?
Locked inside an empty space
空っぽな場所に閉じ込められる
When I close my eyes all I see is your face
目を閉じると目に浮かぶのはキミの顔で
I close my eyes but I just can't sleep
目を閉じても眠れないんだ
No, I just can't sleep, no no
いいや、僕は眠れないんだよ
I keep my pride but I don't know why
なんでなのかわからないけどプライドが邪魔をするんだ
'Cause I don't know what is on your mind
だって、キミが何を思ってるのかがわからないから
Do you miss me much
僕のことが恋しいかい?
Oh, when it's cold and we can't touch
ねえ、寒くて触れ合えない時
Do you miss the way
キミは恋しいのかな?
When we used to lay in bed all day
一日中ベッドで一緒に転がってた日々が
(Ooh yeah)
Do you miss the times
キミは恋しいかな?
We'd be making love 'til the sunlight
日の出まで愛し合ったあの時間が
Do you miss me much
僕のことが恋しい?
Do you, do-do you, do you miss me much
僕のことが恋しいかい?
Do you, do-do you (ooh yeah)
恋しい?
Do you miss me much
僕のことが
Do you, do-do you
キミは
Do you miss me, me
キミは僕のことが恋しい?
Do you, do-do you
恋しい?
Do you miss me much
僕のことが
Do you, do-do you
キミは
Do you miss me, me
キミは僕のことが恋しい?
You know where you should be, if you miss me much
もしも、僕のことが恋しいのなら自分のいるべき場所がわかるだろ?
You could be home with me, if you miss me much
僕のことが恋しいのなら、僕と一緒に心地よくなれるさ
Holding you, holding me
キミを抱きしめるから、僕を抱きしめて欲しいよ
If you're missing me, come back now
もしも、僕のことが恋しいのなら、戻ってきて欲しいんだ
Do you miss me much
僕のことが恋しいかい?
Oh, when it's cold and we can't touch
ねえ、寒くて触れ合えない時
(Tell me right now)
(教えてよ)
Do you miss the way (Ooh ah)
キミは恋しいのかな?
When we used to lay in bed all day
一日中ベッドで一緒に転がってた日々が
(Lay in all day)
(一日中)
Do you miss the times (yeah)
キミは恋しいかな?
We'd be making love 'til the sunlight
日の出まで愛し合ったあの時間が
(Love to the sun, to the sun rise)
(日の出まで愛し合ったこと)
Do you miss me much
僕のことが
Do you, do-do you (do you miss me much)
キミは
Do you miss me much
キミは僕のことが恋しい?
Do you, do-do you, do you miss me much
僕のことが恋しいかい?
Do you, do-do you, do you miss me, me
僕のことが
Do you, do-do you, do you miss me much
僕のことが恋しいかい?
Do you, do-do you, do you miss me much
キミは僕のことが恋しいかな?
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年9月4日水曜日
~Pictures~ Lady Antebellum
There's a four-by-six of a sunset kiss
夕暮れに何度もキスしたの
And one of you laughin' at me catching my first fish
初めて魚を釣り上げた私を見て
One on Valentine's Day
あなたは笑ったわ
With the mariachi band at our favorite place
バレンタインの日、2人のお気に入りの場所でマリアッチの演奏を聴いたの
Yeah, we sure looked happy in pictures
そう、写真の中の私達はとても幸せそうで
The camera doesn't show the way it hurt
カメラはどれほど傷ついてるかまでは映さないの
No, that ain't the way I remember it happenin'
違うわ、私は何が起こったのか覚えてなくて
In between the flashes it was sad, it was tragic
恋しくて、悲劇のような出来事
Yeah, we sure looked happy in pictures
そう、写真の中の私達は幸せそうなのに
There's one on my phone that I can't erase
携帯には名前を消せない人がいるの
But you'd never know by the smile on my face
でも、あなたは私の笑顔すら知らないでしょう
That inside I was dying, later that night
心の中で私は死んでるわ
I'd be crying
あの夜私は泣いたの
The last one before "goodbye"
最後の「さよなら」の前に
Yeah, we sure looked happy in pictures
そう、写真の中の私達はとても幸せそうで
The camera doesn't show the way it hurt
カメラはどれほど傷ついてるかまでは映さないの
No, that ain't the way I remember it happenin'
違うわ、私は何が起こったのか覚えてなくて
In between the flashes it was sad, it was tragic
恋しくて、悲劇のような出来事
Yeah, we sure looked happy in pictures
そう、写真の中の私達は幸せそうなのに
No photo evidence, not a single proof
写真の中に証拠なんてないわ
Of all the hell that we went through
私達がどれほど大変な目に遭ったなんて
But damn, we sure looked happy in pictures
でも写真の中の私達はとても幸せそうで
The camera doesn't show the way it hurt
カメラはどれほど傷ついてるかまでは映さないの
No, that ain't the way I remember it happenin'
違うわ、私は何が起こったのか覚えてなくて
In between the flashes it was sad, it was tragic
恋しくて、悲劇のような出来事
Yeah, we sure looked happy in pictures
そう、写真の中の私達は幸せそうなのに
(So happy)
(とても幸せ)
(So happy in pictures)
(写真の中では)
Oh, yes we did
そうなのよ
Yeah, we sure looked happy in pictures
そう、写真の中の私達は幸せそうなのに
(So happy)
(とても幸せ)
(So happy in pictures)
(写真の中ではね)
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
投稿 (Atom)