Translate

2017年5月31日水曜日

~Galway Girl~ Ed Sheeran












She played the fiddle in an Irish band

彼女はアイルランドのバンドでバイオリンを弾いてたんだ




But she fell in love with an English man

そして、イギリス人の男と恋におちた




Kissed her on the neck and then I took her by the hand

僕は彼女の首にキスをして、彼女の手を取って




Said, "Baby, I just want to dance"

言った、”僕はただ、踊りたいだけなんだ”




I met her on Grafton street right outside of the bar

彼女とはグラフトンストリートのバーを出たところで出会ったんだ




She shared a cigarette with me while her brother played the guitar

彼女の弟がギターを弾いてるとき、僕にタバコをくれたんだ




She asked me what does it mean the Gaelic ink on your arm?

そして、僕の腕のゲール語で書かれたタトゥーはどういう意味なのか聞いてきたんだ




Said it was one of my friend's songs do you want to drink on?

僕は”友達の曲だよ、一杯飲む?”って答えたんだ




She tool Jamie as a chaser, Jack for the fun

彼女はジャミ―のウィスキーをチェイサーにジャックのウィスキーを楽しんでた




She got Arthur on the table, with Johnny riding as shot gun

テーブルではギネスビールを飲んで、ジョニーをショットで飲んでる




Chatted some more, one more drink at the bar

たくさん話をして、バーでたくさん飲んだんだ




Then put Van on the jukebox, got up to dance, you know

ヴァン・モリソンの曲をジュークボックスにかけて、立ち上がって踊ったんだ







She played the fiddle in an Irish band

彼女はアイルランドのバンドでバイオリンを弾いてたんだ




But she fell in love with an English man

そして、イギリス人の男と恋におちた




Kissed her on the neck and then I took her by the hand

僕は彼女の首にキスをして、彼女の手を取って




Said, "Baby, I just want to dance"

言った、”僕はただ、踊りたいだけなんだ”






With my pretty little Galway Girl

僕の小さくてかわいいゴールウェイの彼女と一緒に




You're my pretty little Galway Girl

キミは僕の小さくてかわいいゴールウェイの彼女




You know she beat me at darts and then she beat me at pool

彼女は僕にダーツで勝って、ビリヤードでも勝ったんだ




And then she kissed me like there was nobody else in the room

そして、この部屋に誰も居ないかのように僕にキスしたんだ




As last orders were called, was when she stood on the stool

ラストオーダーの時、彼女は椅子の上に立って




After dancing to Ceilidh, singing to trad tunes

ケーリーの踊りを踊ってトラディショナルなチューンで歌うんだ




I never heard Carrickfergus ever song so sweet

こんなキャリックファーガスが甘く歌われているのは初めて聞いたよ




Acapella in the bar using her feet for a beat

足でリズムを取りながらアカペラで歌うんだ




Oh I could have that voice playing on repeat for a week

一週間ずっと、リピートで聴いてられる




And in this packed out room, swear she was singing to me, you know

こんな人ごみのバーの中で、彼女は僕に向けて歌うんだ







She played the fiddle in an Irish band

彼女はアイルランドのバンドでバイオリンを弾いてたんだ




But she fell in love with an English man

そして、イギリス人の男と恋におちた




Kissed her on the neck and then I took her by the hand

僕は彼女の首にキスをして、彼女の手を取って




Said, "Baby, I just want to dance"

言った、”僕はただ、踊りたいだけなんだ”






My pretty little Galway Girl

僕の小さくてかわいいゴールウェイの彼女




My my my my my my my Galway Girl

僕の、僕のゴールウェイの彼女




My my my my my my my Galway Girl

僕の、僕のゴールウェイの彼女




My my my my my my my Galway Girl

僕のゴールウェイの彼女




Now we've outstayed our welcome and it's closing time

僕達は長居し過ぎて嫌がられた、閉店の時間に




I was holding her hand, her hand was holding mine

僕は彼女の手を取り、彼女は僕の手を握る




Our coats both smell of smoke, whisky and wine 

僕達のコートはタバコとウィスキーとワインの匂いがして




As we fill up our lungs with the cold air of the night

肺の中は外の冷たい空気でいっぱいになったんだ




I walked her home then she took me inside

僕は彼女を家まで送って、彼女は僕を家に招き入れた




Finish some Doritos and another bottle of wine

ドリトスともう一本のワインを開けて




I swear I'm going to put you in a song that I write

僕はキミのために曲を書こうと誓ったんだ




About a Galway Girl and a perfect night

ゴールウェイの彼女との最高の夜についてね







She played the fiddle in an Irish band

彼女はアイルランドのバンドでバイオリンを弾いてたんだ




But she fell in love with an English man

そして、イギリス人の男と恋におちた




Kissed her on the neck and then I took her by the hand

僕は彼女の首にキスをして、彼女の手を取って




Said, "Baby, I just want to dance"

言った、”僕はただ、踊りたいだけなんだ”







My pretty little Galway Girl

僕の小さくてかわいいゴールウェイの彼女




My my my my my my my Galway Girl

僕の、僕のゴールウェイの彼女




My my my my my my my Galway Girl

僕の、僕のゴールウェイの彼女




My my my my my my my Galway Girl

僕のゴールウェイの彼女へ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年5月30日火曜日

~Something Just Like This~ The Chainsmokers feat Coldplay













I've been reading books of old

古い本を読んでるんだ




The legends and the myths

伝説と神話たちの




Achilles and his gold

アキレスと金のね




Hercules and his gifts

ヘラクレスとその才能




Spiderman's control

スパイダーマンの力




And Batman with his fists

バットマンの拳




And clearly I don't see myself upon that list

明らかに自分はそのリストにはいないんだ




But she said, where'd you wanna go?

でも、彼女は言ったんだ、あなたはどこに行きたいの?




How much you wanna risk?

どんなリスクを冒したいの?




I'm not looking for somebody

僕は何も探してない




With some superhuman gifts

超人的な才能を持った人なんか




Some superhero

スーパーヒーローなんか




Some fairytale bliss

おとぎ話なんか




Just something I can turn to

僕が探してるのは頼りに出来るもの




Somebody I can kiss

キスできる人







I want something just like this

僕はこんなものが欲しい




Doo-doo-doo, doo-doo-doo






Doo-doo-doo, doo-doo






Doo-doo-doo, doo-doo-doo






Oh, I want something just like this

そう、僕はこんなものが欲しい




Doo-doo-doo, doo-doo-doo






Doo-doo-doo, doo-doo






Doo-doo-doo, doo-doo-doo






Oh, I want something just like this

僕はこんなものが欲しい




I want something just like this

こんなものが欲しい










I've been reading books of old

古い本を読んでるんだ




The legends and the myths

伝説と神話たちの




The testaments they told

彼らが残してきた遺言




The moon and its eclipse

月の満ち欠け




And Superman unrolls

スーパーマンが




A suit before he lifts

スーツを脱いだとしても




But I'm not the kind of person that it fits

僕にはその服は合わないんだ







She said, where'd you wanna go?

でも、彼女は言ったんだ、あなたはどこに行きたいの?




How much you wanna risk?

どんなリスクを冒したいの?




I'm not looking for somebody

僕は何も探してないんだ




With some superhuman gifts

超人的な才能を持った人なんか




Some superhero

スーパーヒーローなんか




Some fairytale bliss

おとぎ話なんか




Just something I can turn to

僕は探してるのは頼りに出来るもの




Somebody I can miss

恋しいと思える人




I want something just like this

僕はこんなものが欲しいの




I want something just like this

僕はこんなものが欲しい







Oh, I want something just like this

僕はこんなものが欲しいの




Doo-doo-doo, doo-doo-doo






Doo-doo-doo, doo-doo






Doo-doo-doo, doo-doo-doo






Oh, I want something just like this

そう、僕はこんなものが欲しいんだ




Doo-doo-doo, doo-doo-doo






Doo-doo-doo, doo-doo






Doo-doo-doo, doo-doo-doo





Where's you wanna go?

あなたはどこに行きたいの?




How much you wanna risk?

どんなリスクを冒したいの?




I'm not looking for somebody

僕は何も探してない




With some superhuman gifts

超人的な才能を持った人なんか




Some superhero

スーパーヒーローなんか




Some fairytale bliss

おとぎ話なんか




Just something I can turn to

僕が探してるのは頼りに出来るもの




Somebody I can kiss

キスできる人




I want something just like this

僕はそんなものを探してる





Oh, I want something just like this






Oh, I want something just like this






Oh, I want something just like this






Oh, I want something just like this

そんなものを僕は探してるんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年5月29日月曜日

~The Cure~ Lady Gaga













I'll undress you, 'cause you're tried

疲れ切ったあなたを私が着替えさせてあげるわ




Cover you as you desire

思い通りに包み込んであげる




When you fall asleep inside my arms

私の腕の中で眠りにおちた時はね




May not have the fancy things

とびっきり良いものはないかもしれないけど




But 'll give you everything

でも、私のすべてを捧げてあげる




You could ever want, it's in my arms

あなたの望んでいたものが私の腕の中にあるの




So baby tell me yes

だから、イエスと言ってベイビー




And I will give you everything

なんでも捧げるから




So baby tell me yes

だから、イエスと言ってベイビー




And I will be all yours tonight

今夜、あなたのものになるから




So baby tell me yes

だから、イエスと言ってベイビー




And I will give you everything

なんでも捧げるわ




I will be right by your side

あなたの隣に付いているわ







If I can't find the cure, I'll

どうすればいいのか分からなくても、私が




I'll fix you with my love

この愛で癒してあげるわ




No matter what you know, I'll

あなたが何を思っていても、私が




I'll fix you with my love

この愛で癒して、治してあげるわ




And if you say you're okay

大丈夫だって強がっても




I'm gonna heal you anyway

私の思いは変わらない




Promise I'll always be there

いつまでもずっとそばに居るって約束するわ




Promise I'll be the cure (be the cure)

あなたの癒しになるって誓うわ(癒しになるわ)









Rub your fest, your hands, your legs

足や手や脚をさすってあげる




Let me take care of it, babe

私に任せてベイビー




Close your eyes, I'll sing your favorite song

目を閉じて、あなたのお気に入りの曲を歌ってあげるから




I wrote you this lullaby

この子守歌をあなたに向けて書くわ




Hush now baby, don't you cry

ベイビー、静かにしてて、泣いちゃダメ




Anything you want could not be wrong

あなたの望むことに間違いなんてないんだから




So baby tell me yes

だから、イエスと言ってベイビー




And I will give you everything

なんでも捧げるから




So baby tell me yes

だから、イエスと言ってベイビー




And I will be all yours tonight

今夜、あなたのものになるから




So baby tell me yes

だから、イエスと言ってベイビー




And I will give you everything

なんでも捧げるわ




I will be right by your side

あなたの隣に付いているわ







If I can't find the cure, I'll

どうすればいいのか分からなくても、私が




I'll fix you with my love

この愛で癒してあげるわ




No matter what you know, I'll

あなたが何を思っていても、私が




I'll fix you with my love

この愛で癒して、治してあげるわ




And if you say you're okay

大丈夫だって強がっても




I'm gonna heal you anyway

私の思いは変わらない




Promise I'll always be there

いつまでもずっとそばに居るって約束するわ




Promise I'll be the cure (be the cure)

あなたの癒しになるって誓うわ(癒しになるわ)




I'll fix you with my love

この愛で癒してあげるから




(I'll fix you with my love-lo-love)






I'll fix you with my love

私のこの愛で癒してあげるから




(I'll fix you with my love-lo-love)









If I can't find the cure, I'll

どうすればいいのか分からなくても、私が




I'll fix you with my love

この愛で癒してあげるわ




No matter what you know, I'll

あなたが何を思っていても、私が




I'll fix you with my love

この愛で癒して、治してあげるわ




And if you say you're okay

大丈夫だって強がっても




I'm gonna heal you anyway

私の思いは変わらない




Promise I'll always be there

いつまでもずっとそばに居るって約束するわ




Promise I'll be the cure (be the cure)

あなたの癒しになるって誓うわ(癒しになるわ)




Promise I'll be the cure (be the cure)

あなたの癒しになるって誓うわ(癒しになるわ)










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年5月28日日曜日

~Cold~ Maroon5 feat Future













Cold enough to chill my bones

骨の芯まで凍えるよ




If feels like I don't know you anymore

もう、キミのことが分からなくなってるんだ




I don't understand why you're so cold to me

どうして僕にそんなに冷たいの?




With every breath you breathe

キミが呼吸をするたびに、凍えてくんだ




I see there's something going on

その中に僕は何かを見たけど




I don't understand why you're so cold

キミがそんなに冷たい理由は分からないんだ




Are we talking time or a time out?

手間取ってるだけなのか、それとももう時間切れなのかな?




I can't take the in between

その間に答えは無さそうだね




Asking me for space here in my house

僕の家に居ていいのかって、キミは尋ねる




You know how to fuck with me

キミは僕を怒らせる方法をよく知ってるんだ




Acting like we're not together

もう、一緒にはいられないという風に振舞って




After everything that we've been through

2人で作ってきた思い出はすべて消して




Sleeping up under the covers

シーツにくるまって眠るんだ




How am I so far away from you?

どうしてこんなにも離れて行ってしまうんだろう?




Distant when we're kissing

離れ離れでキスを交わして




Feel so different

ヘンな気分だ




Baby tell me how did you get so.....

ベイビー、どうしてキミはそんなに冷たくなったの.....







Cold enough to chill my bones

骨の芯まで凍えるよ




If feels like I don't know you anymore

もう、キミのことが分からなくなってるんだ




I don't understand why you're so cold to me

どうして僕にそんなに冷たいの?




With every breath you breathe

キミが呼吸をするたびに、凍えてくんだ




I see there's something going on

その中に僕は何かを見たけど




I don't understand why you're so cold

キミがそんなに冷たい理由は分からないんだ




Woah yeah






Woah yeah






I don't understand why you're so cold

どうしてキミはそんなに冷たいんだい?










What you holdin' on, holdin' on for?

キミはなにを待ってるの?




If you wanna leave just leave

僕から離れていきたいのなら




Why you wanna bite your tongue for?

ハッキリ言ったらどうだい?




The silence is killing me

沈黙は苦手なんだ




Acting like we're not together

もう、一緒にはいられないという風に振舞って




If you don't want this, then what's the use?

一緒に居たくないのなら、どうしてまだ僕と一緒に居るの?




Sleeping up under the covers

シーツにくるまって眠るんだ




How am I so far away from you?

どうしてこんなに離れていくんだろう?




Distant (oh) when we're kissing (yeah)

離れ離れでキスを交わして




Feel so different

ヘンな気分だよ




Baby tell me how did you get so.....

ベイビー、どうしてキミはそんなにも冷たくなってしまったの.....







Cold enough to chill my bones

骨の芯まで凍えるよ




If feels like I don't know you anymore

もう、キミのことが分からなくなってるんだ




I don't understand why you're so cold to me

どうして僕にそんなに冷たいの?




With every breath you breathe

キミが呼吸をするたびに、凍えてくんだ




I see there's something going on

その中に僕は何かを見たけど




I don't understand why you're so cold

キミがそんなに冷たい理由は分からないんだ




Woah yeah






Woah yeah






I don't understand why you're so cold

どうしてキミはそんなに冷たいんだい?




So cold it's colder

今だって凍えそうなのに




Woah yeah






so cold it's colder

どんどん冷たくなっていく




Woah yeah






So cold it's colder

冷たくて凍えそうだよ




I don't understand why you're so cold

どうしてキミはそんなに冷たいんだい?










Never thought that you were like this

こうなるとは思ってなかったようだな




I took the tag off of major prices

俺はこれ以上耐えられないんだ




I just spent half a mill' on a chandelier

眩しいシャンデリアの輝きも




Now you tryna cut me off like a light switch, yeah

その半分を失ってしまったみたいだ




 Trying to stay, and I leave

キミがどうしようと、俺は行くよ




Saying that you need some time to breath

キミにも少しゆっくりする時間が必要だろう




Thinking that I'm sleeping on the four letter word

眠る時でさえ言い合って




But the four letter word don't sleep

汚い言葉も絶えなくて




We goin' two separate ways

2人とも違う運命を辿ろうか




You ain't been actin' the same

キミは俺と一緒にはいられないんだ




You gotta go, but the way your ass used to be you gold dig every day

さあ、行きなよ、キミは素敵な彼女だったよ




Hear what you say

これでもキミの言葉に耳を傾けてるんだ




Girl I tried to give you space

そばに居ようと努力はしたんだ







Baby tell me how did you get so cold enough to chill my bones

ベイビー、どうして骨の芯まで凍えるほど冷たくするんだい?




If feels like I don't know you anymore

もう、キミのことが分からなくなってるんだ




I don't understand why you're so cold to me

どうして僕にそんなに冷たいの?




With every breath you breathe

キミが呼吸をするたびに、凍えてくんだ




I see there's something going on

その中に僕は何かを見たけど




I don't understand why you're so cold

キミがそんなに冷たい理由は分からないんだ




I don't understand why you're so cold

どうしてキミはそんなに冷たいんだい?




So cold it's colder

今だって凍えそうなんだ




Woah yeah






So cold it's colder

どんどん冷たくなっていく




Woah yeah






So cold it's colder

冷たくて凍えそうだよ




I don't understand why you're so cold

どうしてキミはそんなに冷たくなってしまったんだい?










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年5月27日土曜日

~Hate That I Love You~ Rihanna feat Ne-Yo













That's how much I love you

どれだけあなたを愛していても




That's how much I need you

どれだけあなたを必要としていても




And I can't stand ya

あなたには我慢できないの




Most everything you do make me wanna smile

あなたのやる事を見ていると笑顔になってしまうから




Can I not like it for a while?

少しの間、私はあなたの事を嫌いになれないかな?




No, but you won't let me

でもね、キミがそうさせないんだ




You upset me, girl, and then you kiss my lips

僕を怒らせる、そして僕の唇にキスをするんだ




All of a sudden I forget that I was upset

自分が怒っていたことなんて、不意に忘れてしまうよ




Can't remember what you did

自分がしたこと覚えてるかい?







But I hate it

でも、そんなのは嫌いなの




You know exactly what to do

あなたはどうしたらいいのかちゃんと分かってるから




So that I can't stay mad at you

だから怒っていられないの




For too long, that's wrong

ずっと、そこが間違ってるの




But, I hate it

でも、僕もそういうのは嫌なんだ




You know exactly how to touch

キミはどうやって触れたらいいのかをちゃんと分かってる




So that I don't wanna fuss and fight no more

僕はそんなことで悩みたくないし、ケンカもしたくないんだ




Said, I despise that I adore you

キミを大好きな僕を軽蔑するって言ったんだ







And I hate how much I love you, boy

こんなにあなたを愛してるのが嫌になるの




I can't stand how much I need you

こんなにあなたを必要としているのが耐えられないの




And I hate how much I love you, boy

こんなにあなたを愛してるのが嫌になるの




But I just can't let you go

でも、あなたから離れることなんて出来ないの




And I hate that I love you so

なんで、こんなにあなたのことを.....









And you completely know the power that you have

キミが自分でどれだけの力を持ってるかを完璧に知ってるんだ




The only one that makes me laugh

僕を笑わせてくれるたった一人の人間だって分かってるんだ




Sad and it's not fair how you take advantage of the fact

そうやって、私があなたを愛してる理由の他に




That I love you beyond the reason why

自分に都合のいい事だけ言うのはおかしいよ




And it just ain't right

そんなの間違ってる







And I hate how much I love you, girl

こんなにキミを愛してるのが嫌になるんだ




I can't stand how much I need you

こんなにキミを必要としているのが耐えられないんだ




And I hate how much I love you, girl

こんなにキミを愛してるのが嫌になるんだ




But I just can't let you go

でも、キミから離れることなんて出来ない




And I hate that I love you so

なんで、こんなにキミのことを.....







One of these days maybe your magic won't affect me

いつかあなたの魔法が私に通じなくなって




And your kiss won't make me weak

あなたがキスしても効かなくなるかも




But no one in this world knows me the way you know me

それでも、この世にあなたほど私を分かってる人はいないわ




So you'll probably always have a spell on me...

だからきっと、これからもあなたは私の魔法にかかるわね




Yeaahhh...Ooohhh....









As much I love you (as much as I need you)

あなたをとても愛してるの(あなたが必要なの)




As much as I need you (Oooh..)

あなたがとても必要なの




As much I love you (Oh..)

あなたをとても愛してるの




As much as I need you

あなたがとても必要なの




And I hate that I love you soooo

嫌になるくらい、あなたの事を愛してるの



And I hate how much I love you boy

嫌になるわ、こんなにあなたを愛してるなんて




I can't stand how much I need ya (can't stand how much I need you)

我慢できないの、こんなにもあなたが必要だなんて




And I hate how much I love you boy

嫌になるくらい、あなたを愛してるの




But I just can't let you go (but I just can't let you go no...)

でも、あなたを手放すことなんて出来ないわ




And I hate that I love you so

嫌になるほど、あなたを愛してる




And I hate that I love you so... soooo.....

嫌になるほど、あなたを愛してるの、とても.....










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年5月26日金曜日

~Am I Wrong~ Nico & Vinz













Am I wrong for thinking out the box from where I stay?

自分の居る場所から離れた考えをしてる僕は間違ってるのかな?




Am I wrong for saying that I choose another way?

違う道を選んだという僕は間違ってるのかな?




I ain't tryna do what everybody else doing

僕はみんながしていることを真似することはないさ




Just cause everybody doing what they all do

みんながしていることだから、という理由で




If one thing I know, I'll fall but I'll grow

一つ、分かることがあるとしたら、僕は失敗をするけど成長もするんだ




I'm walking down this road of mine, this road that I call home

僕はこの道を行くよ、僕が家と呼ぶこの道を







So am I wrong

僕は間違っているのかな?




For thinking that we could be something for real?

自分はいつか大物になると考えることは




Now am I wrong

僕は間違っているのかな?




For trying to reach the things that I can't see?

見えもしないものに手を伸ばそうとしている事に




But that's just now I feel

でも、これが僕の気持ちなんだ




That's just how I feel

僕の気持ちなんだ




That's just how I feel

僕の気持ちさ




Trying to reach the things that I can't see

見えないものに手を伸ばそうとしてる事に




Am I tripping for having a vision?

僕はビジョンを持ってるのにつまづいているのかな?




My prediction I'mma be on the top of the world

僕の予想は”僕は世界のトップに立つ”




Walk your walk and don't took back, always do what you decide

自分の道を歩け、振り返らずに、決めたことをしよう




Don't let them control your life, that's just how I feel

自分の人生をコントロールされるな、それが僕が思ってること




Fight for yours and don't let go don't let them compare you no

自分のもののために戦え、手放しちゃいけないんだ




Don't worry, you're not alone, that's just how we feel

心配するな、キミは一人じゃないんだ、それが僕が思ってること







Am I wrong (am I wrong)

僕は間違っているのかな?




For thinking that we could be something for real?

自分はいつか大物になると考えることは




(Oh yeah yeah yeah oh)






Now am I wrong (am I wrong)

僕は間違っているのかな?




For trying to reach the things that I can't see?

見えもしないものに手を伸ばそうとしている事に




(Oh yeah yeah yeah oh)






But that's just now I feel

でも、これが僕の気持ちなんだ




That's just how I feel

僕の気持ちなんだ




That's just how I feel

僕の気持ちさ




Trying to reach the things that I can't see

見えないものに手を伸ばそうとしてる事に




If you tell me I'm wrong, wrong

もし、僕が間違ってるというのなら




I don't wanna be right, right

正しいことなんて知りたくないんだ




If you tell me I'm wrong, wrong

もし、僕が間違ってるというのなら




I don't wanna be right
[×2]
正しいことなんて知りたくない









Am I wrong

僕は間違っているのかな?




For thinking that we could be something for real?

自分はいつか大物になると考えることは




Now am I wrong

僕は間違っているのかな?




For trying to reach the things that I can't see?

見えもしないものに手を伸ばそうとしている事に




But that's just now I feel

でも、これが僕の気持ちなんだ




That's just how I feel

僕の気持ちなんだ




That's just how I feel

僕の気持ちさ




Trying to reach the things that I can't see

見えないものに手を伸ばそうとしてる事に










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年5月25日木曜日

~I want it that way~ Backstreet Boys













You are my fire

キミは僕が生きるための炎なんだ




The one desire

たった一つの望みなんだ




Believe when I say

僕の言うことを信じてくれないか




I want it that way

2人の愛を大切にしたいんだ




But we are two worlds apart

でも、僕達は2つの世界に離れてるんだ




Can't reach to your heart

キミの心には辿り着けないのだろうか




When you say

キミは言ったよね




That I want it that way

”私はこうしていきたいのよ”って







Tell me why

教えて欲しい




Ain't nothin' but a heartache

これが心の痛みってものなんだね




Tell me why

教えて欲しい




Ain't nothin' but a mistake

これはやっぱり間違ってるって




Tell me why

教えて欲しい




I never wanna hear you say

キミの口から聞きたくないんだ




I want it that way

”違う”って言葉なんか










Am I your fire

僕はキミの炎なんだろうか?




Your one desire

僕はたった一つのキミの願いなのか?




Yes I know it's too late

そう、遅すぎるってのは知ってるさ




But I want it that way

でも、僕はキミとやっていきたいんだ







Tell me why

教えてくれ




Ain't nothin' but a heartache

心の痛みじゃなければ何なのか?




Tell me why

教えてくれ




Ain't nothin' but a mistake

僕達は大きな過ちを犯そうとしてるのかな?




Tell me why

教えてくれよ




I never wanna hear you say

キミから聞きたくないんだ




I want it that way

”私は私の考えがあるの”って言葉を




Now I can see that we've fallen apart

今、前までの僕達と比べたら




From the way that it used to be, yeah

2人はもうバラバラになってしまった




No matter the distance

遠い距離なんかの問題じゃなくて




I want you to know that

キミに知って欲しいんだ




Deep down inside of me

心の底からキミを想ってるこの僕を




You are my fire

キミは僕の炎なんだ




The one desire

僕が望むのはキミだけだ




You are, you are, you are, you are

キミなんだ、キミだけなんだ




Don't wanna hear you say.....

聞きたくないんだ、キミの言葉.....




Ain't nothin' but a heartache

心の痛み




Ain't nothin' but a mistake

2人が犯した過ち




I wanna hear you say

キミと僕の願いが




I never wanna hear you say

ずれていってしまったのだろうか...




I want it that way

”私はこうしていきたい”って言葉なんか聞きたくないんだ







Tell me why

教えてくれ




Ain't nothin' but a heartache

心の痛みじゃなければ何なのか?




Tell me why

教えてくれ




Ain't nothin' but a mistake

僕達は大きな過ちを犯そうとしてるのかな?




Tell me why

教えてくれよ




I never wanna hear you say

キミから聞きたくないんだ




I want it that way

”私は私の考えがあるの”って言葉を










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年5月24日水曜日

~You're Beautiful~ James Blunt













My life is brilliant

僕の人生は最高なんだ




My life is brilliant

僕の人生は最高




My love is pure

僕の愛は純粋なんだ




I saw an angel

天使を見たんだ




Of that I'm sure

本当に見たんだよ




She smiled at me on the subway

地下鉄で僕に微笑みかけたんだ




She was with another man

彼女は他の一緒だったけどね




But I won't lose no sleep on that

でも、眠れない訳じゃないんだ




'Cause I've got a plan

だって、良いこと思いついたから







You're beautiful

キミは美しい




You're beautiful

キミは美しい




You're beautiful

キミは美しいんだ




It's true

本当だよ




I saw your face in a crowded place

人込みの中でキミを見てしまったんだ




And I don't know what to do

それと同時に、どうしたらいいのか分からなかった




'Cause I'll never be with you

だって、もう会えることなんてないんだから










Yes, she caught my eyes

そうさ、彼女と目が合ったんだ




As we walked on by

すれ違いざまに




She could see from my face that I was

彼女は、あの時の僕の表情で分かっただろうな




Flying high

ハイになってたって




And I don't think that I'll see her again

もう、彼女を見ることなんてないだろうね




But we shared a moment that will last 'til the end

でも、目が合ったあの瞬間は永遠に忘れないんだ







You're beautiful

キミは美しい




You're beautiful

キミは美しい




You're beautiful

キミは美しいんだ




It's true

本当だよ




I saw your face in a crowded place

人込みの中でキミを見てしまったんだ




And I don't know what to do

それと同時に、どうしたらいいのか分からなくなった




'Cause I'll never be with you

だって、もう会えることなんてないから




You're beautiful

キミは美しい




You're beautiful

キミは美しい




You're beautiful

キミは美しいんだ




It's true

本当だよ




There must be an angel with a smile on her face

キミの笑顔には、天使が宿ってるに違いない




When she thought up that I should be with you

彼女が僕と居るべきだって思うならね




But it's time to face the truth

でも、今は真実に向き合うべき時なんだ




I will never be with you

僕がキミと一緒になることはないんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年5月23日火曜日

~One love~ Blue













It's kinda funny how life can change

人生がこんなにも変わるなんておかしいよね




Can flip 180 in a matter of days

ほんの数日で180度ひっくり返ったんだ




Sometimes love works in mysterious ways

恋は時として不可解な方向に進んでしまう




One day you wake up gone without a trace

ある日、目覚めたら跡形もなく消えてしまったりする




I refuse to give up, I refuse to give in

諦めるなんてお断りさ、降参なんかしないよ




You're my everything

キミは僕のすべてなんだ




I don't wanna give up, I don't wanna give in

僕は諦めたくないんだ、降参なんかしたくない




So everybody sing

だから、みんな歌ってくれ







(One love for the mother's pride)

(母としての誇りに愛を)




One love for the time we cried

僕らが涙した日々に愛を




One love gotta stay alive, I will survive

愛の命を消してはいけない、僕はこれを生き抜く




One love for the city streets

この街に愛を




One love for the hip hop beats

ヒップ・ホップのビートに愛を




One love, oh I do believe, one love is all we need

一つの愛を僕は信じてる、僕らに必要なのは心を一つに結ぶだけなんだ







Late at night out I'm still wide awake

夜中に外に出かけたんだ、目はまだ冴えてる




Think this is far more than I can take

これは我慢の限界を超えてると思いながらも




I though my heart could never break

これ以上、僕の心が傷つくことはないと思ってたんだ




Now I know that's one big mistake

でも、それは大きな間違いだと気付いたよ




I refuse to give up, I refuse to give in

諦めるなんてお断りさ、僕は降参しない




You're my everything

キミは僕のすべてなんだ




I don't wanna give up, I don't wanna give in

諦めたくない、降参なんかしたくない




Everybody sing

みんな、歌ってくれ







One love for the time we cried

僕らが涙した日々に愛を




One love gotta stay alive, I will survive

愛の命を消してはいけない、僕はこれを生き抜く




One love for the city streets

この街に愛を




One love for the hip hop beats

ヒップ・ホップのビートに愛を




One love, oh I do believe, one love is all we need

一つの愛を僕は信じてる、僕らに必要なのは心を一つに結ぶだけなんだ






Baby just love me, love me, love me

ベイビー、僕だけを愛してくれ




Baby just hold me, hold me, hold me

ベイビー、僕だけを抱きしめてくれ




Oh, love me, love me, love me, One love

あぁ、僕を愛してくれ




Baby just love me, love me, love me

ベイビー、僕だけを愛して




Baby just hold me, hold me, hold me

ベイビー、僕だけを抱きしめてくれ




Oh, love me, love me, love me

あぁ、僕を愛してくれ







One love for the time we cried

僕らが涙した日々に愛を




One love gotta stay alive, I will survive

愛の命を消してはいけない、僕はこれを生き抜く




One love for the city streets

この街に愛を




One love for the hip hop beats

ヒップ・ホップのビートに愛を




One love, oh I do believe, one love is all we need

一つの愛を僕は信じてる、僕らに必要なのは心を一つに結ぶだけなんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年5月22日月曜日

~I was born to love you~ Queen













I was born to love you

僕は君を愛するために生まれてきたんだ




With every single beat of my heart

心のすべての鼓動で




Yes, I was born to take care of you

僕は君を愛するために生まれてきたんだ



Every single day...

どんな日でもずっと







I was born to love you

僕は君を愛するために生まれてきたんだ




With every single beat of my heart

心のすべての鼓動で




Yes, I was born to take care of you

僕は君を愛するために生まれてきたんだ




Every single day of my life

どんな日でもずっと




You are the one for me

君は僕の運命の人で




I am the man for you

僕は君の運命の人なんだ




You were made for me

君は僕のためのもので




You're my ecstasy

君は僕のエクスタシーなんだ




If I was given every opportunity

もしも、機会があるのなら




I'd kill for your love

僕は君の愛のために死ねるんだ




So take a chance with me

だから僕に賭けてみてよ




Let me romance with you

僕と恋をして




I'm caught in a dream

夢にとらわれるんだ




And my dream's come true

そして、夢が現実になったんだ




It's so hard to believe

信じられないけど




This is happening to me

僕に起きているんだ




An amazing feeling

素晴らしい気持ちが




Comin' through

今、やって来てる







I wanna love you

僕は君を愛したい




I love every little thing about you

どんな小さなことでも




I wanna love you, love you, love you

僕は君を愛したいんだ




Born- to love you

そう、愛するために生まれてきた




Born- to love you

愛するために生まれてきたんだ




Yes, I was born to love you

君を愛するために生まれてきたんだ




Born- to love you

愛するために生まれてきたんだ




Born- to love you

愛するために生まれてきたんだ




Every single day- of my life

どんな日でもずっと




An amazing feeling

素晴らしい気持ちが




Coming through

今、やって来るんだ







Yes, I was born to love you

そう、君を愛するために生まれてきたんだ




Every single day of my life

どんな日でもずっと




Go, I love you babe

君を愛してるんだ




Yes, I was born to love you

そうさ、君を愛するために生まれてきたんだ




I wanna love you, love you, love you

君を愛したい




I wanna love you

君を愛したいんだ




I get so lonely, lonely, lonely

そして僕は、すごく孤独な気持ちなんだ




Yeah, I want to love you

そう、君を愛する為に




Yeah, give it to me

僕に愛をくれよ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年5月21日日曜日

~LA la la~ Sam Smith feat Naughty Boy













La la la-la la la la la la la-la






La la la-la la la la la la la-la






La la la-la la la la la la la-la






La la la-la la la la la la la-la









Hush, don't speak

シッ、喋らないで




When you spit your venom, keep it shut

怒りがこみ上げてきたら、口を閉じるんだ




I hate it when you hiss and preach

お前が新しい救世主になって




About your new messiah

説教垂れるのが大っ嫌いなんだ




'Cause your theories catch fire

だって、お前はいつも「正しい」からな




I can't find those silver linings

僕にはその「希望」が見えないんだ




I don't mean to judge

僕はその良し悪しを判断する気もないけど




But when you read your speech, It's tiring

ただ、お前が雄弁する姿にはもうウンザリなんだ




Enough is enough

まっぴら御免さ




I'm covering my ears like a kid

僕は子供みたいに耳を塞いで




When your words mean nothing, I go la la la

お前が戯言をいう時に叫ぶんだ、ラララってね




I'm turning on the volume when you speak

もし、話し続ければ僕はもっと大きく叫ぶさ




Cause if my heart can't stop it

だって、僕の心は止められないからさ




I find a way to block it, I go

お前を締め出す術を見つけたよ




La la la-la la la la la la la-la






La la la-la la la la la la la-la






I find a way to block it, I go

もう、ウンザリだから僕は叫ぶんだ




La la la-la la la la la la la-la






La la la-la la la la la la la-la






Yes, our love is running out of time

そうさ、僕らの愛はもう時間切れだよ




I won't count the hours, rather be a coward

待ち遠しいどころか、むしろその日が来るのは怖いけど




When our words collide

でも、僕らが言い争いになった時は




I'm gonna drown you out before I lose my mind

どうかしちゃう前に、お前の声をかき消すつもりだ







I can't find those silver linings

俺にはその「希望」とやらが見えないんだ




I don't mean to judge

良し悪しを判断する気もないけど




But when you read your speech, It's tiring

ただ、お前が雄弁する姿はウンザリなんだ




Enough is enough

まっぴら御免さ







I'm covering my ears like a kid

僕は子供みたいに耳を塞いで




When your words mean nothing, I go la la la

お前が戯言をいう時に叫ぶんだ、ラララって




I'm turning on the volume when you speak

もし、話し続ければ僕はもっと大きく叫ぶよ




Cause if my heart can't stop it

だって、僕の心は止められない




I find a way to block it, I go

お前を締め出す術を見つけたよ




La la la-la la la la la la la-la






La la la-la la la la la la la-la






I find a way to block it, I go

もう、ウンザリだから、僕は叫ぶんだ




La la la-la la la la la la la-la






La la la-la la la la la la la-la






I find a way to block it, I go

もう、ウンザリだから僕は叫ぶんだ




La la la-la la la la la la la-la






La la la-la la la la la la la-la






I'm covering my ears like a kid

僕は子供みたいに耳を塞いで




When your words mean nothing, I go la la la

お前が戯言をいう前に叫ぶんだ、ラララって




I'm turning on the volume when you speak

もし、話し続ければ僕はもっと大きく叫ぶよ




Cause if my heart can't stop it

だって、僕の心は止められない




I find a way to block it, I go

お前を締め出す術を見つけたよ




I'm covering my ears like a kid

僕は子供みたいに耳を塞いで




When your words mean nothing, I go la la la

お前が戯言をいう時に叫ぶんだ、ラララって




I'm turning on the volume when you speak

もし、話し続ければ、僕はもっと大きく叫ぶよ




Cause if my heart can't stop it

だって、僕の心は止められないから




I find a way to block it, I go

お前を締め出す術を見つけたよ




La la la-la la la la la la la-la






La la la-la la la la la la la-la






La la la-la la la la la la la-la






La la la-la la la la la la la-la












Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年5月20日土曜日

~Hello~ Adele













Hello, it's me

ハロー、私よ




I was wondering if after all these years

ここ何年かずっと思ってたの




You'd like to meet, to go over everything

何もかも乗り越えて、あなたが会ってくれたらって




They say that time's supposed to heal ya

時間は全てを癒してくれるなんて言うけど




But I ain't done much healing

でも、私はまだ十分に癒されていないわ







Hello, can you hear me?

ハロー、私の声聞こえる?




I'm in California dreaming about who we used to be

私はまだカリフォルニアで昔の夢を見てるの




When we were younger and free

2人共若くて自由だった頃のね




I've forgotten how it felt before the world fell at our feet

飛び立ってしまう前に、何を感じていたかなんて忘れてしまったわ




There's such a different between us

お互いが違い過ぎていて




And a million miles

ものすごく離れてしまっているから







Hello from the other side

ハローって反対側から呼んでるの




I must've called a thousand times

きっともう1000回は呼んだわ




To tell you I'm sorry, for everything that I've done

何もかもごめんさない、ってあなたに伝える為に




But when I call you never seem to be home

だけど、電話をかけるときはあなたは家に居ないみたいね




Hello from the outside

ハローって外側から呼びかけてるの




At least I can say that I've tried

でも、少なくても私は伝えようとしたの




To tell you I'm sorry, for breaking your heart

ごめんなさい、あなたの事を傷つけてしまって




But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

でも、関係ないわよね、あなたを苦しめることなんてもうないんだから




Hello, how are you?

ハロー、元気でやってる?




It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry

自分のことばかり話して、私ったらちっとも変わってないわね




I hope that you're well

ごめんなさい、あなたが元気なら私はそれでいいの




Did you ever make it out of that town

あの街から出ることはできたかしら?




Where nothing ever happened?

何も起こることがない、あの場所から




It's no secret

明らかなことよね




That the both of us are running out of time

2人の時間はもうすぐ無くなるの







So hello from the other side

もしもし、受話器の向こうから呼んでみるの




I must've called a thousand times

何度でも電話をかけて、あなたにちゃんと伝えればよかった




To tell you I'm sorry, for everything that I've done

ごめんなさい、私がしたことは全て謝るわ




But when I call you never seem to be home

でも、電話をかけるとき、あなたは家に居ないみたいね




Hello from the outside

もしもし、受話器の向こうから呼んでみるの




At least I can say that I've tried

でもね、少なくても私は伝えようとしたの




To tell you I'm sorry, for breaking your heart

ごめんなさい、あなたを傷つけてしまって




But it don't matter, it clearly doesn't tear apart anymore

でも、関係ないわよね、あなたを苦しめることはもうないんだから







Hello from the other side

ハロー、受話器の向こうから呼んでみるの




I must've called a thousand times

何度でも電話をかけて、あなたにちゃんと伝えればよかった




To tell you I'm sorry, for everything that I've done

ごめんなさい、私のしたことは全て謝るわ




But when I call you never seem to be home

でも、電話をかけるとき、あなたは家に居ないみたいね




Hello from the outside

ハロー、受話器の向こうから




At least I can say that I've tried

少なくても、私は伝えようとしたの




To tell you I'm sorry, for breaking your heart

ごめんなさい、あなたを傷つけてしまって




But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

でも、もういいの、もうこれ以上あなたを苦しめたりしないから










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年5月19日金曜日

~Send my love~ Adele













This was all you, none of it me

全部あなたのせいよ、私は悪くない




You put your hands on, on my body and told me

あなたはその手で、私に触れて行った




You told me you were ready

言ったわよ、準備は万端だって




For the big one, for the big jump

大きな事をしましょう、大きな事を




I'd be your last love everlasting you and me

私はあなたの最後の人で、二人は永遠に一緒だって




That was what you told me

そう言ったのよ







I'm giving you up

あなたの事は諦めるわ




I've forgiven it all

全部許したの




You set me free

私は自由の身







Send my love to your new lover

私の愛はあなたの次の恋人に送るわ




Treat her better

彼女をもっと大事にしてあげて




We've gotta let go of all of our ghosts

解き放つの、二人の亡霊を




We both know we ain't kids no more

分かるでしょ?私達はもう子供じゃないの




Send my love to your new lover

この愛を、あなたの新しい恋人に




Treat her better

もっと優しくしてあげて




We've gotta let go of all of our ghosts

解き放つのよ、ふたりの亡霊を




We both know we ain't kids no more

分かるでしょ?私達は子供じゃないんだから











I was too strong, you were trembling

強すぎた私に、あなたは震えていたわね




You couldn't handle the hot heat rising (rising)

手に負えなかったのね、高まるこの熱を




Baby I'm still rising

ベイビー、私はまだ高まり続けてるの




I was running, you were walking

私は走って、あなたは歩く




You couldn't keep up, were falling down (down)

ついてこれずに、あなたは落ちて行ったわね




Mmm there's only one way down

戻れない道へと







I'm giving you up

あなたの事は諦めるわ




I've forgiven it all

全部許したの




You set me free, oh

私は自由の身




Send my love to your new lover

私の愛は、あなたの次の恋人に送るわ




Treat her better

彼女をもっと大事にしてあげて




We've gotta let go of all of our ghosts

解き放つの、二人の亡霊を




We both know we ain't kids no more

分かるでしょ?私達はもう子供じゃないの




Send my love to your new lover

この愛を、あなたの新しい恋人に




Treat her better

彼女をもっと大事にしてあげて




We've gotta let go of all of our ghosts

解き放つのよ、二人の亡霊を




We both know we ain't kids no more

私達、もう子供じゃないから







If you're ready,if you're ready

もういいかしら、準備はできた?




If you're ready, I'm ready

もういいかしら、私は大丈夫よ




If you're ready, if you're ready

もういいかしら、準備はどう?




We both know we ain't kids no more

分かるでしょ?もう子供じゃないの




No, we ain't kids no more

もう、子供じゃないの







I'm giving you up

あなたの事は諦めるわ




I've forgiven it all

全部許したの




You set me free

私は自由の身







Send my love to your new lover

私の愛はあなたの次の恋人に送るわ




Treat her better

彼女をもっと大事にしてあげて




We've gotta let go of all of our ghosts

解き放つの、二人の亡霊を




We both know we ain't kids no more

分かるでしょ?私達はもう子供じゃないの




Send my love to your new lover

この愛を、あなたの新しい恋人に




Treat her better

もっと優しくしてあげて




We've gotta let go of all of our ghosts

解き放つのよ、ふたりの亡霊を




We both know we ain't kids no more

分かるでしょ?私達は子供じゃないんだから




If you're ready, if you're ready (send my love to your new lover)

もういいかしら、準備はできた?(この愛を次の恋人へ)




If you're ready, I'm ready (treat her better)

もういいかしら、私は大丈夫(彼女を大事にしてね)




We've gotta let go of all of our ghosts

解き放つの、二人の亡霊を




We've both know we ain't kids no more

私達、もう子供じゃないから




If you're ready, if you're ready (send my love to your new lover)

もういいかしら、私は大丈夫(この愛を次の恋人へ)




If you're ready, I'm ready (treat her better)

もういいかしら、私は大丈夫(彼女を大事にしてあげて)




We've gotta let go of all of our ghosts

解き放つの、二人の亡霊を




We both know we ain't kids no more

私達、もう子供じゃないから










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年5月18日木曜日

~Fight song~ Rachel Platten













Like a small boat

小さなボートみたいに




On the ocean

大きな海に浮かぶ




Sending big waves

大きな波を




Into motion

力に変えて送るの




Like how a single word

一つの言葉が




Can make a heart open

心を開くように




I might only have one match

私には一本のマッチしかないけど




But I can make an explosion

爆発を起こせられるの




And all those things I didn't say

言えなかった言葉たちが




Wrecking balls inside my brain

私の脳内でうずめいてる




I will scream them loud tonight

それを今夜、叫んでやるの




Can you hear my voice this time

今の私の声聞こえる?







This is my fight song

これは私の戦いの歌




Take back my life song

私の人生を取り戻す歌




Prove I'm alright song

私は心配ないって証明する歌




My power's turned on

パワーがみなぎってくる




Starting right now I'll be strong

今から私は強くなれるの




I'll play my fight song

私は戦いの歌を歌う




And I don't really care if nobody else believes

誰にも信じてもらえなくても構わないわ




Cause I've still got a lot of fight left in me

だって、私の中にはまだたくさんの思いがあるから










Losing friends and I'm chasing sleep

友達と別れ、安らぎを探してる




Everybody's worried about me

みんなが私のことを




In too deep

深く心配してくれて




Say I'm in too deep (In too deep)

深く深く




And it's been two years

二年の月日が過ぎたの




I miss my home

自分の家が恋しい




But there's a fire burning in my bones

でも、まだ私の中には燃える炎があるの




And I still believe

そして、私はまだ信じてる




Yeah, I still believe

そうよ、信じてるの







And all those things I didn't say

言えなかった言葉たちが




Wrecking balls inside my brain

私の脳内でうずめいてる




I will scream them loud tonight

それを今夜、叫んでやるの




Can you hear my voice this time

今の私の声聞こえる?







This is my fight song

これは私の戦いの歌




Take back my life song

私の人生を取り戻す歌




Prove I'm alright song

私は心配ないって証明する歌




My power's turned on

パワーがみなぎってくる




Starting right now I'll be strong

今から私は強くなれるの




I'll play my fight song

私は戦いの歌を歌う




And I don't really care if nobody else believes

誰にも信じてもらえなくても構わないわ




Cause I've still got a lot of fight left in me

だって、私の中にはまだたくさんの思いがあるから




A lot of fight left in me

たくさんの思いがまだ私の中に







Like a small boat

小さなボートみたいに




On the ocean

大きな海に浮かぶ




Sending big waves

大きな波を




Into motion

力に変えて送るの




Like how a single word

一つの言葉が




Can make a heart open

心を開くように




I might only have one match

私には一本のマッチしかないけど




But I can make an explosion

爆発を起こせられるの







This is my fight song

これは私の戦いの歌




Take back my life song

私の人生を取り戻す歌




Prove I'm alright song

私は心配ないって証明する歌




My power's turned on

パワーがみなぎってくる




Starting right now I'll be strong (I'll be strong)

今から私は強くなれるの (今から強くなるの)




I'll play my fight song

私は戦いの歌を歌う




And I don't really care if nobody else believes

誰にも信じてもらえなくても構わないわ




Cause I've still got a lot of fight left in me

だって、私の中にはまだたくさんの思いがあるから




Now I've still got a lot of fight left in me

今、まだたくさんの思いが私の中にあるから










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年5月17日水曜日

~Beautiful Now~ Zedd feat Jon Bellion













I see what you're wearing

キミが何を着ているか分かるんだ




There's nothing beneath it

下には何も履いてないね




Forgive me for staring

思わず見つめてしまう




Forgive me for breathing

固唾を飲んでね




We might not know why

理由は分からないだろうし




We might not know how

どんな風にかも分からないと思うよ




But baby, tonight

でもベイビー、今夜




We're beautiful now

僕達は美しいんだ、今この瞬間







We're beautiful now

僕達は美しい




We're beautiful now

僕達は美しいんだ










We might not know why

理由は分からないだろうし




We might not know how

どんな風にかも分からないと思う




But baby, tonight

だけどベイビー、今夜




We're beautiful now

僕達は美しいんだ、今のこの瞬間




We'll light up the sky

僕達は空を照らして




We'll open the clouds

雲を吹き飛ばすんだ




'Cause baby, tonight

だってベイビー、今夜




We're beautiful now

僕達は美しいんだ、今のこの瞬間







We're beautiful

僕達は美しい




We're beautiful

僕達は美しいんだ




Wherever it's going

それがどこに行っても




I'm gonna chase it

僕はそれを追いかけるさ




What's left of this moment

この瞬間に、残されてるものを




I'm not gonna waste it

僕は無駄にしたくないんだ




Stranded together

一緒に動けなくなって




Our worlds have collided

僕達は出逢った




This won't be forever

でも、これは永遠じゃないと思う




So why try to fight it?

だったら、なぜあらがう理由があるんだい?







We're beautiful now

僕達は美しいんだ、今この瞬間




We're beautiful now

僕達は美しいんだ、今のこの瞬間が




We might not know why

理由は分からないだろうし




We might not know how

どんな風かも分からないと思う




But baby, tonight

でもねベイビー、今夜




We're beautiful now

僕達は美しいんだ




We'll light up the sky

僕達は空を照らして




We'll open the clouds

雲を吹き飛ばすんだ




'Cause baby, tonight

だって、ベイビー、今夜




We're beautiful now

僕達は美しいんだ







We're beautiful

僕達は美しい




We're beautiful

僕達は美しいんだ




Let's live tonight like fireflies

蛍みたいに今夜を過ごそう




And one by one light up the sky

そして、それぞれが空に明かりを灯すんだ




We disappear and pass the crown

僕達の番が終わったら、王冠を次に渡すんだ




You're beautiful, you're beautiful

キミは美しい、キミは美しいんだ







We're beautiful now

そして、僕達は美しいんだ、今のこの瞬間が





We're beautiful now (beautiful)







We're beautiful now







We're beautiful now







We're beautiful







We're beautiful

僕達は美しい





We're beautiful now

僕達は美しいんだ、今のこの瞬間





We're beautiful now

僕達は美しいんだ、今のこの瞬間




We're beautiful now

僕達は美しいんだ、今のこの瞬間




We're beautiful now

僕達は美しいんだ、今のこの瞬間




We're beautiful now

僕達は美しいんだ、今のこの瞬間が




We're beautiful

僕達は美しいんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年5月16日火曜日

~Party in the USA~ Miley Cyrus













I hopped off the plane at LAX

ロサンゼルスの空港に降り立ったの




With a dream and my cardigan

夢とカーディガンを持って




Welcome to the land of fame excess

ようこそ、自意識過剰な街へ




Am I gonna fit in?

私はここでやっていけるかな?




Jumped in the cab

タクシーに飛び乗って




Here I am for the first time

初めてここに来たの




Look to the right and I see the Hollywood sign

右にはハリウッドサイン




This is all so crazy

ワクワクするものばっかり




Everyday seems so famous

みんなが有名人に見えるわ







My tummy's turnin and I'm feelin kinda home sick

私、お腹を壊したみたい、そしてちょっとホームシック




Too much pressure and I'm nervous

すごいプレッシャーでビクビクしてる




That's when the taxi man turned on the radio

そんな時、タクシーマンがラジオをつけたの




And a Jay-Z song was on

そして、Jay-Zの歌が流れてきた




And a Jay-Z song was on

そして、Jay-Zの歌が流れてきた




And a Jay-Z song was on

そして、Jay-Zの歌が流れてきたの







Sp I put my hands up

私が手をあげると




They're playing my song

みんなが私の歌を踊るの




And the butterflys fly away

そして蝶が飛び去る




Noddin' my head like yea

頭を揺らして




Movin my hips like yea

腰を振り動かして




I got my hands up

私が手をあげると




They're playing my song

みんなは私の歌を歌う




I know I'm gonna be OK

もう、これで大丈夫ね




Yea, it's a party in the USA

だって、これは私の国のパーティーなの!





Yea, it's a party in the USA

これは私の国のパーティーなの!




Get to the club in my taxi cab

タクシーでクラブに着いたの




Everybody's look'in at me now

みんな私を見てるわ




Like "who's that chick, that rockin' kicks? She gotta be from out of town"

”あの子は誰?あの夢中になってるあの子は?多分、外から来た娘だ”ってね




So hard with my girls not around me

周りの娘達はちょっと嫌なの




It's definitely not a Nashville party

ナッシュビルのパーティーとは違う




Cause all I see are stilettos

だって、みんなスティレットヒールだし




I guess I never got the memo

私はメモすることはないと思うわ







My tummy's turnin and I'm feelin kinda home sick

私、お腹を壊したみたい、そしてちょっと家が恋しいの




Too much pressure and I'm nervous

すごいプレッシャーで、ビクビクしてるの




That's when the D.J. dropped my favorite tune

その時、DJが私のお気に入りを流したの




And a Britney song was on

そして、ブリトニーの歌が流れてきた




And a Britney song was on

ブリトニーの歌が流れてきた




And a Britney song was on

ブリトニーの歌が流れてきたの







So I put my hands up

私が手をあげると




They're playing my song

みんなが私の歌を踊るの




And the butterflys fly away

そして蝶が飛び去る




Noddin' my head like yea

頭を揺らして




Movin my hips like yea

腰を振り動かして




I got my hands up

私が手をあげると




They're playin my song

みんな私の歌を歌うの




I know I'm gonna be OK

もう、これで大丈夫よ




Yea, it's a party in the USA

だって、これは私の国のパーティーなの!




Yea, it's a party in the USA

だって、これは私の国のパーティーなのよ!





Feel like hoppin' on a flight (on a fight)

飛行機に乗って飛んでいきたい気分なの




Back to my hometown tonight (town tonight)

今夜、家に帰りたい




Something stops me everytime (everytime)

でも、いつも何かが私を引き留めるの




The DJ plays my song and I feel alright

DJが私の曲を流せばそれで満足なの







So I put my hands up

私が手をあげると




They're playing my song

みんなが私の歌を踊るの




And the butterflys fly away

そして蝶が飛び去る




Noddin' my head like yea

頭を揺らして




Movin my hips like yea

腰を振り動かして




I got my hands up

私が手をあげると




They're playin my song

みんな私の歌を歌うの




I know I'm gonna be OK

もう、これで大丈夫よ




Yea, it's a party in the USA

だって、これは私の国のパーティーなの!




Yea, it's a party in the USA

だって、これは私の国のパーティーなのよ!




So I put my hands up

私が手をあげると




They're playing my song

みんなが私の歌を踊るの




And the butterflys fly away

そして蝶が飛び去る




Noddin' my head like yea

頭を揺らして




Movin my hips like yea

腰を振り動かして




I got my hands up

私が手をあげると




They're playin my song

みんな私の歌を歌うの




I know I'm gonna be OK

もう、これで大丈夫よ




Yea, it's a party in the USA

だって、これは私の国のパーティーなの!




Yea, it's a party in the USA

だって、これは私の国のパーティーなのよ!










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年5月15日月曜日

~September~ Earth, Wind & Fire













Do you remember

覚えてるかい




The 21st night of September?

9月21日の夜のことを




Love was changing the minds of pretenders

知らないふりをしてた僕らの気持ちを愛が変えたんだよ




While chasing the clouds away

雲を追い払うかのようにね




Our hearts were ringing

僕らのハートは鳴り響いているんだ




In the key that out souls were singing

魂が歌うキーに合わせてね




As we danced in the night

僕達が踊ったあの夜




Remember how the stars stole the night away

星達が夜を盗んでいったのを覚えているかい




Ba de ya - Say do you remember

覚えてるって言ってみて




Ba de ya - dancing in September

9月に踊ったダンスを




Ba de ya - never was a cloudy day

雲一つない素直な気持ちで




Ba duda, ba duda, ba duda, badu






Ba duda, badu, ba duda, badu






Ba duda, badu, ba duda









My thoughts are with you

僕の気持ちはキミと一緒さ




Holding hands with your heart to see you

キミの心と手を繋いでキミのことを考えてるんだ




Only blue talk and love

愛の言葉と愛が




Remember how we knew love was here to stay

僕達の愛が一緒にあることを忘れないでいて




Now December found the love we shared in September

今は12月、僕達が9月に分かち合った愛を見つけたんだ




Only blue talk and love

愛の言葉と愛だけね




Remember the true love we share today

僕達が今日、分かち合う本当の愛を忘れないでいて







Ba de ya - Say do you remember

覚えてるって言ってみてよ




Ba de ya - dancing in September

9月に踊ったダンスを




Ba de ya - never was a cloudy day

雲一つない素直な気持ちで




Ba de ya - Say do you remember

覚えてるって言ってみて




Ba de ya - dancing in September

9月に踊ったダンスを




Ba de ya - golden dreams were shiny days

金色の夢が輝いた日々を




The bells were ringing

鐘が鳴り響き




Oh our souls were singing

僕達の魂は歌うんだ




Do you remember, never a cloudy day?

覚えてるかい?雲一つない素直な気持ちで踊ったのさ




There wasn't ba de ya - Say do you remember

覚えてるって言ってみてよ




Ba de ya - dancing in September

9月に踊ったダンスを




Ba de ya - never was a cloudy day

雲一つない素直な気持ちで




There wasn't ba de ya - Say do you remember

覚えてるって言ってみてよ




Ba de ya - dancing in September

9月に踊ったダンスを




Ba de ya - golden dreams were shiny days

金色の夢が輝いた日々を




Ba de ya..........












Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年5月14日日曜日

~We don't talk anymore~ Charlie Puth feat Selena Gomez













We don't talk anymore

僕達はもう話さないよ




We don't talk anymore

もう話さないんだ




We don't talk anymore like we used to do

もう前のように話すことはないよ




We don't laugh anymore

今は一緒に笑いあったりなんてしない




What was all of it for?

一緒にいた時間は何だったんだろう?




Ooh we don't talk anymore like we used to do

あぁ、僕達はもう前のように話したりはしてない







I just heard you found the one you been looking

僕は、キミが探してたような男に出会ったって聞いたよ




You been looking for

理想の男にさ




I wish I would've known that wasn't me

それが僕じゃないって分かってたら良かったのに




Cuz even after all this time I still want you

こんなことがあった後でさえ、キミが欲しいんだ




Why I can't move on

何で僕は前に進めないんだろう




Just the way you did so easily

キミが、簡単に次の男に乗り換えたようにさ




Don't want to know

知りたくもないけどさ




What kind of dress you're wearing tonight

今夜、キミがどんなドレスを着るのかなんて




If he's holding onto you so tight

もし、彼がキミを強く抱きしめたら




The way I did before

僕がしていたように抱きしめていたら




I overdosed

僕はおかしくなってしまうよ




Should've known your love was a game

キミの愛はただの遊びだったって気づくべきだった




Now I can't get you out of my brain

もう、キミのことが頭から離れないよ




Ooh it's such a shame

あぁ、なんてことだ







We don't talk anymore

僕達はもう話さないよ




We don't talk anymore

もう話しなんてしない




We don't talk anymore like we used to do

僕達はもう前のように話しなんてしないよ




We don't laugh anymore

もう一緒に笑いあったりなんてしない




What was all of it for?

一緒にいた時間は何だったんだろう?




Ooh, we don't talk anymore like we used to do

僕達はもう前みたいに話しなんてしない







 (Selena Gomez)

I just hope you lying next to somebody

あなたが誰かの横で寝てるといいわ




That knows how to love you like me

私のようにあなたを愛してくれる誰かの横で




Must be a good reason that you're gone

あなたが私を離れたのにはそれなりの理由があるんでしょ




Every now and then

どんな時でも




I think you might want me to come show up at your door

あなたは私が戻ってくることを望んでるんじゃないかって思ってしまうの




But I'm just too afraid that I'll be wrong

でも、そうじゃなかったら、って思うと怖いの




Don't want to know

知りたくもない




If you're looking into her eyes

もし、あなたがあの娘の目を見つめてたら




If she's holding onto you so tight

もし、あの娘があなたを強く抱きしめたら




The way I did before

私が前に、あなたにしていたように抱きしめていたら




I overdosed

どうにかしてしまいそうなの




Should've known your love was a game

あなたの愛はただの遊びだったんだって気づくべきだった




Now I can't get you out of my brain

もう、あなたのことが頭から離れないの




Ooh it's such a shame

あぁ、なんてことなの







That we don't talk anymore (we don't, we don't)

もう話したりしない




We don't talk anymore (we don't, we don't)

私達はもう話したりしない




We don't talk anymore like we used to do

私達もう前みたいに話したりしない




We don't love anymore (we don't, we don't)

もう愛し合ってなんかない




What was all of it for? (we don't, we don't)

一緒にいた時間は何だったんだろう?




We don't talk anymore like we used to do

私達はもう、前みたいに話したりしない








 (Charlie Puth)

Like we used to do

前、僕達がしてたように




Don't want to know

知りたくないんだ




What kind of dress you're wearing tonight

今夜、キミがどんなドレスを着るのかなんて




If he's giving it to you just right

もし、彼がキミにキスしていたら




The way I did before

前に僕がしていたようにキスしていたら





 (Selena Gomez)

I overdosed

どうにかなりそう




Should've known your love was a game

あなたの愛は遊びだって気づくべきだった




Now I can't get you out of my brain

今になって、あなたのことが頭から離れないの





 (Charlie Puth)

Ooh it's such a shame

あぁ、なんてことだ







That we don't talk anymore (we don't, we don't)

もう話したりなんかしない




We don't talk anymore (we don't, we don't)

僕達はもう話したりなんかしない




We don't talk anymore like we used to do

僕達はもう前みたいに話したりなんかしない




We don't love anymore (we don't, we don't)

もう愛し合ってなんかいない




What was all of it for? (we don't, we don't)

一緒にいた時間は何だったんだろう?




We don't talk anymore like we used to do

僕達はもう前のように話したりしない




We don't talk anymore

もう、話したりしない




(I don't want to know what kind of dress you're wearing tonight)

今夜、キミがどんなドレスを着るのかなんて知りたくないよ




(If he's holding onto you so tight)

もし、彼がキミを強く抱きしめていたら







The way I did before

僕が前キミにしていたように




We don't talk anymore (I overdosed)

僕達はもう話せるような関係じゃないんだ




(I should've have known your love was a game)

キミの愛が遊びだって気づくべきだった




(Now I can't get you out of my brain)

もう、キミのことが頭から離れないよ




Ooh it's such a shame

あぁ、なんてことだ





 (Charlie Puth)

We don't talk anymore

僕達はもう話せるような関係じゃないんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年5月13日土曜日

~Love Somebody~ Maroon 5













I know your inside, you're feeling so hollow

キミが虚しく感じてることは分かってる




And it's a hard pill for you to swallow

キミには辛い薬だったろう




But if I fall for you, I'll never recover

でも、キミを好きになってしまったら、もう立ち直れなくなりそうなんだ




If I fall for you, I'll never be the same

キミを好きになってしまったら、元に戻れなくなりそうなんだ







I really wanna love somebody

誰かを好きになりたい




I really wanna dance the night away

一晩中踊りあかしたいんだ




I know we're only half way there

僕達が道半ばだってことは分かってるんだ




 But you take me all the way,  you take me all the way

キミは最後まで僕を連れて行ってくれる




I really wanna touch somebody

誰かに触れたいよ




I think about you every single day

毎日キミのことばかり考えてる




I know we're only half way there

僕達が道半ばだってことは分かってる




But you take me all the way, you take me all the way

キミは僕を最後まで連れて行ってくれるんだ









You're such a hard act for me to follow

キミについて行くのは大変さ




Love me today don't leave me tomorrow, yeah

今日、僕を愛して明日、僕を置いて行かないで欲しい




But if I fall for you, I'll never be the same

でも、キミを好きになってしまったら、もう立ち直れなくなりそうなんだ







I really wanna love somebody

誰かを好きになりたいんだ




I really wanna dance the night away

一晩中踊りあかしたいんだ




I know we're only half way there

僕達が道半ばだってことは分かってる




 But you take me all the way,  you take me all the way

キミは僕を最後まで連れて行ってくれる




I really wanna touch somebody

誰かに触れたいよ




I think about you every single day

毎日キミのことを考えてるんだ




I know we're only half way there

僕達が道半ばだってことは分かってる




But you take me all the way, you take me all the way

キミは僕を最後まで連れて行ってくれる




Oh, oh, oh, oh






I don't know where to start, I'm just a little lost

どこから始めたらいいのか分からないんだ、迷ったみたいだよ




I wanna feel like we never gonna ever stop

止まる気がしないように感じたい




I don't know what to do, I'm right in front of you

どうしていいのか分からないんだ、僕は目の前にいて




Asking you to say, you should stay, stay with me tonight, yeah

一緒に居て欲しいって願ってる、今夜一緒に居て欲しいんだ







I really wanna love somebody

誰かを好きになりたいんだ




I really wanna dance the night away

一晩中踊りあかしたい




I know we're only half way there

僕達が道半ばだってことは分かってる




But you take me all the way,  you take me all the way

キミは僕を最後まで連れて行ってくれる




I really wanna touch somebody

毎日キミのことを考えてる




I think about you every single day

キミと僕はもう終わったんだ




I know we're only half way there

毎日ずっとキミのことだけを思ってた




But you take me all the way, you take me all the way

まだ、全てが終わりってわけじゃないんだろうけど




Oh, oh, oh, oh






You take me all the way, you take me all the way

僕とキミとではもう違うんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow