Translate

2018年3月31日土曜日

~One Original Thing~ Cheyenne Kimball










What you got, what you got, what you got, what you got

キミは何を得たの?




I'm looking around trying to find me one original thing

私は一つのオリジナルを見つけようとしてるの




Cause I've been walking so long it feels just like these heels are gonna break, yeah

だって、長い間歩いてるからヒールが壊れそうなの




But everyone's looking at TV screens

でも、みんなははテレビの画面を観てる




At wannabees who just imitate

そこでは、夢想家が真似をしてるだけよ




But I don't wanna be that way

でも、私はそんな風になりたくないの




You're faking every word

あなたはすべての言葉を偽ってる




Just wanna hear yourself talk

ただ、あなたの話しを聞きたいのよ




But when the cameras are off you don't say nothing at all

でも、カメラが止まったらあなたは何も言わないわね




I'm searching both for diamonds hidden in a pile of stones

私は、山積みの石の中に隠されたダイヤモンドを探してる




Oh, I need

必要なのよ




One original thing

一つのオリジナルが




Baby, I need an original thing

ベイビー、私は一つのオリジナルが必要なの




Something unusual to give me some wings

私に羽以外の何か普通じゃないものを




Show me one true original thing

見せてよ、一つの本当のオリジナルを




Yeah, what you got, what you got, what you got, what you got, what you got

そうよ、あなたは何を得たの?




I'm flipping through channels but I'm still flipping through in my mind

私はチャンネルを次々と変えてるけど、まだ、心の中で考えてる




How could it be that something so sweet it so hard to find, yeah

どうして、とっても甘い何かを見つけるのは難しいの?




It seems like everyone's trying to be a model in a magazine

それはみんなが、雑誌の中のモデルになろうとしてるみたいで




It's no ride, no, it's just not right

それはドライブじゃなくて、それは正しくないの




You wanna talk about love, do it without your hand

あなたは愛について話したいのなら、手なんかいらないの




You wanna be at the top, you gotta learn how to stand

あなたはトップに立ちたいのね、あなたはどうやって立つか学ばなきゃいけないのよ




You're looking both for me and looking for somebody who knows

あなたは私と、何かを知ってる誰かを両方を探してる




Oh, I need

私は必要なの




One original thing

一つのオリジナルなものを




Baby, I need an original thing

ベイビー、私は一つのオリジナルなものが必要なの




Something unusual to give me some wings

私に羽根を与えてくれる、何か普通じゃないものを




Show me one true original thing

一つの本当のオリジナルなものを見せてよ




Yeah, what you got, what you got, what you got, what you got,

そうよ、あなたは何を得たの?




What you got, what you got






Something original, something original, original

何かオリジナルなものを




Oh, oh yeah, yeah, yeah






I need one original thing

私は一つのオリジナルなものが必要なのよ




Show me one true original thing

本当のオリジナルなものを見せてよ




I need one original thing

私は一つのオリジナルなものが必要なの




Baby, I need an original thing

ベイビー、一つのオリジナルなものが必要なのよ




Something beautiful, to give me some wings

私に、羽根を与えてくれる何か美しいものを




Show me one true original thing

見せて、本当のオリジナルなものを見せてよ




Yeah, what you got, what you got, what you got, what you got

そう、あなたは何を得たの?




What you got, what you got, what you got, what you got, what you got

あなたは何を得たの?










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年3月30日金曜日

~That's Where You Take Me~ Britney Spears










Oh baby, oh baby






Oh baby, oh baby

ねえ、ベイビー




In love, in no belief

愛なんて、信じてなかったのよ




Never found inside of me

私の中には見つけられなかったの




Built these walls up so high

とても高い壁を築いてた




Needed my room to breathe

息をする自分の部屋が必要だったのよ




Oh baby, oh baby

ねえ、ベイビー




You tear them down

あなたは涙を壊したの




Can't believe you've changed my mind

信じられないの、あなたが私の心を変えたってこと




Oh baby, oh baby

ベイビー




I saw your smile

あなたが微笑むのを見たの




Stay with me a while

もっと一緒にいて







All things fall into place

すべてのものが上手くおさまってるわ




My heart, it feels so safe

私の心は、安全を感じてるの




You are my melody

あなたは私のメロディーで




That's where you take me

そこは、あなたが私を連れて行ってくれた場所よ




With you I get so high

あなたと一緒なら、私はとてもハイになれるの




Lost in the crystal sky

クリスタルの空で、何処にいるのか迷ってしまう




You are this melody

あなたは私のメロディーで




That's where you take me

そこは、あなたが私を連れて行ってくれた場所なの








I never fell before

今まで、こんなこと感じたことないの




How did you find my door

どうやって扉を見つけたの?




The key up to my soul

私の魂への鍵




To you forever more

あなたへ、永遠よりもっと長い




Oh baby, oh baby

ベイビー




You make me rise

あなたは私を起き上がらせてくれるの




And never did I once think twice

昔は全然覚えてなかったけど




Oh baby, oh baby

ねえ、ベイビー




You make me smile

あなたは私を笑顔してくれるわ




Stay with me a while

だから、もっと一緒に居て







All things fall into place

すべてのものが上手くおさまってるわ




My heart, it feels so safe

私の心は、安全を感じてるの




You are my melody

あなたは私のメロディーで




That's where you take me

そこは、あなたが私を連れて行ってくれた場所よ




With you I get so high

あなたと一緒なら、私はとてもハイになれるの




Lost in the crystal sky

クリスタルの空で、何処にいるのか迷ってしまう




You are this melody

あなたは私のメロディーで




That's where you take me

そこは、あなたが私を連れて行ってくれた場所なの










Afraid to let it all inside

全てを受け入れるのが怖かったの




Now I wanna hear you'll

今、あなたに聞きたいの




Stay with me a while

「キミとずっと居るよ」って




Stay with me a while

あなたと一緒に居たいの




La-la-la-la-la-la






La-la-la-la-la-la






La-la-la-la-la-la









That's where you take me!

そこが、私を連れて行ってくれた場所なの




All things fall into place

すべてのものが上手くおさまってるわ




My heart, it feels so safe

私の心は、安全を感じてるの




You are my melody

あなたは私のメロディーで




That's where you take me

そこは、あなたが私を連れて行ってくれた場所よ




With you I get so high

あなたと一緒なら、私はとてもハイになれるの




Lost in the crystal sky

クリスタルの空で、何処にいるのか迷ってしまう




You are this melody

あなたは私のメロディーで




That's where you take me

そこは、あなたが私を連れて行ってくれた場所なの










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年3月29日木曜日

~Your Faith In Me~ Jessica Simpson










When I see you there I'm so aware

あなたとそこで会う時、私は気づいてるの




Of how lucky I am baby

私はラッキーなんだって




Cause I don't deserve I don't come close to understanding baby

だって、私は信頼に値しない人物だから、ちっとも理解できない




The logic of your kind of trust

あなたの信頼と論理は




It amazes me

私を驚かせるの




That someone like you would care enough to just believe

あなたみたいな人は、私のことをただ信じるために模索するの







Your faith in me

あなたの私への信頼




It pulls me through

それは困難なことを切り開いてくれる




When there's nothing around to hold on to

まわりに掴まるものがない時




When I fall, when I'm weak

私が倒れる時、弱ってる時




All the strength that I need is your faith baby

私が必要としてる強さはあなたの信頼だけなの




Your faith in me

あなたの私への信頼










Even when I fall I get along

倒れたときでも、私は上手くやっていける




Cause our love is real baby

だって、私達の愛は本物だから




It's like salvation to my soul

それは、私の魂の救いみたいに




Cause that's how it feels baby

だって、そんな風に感じるから




It's a scared thing that I keep close to carry on

愛は私が持ち続ける神聖なもので




And I know that I will be alright

私は知ってるの、私は大丈夫だってね




And you'll heal it all

あなたはすべてを癒してくれる







Your faith in me

あなたの私への信頼




It pulls me through

それは困難なことを切り開いてくれる




When there's nothing around to hold on to

まわりに掴まるものがない時




When I fall, when I'm weak

私が倒れる時、弱ってる時




All the strength that I need is your faith baby

私が必要としてる強さはあなたの信頼だけなの




Your faith in me

あなたの私への信頼










You make me feel I could walk on water

あなたは「水の上を歩ける」って感じさせてくれる




And nothing comes against me

私を攻撃して来るものは何もないって




Safe within your arms

あなたの胸の中は安全なの







Your faith in me

あなたの私への信頼




It pulls me through

それは困難なことを切り開いてくれる




When there's nothing around to hold on to

まわりに掴まるものがない時




When I fall, when I'm weak

私が倒れる時、弱ってる時




All the strength that I need is your faith baby

私が必要としてる強さはあなたの信頼だけなの




Your faith in me

あなたの私への信頼










When I fall, baby, when I'm weak baby

私が倒れる時、弱ってる時




All I need, baby, is your faith in me

私が必要なものは私への信頼だけよ




When I fall, baby, when I'm weak baby

私が倒れた時、弱ってる時




All I need, baby, is your faith in me

私が必要なのは、私への信頼だけよ




When I fall, baby, when I'm weak baby

私が倒れる時、弱ってる時




All I need, baby, is your faith in me

私が必要なものは私への信頼だけよ




When I fall, baby, when I'm weak baby

私が倒れた時、弱ってる時




All I need, baby, is your faith in me

私が必要なのは、私への信頼だけよ







Your faith in me

あなたの私への信頼










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年3月28日水曜日

~Ours~ Taylor Swift










Elevator buttons and morning air

エレベーターのボタンと朝の空気




Stranger's silence makes me wanna take the stairs

見知らぬ人の沈黙が階段を登りたくさせるの




If you were here we'd laugh about their vacant stares

もしも、あなたがここにいたら私達は彼らのポカンとした顔に笑ったはずよ




But right now my time is theirs

でも、たった今、私の時間は彼らのものなの




Seems like there's always someone who disapproves

承認してくれない誰かが常に居るみたいね




They'll judge it like they know about me and you

彼らは、私とあなたのことを知っているみたいに判断するの




And the verdict comes from those with nothing else to do

その判断は、何もすることがない人たちによってなされるの




The jury's out, but my choice is you

陪審員は協議中で、でも、私の選択はあなたなの




So don't you worry your pretty little mind

だから、あなたは可愛い小さな心で心配しないで




People throw rocks at things that shine

人々は輝くものに石を投げるの




And life makes love look hard

人生は愛を大変なように見せるわ




The stakes are high, the water's rough

賭けはリスクが高いの、水は荒れてる




But this love is ours

でも、この愛は私達のものよ




You never know what people have up their sleeves

あなたは人々が袖の中に何を隠し持ってるのか全然知らないの




Ghosts from your past gonna jump out at me

あなたの過去からの亡霊が、私に向かって飛び出してくる




Lurking in the shadows with their lip gloss smiles

影に潜んでて、唇にグロスを塗った笑顔で




But I don't care 'cause right now you're mine

でも、私は気にしないの、たった今あなたは私のものだから







And you'll say

そして、あなたは言うの




Don't you worry your pretty little mind

キミは小さな可愛い心で心配しないでって




People throw rocks at things that shine

人々は輝くものに石を投げる




And life makes love look hard

人生は、愛を大変なものに見せるの




The stakes are high, the water's rough

賭けはリスクが高くて、水は荒れてるわ




But this love is ours

でも、この愛は私達のものよ




And it's not theirs to speculate

そして、私達の愛は彼らが推測するためのものじゃないの




If it's wrong and

もしも、それが間違っていても




Your hands are tough

あなたの手が強くても




But they are where mine belong and

でも、彼らの場所は私の場所よ、そして




I'll fight their doubt and give you faith

私は彼らの疑いと戦って、あなたに信頼をあげるの




With this song for you

あなたのための、この歌と一緒に




'Cause I love the gap between your teeth

だって、あなたの歯の隙間が好きだから




And I love the riddles that you speak

そして、あなたの話すなぞなぞが好き




And any snide remarks from my father about your tattoos will be ignored

あなたのタトゥーについては、パパのどんな意地悪な意見も無視するわ




'Cause my heart is yours

だって、私の心はあなたのものだから







Don't you worry your pretty little mind

キミは小さな可愛い心で心配しないでって




People throw rocks at things that shine

人々は輝くものに石を投げる




And life makes love look hard

人生は、愛を大変なものに見せるの




Don't you worry your pretty little mind

キミは小さな可愛い心で心配しないでって




People throw rocks at things that shine

人々は輝くものに石を投げる




But they can't take what's ours

でも、彼らは私達のものを奪うことなんて出来ないの




They can't take what's ours

彼らは私達のものを奪うことなんて出来ない










The takes are high, the water's rough

賭けはリスクが高いわ、水は荒れてる




But this love is ours

でも、この愛は私達のものなの










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年3月27日火曜日

~Rock Me~ One Direction










Do you remember summer '09?

2009年の夏のことを覚えてる?




Wanna go back there every night

僕は毎晩、そこへ戻りたくなるんだ




Just can't lie, was the best time of my life

ただ嘘はつけないよ、僕の人生で最高だったんだ




Lying on the beach as the sun blew out

ビーチに寝そべりながら太陽が沈むのを見て




Playing this guitar by the fire too loud

炎のそばでこのギターをとても大きな音で弾いて




Oh my, my, they could never shut us down

誰も僕達を止められなかったんだよ




I used to think that I was better alone

昔は一人の方が良いって考えてたんだ




Why did I ever wanna let you go?

何でキミを手放したいって思ったんだろ?




Under the moonlight as we started at the sea

海を見つめながら、月明かりの下で




The words you whispered I will always believe

キミが囁いた言葉を、いつまでも信じていくつもりなんだ







I want you to rock me, rock me, rock me, yeah

キミとロックしたいんだ、歌いたいんだよ




I want you to rock me, rock me, rock me, yeah

キミと歌いたいんだ




I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care

キミにペダルを押して欲しいんだ、ヘビーメタルで僕を気にしてるとこを見せてよ




I want you to rock me, rock me, rock me, yeah

キミとロックしたいんだ、歌いたいんだよ










Yeah, we were together summer '09

僕達は2009年の夏に一緒だったんだ




Wanna roll back like pressing rewind

リモコンの巻き戻しのボタンだを押すように、戻りたいんだよ




You were mine and we never said goodbye

キミは僕のものだったし、僕達はさよならを言わなかったからね




I used to think that I was better alone (better alone)

昔は一人の方が良いって考えてたんだ




Why did I ever wanna let you go? (let you go)

何でキミを手放したいって思ったんだろ?




Under the moonlight as we started at the sea (stared at the sea)

海を見つめながら、月明かりの下で




The words you whispered I will always believe

キミが囁いた言葉を、いつまでも信じていくつもりなんだ







I want you to rock me, rock me, rock me, yeah

キミとロックしたいんだ、歌いたいんだよ




I want you to rock me, rock me, rock me, yeah

キミと歌いたいんだ




I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care

キミにペダルを押して欲しいんだ、ヘビーメタルで僕を気にしてるとこを見せてよ




I want you to rock me, rock me, rock me, yeah

キミとロックしたいんだ、歌いたいんだよ










R-O-C-K me again

もう一度




R-O-C-K me again

もう一度




R-O-C-K me again yeah

もう一度歌いたいんだ




I want you to R-O-C-K me again

あの時の様に




R-O-C-K me again

もう一度




R-O-C-K me again yeah

もう一度歌いたいんだ




I want you to rock me, rock me, rock me, yeah

キミとロックしたいんだ、歌いたいんだよ




I want you to rock me, rock me, rock me, yeah

キミと歌いたいんだ




I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care

キミにペダルを押して欲しいんだ、ヘビーメタルみたいに僕を気にしてるとこを見せてよ




I want you to rock me, rock me, rock me, yeah

キミとロックしたいんだ、歌いたいんだよ




I want you to rock me, rock me, rock me, yeah

キミとロックしたいんだ、歌いたいんだよ




I want you to rock me, rock me, rock me, yeah

キミと歌いたいんだ




I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care

キミにペダルを押して欲しいんだ、ヘビーメタルみたいに僕を気にしてるとこを見せてよ




I want you to rock me, rock me, rock me, yeah

キミとロックしたいんだ、歌いたいんだよ、さあ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年3月26日月曜日

~Colors Of The Wind~ Vanessa Williams










You think you own whatever land you land on

あなたは自分が踏みしめた土地は何でも自分のものになるって考えてる





The earth is just a dead thing you can claim

地球はあなたが獲得できるただの死んだものだって




But I know every rock and tree and creature

でも、私は知ってるの、すべての岩や木や生き物が




Has a life, has a spirit, has a name

命や、魂、名前を持っていることを




You think the only people who are people

あなたが人々だって考えてる人達は




Are the people who look and think like you

あなたみたいに見て考える人達だけなの




But if you walk the footsteps of a stranger

でも、もしもあなたが見知らぬ人の足跡を歩いたのなら




You'll learn things you never knew you never knew

あなたは全く知らなかったことを学ぶの







Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon

あなたはオオカミが青い8月の満月に叫ぶのを聞いたことがある?




Or asked the grinning bobcat why he grinned?

ニヤニヤしてるオオヤマネコに何でニヤニヤしてるのかって尋ねたことある?




Can you sing with all the voices of the mountain?

あなたは山のすべての声と一緒に歌える?




Can you paint with all the colors of the wind?

あなたは風のすべての色で絵を描くことが出来る?




Can you paint with all the colors of the wind?

あなたは風のすべての色で絵を描くことが出来る?










Come run the hidden pine trails of the forest

森の隠れた松の小道で走りに来て




Come taste the sun-sweet berries of the earth

太陽の恵みを浴びた大地の甘いベリーを食べに来て




Come roll in all the riches all around you

あなたの周りのすべての豊かさの中に転がってみてよ




And for once, never wonder what they're worth

一度だけ、それらの価値を絶対に疑わないで




The rainstorm and the river are my brothers

暴風雨と川は私の兄弟よ




The heron and the otter are my friends

アオサギとカワウソは私の友達




And we are all connected to each other

そして、私達はお互いに繋がってる




In a circle, in a hoop that never ends

終わりのない円の中で、輪の中で





Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon

あなたはオオカミが青い8月の満月に叫ぶのを聞いたことある?




Or let the eagle tell you where he's been

鷲に彼がどこから来たのかを話してもらったことある?




Can you sing with all the voices of the mountain?

あなたは山のすべての声と一緒に歌える?




Can you paint with all the colors of the wind

あなたはすべての風の色で絵を描くことが出来る?




Can you paint with all the colors of the wind

あなたはすべての色で絵を描くことが出来る?










How high does the sycamore grow?

どのくらいの高さまで「スズカケの木」は育つの?




If you cut it down, then you'll never know

もしもあなたがそれを切り倒したら、あなたが知ることはないの




And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon

あなたはオオカミが8月の月に吠えるのを聞くことはないわ




For whether we are white or copper-skinned

私達が白い肌でも鋼色の肌でも




We need to sing with all the voices of the mountain

私達に必要なのは山のすべての声と一緒に歌うことなの




Need to paint with all the colors of the wind

必要なのは風のすべての色で絵を描くことなの




You can own the earth and still

あなたは大地を支配することが出来るのよ




All you'll own is earth until

でも、まだあなたが支配できるのは大地だけ




You can paint with all the colors of the wind

あなたが風のすべての色で絵を描くことが出来るまでね










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年3月25日日曜日

~Now That I Found You~ Britney Spears










On a shameless night

恥知らずな夜




In a nameless place

名もない場所で




I thought that love was a hopeless case til I found you (til I found you)

愛なんて見込みのないものだと思ってた、あなたを見つけるまでは




Lived a wasteful life in a hateful city

大っ嫌いな街で、無駄な人生を過ごしてきたの




The world's no love just pain and pity til I found you (til I found you)

世界は愛じゃなくて、痛みと哀れみだったの、あなたを見つけるまではね




And I don't know how you saved me

あなたがどうやって私を救ったのかは分からないわ




And you don't know what you gave me

あなたは私に何を与えてくれたのかも分からない




And I don't know how you saved my life

あなたがどうやって私を救ったのかも分からない







I can see the light

私には光が見えるの




I have flown away

私は飛び去って




I have come alive

生き返ったの




I am blown away

吹き払われたの




I have found the love

私は愛を見つけて




I can see the truth

私には真実が見えるの




Now that I found, now that I found you

今、あなたを見つけて




I can live my life

私は自分の人生を生きられるの




I believe in faith

信頼を信じてる




I have found myself

私は自分を見つけたの




I have lost the hate

憎むことを失って




I have found the love

私は愛を見つけたの




I can see the truth

私には真実が見える




Now that I found, now that I found you

今、あなたを見つけたから










In a nameless place

名もない場所で




I thought that love was a hopeless case til I found you (til I found you)

愛なんて見込みのないものだと思ってた、あなたを見つけるまでは




Lived a wasteful life in a hateful city

大っ嫌いな街で、無駄な人生を過ごしてきたの




The world's no love just pain and pity til I found you (til I found you)

世界は愛じゃなくて、痛みと哀れみだったの、あなたを見つけるまではね




And I don't know how you saved me

あなたがどうやって私を救ったのかは分からないわ




And you don't know what you gave me

あなたは私に何を与えてくれたのかも分からない




And I don't know how you saved my life

あなたがどうやって私を救ったのかも分からない







I can see the light

私には光が見えるの




I have flown away

私は飛び去って




I have come alive

生き返ったの




I am blown away

吹き払われたの




I have found the love

私は愛を見つけて




I can see the truth

私には真実が見えるの




Now that I found, now that I found you

今、あなたを見つけたの










All my life

私のすべての人生は




I've waited for this day

この日が来るのを待ってたの




Have waited for you

あなたを待ってたの




Now I adore you

今、あなたのことが大好きで




All my life

私の人生のすべて




I've waited for this day

この日を待ってたの




Have waited for you

あなたを待ってた




Now I adore you

今、あなたが大好きなの







I can see the light

私には光が見えるの




I have flown away

私は飛び去って




I have come alive

生き返ったの




I am blown away

吹き払われたの




I have found the love

私は愛を見つけて




I can see the truth

私には真実が見えるの




Now that I found, now that I found you

今、あなたを見つけたの










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年3月24日土曜日

~Candyman~ Zedd feat Aloe Blacc










Living for tomorrow

明日のために生きるんだ




Lost within a dream

夢の中で迷子さ




Tryna find the answer to the question

問題の答えを探しているうちに




And it seems that love makes the world feel good

世界を素敵に素敵にするのは「愛」だって思えるんだよ




Singing in the moonlight

月明かりの中で歌って




Dancing in the rain

雨の中で踊るんだ




Let the sunshine through to lift your spirit once again

太陽の光でもう一度キミの気持ちを高めるんだ




Cause love makes the world feel good

だって、「愛」の力で世界は心地よくなってるからね







Chasing after rainbows

虹の後を追って




Somewhere in the sky

空のどこかへ




And if feels so good

気分は最高なんだ




Oh yeah






Riding on the river

鼓動と一つに合わさってる




Of hearts that beat as one

心の流れに乗っていけば




This feels like forever and we've only just begun

流れは永遠のもので、僕達はただ始まりなんだって思えるんだ




Cause love makes the world feel good

だって、「愛」のおかげで世界は心地いいんだからね










Holding on the memories

笑顔がまだ色あせていないから




Cause smiles are still alive

だって、ずっと思い出を握り締めてるから




Looking to the future and there's happiness in sight

未来を覗けば幸せが見えるんだ




Cause love makes the world feel good

だって、夢のおかげで世界が心地いいんだから




Walking through my past life

喜びの砂漠が広がる過去を




With a desert full of joy

僕は歩くんだ




And it feels so good

気分は最高さ




Oh yeah












Thank you for watching♪Have a good time♪






See You Tomorrow

2018年3月23日金曜日

~Done For Me~ Charlie Puth feat Kehlani










Ooh, oooh






Yeah






What you thinking?

キミは何を考えてるんだい?




You think that you could be better off

きっとキミはマシだって思ってるんだ




With somebody new

新しい誰かと居るほうがね




(No oh, oh baby, no)

「違うんだよベイビー」




You say you're leaving

キミは言ったんだ、もう別れるって




Well if you wanna leave there ain't

もしもキミが、離れたいのなら誰も居ないんだ




Nobody stopping you

キミを止める奴は




(No oh, oh baby, no)

「違うんだベイビー」







I won't beg for your love

君の愛なんて欲しくないんだ




Won't say please

「お願い」だなんて言わないよ




I won't fall to the ground on my knees

僕はひざまずいたりしないから




You know I've given this everything

分かるだろう、僕がすべてを捧げたこと




Baby honestly, baby honestly

ベイビー、本当に




I lie for you baby

キミのためなら僕は嘘をつくよ




I die for you baby

キミのためなら僕は死ねるよ




Cry for you baby

キミのためなら泣いてもいいんだ




But tell me what you've done for me

でも教えて、キミは僕に何をしてくれたんだい?




For you baby

キミのために




And only you baby

キミだけのために




The things I do baby

僕がすることは




But tell me what you've done for me

でも教えてよ、キミは僕のために何をしてくれたんだい?










I never cheated

浮気なんてしたことないんだ




Deleted everyone cause they made you

みんなの連絡先も消して、キミに気まずい




Uncomfortable

思いをさせるからね




(No oh, oh baby, no)

「違うんだベイビー」




These accusations

そういった批判を




I can't apologize for something that I didn't

謝ることなんて出来ないんだ、僕は何もしていないんだからね




(No oh, oh baby, no)

「違うんだ、ベイビー」







I won't beg for your love

君の愛なんて欲しくないんだ




Won't say please

「お願い」だなんて言わないよ




(Oh no, won't say please)

「お願いなんてしないよ」




I won't fall to the ground on my knees

僕はひざまずいたりしないから




(On my knees)

「ひざまづかないよ」




You know I've given this everything

分かるだろう、僕がすべてを捧げたこと




Baby honestly, (baby honestly) baby honestly (oh)

ベイビー、本当に




I lie for you baby

キミのためなら僕は嘘をつくよ




I die for you baby

キミのためなら僕は死ねるよ




Cry for you baby

キミのためなら泣いてもいいんだ




But tell me what you've done for me

でも教えて、キミは僕に何をしてくれたんだい?




For you baby

キミのために




And only you baby

キミだけのために




The things I do baby

僕がすることは




But tell me what you've done for me

でも教えてよ、キミは僕のために何をしてくれたんだい?










(Tell me what you've done for me)

「教えてくれよ、キミは僕のために何をしてくれたんだい?」




Oh, tell me what you've done for me

ねえ、教えてよ、キミは僕のために何をしてくれたんだい?










Oh









You know I given this everything

キミは僕がすべてを捧げたこと知ってるんだろ?




Baby honestly

ベイビー、本当に







Tell me what you've done for me...

教えてよ、キミは僕のために何をしてくれたんだい?







I lie for you baby

キミのためなら僕は嘘をつくよ




I die for you baby

キミのためなら僕は死ねるよ




Cry for you baby

キミのためなら泣いてもいいんだ




But tell me what you've done for me

でも教えて、キミは僕に何をしてくれたんだい?




For you baby

キミのために




And only you baby

キミだけのために




The things I do baby

僕がすることは




But tell me what you've done for me

でも教えてよ、キミは僕のために何をしてくれたんだい?










(Tell me what you've done for me)

「教えてくれよ、キミは僕のために何をしてくれたんだい?」




But tell me what you've done for me

でもさ、教えてよ、キミは僕のために何をしてくれたんだい?




(Tell me what you've done for me)

「教えてくれよ、キミは僕のために何をしてくれたんだい?」




But tell me what you've done for me

教えてよ、キミは僕のために何をしてくれたんだい?










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年3月22日木曜日

~Saved~ Khalid










1, 2, 3, 4






The hard part always seems to last forever

辛い時期ってものは永遠に続くかのように思えるんだ




Sometimes I forget that we aren't together

僕達は時々、もう一緒じゃないってことを忘れてしまう事もあるんだ




Deep down in my heart, I hope you're doing alright

心の奥深くでは、キミが上手くやってることを祈ってる




But from time to time I often think of why you aren't mine

でも、時々キミが俺のものじゃないのか分からなくなるんだ







But I'll keep your number saved

でも、キミの電話番号は消さないよ




Cause I hope one day you'll get the sense to call me

だって、また君が電話してくるかもしれないだろ?




I'm hopping that you'll say

キミがいつの日か




You're missing me the way I'm missing you

「あなたが恋しい」って言ってくれればいいのに




So I'll keep your number saved

だから、キミの番号は消さないよ




Cause I hope one day I'll get the pride to call you

だって、また君に電話出来る日が来るかもしれないからね




To tell you that no one else

キミを抑えられるのは




Is gonna hold you down the way that I do

僕以外に居ない、って伝えるためにね










Now, I can't say I'll be alright without you

今、キミなしじゃ僕はダメなんだ




And I can't say that I haven't tried to

頑張ろうとはしたけど




But, all your stuff is gone

でも、キミはもう居ない




I erased all the pictures from my phone

写真は全部消したんだ




Of me and you

一緒に撮った写真だよ




Here's what I'll do

これが僕のやり方なんだ




I'll keep your number saved

キミの番号は消さないから







Cause I hope one day you'll get the sense to call me

だって、また君が電話してくるかもしれないだろ?




I'm hopping that you'll say

キミがいつの日か




You're missing me the way I'm missing you

「あなたが恋しい」って言ってくれればいいのに




So I'll keep your number saved

だから、キミの番号は消さないよ




Cause I hope one day I'll get the pride to call you

だって、また君に電話出来る日が来るかもしれないからね




To tell you that no one else

キミを抑えられるのは




Is gonna hold you down the way that I do

僕以外に居ない、って伝えるためにね










I hope you think of all the times we shared

僕達の想い出に浸ってくれたらいいのに




I hope you'll finally realize I was the only one who cared

キミを想ってるのは僕一人だって、気づいてくれたらいいのに




It's crazy how this love thing seems unfair

この恋は不公平だよ




You won't find a love like mine anywhere

僕以上に、キミを想う奴なんて見つけられないよ







But I'll keep your number saved

でも、キミの電話番号は消さないよ




Cause I hope one day you'll get the sense to call me

だって、また君が電話してくるかもしれないだろ?




I'm hopping that you'll say

キミがいつの日か




You're missing me the way I'm missing you

「あなたが恋しい」って言ってくれればいいのに




So I'll keep your number saved

だから、キミの番号は消さないよ




Cause I hope one day I'll get the pride to call you

だって、また君に電話出来る日が来るかもしれないからね




To tell you that no one else

キミを抑えられるのは




Is gonna hold you down the way that I do

僕以外に居ない、って伝えるためにね




But I'll keep your number saved

でも、キミの電話番号は消さないよ




Cause I hope one day you'll get the sense to call me

だって、また君が電話してくるかもしれないだろ?




I'm hopping that you'll say

キミがいつの日か




You're missing me the way I'm missing you

「あなたが恋しい」って言ってくれればいいのに




So I'll keep your number saved

だから、キミの番号は消さないよ




Cause I hope one day I'll get the pride to call you

だって、また君に電話出来る日が来るかもしれないからね




To tell you that I'm finally over you

やっとキミを忘れることが出来たって




I'm finally over you

最後にキミに伝えるためにね










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年3月21日水曜日

~Don't Speak~ No Doubt










You and me

あなたと私は




We used to be together

私達は一緒だったの




Everyday together always

毎日、常に一緒だったの




I really feel

本当にそう感じてる




That I'm losing my best friend

一番大切な友達を失ってしまうのね




I can't believe

信じられないの




This could be the end

これでおしまいかもしれないなんて




It looks as though you're letting go

あなたは忘れたいのかもしれない




And if it's real

それがあなたの本音だとしても




Well I don't want to know

私は、知りたくもないの







Don't speak

言わないで




I know just what you're saying

言いたいことなんて分かってるから




So please stop explaining

だからお願い、釈明なんてしないで




Don't tell me cause it hurts

言わないで、だって辛すぎるから




Don't speak

話さないで




I know what you're thinking

考えてることは分かるから




I don't need your reasons

理由なんて聞きたくないのよ




Don't tell me cause it hurts

言わないで、だって辛すぎるから







Our memories

2人の想い出が




Well they can be inviting

今も心惹かれる時があるの




But some are altogether

でも、果てしなく




Mighty frightening

何よりも怖い時もあるの




As we die both you and I

あなたと私、2人が死んでいくの




With my head in my hands

その隣で私は頭を抱えて




I sit and cry

座って、涙を流すの







Don't speak

言わないで




I know just what you're saying

言いたいことなんて分かってるから




So please stop explaining

だからお願い、釈明なんてしないで




Don't tell me cause it hurts

言わないで、だって辛すぎるから




Don't speak

話さないで




I know what you're thinking

考えてることは分かるから




I don't need your reasons

理由なんて聞きたくないのよ




Don't tell me cause it hurts

言わないで、だって辛すぎるから










It's all ending

これで終わりなの




I gotta stop pretending who we are

2人の本当の姿をごまかすのは止めにするわ




You and me I can see us dying

あなたと私が死んでいってしまうの




Are we?

本当にそれでいいのかしら?







Don't speak

言わないで




I know just what you're saying

言いたいことなんて分かってるから




So please stop explaining

だからお願い、釈明なんてしないで




Don't tell me cause it hurts

言わないで、だって辛すぎるから




Don't speak

話さないで




I know what you're thinking

考えてることは分かるから




I don't need your reasons

理由なんて聞きたくないのよ




Don't tell me cause it hurts

言わないで、だって辛すぎるから










Don't, don't

やめて、やめてよ




Hush, hush darling

黙ってよ




Don't tell me cos it hurts

言わないで、だって辛すぎるから




Hush darling, hush darling

黙って、黙っててよ




Don't tell me cos it hurts

言わないで、辛すぎるから










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年3月20日火曜日

~Must Get Out~ Maroon5










I've been the needle and the thread

困らせてばかりだったね




Weaving figure eights and circles round your head

僕はずっとキミの悩みの種だったみたいだ




I try to laugh but cry instead

笑い飛ばそうとしても、涙が出てきてしまうんだ




Patiently wait to hear the worlds you've never said

キミの口からは聞けやしない言葉を待ち続けてるんだ




Fumbling through your dresser drawer forgot what I was looking for

キミのタンスの引き出しを探るけど、何を探してるのかも分からない




Try to guide me in the right direction

正しい方向に向かおうとして




Making use of all this time

ありったけの時間をかけてみても




Keeping use of all this time

結局は全部隠してしまう道を選ぶ




Close my eyes and listen to you cry

ただ、目を閉じてキミが涙する音に耳を澄ましてるんだ







I'm lifting you up

キミを喜ばせたり




I'm letting you down

がっかりさせたり




I'm dancing til dawn

朝まで踊り明かしたり




I'm fooling around

バカなことをして笑わらせたり




I'm not giving up

まだ僕は諦めたくないんだ




I'm making your love

君への想いがここにあるからね




This city's made us crazy and we must get out

でも、この街でそれは叶わないから僕と一緒にここを出て行こう










This is not goodbye she said

お別れなんかじゃなくて




It is just time for me to rest my head

「ただ、少しだけ休む」って彼女は言ったんだ




She does not walk she runs instead

歩くのをやめて駆け出した彼女は




Down these jagged streets and into my bed

街中を通り抜けて、僕のベッドに戻って来るんだ










When I was

あのときから僕は







Fumbling through your dresser drawer forgot what I was looking for

キミのタンスの引き出しを探るけど、何を探してるのかも分からない




Try to guide me in the right direction

正しい方向に向かおうとして




Making use of all this time

ありったけの時間をかけてみても




Keeping everything inside

結局は全部隠してしまう道を選ぶ




Close my eyes and listen to you cry

ただ、目を閉じてキミが涙する音に耳を澄ましてるんだ




I'm lifting you up

キミを喜ばせたり




I'm letting you down

がっかりさせたり




I'm dancing til dawn

朝まで踊り明かしたり




I'm fooling around

バカなことをして笑わらせたり




I'm not giving up

まだ僕は諦めたくないんだ




I'm making your love

君への想いがここにあるからね




This city's made us crazy and we must get out

でも、この街でそれは叶わないから僕と一緒にここを出て行こう










There's only so much I can do for you

どんな辛い経験をしても、まだたくさんあるんだよ




After all of the things you put me through

キミにしてあげたいことがあるんだって、僕は気が付いたんだ







I'm lifting you up

キミを喜ばせたり




I'm letting you down

がっかりさせたり




I'm dancing til dawn

朝まで踊り明かしたり




I'm fooling around

バカなことをして笑わらせたり




I'm not giving up

まだ僕は諦めたくないんだ




I'm making your love

君への想いがここにあるからね




This city's made us crazy and we must get out

でも、この街でそれは叶わないから僕と一緒にここを出て行こう




I'm not giving up

まだ僕は諦めたくないんだ




I'm making your love

君への想いがここにあるからね




This city's made us crazy and we must get out

でも、この街でそれは叶わないから僕と一緒にここを出て行こう







Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年3月19日月曜日

~Fine China~ Chris Brown










Baby, does he do it for you?

ベイビー、彼はキミのために何をしてくれるんだ?




When he's finished, does he step back and adore you?

彼との関係が終わっても、戻って来てキミを想ってくれるのか?




I just gotta know 'cause your time is money and I won't let him waste it

僕はただ、知りたいだけなんだ、だってキミの時間を無駄にしたくないから




Oh no no






Baby, just go with it

ベイビー、そんな感じでどうかな?




'Cause when you're with me I can't explain it

だって、僕と居れば上手く説明できないけど上手くいくはずなんだ




It's just different

ただ、今回は違うんだ




We can take it slow or act like you're my girl, let's skip the basics, whoa, no

僕達は時間をかけてもいい、いきなり付き合ってるように振舞ってもいい、
当たり前なんて必要ないんだ




He's so replaceable

彼の代わりなんていくらでもいる




You're worth the chase you're putting on

キミを追い求める価値があるから、キミは素晴らしいんだよ







It's alright

大丈夫さ




I'm not dangerous

僕を危ない奴じゃないから




When you're mine

キミが僕のものになった時




I'll be generous

僕は寛大になれるんだよ




You're irreplaceable

キミにとって代わるものなんてない




A collectible

価値があるんだよ




Just like fine China

中国製の陶器みたいなね










Favorite, you're my favorite

お気に入りなんだ、キミは僕の




It's like all the girls around me don't have faces

まるで僕の周りの女の子達には顔が無いってくらい




And the saying goes

ことわざにあるようにね




"Life is just a game" but I'm not playin' whoa

「人生なんてただのゲーム」でも僕はやらないけどさ




He's so replaceable

彼の代わりなんていくらでもいるけど




You're worth the chase, you're puttin' up

キミには追い求めるだけの価値があるんだよ







It's alright

大丈夫さ




I'm not dangerous

僕を危ない奴じゃないから




When you're mine

キミが僕のものになった時




I'll be generous

僕は寛大になれるんだよ




You're irreplaceable

キミにとって代わるものなんてない




A collectible

価値があるんだよ




Just like fine China

中国製の陶器みたいなね










Favorite, you're my favorite

お気に入りなんだ、キミは僕の




It's like all the girls around me don't have faces

まるで僕の周りの女の子達には顔が無いってくらい




And the saying goes

ことわざにあるようにね




"Life is just a game" but I'm not playin' whoa

「人生なんてただのゲーム」でも僕はやらないけどさ




He's so replaceable

彼の代わりなんていくらでもいるけど




You're worth the chase, you're puttin' up

キミには追い求めるだけの価値があるんだよ







It's alright

大丈夫さ




I'm not dangerous

僕を危ない奴じゃないから




When you're mine

キミが僕のものになった時




I'll be generous

僕は寛大になれるんだよ




You're irreplaceable

キミにとって代わるものなんてない




A collectible

価値があるんだよ




Just like fine China

中国製の陶器みたいなね







It's alright

大丈夫さ




I'm not dangerous

僕を危ない奴じゃないから




When you're mine

キミが僕のものになった時




I'll be generous

僕は寛大になれるんだよ




You're irreplaceable

キミにとって代わるものなんてない




A collectible

価値があるんだよ




Just like fine China

中国製の陶器みたいなね










Took me awhile to find your love

キミみたいな人を見つけるのには時間がかかったよ




Ain't no amount of time in this world

この世の時間が止まってるような




Save me a lot of time and just love me

僕を救って欲しいんだ。そしてただ、愛して欲しいんだよ




Feel it, baby, feel it in your soul

感じてくれよ、キミの魂野中で




Are you ready?

覚悟はできたかい?




I know your heart's been telling you you belong to me, ah nah nah, no

キミの心が、キミは僕と居るべきって言ってるのは知ってるさ







It's alright

大丈夫さ




I'm not dangerous

僕を危ない奴じゃないから




When you're mine

キミが僕のものになった時




I'll be generous

僕は寛大になれるんだよ




You're irreplaceable

キミにとって代わるものなんてない




A collectible

価値があるんだよ




Just like fine China

中国製の陶器みたいなね










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年3月18日日曜日

~No Excuses~ Meghan Trainor













What you sippin' on that got you talking crazy?

何を飲んだら、そんな馬鹿なことを言えるの?




Lookin at me sideways, always coming at me

私を疑いの目で私を詰めて来るわね




Why you, why you acting hard when you just a baby?

どうして、そんな子供なのに強く出れるの?




Boy, I keep it real with you, but you trying to play me

私は真剣なの、あなたは私を弄ぼうとしてる




Have you lost your mind?

正気なのよ?




Open up your eyes

目を開いてよ




Huh!






(Someone else) You must have confused me, confused me with

あなたは私は誰かと間違ったいるのに違いない




(Someone else) You must have confused me, confused me with

誰かと間違ってるのよ




(Someone else) There ain't no excuses, excuses, babe

言い訳なんかないの




(Someone else) Cause your mama raised you better than than, huh!

だって、あなたのママはもっとちゃんと育ててくれたでしょう?




What you sippin' on that got you talking crazy?

何を飲んだら、そんな馬鹿なことを言えるの?




Lookin at me sideways, always coming at me

私を疑いの目で私を詰めて来るわね




Why you, why you acting like you never met a lady?

どうしてそんなレディーに会ったことのないような振る舞いが出来るの




I don't disrespect you, don't you disrespect me

私はあなたを見下してないのに、あなたは見下してるわよね




Have you lost your mind?

正気なのよ?




Open up your eyes

目を開いてよ




Huh!






(Someone else) You must have confused me, confused me with

あなたは私は誰かと間違ったいるのに違いない




(Someone else) You must have confused me, confused me with

誰かと間違ってるのよ




(Someone else) There ain't no excuses, excuses, babe

言い訳なんかないの




(Someone else) Cause your mama raised you better than than, huh!

だって、あなたのママはもっとちゃんと育ててくれたでしょう?










Cause your mama raised you better than that

だって、あなたのママはもっとちゃんと育ててくれたでしょう




Cause your mama raised you better than that

だって、あなたのママはもっとちゃんと育ててくれたでしょう?




Have you lost your mind?

正気なの?




Open up your eyes (your eyes...)

目を開いてよ(目を開いてよ)




Huh!









(Someone else) You must have confused me, confused me with

あなたは私は誰かと間違ったいるのに違いない




(Someone else) You must have confused me, confused me with

誰かと間違ってるのよ




(Someone else) There ain't no excuses, excuses, babe (no excuse, no, no)

言い訳なんかないの




(Someone else) Cause your mama raised you better than than, huh! (how she raise you?)

だって、あなたのママはもっとちゃんと育ててくれたでしょう?







You must have confused me, confused me with

あなたは私を誰かと間違ってるのに違いないわ




Your mama raised you better than, better than that

誰かと間違ってるのよ




There ain't no excuses, excuses, babe

言い訳なんかないわ




Cause your mama raised you better than that, huh! (she raised you better than that)

だって、あなたのママはもっとちゃんと育ててくれたでしょう?










Thank you for watching♪Have a good time♪






See You Tomorrow

2018年3月17日土曜日

~Good Day~ DJ Snake feat Elliphant feat Yellow Claw













You make me feel like

キミと一緒に居ると




All those kids that were supposed to stay the night but

夜中に外にも出ていけないようなイイ子になった気になるんだ




Changed their mind and call their mommy

彼らの心を変えて、彼らのママに電話するから




You are not me, I am dirty

キミは僕じゃない、僕は汚い奴なんだよ




You make me feel like

キミと一緒に居ると




All those kids that were supposed to stay the night but

夜に、外にも出ていけないようなイイ子になったような気になるんだ




Changed their mind and call their mommy

彼らの心を変えて、彼らのママに電話するから




You are not me

キミは僕じゃないんだ










Remember that day?

あの日を覚えてるかな?




We met for coffee and you were late

僕達が会ってお茶した時、キミが遅れたときだよ




You were shattered by you and you mostly

キミがとても疲れていた時だよ




But were bitter about me

でも、僕に対して冷たかったよね




And then we went back to yours

それから僕達は、キミの部屋に戻ったんだ




And none of the before on the blue line subway

青色ラインの地下鉄はすっかり変わってしまって




Yeah I think it was raining

そう、雨も降っていたね




And you made me a painting

ペンキで色を塗って




Sing a song about nothing

意味のない歌を歌って




Young love, was calling

若い愛だよ、そう呼ぶよ







It was a good day

それはいい日だったんだ




Oh, what a good day

なんていい日だ




But it is long gone now

でも、それは大昔のことなんだ




When all the stars fell down

すべての星が落ちたとき




It was a good day

それはいい日だったんだよ




Oh, what a good day

ああ、なんていい日なんだ




That day you broke my heart

あの日、キミは僕を失望させたんだ




I loved you way too hard

キミのことをすごく愛していたのに




Now I'm free

今、僕は自由なんだ










Remember so well

すごく覚えてるよ




That time when I found a door

僕がドアを見つけた時のことを




I thought you'd be cool

キミはかなりイケてたんだ




Not cool at all

全然そんなことはなかったけど




When you opened the door (come on)

キミがそのドアを開けたとき




You said I was your soulmate

キミは、僕をキミの運命の人だって言ったんだ




And I was there on my way

僕はその道を行く途中だったんだ




On the blue line subway

青色ラインの地下鉄に乗って




And I think it was snowing

たしか、雪の日だった




'Cause the city was glowing

だって、あの時は街も華やかだったから




Yeah I started to

そう、僕は始めたんだよ




Young love, was broken

若い愛、それは壊れてたけど







It was a good day

それはいい日だったんだ




Oh, what a good day

なんていい日だ




But it is long gone now

でも、それは大昔のことなんだ




When all the stars fell down

すべての星が落ちたとき




It was a good day

それはいい日だったんだよ




Oh, what a good day

ああ、なんていい日なんだ




That day you broke my heart

あの日、キミは僕を失望させたんだ




I loved you way too hard

キミのことをすごく愛していたのに




Now I'm free

今、僕は自由なんだ










Free free free

自由なんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年3月16日金曜日

~My Way~ Def Tech













Def Tech sound Shen and Micro 'round singing on and on and on

デフテックが奏でて、シェンとマイクロが歌いだす




地に足付け 頭雲抜け 進む前に前に前に






手を繋げば怖くないから そこまでお前は弱くないから






でも、いつまでもそばに居ないから






Believe my way my way my way

自分の道を信じるんだ







Def Tech sound Shen and Micro 'round singing on and on and on

デフテックが奏でて、シェンとマイクロが歌いだす




地に足付け 頭雲抜け 進む前に前に前に






手を繋げば怖くないから そこまでお前は弱くないから






でも、いつまでもそばに居ないから






Believe my way my way my way

自分の道を信じるんだ










"Believe it my way" are some words to live by

「自分の道を信じる」ってのは人生に必要な言葉なんだよ




No matter how you feelin' even if you wanna cry

自分がどう感じてても、もしもキミが泣きたい時でも




You gotta do what you do, stayin' true your crew

キミはキミのやりたいようにやるんだ、自分の友達には真実を見せるんだよ




Giving it soul on the role but always keeping it new

自分のすることに魂を注ぐんだ、でも常に新鮮な気持ちでね




With your own style, own experience, own reality

キミのやり方、経験、価値観を使って




Bring complexity and love with creativity

もっと、自信や無限の愛情を持ってくるんだ




Days are something special be your own vessel

時間ってのは特別で、自分を磨くためにあるんだ




Just take what's inside and give it a wrestle

ただ単純に、自分の思ってることを表に出すんだ、喧嘩になってもいいから




Inject your own music to make up your own hype

自分の気持ちを音楽で満たせば、キミは自身で最高のものを作れるから




It don't matter what you say, gotsta do it my way

キミが何と言おうと、やらなきゃいけないんだ




Don't display dismay, stand up straight and portray

不安なことなんて考えなくていい、真っ直ぐ立ち上がって思い描こう




What you are inside, so you know who you are

自分が何者かをね、そうすれば自分が誰なのか分かるから




Livin' it up with no doubt ready for any scar

正直に生きてみようよ、傷つくことを恐れないで




So that's it, go make a hit, go out, benefit

それだけだよ、ぶつかって、進むんだ!




From the words that we spit and never, never, ever quit

僕達が言ったことから何かを見つけて、絶対に恐れないで







Def Tech sound Shen and Micro 'round singing on and on and on

デフテックが奏でて、シェンとマイクロが歌いだす




地に足付け 頭雲抜け 進む前に前に前に






手を繋げば怖くないから そこまでお前は弱くないから






でも、いつまでもそばに居ないから






Believe my way my way my way

自分の道を信じるんだ










もう、ここまでやってきてしまったとか






もう、どうでもいい、どうすることもできないとか






諦め悲観し嘆き悲しみ 自分慰めいたわるその間にも






僕らを必要とする誰かがいる どこにいる






探すことで変わる やっと少し分かったフリ 






腹から声出したセリフが行き交い






混ざりあい 語り合い That(それは) 関わり合いとてつもなくデカいや






So(だから) 出会いや 慈愛や






From mouth to ear

口から言ったことは耳へ届くんだ




この限りある無限世界がキミの地球へ






Check your head

キミの思考に届くから




今、イメージの上






Ya my way give it away give it away now

今、自分の生き方を色んな人にも分けてあげるんだ




諦めんな、笑わせんな、慰めてんな、そばで励ましてやんな Ah







Def Tech sound Shen and Micro 'round singing on and on and on

デフテックが奏でて、シェンとマイクロが歌いだす




地に足付け 頭雲抜け 進む前に前に前に






手を繋げば怖くないから そこまでお前は弱くないから






でも、いつまでもそばに居ないから






Believe my way my way my way

自分の道を信じるんだ









Just do it "my way" take all these words to heart

ただ、心の中に「自分の道」を行くってことを置いておいて




Cause it's the part to jump your life a ahead to a new start

新しいスタートのために前へ向いて飛ぶんだ




The way it should go down from beneath your feet to crown

たとえ、キミの道が真下にあったとしても




Take the first step, J-U-M-P out the ground

その一歩を踏み出して、地面から飛びあがるんだ




7.6.5.4 free up your mind

7.6.5.4思いを解き放って




D-E-F Tech commin' at ya with the rhymes

デフテックはライムと共に




We just doin' how we doin' livin' our way too true

僕達はただ、何をして、生きてるのか、実際の道は一緒なんだよ




Bein' us as we livin' in this Tokyo Zoo

東京の動物園の中で、自分の道をただ生きてるだけで




Reach out extend your hand, you'll find somethin' to grab

その手をめいっぱい広げれば、何かを掴めるハズさ




Someone to help you, no doubt, when times make you sad

もしも、悲しいことがあって、誰かが手を差し伸べてくれたなら、疑うことなくその手を取ろう




But just remember after the storm, there will be calm

でも、嵐の後はすべてが落ち着くのを忘れないで




Just how the dust be settling like in Afghan when we bomb

アフガニスタンに爆弾が落ちて、その後ホコリが舞い落ちるように




Life yourself up take heed lift up yourself, indeed

自分を高めていれば、自分自身で人生を決めれるんだ、実際はね




Doin' "my way" you gonna find you got all that you need

キミが自分の道を進むためのものは、すべてそこにあるんだ




Life is too short, don't regret or look back to forget

人生は、後悔や昔を懐かしんだり忘れたりするのにはとても短いんだよ




That you were true to "my way" stay real, it's a bet

じゃあさ、「自分の道」に真っ直ぐに進んでいくっていう賭けに出ようよ







Def Tech sound Shen and Micro 'round singing on and on and on

デフテックが奏でて、シェンとマイクロが歌いだす




地に足付け 頭雲抜け 進む前に前に前に






手を繋げば怖くないから そこまでお前は弱くないから






でも、いつまでもそばに居ないから






Believe my way my way my way

自分の道を信じるんだ










夢と現実の狭間で 冷静と情熱の間で






リミットある one time(一時) 人生を満たされない日々もなんとなく






こなせる自分にまずなりたいと思った時から






すぐにtight(しっかり)






Fight high(ちゃんと戦う気持ち)とnight proud(プライドを)持ち続けても震える今日






どんなに老け年老いても、これだけは忘れないでいてよ






まずマジ、恥? 劣等感 嫌悪感 人に対する嫉妬心






ハズすバシバシ 話しはき出し 泣きだし それで確かに






今日はめでたし でも、明日からまた新しい日が始まる












Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年3月15日木曜日

~You Raise Me Up~ Celtic Woman













When I am down and, oh, my soul, so weary

落ち込んで、魂がとても疲れてしまった時




When troubles come and my heart burdened be

困難がやってきて、心に重荷を背負った時に




Then I am still and wait here in the silence

私はまだ静けさの中、じっと待つの




Until you come and sit awhile with me

あなたが来て、しばらく一緒に座ってくれるまで







You raise me up, so I can stand on mountains

あなたは私を起き上がらせてくれるの、だから山の上にだって立てるわ




You raise me up to walk on stormy seas

あなたは私を起き上がらせてくれるの、嵐の海の上をを歩けるほどに




I am strong when I am on your shoulders

私は強いの、あなたの支えがある時は




You raise me up to more than I can be

私がやる以上にあなたは私を起き上がらせてくれるの







You raise me up, so I can stand on mountains

あなたは私を起き上がらせてくれるの、私は山の上にだって立てるわ




You raise me up to walk on stormy seas

あなたは私を起き上がれせてくれるの、嵐の海の上を歩けるほどに




I am strong when I am on your shoulders

あなたの支えがある時は私は強いのよ




You raise me up to more than I can be

私がやる以上に、あなたは私を奮い立たせてくれるわ










There is no life no life without it's hunger

飢えない命なんてないの




Each restless heart beats so imperfectly

それぞれの休むことのない心臓は、不完全に鼓動している




But when you come and I am filled with wonder

でも、あなたが来て、私が魔法で満たされると




Sometimes, I think I glimpse eternity

時々、永遠を垣間見てるって思うの







You raise me up, so I can stand on mountains

あなたは私を起き上がらせてくれるの、私は山の上にだって立てるわ




You raise me up to walk on stormy seas

あなたは私を起き上がれせてくれるの、嵐の海の上を歩けるほどに




I am strong when I am on your shoulders

あなたの支えがある時は私は強いのよ




You raise me up to more than I can be

私がやる以上に、あなたは私を奮い立たせてくれるわ




You raise me up, so I can stand on mountains

あなたは私を起き上がらせてくれるの、私は山の上にだって立てるわ




You raise me up to walk on stormy seas

あなたは私を起き上がれせてくれるの、嵐の海の上を歩けるほどに




I am strong when I am on your shoulders

あなたの支えがある時は私は強いのよ




You raise me up to more than I can be

私がやる以上に、あなたは私を奮い立たせてくれるわ




You raise me up to more than I can be

私がやる以上に、あなたは私を奮い立たせてくれるわ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年3月14日水曜日

~What Do I Know?~ Ed Sheeran













Ain't got a soapbox I can stand upon

ボクには説明できる、石鹸の箱なんてないけど




But God gave me a stage, a guitar and a song

でも、神様はギターとステージと歌を与えてくれたんだ




My daddy told me, "Son, don't you get involved

父は僕に言ったんだ”息子よ、政治や宗教




In politics, religions, other peoples quarrels"

他の論争に関わるな”って




I'll paint the picture, let me set the scene

僕は絵を描いて、舞台を用意するから




I know when I have children, they will know what it means

子供たちは理解してくれるだろう




And I'll pass on these things my family's given to me

僕は家族が与えてくれたものを渡すだけだよ




Just love and understanding positivity

ただ、愛と理解と前向きであるってことをね







We could change this whole world with a piano

僕達は世界を変えられるんだ、ピアノと




Add a bass, some guitar, grab a beat and away we go

ベースと、ギターとビートで、さあ行こうよ




I'm just a boy with a one-man show

僕はただ1人の少年で、ワンマンショーなんだ




No university, no degree, but Lord knows

学歴も学位もないけど、神様は分かってるんだ




Everybody's talking 'bout exponential growth

みんなが話してる、指数成長や




And the stock market crashing and their portfolios

株のマーケットの崩壊やポートフォリオについてね




While I'll be siting here with a song that I wrote

僕はここに自分で描いた曲と共に座ってるんだ




Saying love could change the world in a moment

僕は、「愛は一瞬で世界を変えられる」って言い続けるよ




But what do I know?

でも、僕は何を知ってるんだろう?










Love can change the world in a moment

愛は一瞬で世界を変えられるって




But what do I know?

でも、僕は何を知ってるんだろう?




Love can change the world in a moment

愛は一瞬で世界を変えられるって




The revolution's coming, it's a minute away

革命は近づいてるんだ、すぐそこまでね




I saw people marching in the streets today

今日、人々が街で行進しているのを見たんだ




You know we are made up of love and hate

僕達は愛と憎しみで出来ている




But both of them are balanced on a razor blade

カミソリの刃の上で、その2つはバランスを取ってるんだよ




I'll paint the picture, let me set the scene

僕は絵を描いて、舞台を用意するから




I know, I'm all for people following their dreams

僕は、夢を追いかけるすべての人々へ捧げるんだ




Just re-remember life is more than fitting in your jeans

覚えてて、人生はジーンズ以上にフィットするものがあるんだ




It's love and understanding positivity

これが、愛と理解と前向きであるってことをね







We could change this whole world with a piano

僕達は世界を変えられるんだ、ピアノと




Add a bass, some guitar, grab a beat and away we go

ベースと、ギターとビートで、さあ行こうよ




I'm just a boy with a one-man show

僕はただ1人の少年で、ワンマンショーなんだ




No university, no degree, but Lord knows

学歴も学位もないけど、神様は分かってるんだ




Everybody's talking 'bout exponential growth

みんなが話してる、指数成長や




And the stock market crashing and their portfolios

株のマーケットの崩壊やポートフォリオについてね




While I'll be siting here with a song that I wrote

僕はここに自分で描いた曲と共に座ってるんだ




Saying love could change the world in a moment

僕は、「愛は一瞬で世界を変えられる」って言い続けるよ




But what do I know?

でも、僕は何を知ってるんだろう?










Love can change the world in a moment

愛は一瞬で世界を変えられるって




But what do I know?

でも、僕は何を知ってるんだろう?




Love can change the world in a moment

愛は一瞬で世界を変えられるって







I'll paint the picture, let me set the scene

僕は絵を描いて、舞台を用意するから




I know when I have children, they will know what it means

子供たちは理解してくれるだろう




And I'll pass on these things my family's given to me

僕は家族が与えてくれたものを渡すだけだよ




Just love and understanding positivity

ただ、愛と理解と前向きであるってことをね







We could change this whole world with a piano

僕達は世界を変えられるんだ、ピアノと




Add a bass, some guitar, grab a beat and away we go

ベースと、ギターとビートで、さあ行こうよ




I'm just a boy with a one-man show

僕はただ1人の少年で、ワンマンショーなんだ




No university, no degree, but Lord knows

学歴も学位もないけど、神様は分かってるんだ




Everybody's talking 'bout exponential growth

みんなが話してる、指数成長や




And the stock market crashing and their portfolios

株のマーケットの崩壊やポートフォリオについてね




While I'll be siting here with a song that I wrote

僕はここに自分で描いた曲と共に座ってるんだ




Sing, love could change the world in a moment

僕は、「愛は一瞬で世界を変えられる」って言い続けるよ




But what do I know?

でも、僕は何を知ってるんだろう?










Love can change the world in a moment

愛は一瞬で世界を変えられるって




But what do I know?

でも、僕は何を知ってるんだろう?




Love can change the world in a moment

愛は一瞬で世界を変えられるって










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年3月13日火曜日

~Fools~ Troye Sivan













I am tried of this place

こんな所にいるのはもう嫌なんだよ




I hope people change

どうして周りは理解してくれないんだろう




I need time to replace what I gave away

今までに放り出してきたものの代わりを見つけないとね




And my hopes they're high

高望みをしてるからね




I must keep them small

我慢するべきなんだろうけど




Though I try to resist I still want it all

抑えようとはしてるんだけど、欲しいんだよ







I see swimming pools and living rooms and aeroplanes

夢見ていたのはプールとリビングルーム、そして飛行機




I see a little house on the hill and children's names

丘の上には小さな家、未来の子供たちの名前




I see quite nights pored over ice and Tanqueray

グラスにタンカレーを注ぐ静かな夜




But everything is shattering and it's my mistake

でも、僕の描いてた未来は粉々に砕け散ったんだ、僕のせいで




Only fools fall for you, only fools

バカな奴がキミに恋するんだ




Only fools do what I do, only fools fall

僕のすることはバカのすることで




Only fools fall for you, only fools

バカな奴がキミに恋をするんだ




Only fools do what I do, only fools fall

僕のすることはバカのすることで










Our lives don't collide, I'm aware if this

僕達の意見がぶつかり合うことなんてないんだ




The differences and impulses and your obsession with

2人の間にある違いなんて、一時の感情だって分かってるよ




The little thing, you like sticks

キミの制汗剤はスティックで




I like aerosol

僕はスプレー派




Don't give a fuck

そんなのどうでもいいんだ




Not giving up

諦めれないんだよ




I still want it all

僕はまだ、すべてを望んでるんだ










Only fools fall for you, only fools

バカな奴がキミに恋するんだ




Only fools do what I do, only fools fall

僕のすることはバカのすることで




Only fools fall for you, only fools

バカな奴がキミに恋をするんだ




Only fools do what I do, only fools fall

僕のすることはバカのすることで










I see swimming pools and living rooms and aeroplanes

夢見ていたのはプールとリビングルーム、そして飛行機




I see a little house on the hill and children's names

丘の上には小さな家、未来の子供たちの名前




I see quite nights pored over ice and Tanqueray

グラスにタンカレーを注ぐ静かな夜




But everything is shattering and it's my mistake

でも、僕の描いてた未来は粉々に砕け散ったんだ、僕のせいで




Only fools fall for you, only fools

バカな奴がキミに恋するんだ




Only fools do what I do, only fools fall

僕のすることはバカのすることで




Only fools fall for you, only fools

バカな奴がキミに恋をするんだ




Only fools do what I do, only fools fall

僕のすることはバカのすることで










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年3月12日月曜日

~Shape Of You~ Ed Sheeran













The club isn't the best place to find a lover

クラブは人を探すのにはいい場所じゃないんだ




So the bar is where I go (mmmm)

だから、バーに行くんだよ




Me and my friends at the table shots

僕と友達はテーブルでショットを飲む




Drinking fast and then we talk slow (mmmm)

飲むのが早いから、話すのは遅くなるね




And you come over and start up a conversation with just me

そして、キミが来て僕とだけ話し始めるんだ




And trust me I'll give it a chance now (mmmm)

僕を信じて、やってみようよ




Take my hand, stop, put Van the man on the jukebox

僕の手を取って、ジュークボックスでヴァン・ザ・マンをかけるんだ




And then we start to dance

僕達は踊り始める




And now I'm singing like

そして僕はこんな感じで歌うんだ




Girl, you know I want your love

ねえ、キミの愛が欲しいって分かってるだろ?




Your love was handmade for somebody like me

キミの愛は僕みたいな奴のための、手づくりのような温かさがあるんだ




Come on now, follow my lead

こっちへ来て、僕のリードに付いてくるんだ




I may be crazy, don't mind me

僕はおかしいかもね、でキミしないでよ




Say, boy, let's not talk too much

こう言ってよ「そんなにおしゃべりしないで




Grab on my waist and put that body on me

私の腰を掴んで私の所へ来てよ




Come on now, follow my lead

こっちへ来て、私に従って




Come, come on now, follow my lead (mmmm)

こっちに来て、私に任せて」って







I'm in love with the shape of you

僕はキミの体に恋をしたんだ




We push and pull like a magnet do

僕達はマグネットみたいに押したり引いたり




Although my heart is falling too

同時に心も奪われてるけど




I'm in love with your body

キミの体に惚れたんだ




Last night you were in my room

昨日の夜、キミは僕の部屋にいた




And now my bed sheets smell like you

だから、今僕のベッドシーツはキミの匂いがするんだ




Every day discovering something brand new

毎日新しいことを発見してる




I'm in love with your body

僕はキミの体に恋をしたんだ




Oh I oh I oh I oh I






I'm in love with your body

キミの体に恋をしたんだ




Oh I oh I oh I oh I






I'm in love with your body

キミの体に恋をしたんだ




Oh I oh I oh I oh I






I'm in love with your body

キミの体に恋をしたんだ





Every day discovering something brand new

毎日、新しいことを発見するんだ




I'm in love with the shape of you

僕はキミの体に恋をしたんだ










One week in we let the story begin

一週間で僕達の物語は始まったんだ




We're going out on our first date (mmmm)

僕達は最初のデートに出かける




You and me are thrifty, so go all you can eat

キミと僕は倹約家だから、食べ放題に行くんだ




Fill up your bag and I fill up a plate (mmmm)

キミのバッグにいっぱい詰めて、僕は皿に沢山盛ってさ




We talk for hours and hours about the sweet and the sour

何時間も甘酸っぱい話しをしたんだ




And how your family is doing Okay (mmmm)

キミの家族に元気がない話しとか




And leave and get in a taxi, then kiss in the backseat

店を出て、タクシーに乗って後部座席でキスをする




Tell the driver make the radio play

運転手にはラジオをかけてもらって




And I'm singing like

そして僕は歌うんだ







Girl, you know I want your love

ねえ、キミの愛が欲しいって分かってるだろ?




Your love was handmade for somebody like me

キミの愛は僕みたいな奴のための、手づくりのような温かさがあるんだ




Come on now, follow my lead

こっちへ来て、僕のリードに付いてくるんだ




I may be crazy, don't mind me

僕はおかしいかもね、でキミしないでよ




Say, boy, let's not talk too much

こう言ってよ「そんなにおしゃべりしないで




Grab on my waist and put that body on me

私の腰を掴んで私の所へ来てよ




Come on now, follow my lead

こっちへ来て、私に従って




Come, come on now, follow my lead (mmmm)

こっちに来て、私に任せて」って







I'm in love with the shape of you

僕はキミの体に恋をしたんだ




We push and pull like a magnet do

僕達はマグネットみたいに押したり引いたり




Although my heart is falling too

同時に心も奪われてるけど




I'm in love with your body

キミの体に惚れたんだ




Last night you were in my room

昨日の夜、キミは僕の部屋にいた




And now my bed sheets smell like you

だから、今僕のベッドシーツはキミの匂いがするんだ




Every day discovering something brand new

毎日新しいことを発見してる




I'm in love with your body

僕はキミの体に恋をしたんだ




Oh I oh I oh I oh I






I'm in love with your body

キミの体に恋をしたんだ




Oh I oh I oh I oh I






I'm in love with your body

キミの体に恋をしたんだ




Oh I oh I oh I oh I






I'm in love with your body

キミの体に恋をしたんだ





Every day discovering something brand new

毎日、新しいことを発見するんだ




I'm in love with the shape of you

僕はキミの体に恋をしたんだ









Come on, be my baby, come on

こっちに来てよ、ベイビー、おいで




Come on, be my baby, come on

こっちに来てよ、ベイビー、さあ、おいで




Come on, be my baby, come on

こっちに来てよ、ベイビー、おいで




Come on, be my baby, come on

こっちに来てよ、ベイビー、さあ、おいで




Come on, be my baby, come on

こっちに来てよ、ベイビー、おいで




Come on, be my baby, come on

こっちに来てよ、ベイビー、こっちにおいで







I'm in love with the shape of you

僕はキミの体に恋をしたんだ




We push and pull like a magnet do

僕達はマグネットみたいに押したり引いたり




Although my heart is falling too

同時に心も奪われてるけど




I'm in love with your body

キミの体に惚れたんだ




Last night you were in my room

昨日の夜、キミは僕の部屋にいた




And now my bed sheets smell like you

だから、今僕のベッドシーツはキミの匂いがするんだ




Every day discovering something brand new

毎日新しいことを発見してる




I'm in love with your body

僕はキミの体に恋をしたんだ




Come on, be my baby, come on

こっちに来てよ、ベイビー、おいで




Come on, be my baby, come on

こっちに来てよ、ベイビー、さあ、おいで




I'm in love with your body

僕はキミの体に惚れたんだ




Come on, be my baby, come on

こっちに来てよ、ベイビー、おいで




Come on, be my baby, come on

こっちに来てよ、ベイビー、さあ、おいで




I'm in love with your body

僕はキミの体に恋したんだ




Come on, be my baby, come on

こっちに来てよ、ベイビー、おいで




Come on, be my baby, come on

こっちに来てよ、ベイビー、さあ、おいで




I'm in love with your body

僕はキミの体に惚れたんだ







Every day discovering something brand new

毎日、新しいことを発見するんだ




I'm in love with the shape of you

僕はキミの体に恋をしたんだよ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow