Translate

2017年12月31日日曜日

~Whiskey~ Maroon 5 feat A$AP Rocky













Leaves are fallin' September

落ち葉舞う9月




The night came in and made her shiver

夜になって彼女は寒さで凍えたんだ




I told her she could have my jacket

僕は、「僕のジャケットを着なよ」って言ったんだ




Wrapped it tight around her shoulders

それを彼女の肩にかけてあげた




And I was so young 'til she kissed me

僕はまだとても若かったけど、彼女は唇を重ねて来たんだ




Like a whiskey, like a whiskey

まるでウイスキーのようなキスだったよ










I never knew that love was blind

恋は盲目だなんて知らなかったんだ




'Til I was hers, but she was never mine

彼女に虜になるまで、でも彼女は僕のものにはならなかった




Yeah, I was reckless

そうさ、僕は先を見過ぎてたんだ




But I let it burn, I let it burn, yeah

でも、もう傷付いたってかまわないんだ、戦うのは止めたんだよ




The feeling, it was bittersweet

あの時の感情はほろ苦くて




Realizing I was into deep

深みにはまってしまったんだって気づいたんだ




She was a lesson

彼女は僕にとっての練習だった




I had to learn, I had to learn, yeah

学ばなければいけなかったんだよ、彼女からね




I used to try forget her

彼女を忘れようとしたこともあったんだ




But now I smile when I remember

でも、今思いだすと笑顔になれるんだ




Ooh









Leaves are fallin' September

落ち葉舞う9月




The night came in and made her shiver

夜になって彼女は寒さで凍えたんだ




I told her she could have my jacket

僕は、「僕のジャケットを着なよ」って言ったんだ




Wrapped it tight around her shoulders

それを彼女の肩にかけてあげた




And I was so young 'til she kissed me

僕はまだとても若かったけど、彼女は唇を重ねて来たんだ




Like a whiskey, like a whiskey

まるでウイスキーのようなキスだったよ




Ooh, like a whiskey, ooh

ウイスキーのようだったよ










Would've left this world behind

この世界を捨てても構わないとさえ思ってた




Just to wake up by your side

ただキミの隣で目覚めることが出来るのなら




Every morning I

毎朝、思ってたんだ




Would've sold my soul for a lil' more time

この魂を売っても構わないんだ、もっと一緒に居られるのなら




Would've waited a thousand nights

何千もの夜を待つことだってできたんだ




If she never said goodbye

もしも、彼女が僕のそばに居てくれるのなら




I admit that I

そうさ




Would've sold my soul for a little more time

もっと一緒に居られるのなら、魂を売ってもいいとさえ思ってたんだ




Ooh





I used to try forget her

彼女を忘れようとしたこともあったんだ




But now I smile when I remember

でも、今思いだすと笑顔になれるんだ







Leaves are fallin' September

落ち葉舞う9月




The night came in and made her shiver

夜になって彼女は寒さで凍えたんだ




I told her she could have my jacket

僕は、「僕のジャケットを着なよ」って言ったんだ




Wrapped it tight around her shoulders

それを彼女の肩にかけてあげた




And I was so young 'til she kissed me

僕はまだとても若かったけど、彼女は唇を重ねて来たんだ




Like a whiskey, like a whiskey

まるでウイスキーのようなキスだったよ










I ain't like the other Cognacs

俺はその辺のコニャックとは違うんだ




Or type of cat that'd never call back

それに、電話を折り返さない猫とも違う




Or lose contact when you runnin' out of rum and you make a run

ラムが無くなったら、逃げ出して連絡が取れなくなるような奴でもいいんだ




(Feelin' light and dizzy, might be tipsy)

「少しクラクラするな、少し酔ったかな」




All of that tequila's a killer, little Vodka

テキーラは最高だよ、ウォッカを少し混ぜて




Break her off somethin' proper

彼女とは関係を断ち切るんだ




Pop a cork and play spin the bottle

コルクを開けてボトルを回す




(Every time you kiss me, like some whiskey)

「キミのキスはいつでも、ウイスキーのようだよ」




Punch drunk love, it's a fine line

「パンチ・ドランク・ラブ」好きな言葉だ




Dom Perignon, she the fine wine

彼女はドン・ペリニィヨンのような最高の酒さ




Someone call 911, I'm runnin' out of time

誰か、救急車を呼んでくれ、時間がないんだよ




She done got off my heart

彼女に心を奪われてしまったから







Leaves are fallin' September (woah)

落ち葉舞う9月




The night came in and made her shiver

夜になって彼女は寒さで凍えたんだ




I told her she could have my jacket

僕は、「僕のジャケットを着なよ」って言ったんだ




Wrapped it tight around her shoulders

それを彼女の肩にかけてあげた




And I was so young (so young)

若すぎたんだ




'Til she kissed me (yeah)

彼女は唇を重ねて来て




Like a whiskey (yeah)

まるでウイスキーのようなキスだったよ




And I was so young (so young)

僕はまだ、若すぎたんだ




'Til she kissed me

彼女は唇を重ねて来て




Like a whiskey, like a whiskey

まるでウイスキーのようなキスだったよ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年12月30日土曜日

~I Don't Know Why~ Gavin James














Don't know why

何故か分からないけど




I don't want anybody else but you

他の人はいらない、キミだけが欲しいんだ




No one can ever add up two

結局誰もキミにはなれないのさ




What you want

キミは何が欲しいんだい?




A simple word

シンプルな言葉でも




That I can never say to you

キミには言えないんだよ




Things that I can never do

それを僕には絶対に出来ない




When I was younger

それは僕がとても若かったから







But I don't know

でも、分からないんだ




In which way the wind blows

風がどっちに吹くのかなんて




But I don't I'll be alright

でも、僕は大丈夫だって分かってる




No I don't know

分からないんだよ




If you think I'm crazy

もしも、キミが僕のことをクレイジーだ思っても




But if you say maybe I

でももしも、キミがそう言っても僕はきっと




I'd say love don't wait in line

愛は待ってくれないんだ




No, love don't wait in line

愛は列に並んで待っていてくれないのさ










If I say

もしも、僕が言うなら




That I don't care what you do with him

キミが彼と何かをすることについて気にしないってこと




If ever time I lose you win

もし、僕がキミを失う時にキミが勝つことになるのなら




Then I'll be lying

何処かで僕は存在してるんだ




But I'd better learn to sink or swim

でも、僕は沈むことを覚えた方が良いようだね




Cause the pieces of my heart are getting dim

だって、僕は薄暗い所で心の欠片を見つけることになるからね




But I'll find the light

でも、僕は光を見つけるよ







And  I don't know

分からないんだ




In which way the wind blows

風がどっちに吹くのかなんて




But I don't I'll be alright

でも、僕は大丈夫だって分かってる




No I don't know

分からないんだよ




If you think I'm crazy

もしも、キミが僕のことをクレイジーだ思っても




But if you say maybe I

でももしも、キミがそう言っても僕はきっと




I'd say love don't wait in line

愛は待ってくれないんだ




No, love don't wait in line

愛は列に並んで待っていてくれないのさ







But I don't know

でも、分からないんだ




In which way the wind blows

風がどっちに吹くのかなんて




But I don't I'll be alright

でも、僕は大丈夫だって分かってる




No I don't know

分からないんだよ




If you think I'm crazy

もしも、キミが僕のことをクレイジーだ思っても




But if you say maybe I

でももしも、キミがそう言っても僕はきっと










I'd say times they change

時間は変わるって言うよ




And our lives they rearrange

僕達の人生は再び変わるんだ




We were just a burning flame

僕達はただ、燃え続ける炎なんだ




With bad timing

良くない時間と共に




Oh but love don't wait in line

でも、愛は待ってくれないんだ




No, love don't wait in line

愛は、列に並んで待っていてくれないのさ




In line oooh

列にはね










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年12月29日金曜日

~Rewind Repeat It~ Martin Garrix feat Ed Sheeran













Stay for the night

今夜は、僕のそばにいて欲しい




Call it what you want

キミのやりたいようにすればいいから




And I'll compromise

キミのためなら妥協もする




To have you in my arms

キミを僕の腕の中で抱きしめるために




Is this what you needed?

これはキミがホントに必要としてるものなのかな?




Cause I'll find my faith in anything

だって、僕は何でもすぐに信じるから




Don't fight the feeling

自分の気持ちに逆らっちゃダメなんだ




Rewind, repeat it

記憶を巻き戻して




Rewind, repeat it

巻き戻して、繰り返すんだ







In the world ends tonight

もしも、今夜世界が終わったとしたら




You'll be in my arms

キミは僕の腕の中にいるだろう




We'll be frozen in time

僕達2人の時間は止まるだろう




Underneath the stars

光り輝く星の下で




My lungs are screaming

僕が出せる限界の声で叫ぶんだ




This heart is bleeding

この心が流れを感じる




I love this feeling

この感じが好きなんだ




So rewind, repeat it

そう、だから記憶を巻き戻して




Rewind, repeat it

巻き戻して、繰り返すんだ










Just close your eyes

キミはただ、目を閉じて




And all you need to see

キミが見るべきものは




Is your heart and mine

僕の心とキミの心の2つだけ




Underneath the sheets

ベッドシーツのしたで




Don't fight your demons

キミの中の悪魔と戦わないように




Cause they will tear you apart from the seams

だって、奴らはキミと僕の縫い目を引き裂くから




And if darkness creeps in

もし、闇が忍び寄るなら




Rewind, repeat it

巻き戻して




Rewind, repeat it

記憶を巻き戻して、繰り返すんだ







In the world ends tonight

もしも、今夜世界が終わったとしたら




You'll be in my arms

キミは僕の腕の中にいるだろう




We'll be frozen in time

僕達2人の時間は止まるだろう




Underneath the stars

光り輝く星の下で




My lungs are screaming

僕が出せる限界の声で叫ぶんだ




This heart is bleeding

この心が流れを感じる




I love this feeling

この感じが好きなんだ




So rewind, repeat it

そう、だから記憶を巻き戻して




Rewind, repeat it

巻き戻して、繰り返すんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年12月28日木曜日

~What You Wanted~ One Republic













I'll find the places where you hide

キミが隠れてる場所を僕が探してあげるよ




I'll be the dawn on your worst night

キミの最悪な夜は僕も落ち込むだろうね




The only thing left I like

たった一つの、残された僕の好きなものなんだから




Yeah I would kill for you, that's right

そうさ、キミのためなら人殺しもできるだろうね







If that's what you wanted

もしも、キミの望んだことなら




If that's what you wanted

もしも、キミの望んだことなら




If that's what you wanted

もしも、それがキミの望んだことだったら




If that's what you wanted

もしも、キミの望んだことなら




I'll put your poison in my veins

僕の血管にキミの毒だって盛れるだろう




They say the best love is insane, yeah

彼らは「最高の愛なんてバカだ」って言うけど




I'll light your fire till my last day

僕の最後の日まで、キミの炎を照らし続けるだろう




I'll let yourfields burn around me, around me

僕の周りが焼け野原になってしまうけど




If that's what you wanted

もしも、キミの望んだことなら




If that's what you wanted

もしも、キミの望んだことなら




If that's what you wanted

もしも、キミの望んだことなら




If that's what you wanted

もしも、キミの望んだことなら










I'll run now, from this town

僕はこの街から出ることになるけど




Oh, my love is true

そう、僕の愛は本物なんだ




Tell me, something I wouldn't do

教えてよ、僕の出来ないことでもいいから




If that's what you wanted

もしも、キミの望んだことなら




If that's what you wanted

もしも、キミの望んだことなら




If that's what you wanted

もしも、キミの望んだことなら




If that's what you wanted

もしも、キミの望んだことなら




If that's what you wanted

もしも、キミの望んだことなら




If that's what you wanted

もしも、キミの望んだことなら




If that's what you wanted

もしも、キミの望んだことなら










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年12月27日水曜日

~Chasing Cars~ Snow Patrol













We'll do it all

わかった、やってみよう




Everything

何もかも




On our own

2人きりでね




We don't need

僕達には必要ないんだ




Anything

何ひとつ




Or anymore

誰も







If I lay here

もしも、僕がここで横になったら




If I just lay here

もしも、僕がただ、ここで静かに横になったら




Would you lie with me and just forget the world?

キミもそばで横になって、共に世界を忘れてくれるかな?










I don't quite know

ちっともわからないよ




How to say

どんな風に言うべきか




How I feel

どう感じるのか




Those three words

あの3つのセリフ




Are said too much

何度も言われ続けてきた




They're not enough

もう、それだけでは足りないんだ







If I lay here

もしも、僕がここで横になったら




If I just lay here

もしも、僕がただ、ここで静かに横になったら




Would you lie with me and just forget the world?

キミもそばで横になって、共に世界を忘れてくれるかな?










Forget what we're told

教わってきたすべてを忘れて




Before we get too old

歳を取り過ぎる前に




Show me a garden that's bursting into life

僕の人生に燃えるような庭を見せてくれるだろうか




Let's waste time

時間を無駄に過ごそう




Chasing cars

頭の中をぐるぐる回る




Around our heads

車を追いかけて




I need your grace

キミの優しさが必要で




To remind me

何が自分にとって大切なものなのか




To find my own

僕は決して忘れないよ







If I lay here

もしも、僕がここで横になったら




If I just lay here

もしも、僕がただ、ここで静かに横になったら




Would you lie with me and just forget the world?

キミもそばで横になって、共に世界を忘れてくれるかな?




Forget what we're told

教わってきたすべてを忘れて




Before we get too old

歳を取り過ぎる前に




Show me a garden that's bursting into life

僕の人生に燃えるような庭を見せてくれるだろうか










All that I am

僕のすべてが




All that I ever was

これまでの僕のすべてが




Is here in your perfect eyes, they're all I can see

キミの完璧な瞳に映ってるんだ、そしてそれだけが僕の知るすべて




I don't know where

どこでこうなったのか、僕にはわからないんだ




Confused about how as well

こんなに複雑になってしまったのか




Just know that these things will never change for us at all

ただ、僕にわかるのは、世界は僕達の都合に合わせてくれないってことなんだ







If I lay here

もしも、僕がここで横になったら




If I just lay here

もしも、僕がただ、ここで静かに横になったら




Would you lie with me and just forget the world?

キミもそばで横になって、共に世界を忘れてくれるかな?










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年12月26日火曜日

~More Than Words~ Extreme













Sayin' I love you is not the words I want to hear from you

キミの口から聞きたいのは、「愛してる」って言葉じゃないんだ




It's not that I want you not to say it

言わないで欲しいってことじゃないけど




But if you only knew

でも、もしもキミがこれだけを知っていてくれたらって思うんだ




How easy it would be to show me how you feel

キミが思ってることをありのままに僕に伝えることがいかに簡単かだってことを




More than words is all you have to do make it real

キミの愛を形にするには、言葉以上のものが必要なんだ




Then you wouldn't have to say that you love me

そうすればキミは「愛してる」なんて言う必要はない




Cause i'd already know

だって、言わなくても僕には分かるからさ







What would you do if my heart was torn in two?

僕のハートが真っ二つに割れたらキミはどうする?




More than words to show you feel

キミの気持ちを表してる言葉以上のものは




That your love for me is real

僕への愛が本物だってことだよね




What would you say if I look those words away?

もしも、愛してるって言葉を僕がどこかへ投げたらキミは何て言う?




Then you couldn't make things new just by saying I love you

そうしたら、「愛してる」って言うだけじゃ解決出来なくなるよね




More than words

言葉以上のものが必要なんだ










Now that I've tried to talk to you and make you understand

キミに分かってもらいたくて、話しをしてみたんだ




All you have to do is close your eyes

ただ、目を閉じて




And just reach out your hands and touch me

手を伸ばして僕に触れて




Hold me close don't ever let me go

僕を引き寄せて、離さないで




More than words is all I ever needed you to show

言葉以上のものをキミに見せて欲しいんだ




Then you wouldn't have to say that you love me

そうしたら、「愛してる」なんて言わなくてもいいから




Cause I'd already know

だって、僕には分かるから







What would you do if my heart was torn in two?

僕のハートが真っ二つに割れたらキミはどうする?




More than words to show you feel

キミの気持ちを表してる言葉以上のものは




That your love for me is real

僕への愛が本物だってことだよね




What would you say if I look those words away?

もしも、愛してるって言葉を僕がどこかへ投げたらキミは何て言う?




Then you couldn't make things new just by saying I love you

そうしたら、「愛してる」って言うだけじゃ解決出来なくなるよね




More than words

言葉以上のものが必要なんだ




More than words

言葉以上のものが必要なんだよ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年12月25日月曜日

~In The Name Of Love~ Martin Garrix feat Bebe Rexha













If I told you this was only gonna hurt

もしも、この愛がただ傷つけるだけだと言っても




If I warned you that the fire's gonna burn

もしも、その炎があなたを焼き尽くすと警告しても




Would you walk in? would you let me do it first?

あなたは足を踏み入れる?それとも私に行かせる?




Do it all in the name of love

すべてやって見せて、愛の名のもとに




Would you let me lead you even when you're blind?

目の前が真っ暗になってしまった時、私を信じてついて来てくれる?




In the darkness, in the middle of the night

真夜中の、暗闇の中でも




In the silence, when there's no one by your side

静寂の、そばに誰も居ない時でも




Would you call in the name of love?

私を呼んでくれる?愛の名のもとに







In the name of love, name of love

愛の名のもとに




In the name of love, name of love

愛の名のもとに




In the name of love

愛の名のもとに




In the name, name

名のもとに




In the name of

名のもとに




In the name, name

名のもとに




In the name of

名のもとに




In the name, name

名前のもとに




In the name of

名のもとに




Love

愛の










If I told you we could bathe in all the lights

もしも、私達がすべての光を浴びられるとしたら




Would you rise up, come and meet me in the sky?

あなたは飛び立って、空まで私に会いに来てくれる?




Would you trust me when you're jumping from the heights?

私のことを信じて飛んできてくれる?




Would you fall in the name of love?

飛び降りてくれる?愛の名のもとに




When there's madness, when there's poison in your head

怒りや毒があなたの頭の中にあって




When the sadness leaves you broken in your bed

その悲しみがあなたを打ち負かしてしまった時




I will hold you in the depths of your despair

私がその絶望の奥深くから抱きかかえてあげるわ




And it's all in the name of love

それが愛のすべてなの







In the name of love, name of love

愛の名のもとに




In the name of love, name of love

愛の名のもとに




In the name of love

愛の名のもとに




In the name, name

名のもとに




In the name of

名のもとに




In the name, name

名のもとに




In the name of

名のもとに




In the name, name

名前のもとに




In the name of

名のもとに




Love

愛の










I wanna testify

試してみたいの




Scream in the holy light

聖なる夜に叫んで




You bring me back to life

あなたが現実に戻してくれるって




And it's all in the name of love

それが愛のすべてだから




I wanna testify

試してみたいの




Scream in the holy light

聖なる夜に叫んで




You bring me back to life

あなたが現実に戻してくれるって




And it's all in the name of love

それが愛のすべてだから







In the name of love, name of love

愛の名のもとに




In the name of love, name of love

愛の名のもとに




In the name of love

愛の名のもとに




In the name, name

名のもとに




In the name of

名のもとに




In the name, name

名のもとに




In the name of

名のもとに




In the name, name

名前のもとに




In the name of

名のもとに




Love

愛の










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年12月24日日曜日

~Santa Tell Me~ Ariana Grande













Santa tell me if you're really there

サンタさん、あなたは本当にいるの?




Don't make me fall in love again

いるのならもう二度と恋に落ちないようにしてほしいの




If he won't be here next year

来年に彼がもうここに居ないのなら




Santa tell me if he really cares

サンタさん教えて、彼は私のことを気にしてるかな?




'Cause I can't give it all away if he won't be here next year

だって、これ以上愛なんて生まれないもの、来年彼が居ないのなら




Feeling Christmas all around

どこもかしこもクリスマスムード




And I'm trying to play it cool

私は気にしないふりをするの




But it's hard to focus when I see him walking across the room

でも、部屋に入ってきた彼を見ると、、、ダメなの




Let it snow is blasting now

「Let it snow」がガンガン流れて




But I won't get in the mood

でも、そんな雰囲気になれるわけないから




I'm avoiding every mistletoe

だから私はヤドリギの下を避けてるの




Until I know it's true love that he thinks of

彼の愛が本物だってわかるまで




So next Christmas

来年のクリスマスは




I'm not all alone, boy

独りじゃありませんように







Santa tell me if you're really there

サンタさん、あなたは本当にいるの?




Don't make me fall in love again

いるのならもう二度と恋に落ちないようにしてほしいの




If he won't be here next year

来年に彼がもうここに居ないのなら




Santa tell me if he really cares

サンタさん教えて、彼は私のことを気にしてるかな?




'Cause I can't give it all away if he won't be here next year

だって、これ以上愛なんて生まれないもの、来年彼が居ないのなら










I've been down this road before

こんなこと、前にもあったの




Fell in love on Christmas night

クリスマスの夜に恋に落ちるんだけど




But on New year's day I woke up and he wasn't by my side

でも、新年に目覚めると彼はもう隣にいなかったの




Now I need someone to hold

誰かにぎゅっと抱きしめて欲しい




Be my fire in the cold

冷えた身体と心を暖めて欲しいの




But it's hard to tell if this is just a fling

でもまだわからないの、遊ばれてるのかな




Or if it's true love that he thinks of

彼の愛が本物なのか




So next Christmas

来年のクリスマスは




I'm not all alone, babe

独りじゃないわよね?







Santa tell me if you're really there

サンタさん、あなたは本当にいるの?




Don't make me fall in love again

いるのならもう二度と恋に落ちないようにしてほしいの




If he won't be here next year

来年に彼がもうここに居ないのなら




Santa tell me if he really cares

サンタさん教えて、彼は私のことを気にしてるかな?




'Cause I can't give it all away if he won't be here next year

だって、これ以上愛なんて生まれないもの、来年彼が居ないのなら










Oh, I wanna have him beside me like oh-oh-oh

私の隣に彼が居ればいいのに




On the 25th by the fire place, oh-oh-oh

25日のクリスマス、、暖炉の側で




But I don't want no broken heart

でも、傷つくのは怖いから




This year I've got to be smart

今年のバカなことはしないつもり




Oh, baby






If you want me, if you want me

もしも、あなたが望んでるなら、本気なら







Santa tell me if you're really there

サンタさん、あなたは本当にいるの?




Don't make me fall in love again

いるのならもう二度と恋に落ちないようにしてほしいの




If he won't be here next year

来年に彼がもうここに居ないのなら




Santa tell me if he really cares

サンタさん教えて、彼は私のことを気にしてるかな?




'Cause I can't give it all away if he won't be here next year

だって、これ以上愛なんて生まれないもの、来年彼が居ないのなら







Santa tell me if you're really there

サンタさん、あなたは本当にいるの?




Don't make me fall in love again

いるのならもう二度と恋に落ちないようにしてほしいの




If he won't be here next year

来年に彼がもうここに居ないのなら




Santa tell me if he really cares

サンタさん教えて、彼は私のことを気にしてるかな?




'Cause I can't give it all away if he won't be here next year

だって、これ以上愛なんて生まれないもの、来年彼が居ないのなら










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年12月23日土曜日

~I Think About You~ Austin feat Ally













Last summer we met

去年の夏に、僕達は出会ったんだ



We started as friends

最初は友達だったけど




I can't tell you how it all happened

僕には伝えきれないくらい沢山のことがあって




Then autumn it came

そのうち秋が来た




We were never the same

僕達はまったく一緒ってわけじゃないけど




Those nights, everything felt like magic

毎晩を魔法みたいに感じたんだ




And I wonder if you miss me too

キミも同じ気持ちだと良いんだけど




If you don't it's the one thing that I wish you knew

もしも、そうじゃなくてもこれだけは知っててほしい







I think about you every morning when I open my eyes

毎朝、目を覚ますキミのことを考えるよ




I think about you every evening when I turn out the lights

毎晩、電気を消す時だって




I think about you every moment, every day of my life

いつも、どんな時でもキミを想ってるんだ




You're on my mind all the time

いつだってキミは僕の心の真ん中にいるんだ




It's true

本当だよ




I think about you, you, you, you, you

キミのことを想ってるんだ




I think about you, you, you, you, you

キミのことを想ってるんだよ









Would you know what to say

もしも今日、君に会えたら




If I saw you today?

僕が何て言うのか分かる?




Would you let it all crumble to pieces?

欠片をバラバラにするんだ




'Cause I know that I should forget you if I could

だって、そうするべきだし忘れられるなら忘れるから




I can't yet for so many reasons

でも、僕が無理な理由は沢山あるよ







I think about you every morning when I open my eyes

毎朝、目を覚ますキミのことを考えるよ




I think about you every evening when I turn out the lights

毎晩、電気を消す時だって




I think about you every moment, every day of my life

いつも、どんな時でもキミを想ってるんだ




You're on my mind all the time

いつだってキミは僕の心の真ん中にいるんだ




It's true

本当だよ




I think about you, you, you, you, you

キミのことを想ってるんだ




I think about you, you, you, you, you

キミのことを想ってるんだよ










How long 'til stop pretending

偽るのを止めるまでは長かったんだ




What we have is never ending

僕達は決して終わらないよ




Oh, oh, oh






If all we are is just a moment

もしも、僕達の関係が一瞬だったとしても




Don't forget me cause I won't

僕のことを忘れないで、だって僕は忘れないから




And I can't help myself

自分自身でもどうするべきか分からないんだけどね




I think about you, ooh, ooh

キミのことを想ってるんだ




I think about you, ooh

僕はキミのことを想ってるんだよ







I think about you every morning when I open my eyes

毎朝、目を覚ますキミのことを考えるよ




I think about you every evening when I turn out the lights

毎晩、電気を消す時だって




I think about you every moment, every day of my life

いつも、どんな時でもキミを想ってるんだ




You're on my mind all the time

いつだってキミは僕の心の真ん中にいるんだ




It's true

本当だよ




I think about you, you, you, you, you

キミのことを想ってるんだ




I think about you, you, you, you, you

キミのことを想ってるんだよ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年12月22日金曜日

~Hope~ 安室奈美恵













キミへの想いが高鳴って






限りなきチカラが生まれる






求めるならばどこまでも






変わらぬ絆を振りかざそう






We are hope






キミと本気で心ぶつけ合った喜びも






笑い転げてナミダ乾かした切なさも






繋ぎ合わせて風の中






はためいてるよ、高く、高く






Why 探すことを諦めたの?






Why 独り闘い続けるの?






ねえ、どんな未来を覚悟したの?






夢はもう手にしたの?









キミへの想いが高鳴って






限りなきチカラが生まれる






戸惑うならば、この世界に






そっと祈ろう、夜が明けるように






目を閉じて耳を澄まして






探し出そう、キミの答えを






求めるならばどこまでも






変わらぬ絆を振りかざそう






We are hope












青く広い世界の果てに






キミと目指したい場所がある






進みゆく航路なら






遠い世界、もう決めていた






キミと出会って言葉交わした、あの日のこと






いつか一緒に夢を叶えるって決めたこと






名画のように胸の中






輝いてるよ、強く、強く






Cry 信じるもの守るために






Cry 自分らしく笑うために






ねえ、独りきりで背負う前に






この手を掴んでよ









キミへの想いが高鳴って






限りなきチカラが生まれる






戸惑うならば、この世界に






そっと祈ろう、夜が明けるように






目を閉じて耳を澄まして






探し出そう、キミの答えを






求めるならばどこまでも






変わらぬ絆を振りかざそう






We are hope












まだ届かないキミの声が






無力な胸を押しつぶす






僕はキミを求めてるから






ヒカリ差し込む朝を信じていよう









目を閉じて耳を澄まして






探し出そうキミの答えを






道は必ず続いてるよ






まだ見たことのない海へ






We are hope






青く広い世界の果てに






キミと帰るべき場所がある






僕達は永遠に






遠い昔、そう決めていた












Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年12月21日木曜日

~Just A Little Bit Of Your Heart~ Ariana Grande













I don't ever ask where you've been

あなたの居場所に興味はないわ




And I don't feel the need to know who you're with

あなたが誰と居たって関係ないの




I can't even think straight, but I can tell

疑っていないわけじゃなくて、でも、もう分かってるのよ




That you were just with her

あなたは彼女と一緒に過ごしてたんでしょ




And I'll still be a fool

私はまだバカな女なのよ




I'm a fool for you

それでもあなたが好きだから







Just a little bit of your heart

少しでいいから、あなたの気持ちを




Just a little bit of your heart

少しでいいから、あなたのハートを




Just little bit of your heart is all I want

私に欲しいの、それだけでいいわ




Just a little bit of your heart

少しでいいから、あなたの気持ちを




Just a little bit of your heart

少しでいいから、あなたのハートを




Just a little bit is all I'm asking for

あなたの気持ちがあれば、それでいいの










I don't ever tell you how I really feel

この気持ちをあなたに伝えることなんて出来ない




Cause I can't find the words to say what I mean

だって、伝えられる言葉が見つからないの




And nothing's ever easy, that's what they say

みんなの言うとおり、簡単じゃないのね




I know I'm not your only

私があなたの「かけがえのない人」じゃないってことは分かってる




But I'll still be a fool

でも、私はまだバカな女なの




Cause I'm a fool for you

だって、あなたのことが好きだから







Just a little bit of your heart

少しでいいから、あなたの気持ちを




Just a little bit of your heart

少しでいいから、あなたのハートを




Just little bit of your heart is all I want

私に欲しいの、それだけでいいわ




Just a little bit of your heart

少しでいいから、あなたの気持ちを




Just a little bit of your heart

少しでいいから、あなたのハートを




Just a little bit is all I'm asking for

あなたの気持ちがあれば、それでいいの










(Just a little bit)

少しだけでいいから




(Mmm, yeah, yeah, yeah, yeah)

ねえ、嘘じゃないわ




I know I'm not your only

私じゃないってことくらい分かってる




But at least I'm one

でも、あなたの一番大事な人にはなれなくても




I hear a little love

ほんの少しの愛に触れれるなら




Is better than none

それだけでいいの




(Oh, babe)

ねえ、お願い







Just a little bit of your heart

少しでいいから、あなたの気持ちを




Just a little bit of your heart

少しでいいから、あなたのハートを




Just little bit of your heart is all I want

私に欲しいの、それだけでいいわ




Just a little bit of your heart

少しでいいから、あなたの気持ちを




Just a little bit of your heart

少しでいいから、あなたのハートを




Just a little bit is all I'm asking for

あなたの気持ちがあれば、それでいいの




Just a little bit of your heart

少しでいいから、あなたの気持ちを




Just a little bit of your heart

少しでいいから、あなたのハートを




Just little bit of your heart is all I want

私に欲しいの、それだけでいいわ




Just a little bit of your heart (just a little bit)

少しでいいから、あなたの気持ちを(少しでいいから)




Just a little bit of your heart

少しでいいから、あなたのハートを




Just a little bit is all I'm asking for

あなたの気持ちがあれば、それでいいの










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年12月20日水曜日

~Just A Dream~ Nelly













I was thinkin about her, thinkin about me

彼女のことを考えてたんだ、僕に対してのことも




Thinkin about us, what we gonna be?

僕達のことも、するつもりだったことも




Open my eyes, yeah, it was only just a dream

目を覚ませよ、ただのただの夢だったんだ




So I travel I back, down that road

僕は必ず戻って来るよ、この世界に




Will she come back? No one knows

彼女が帰ってくるのか?それは分からないけど




I realize, yeah, it was only just a dream

分かってるのは、ただの夢だってことさ




I was at the top and it's like I'm in the basement

最高の所に居た僕が、今じゃ地面を這いずり回ってるようだよ




Number one spot and now she found her a replacement

ナンバー1の場所を彼女以外に掴める人は




I swear now I can't take it, knowing somebody's got my baby

いないって僕は誓うよ、誰かを知ってしまうとキミを思い出すからさ




And now you ain't around, baby I can't think

今じゃキミが周りに居ないんだ、考えられないよ




Shoulda put it down, shoulda got that ring

外すべきだよね、指輪は。




Cuz I can still feel it in the air

だって、キミがまだそばに居るような気がして




See her pretty face run my fingers through her hair

キミの顔を思い出して髪に指を滑らせてしまうんだ




My lover, my life, my shorty, my wife

僕の愛した人、僕の人生、僕の愛しい人、僕の嫁




She left me, I'm tied

彼女は僕を残して行ったんだ、辛いよ




Cuz I knew that it just ain't right

だって、僕が間違っていたって気づいてるから







I was thinkin about her, thinkin about me

彼女のことを考えてたんだ、僕に対してのことも




Thinkin about us, what we gonna be?

僕達のことも、するつもりだったことも




Open my eyes, yeah, it was only just a dream

目を覚ませよ、ただのただの夢だったんだ




So I travel I back, down that road

僕は必ず戻って来るよ、この世界に




Will she come back? No one knows

彼女が帰ってくるのか?それは分からないけど




I realize, yeah, it was only just a dream

分かってるのは、ただの夢だってことさ










And I be ridin man I swear I see her face at every turn

僕は苦しみながらも、いつだってキミの顔を思い出すんだ




Tryin to get my usher over, I can let it burn

キミの所へ行こうとするけど、踏ん切りがつかない




And I just hope she notice she the only one I yearn for

僕は大切にしたい人は彼女だけだって気づいてほしいだけなんだ




No more sooner will I learn

もっと早く、僕が気づいてれば。




Didn't give her all my love, I guess now I got my payback

こんなに深く彼女を愛さなかっただろうね、きっと今になって仕打ちを受けてるんだ




Now I'm in the club thinkin all about my baby

僕は今クラブでキミとのすべてを思い出してるよ




Hey, she was so easy to love, but wait, I guess that love wasn't enough

なあ、彼女を落とすのは簡単だった、でも待てよ、きっとそれじゃ愛が足りなかったんだ




And now I'm missin, wishin she'd pick up the phone

いつも孤独を感じてた、彼女に電話して欲しいって願ってるけど




But she made a decision that she wanted to move one

でも、彼女は決断したんだ、彼女の心は動いてしまった




Cuz I was wrong

だって、僕が間違っていたから。







I was thinkin about her, thinkin about me

彼女のことを考えてたんだ、僕に対してのことも




Thinkin about us, what we gonna be?

僕達のことも、するつもりだったことも




Open my eyes, yeah, it was only just a dream

目を覚ませよ、ただのただの夢だったんだ




So I travel I back, down that road

僕は必ず戻って来るよ、この世界に




Will she come back? No one knows

彼女が帰ってくるのか?それは分からないけど




I realize, yeah, it was only just a dream

分かってるのは、ただの夢だってことさ










If you ever loved somebody put your hands up

もしも、誰かを愛したことがあるなら手を上げてほしい




If you ever loved somebody put your hands up

もしも、誰かを愛したことがあるなら手を上げてほしい




And now they're gone and you wish you could give them everything

それは過去のことで、キミはすべてを手に入れたからって願ってるよ




I said, if you ever loved somebody put your hands up

もしも、誰かを愛したことがあるなら手を上げてほしいって言ったんだ




If you ever loved somebody put your hands up

もしも、誰かを愛したことがあるなら手を上げてほしい




If you ever loved somebody put your hands up

もしも、誰かを愛したことがあるなら手を上げてほしい




And now they're gone and you wish you could give them everything

でも、それは過去のことで、キミはすべてを手に入れたからだって願ってるよ







I was thinkin about her, thinkin about me

彼女のことを考えてたんだ、僕に対してのことも




Thinkin about us, what we gonna be?

僕達のことも、するつもりだったことも




Open my eyes, yeah, it was only just a dream

目を覚ませよ、ただのただの夢だったんだ




So I travel I back, down that road

僕は必ず戻って来るよ、この世界に




Will she come back? No one knows

彼女が帰ってくるのか?それは分からないけど




I realize, yeah, it was only just a dream

分かってるのは、ただの夢だってことさ




And I was thinkin about her, thinkin about me

彼女のことを考えてたんだ、僕に対してのことも




Thinkin about us, what we gonna be?

僕達のことも、するつもりだったことも




Open my eyes, yeah, it was only just a dream

目を覚ませよ、ただのただの夢だったんだ




So I travel I back, down that road

僕は必ず戻って来るよ、この世界に




Will she come back? No one knows

彼女が帰ってくるのか?それは分からないけど




I realize, yeah, it was only just a dream

分かってるのは、ただの夢だってことさ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年12月19日火曜日

~Levels~ Avicii













Oh, sometimes I get a good feeling, yeah

時々、とってもいい気分になるんだ




Get a feeling that I never, never, never, never, had before, no no

今までに感じたことのないような気分に




I get a good feeling, yeah

良い気分なんだ




Oh, sometimes I get a good feeling, yeah

時々、とってもいい気分になるんだよ




Get a feeling that I never, never, never, never, had before, no no

今までに感じたことのないような気分に




I get a good feeling, yeah

とってもいい気分なんだよ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年12月18日月曜日

~Her~ Skye Holland













I can smell her perfume

私は彼女の付けてる香水が嗅げるの




See the way you look at her

あなたは彼女が行く道を見て




Even when I'm with you

いっそう、あなたと共にいたい




I feel her

私は彼女を感じるの




I'll be talking to strangers while I'm

私が知らない人と話してる間に、私は




Pourin' up to relapse the time

時間を戻すために、それに注ぎ込むの




Don't remember what home feels like

どんな感じの家なのかなんて覚えてない






All you ever do is break my trust

あなたはいつの日か、私のすべての信頼を壊すわ




All you ever do is show no love

愛なんてないって、見せてくれるわ




All you ever do

あなたはいつか




All you ever do

あなたはいつか




All you ever do is break my heart

あなたはいつか私の心を壊すわ




All you ever do is break my trust

あなたはいつの日か、私のすべての信頼を壊すわ




All you ever do is show no love

愛なんてないって、見せてくれるわ




All you ever do

あなたはいつか




All you ever do

あなたはいつか




All you ever do is break my heart

あなたはいつか私の心を壊すわ










Kiss me like you kissed her

彼女にキスしたの




Lay with me now like I'm her

私のそばで横になってる彼女が好きなの




Can we have the moment

私達には機会があるわ




You had with her

あなたは彼女と一緒に居た




I'll be talking to strangers while I'm

私が知らない人と話してる間に、私は




Pourin' up to relapse the time

時間を戻すために、それに注ぎ込むの




Don't remember what home feels like

どんな感じの家なのかなんて覚えてない






All you ever do is break my trust

あなたはいつの日か、私のすべての信頼を壊すの




All you ever do is show no love

愛なんてないって、証明してくれるわ




All you ever do

あなたはいつか




All you ever do

あなたはいつか




All you ever do is break my heart

あなたはいつか私の心を壊すの




All you ever do is break my trust

あなたはいつの日か、私のすべての信頼を壊すわ




All you ever do is show no love

愛なんてないって、見せてくれるわ




All you ever do

あなたはいつか




All you ever do

あなたはいつか




All you ever do is break my heart

あなたはいつか私の心を壊すわ










All you ever do is break my trust

あなたはいつの日か、私のすべての信頼を壊すわ




All you ever do is show no love

あなたは愛なんてないって、証明してくれるわ




But all I ever do is get fucked up

でも、いつかなんてどうでもいいの




And all you ever say is you can't love

あなたはいつの日か「愛せない」って言うでしょうね




All you ever do

あなたはいつか




All you ever do

あなたはいつか




All you ever do is break my heart

あなたはいつの日か私の心を壊すわ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年12月17日日曜日

~Wave Your Flag~ Afrojack













I'm color blind, color to the whole world

この世界に見えるのは




All I see is love

愛だけなんだ




I walk around with it all over my shoulders

肩に背負って歩く




For the both of us

みんなのためにな




I'm a traveling, traveling man

俺は世界中を旅して




Love the universe, any way I can

宇宙をも愛することが出来るんだ




I'll be gone, I'll be gone 'til November

11月には帰ってくる予定さ




Girl, I hope you understand

理解してしてくれよ




I'm a rolling, rolling stone

転がるように、まるでローリングストーンズさ




Where I lay my head is my home

頭がどこかの家を求めてる




I don't wanna see you cry no more

キミが泣くのを見たくないんだ




Just be who are

ただ、誰だか分からなくなるんだ




When they tell you "you don't matter"

「キミは問題ないんだ」




Tell them you're the only thing that matters

それだけが重要なこと




Say it loud, say it loud (hey, hey)

大きな声で言うよ







Wave your flag (yeah yeah yeah)

キミの旗を振ろう




Anywhere you go, anywhere you go, you're not alone

どこに行ったって一人じゃないんだ




Wave your flag (yeah yeah yeah)

キミの旗を振る




When the world gets cold and you feel alone, you're not alone

1人って感じたって1人ぼっちにはならない




Now wave it

今すぐ振るよ




Wave it

振ろう




Now wave it

今すぐに




Wave it

振るんだ










Summertime, summertime, can you feel it?

キミはサマータイムをどう感じてる?




Love is in the air

愛はこの世界に溢れてる




Another day full of hope you can breath it

それを吸って希望にしよう




World is in your hand

世界は手の中にあって




Come on, follow me, follow me, yeah

だからおいでよ




And I'll show you what you deserve

キミにふさわしいものを見せてあげるから




We can do, we can do what you wanna

僕達がしたいことが出来るんだ




Play it all back in reverse

この世界ならね




I'm a rolling, rolling stone

転がるように、まるでローリングストーンズさ




Where I lay my head is my home

頭がどこかの家を求めてる




I don't wanna see you cry no more

キミが泣くのを見たくないんだ




Just be who are

ただ、誰だか分からなくなるんだ




When they tell you "you don't matter"

「キミは問題ないんだ」




Tell them you're the only thing that matters

それだけが重要なこと




Say it loud, say it loud (hey, hey)

大きな声で言うよ







Wave your flag (yeah yeah yeah)

キミの旗を振ろう




Anywhere you go, anywhere you go, you're not alone

どこに行ったって一人じゃないんだ




Wave your flag (yeah yeah yeah)

キミの旗を振る




When the world gets cold and you feel alone, you're not alone

1人って感じたって1人ぼっちにはならない




Now wave it

今すぐ振るよ




Wave it

振ろう




Now wave it

今すぐに




Wave it

振るんだ







Wave your flag (yeah yeah yeah)

キミの旗を振ろう




Anywhere you go, anywhere you go, you're not alone

どこに行ったって一人じゃないんだ




Wave your flag (yeah yeah yeah)

キミの旗を振る




When the world gets cold and you feel alone, you're not alone

1人って感じたって1人ぼっちにはならない




Now wave it

今すぐ振るよ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年12月16日土曜日

~Dress~ Taylor Swift













Our secret moments

私達の秘密の時間




In your crowded room

混んでる部屋で




They're got no idea

誰も分からない




About me and you

私とあなたのことで




There is an indentation

あなたの形が




In the shape of you

ついてるの




Made your mark on me

私にあなたのマークを付けて




A golden tattoo

ゴールドのタトゥーで




All of this silence and patience, pining and desperately waiting

この静けさと我慢の中で、恋焦がれるのを期待してるの




My hands are shaking from holding back from you (ah, ah, ah)

私の手はあなたに握られて震えるの




All of this silence and patience, pining and desperately waiting

この静けさと我慢の中で、恋焦がれを期待してるの




My hands are shaking from all this (ha, ha, ha, ha)

私の手は震えてるの




Say my name and everything just stops

私の名前を呼んで、そうすれば全てが止まるの




I don't want you like a best friend

あなたは親友としてなんかほしくないの




Only bought this dress so you could take it off, take it off (oh, oh, oh)

このドレスはあなたに脱がせてもらうために買ったのよ、脱がせて




Carve your name into my bedpost

あなたの名前をベッドに柱に彫ったの




Cause I don't want you like a best friend

だって、あなたは親友としてなんかほしくない




Only bought this dress so you could take it off, take it off (ha, ha, ha)

このドレスはあなたに脱がせてもらうためだけに買ったの、脱がせて




Inescapable

逃げられないの




I'm not even going to try

逃げようともしていないの




And if I get burned, at least we were electrified

もしも、私が燃え尽きたとしても、少なくともショックを受けたの




I'm spilling wine in the bathtub

私はバスタブでワインを注いで




You kiss my face and we're both drunk

あなたは私の顔にキスをしたわ、2人とも酔っぱらってたけど




Everyone thinks that they know us

みんなは私達のことを知ってるつもりだけど




But they know nothing about

でも、本当に何もしらないの




All of this silence and patience, pining and anticipation

この静けさと我慢の中で、恋焦がれるのを期待してるの




My hands are shaking from holding back from you (ah, ah, ah)

私の手はあなたに握られて震えてるの




All of this silence and patience, pining and desperately waiting

この静けさと我慢の中で、恋焦がれるのを期待してるの




My hands are shaking from all this (ah, ha, ha, ha)

私の手は震えてる




Say my name and everything just stops

私の名前を呼んで、そうすれば全てが止まるの




I don't want you like a best friend

あなたは親友になんかなれないわ




Only bought this dress so you could take it off, take it off (ha, ha, ha)

このドレスはあなたに脱がせてもらうために買ったの、脱がせてよ




Carve your name into my bedpost

あなたの名前をベッドの柱に彫ったの




Cause I don't want you like a best friend

だって、あなたは親友になんかなれないの




Only bought this dress so you could take it off, take it off (ha, ha, ha)

このドレスはあなたに脱がせてもらうために買ったの、脱がせてよ




Only bought this dress so you could take it off (ha, ha, ha)

あなたに脱がせてもらうために買ったの、脱がせて




Only bought this dress so you could take it off (ha, ha, ha)

あなたに脱がせてもらうためにね




Flash back when you met me

あなたと出会った時を思い出す




Your buzzcut and my hair bleached

あなたはバズカットで、私はブリーチして染めてた




Even in my worst times, you could see the best of me

最悪な時でも私の長所を見てくれた




Flash back to my mistakes

フラッシュバックするのは私の過ちで




My rebounds, my earthquakes

立ち直りと地震




Even in my worst lies, you saw the truth in me

私の最悪な嘘の中にも、あなたは真実を見てくれた




And I woke up just in time

私はギリギリのところで目を覚まして




Now I wake up by your side

いま、あなたの側で目を覚ました




My one and only, my lifeline

かけがえのない存在で、私の生命線だわ




I woke up just in time

私はギリギリのところで目を覚まして




Now I wake up by your side

そして今、あなたの傍で目を覚ましたの




My hands are shaking, can't explain this

私の手は震えてる、説明できないの




Aha, ha, ha, ha






Say my name and everything just stops

私の名前を呼んで、そうすればすべてが止まるの




I don't want you like a best friend

あなたは親友として見れないわ




Only bought this dress so you could take it off, take it off (ha, ha, ha)

このドレスはあなたに脱がせてもらうために買ったの、脱がせてよ




Carve your name into my bedpost

あなたの名前をベッドの柱に彫ったの




Cause I don't want you like a best friend

だって、あなたの親友になれないから




Only bought this dress so you could take it off, take it off (ha, ha, ha)

このドレスはあなたに脱がせてもらうために買ったの、脱がせて




There is an indentation

あなたの形が付いてる




In the shape of you

あなたの形が




Only bought this dress so you could take it off

このドレスはあなたに脱がせてもらうために買ったの、脱がせてよ




You made your mark on me, golden tattoo

あなたは私にマークをつけたの、ゴールドのタトゥーで




Only bought this dress so you could take it off

このドレスはあなたに脱がせてもらうために買ったのよ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年12月15日金曜日

~Feel Again~ One Republic













It's been a long time coming since I've seen your face

キミの顔を見てから長い時間が経った




I've been everywhere and back trying to replace

どこにでもいようとしたり戻ろうとしてみたり




Everything that I've had till my feet went numb

僕の足が痺れる前は




Playing like a fool that's been on the run

バカみたいに遊んで逃げ回ってたんだ




Heart still beating but it's not working

心臓はまだ動いてるけど機能してない




It's like a million dollar phone that you just can't ring

鳴らない一億円の携帯みたいだよ




I reach out trying to love but I feel nothing

愛そうと手を伸ばしてみたけど何も感じずに




Yeah, my heart is numb

僕の心は痺れてるんだ










But with you, I feel again

でも、キミといるとまた感じているんだ




Yeah with you, I can feel again, yeah

そうさ、キミといるとまた感じてるんだ




(Woo hoo) I'm feeling better since you know me

キミと知り合ってから気分が良くなって




I was a lonely soul but that's the old me

孤独だったけどそれは昔の僕で




It's been a long time coming since I've seen your face

キミの顔を見てから随分の時が経ったね




I've been everywhere and back trying to replace

色んな物に手を出してみてり戻ろうとしてみたり




Everything that I broke till my feet went numb

僕の足が痺れるまで僕がボロボロにしてきたすべてのことは




Playing like a fool who just shot a gun

たまたま銃を撃っちゃった奴みたいにバカみたいに振舞ってた




Heart still beating but it's not working

心臓はまだ動いてるけど機能はしてない




It's like a hundred thousand voices that just can't sing

歌うことない千の声のようだよ




I reached out trying to love but I feel nothing

愛そうとしてみた、だけど何も感じないんだ




Oh my heart is numb

僕の心は痺れてるんだ










But with you, I feel again

でも、キミといるとまた感じてるんだ




Yeah with you, I can feel again, yeah

キミといるとまた感じてるんだ




(Woo hoo) I'm feeling better since you know me

キミと知り合ってから気分は良くなって




I was a lonely soul but that's the old me

孤独だったけど、それは昔の僕なんだ




A little wiser now from what you showed me

キミが僕の元に現れてから少しは賢くなったんだ




Yeah, I feel again, feel again woo hoo

そうさ、また感じてる、感じてるんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年12月14日木曜日

~Sugar~ Robin Schultz













She got cherry lips

彼女の唇はチェリーみたいな唇で




Angel eyes

天使のような目




She knows exactly to tantalize

純真無垢を絵に描いたようなね




She's out to get you, danger by design

キミのことを狙ってる、危険な奴なんだ




Cold blooded vixen, she don't compromise

手加減なんか一切しない




She's something mystical in colored lights

色つきの妖しい光に浮かんでる




So far from typical, but take my advice

この世のものじゃないような、でも俺のアドバイスも聞いとけよ




Before you play with fire, do think twice

火遊びをするつもりなら、じっくり考えるんだ




And if you get burned well baby don't be surprised

それで火傷したって、驚くことじゃないよな?




Got me lifted drifting higher than the ceiling

キミと一緒に居るだけで




Ooh baby it's the ultimate feeling

ハイな気分になるんだよ




You got me lifted, feeling so gifted

キミのおかげで、ハイな気分になるんだ




Sugar how you get so fly

シュガー、なんでそんなにイケてるんだ?







Sugar how you get so fly

シュガー、なんでそんなにイケてるんだ?




Sugar how you get so fly

シュガー、なんでそんなにイケてるんだ?




Sugar, sugar how you get so fly

なあ、シュガー、なんでそんなにイケてるんだ?




Sugar how you get so fly

シュガー、なんでそんなにイケてるんだ?










Sweet talking lady

甘い言葉をかけてくる彼女




Love how you entice

誘い方も嫌じゃない




Sugar with just the night amount of spice

ちょうどいいスパイスを効かせた砂糖みたいな奴なんだ




Charming and alluring everyone's desire

可愛くて、みんなそそられる




She's out to get you, you can't run, you can't hide

キミのことを狙ってるから、そうなれば逃げも、隠れも出来ないんだ




She's something mystical in colored lights

色つきの妖しい光に浮かんでる




So far from typical, but take my advice

この世のものじゃないような、でも俺の意見も聞いとけよ




Before you play with fire, do think twice

火遊びするつもりならじっくり考えるんだ




And if you get burned, oh baby, don't you be surprised

それでひどくヤケドしたって、別に驚くことじゃないよな?




Got me lifted drifting higher than the ceiling

キミと一緒に居るだけで




Ooh baby it's the ultimate feeling

ハイな気分になるんだよ




You got me lifted, feeling so gifted

キミのおかげで、ハイな気分になるんだ




Sugar how you get so fly

シュガー、なんでそんなにイケてるんだ?







Sugar how you get so fly

シュガー、なんでそんなにイケてるんだ?




Sugar how you get so fly

シュガー、なんでそんなにイケてるんだ?




Sugar how you get so fly

シュガー、なんでそんなにイケてるんだ?




Sugar how you get so fly

シュガー、なんでそんなにイケてるんだ?




Sugar how you get so fly

シュガー、なんでそんなにイケてるんだ?




Sugar how you get so fly

シュガー、なんでそんなにイケてるんだ?




Sugar, sugar how you get so fly

なあ、シュガー、なんでそんなにイケてるんだ?










But you won't get me tonight

でも、今夜は諦めるんだな







Got me lifted drifting higher than the ceiling

キミと一緒に居るだけで




Ooh baby it's the ultimate feeling

ハイな気分になるんだよ




You got me lifted, feeling so gifted

キミのおかげで、ハイな気分になるんだ




Sugar how you get so fly

シュガー、なんでそんなにイケてるんだ?







Sugar how you get so fly

シュガー、なんでそんなにイケてるんだ?




Sugar how you get so fly

シュガー、なんでそんなにイケてるんだ?




Sugar, sugar how you get so fly

シュガー、なんでそんなにイケてるんだ?




Sugar how you get so fly

なあ、シュガー、なんでそんなにイケてるんだ?










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年12月13日水曜日

~Addicted To You~ Avicii













I don't know just how it happened, I let down my guard

どうしてこうなったのか分からないの、心を許してしまったから?




Swore I'd never fall in love again, but I fell hard

二度と恋に落ちないって誓ったのに、なのに夢中になってしまったの




Guess I should have seen it coming caught me by surprise

こんな日が来るって覚悟していればよかったんだけど、気づいたらそうなってたの




Wasn't looking where I was going I fell into your eyes

自分がどこに向かおうとしてるのも分かってなかったの、あなたの瞳におちてしまったから




You came into my crazy world like a cool and cleansing rain

この狂った世界を冷やし、癒してくれる雨のようなあなた




Before I, I knew what hit me, baby, you were flowing through my veins

私が恋に落ちたって気づく前でも、あなたは私の身体を水が流れるように癒してくれたの







I'm addicted to you, hooked on your love

あなたに夢中なの、あなたの愛に溺れるの




Like a powerful drug I can't get enough of

強い薬のよう、もっともっとって求めてしまう




Lost in your eyes, drowning in blue

あなたの瞳に虜なの、あなたの青い瞳に




I'm out of control, what can I do?

自分ではどうする事も出来ないの、私はどうしたらいいの?




I'm addicted to you!

こんなにもあなたに夢中なのよ!










Midnight blows in through the window, dances 'round the room

開けた窓から吹き込んだ風が部屋中を舞うの




Got me hypnotized, I'm getting high on love with you

私は催眠術にかかったみたいにあなたへの愛でハイになってしまう




I couldn't live without you now, oh, I know I'd go insane

あなたなしでは生きられないの、狂ってしまいそう




I wouldn't last one night alone, baby

たとえ、一晩でも独りで過ごすなんて無理




I couldn't stand the pain!

そんな痛み耐えられないのよ!







I'm addicted to you

あなたに夢中なの




Hooked on your love

あなたの愛に溺れてるの




Like a powerful drug

まるで強い薬みたいに




I can't get enough of

もっともっとって求めてしまうの




Lost in you eyes

あなたの瞳に虜なの




Drowning in blue

その青い瞳に




Outta control

自分ではコントロール出来ないの




What can I do?

どうしたらいい?




I'm addicted to you!

こんなにもあなたに夢中なの!










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年12月12日火曜日

~How Long~ Charlie Puth













I'll admit, I was wrong

僕が悪かったんだ、認めるよ




What else can I say girl?

でも、それ以上何を言ったらいい?




Can't you blame my head and not my heart?

僕の頭を責めればいいさ、けど心は関係ないだろ?




I was drunk, I was gone, that don't make it right, but

僕は酔ってたんだ、自分自身じゃなかった、だからって許される訳じゃない、でも




Promise there were no feelings involved

そこに気持ちがなかったことを約束するよ




She said "Boy, tell me honestly

彼女は言った「正直に言って




Was it real or just for show?" Yeah

それは本当なの?それとも見せかけなの?」




She said "Save your apologies

彼女は言ったんだ「謝るのはやめてよ




Baby, I just gotta know"

私はただ知りたいだけなの」







How long has this been going on?

これってどれくらい続くのかな?




You've been creeping 'round on me

キミは忍び寄って来て




While you're calling me baby

僕のことを「ベイビー」って呼びながら




How long has this been going on?

これはどれくらい続くんだろう?




You've been acting so shady

最近のキミは怪しいよ




I've been feeling it lately, baby

それを最近、とても感じるんだ










I'll admit, it's my fault

僕が悪いよ、認めるから




But you gotta believe me

でも、僕のことを信じてよ




When I say it only happened once

一回だけだって




I tried and I tried, but you'll never see that

何度も分かってもらおうとしたけど、キミは分かってくれない




You're the only one I wanna love, ooh, yeah

僕が愛したいのはキミだけなんだ




She said "Boy, tell me honestly

彼女は言った「正直に言って




Was it real or just for show?"

それは本当なの?それとも見せかけなの?」




She said "Save your apologies

彼女は言ったんだ「謝るのはやめてよ




Baby, I just gotta know"

私はただ知りたいだけなの」







How long has this been going on?

これってどれくらい続くのかな?




You've been creeping 'round on me

キミは忍び寄って来て




While you're calling me baby

僕のことを「ベイビー」って呼びながら




How long has this been going on?

これはどれくらい続くんだろう?




You've been acting so shady

最近のキミは怪しいよ




I've been feeling it lately, baby

それを最近、とても感じるんだ







She said "Boy, tell me honestly

彼女は言った「正直に言って




Was it real or just for show?" Yeah

それは本当なの?それとも見せかけなの?」




She said "Save your apologies

彼女は言ったんだ「謝るのはやめてよ




Baby, I just gotta know"

私はただ知りたいだけなの」







How long has this been going on?

これってどれくらい続くのかな?




You've been creeping 'round on me

キミは忍び寄って来て




While you're calling me baby

僕のことを「ベイビー」って呼びながら




How long has this been going on?

これはどれくらい続くんだろう?




You've been acting so shady

最近のキミは怪しいよ




I've been feeling it lately, baby

それを最近、とても感じるんだ




How long has this been going on?

これってどれくらい続くのかな?




You've been creeping 'round on me

キミは忍び寄って来て




While you're calling me baby

僕のことを「ベイビー」って呼びながら




How long has this been going on?

これはどれくらい続くんだろう?




You've been acting so shady

最近のキミは怪しいよ




I've been feeling it lately, baby

それを最近、とても感じるんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年12月11日月曜日

~The Days~ Avicii













Under the tree where the grass don't grow

草が育つことのないあの木の下で




We made a promise to never get old

僕達は約束したんだ、大人にならないでおこうって




You had a chance and you took it on me

キミが持てるチャンスを僕に賭けてくれたのに




And I made a promise that I couldn't keep

僕は約束しておきながら、それを守ることが出来なかったんだ




Heartache, heartbreaks all over town

辛いことと悲しいことが町中に溢れても




But something flipped like a switch when you came around

でも、キミが現れればスイッチが入ったように切り替わるんだ




And I'm in pieces, pick me up and put me together

今の僕はボロボロで、バラバラになってしまったんだここへ来て元の僕に戻してくれないか?




(Oh whoa oh)









These are the days we've been waiting for

僕らがずっと待ち望んでた日々




On days like these who could ask for more

もう、これ以上望むものがない程の日々




Keep them coming 'cause we're not done yet

ずっとこんな日が続くように、僕達はまだ終わりじゃないんだ




These are the days we won't regret

決して公開することのない日々




These are the days we won't forget

決して忘れることのない日々




These are the days we've been waiting for

ずっとこんな日が来るのを待ち望んでいたんだ




Rattle the cage and slam that door

怒りに任せてドアを思いっきり叩き閉める




And the world is calling us but not just yet

世界が僕達を呼んでいるんだ、けどもう少し待ってくれよ




These are the days we won't regret

決して後悔なんてしない日々




These are the days we won't forget

決して忘れることのない日々










Out on the midnight the wild ones how!

夜中になると、ワイルドな奴らがわめきだすんだ




The last of the lost boys have throw in the towel

ロストボーイズは最後に辞めた奴なんだ




We used to believe we were stars aligned

僕達はみんなで並んで輝く星のような存在だって、昔は信じてたんだ




You made a wish and I fell out of

キミはその星に願い事をしたのに、僕はそこから落っこちてしまったんだ




Time flew, cut through all over town

時間はあっという間に流れて、町中を駆け抜けたんだ




You made me bleed when I look up and you're not around

キミがそばにいなければ、僕はズタズタだった




But I'm in pieces, pick me up and put me together

でも、どうかここへ来て元の僕に戻してくれないか?




(Oh whoa oh)









These are the days we've been waiting for

僕らがずっと待ち望んでた日々




On days like these who could ask for more

もう、これ以上望むものがない程の日々




Keep them coming 'cause we're not done yet

ずっとこんな日が続くように、僕達はまだ終わりじゃないんだ




These are the days we won't regret

決して公開することのない日々




These are the days we won't forget

決して忘れることのない日々




These are the days we've been waiting for

ずっとこんな日が来るのを待ち望んでいたんだ




Neither of us knows what's in store

何が待ち受けてるかなんて分からない




You just roll your window down and place your bets

扉を開けて、賭けてみようよ




These are the days we won't regret

こんな日を過ごせて、後悔なんてしないよ




These are the days we'll never forget

こんな日を過ごせて、忘れるわけがないよ




And these are the days (these are the days)

こんな日々を




And these are the days (these are the days)

こんな日々をね










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年12月10日日曜日

~Ghost~ Ella Henderson













I keep going to the river to pray

私はあの川にお祈りをするの




'Cause I need something that can wash all the pain

だって、この苦しみすべてを洗い流す何かを必要としてるから




And at most I'm sleeping all these demons away

これらの眠っている悪霊のすべてを追い払うの




But your ghost, the ghost of you

でも、この亡霊は、あなたの亡霊は




It keep me awake

私の目を覚まし続けるの










My friends had you figured out

友達のおかげであなたを理解できたの




Yeah, they saw what's inside of you

そうよ、彼らはあなたの中身がどうなのかを見たの




You tried hiding another you

あなたは別のあなたを隠そうとした




But your evil was coming through

でも、あなたの悪魔は通り抜けてやってきたの




These eyes sitting on the wall

この目が壁に張り付いてる




They watch every move I make

私が動くたびに、それらが見てるの




Bright light living on the shade

影の中でも、明るく照らされたリビングでも




Your cold heart makes my spirit shake

あなたの冷たい心は私の精神を震わせるわ




I had to go through hell to prove I'm not insane

私の気が狂ってないことを証明するために、地獄を経験する必要があったの




Had to meet the devil just to know his name

ただ、彼の名前を知るために悪魔に会う必要があったの




And that's when my love was burning

それが私の愛が炎に包まれた時で




Yeah, it's still burning

そうよ、まだ燃え続けてるの







I keep going to the river to pray

私はあの川にお祈りをし続けるの




'Cause I need something that can wash all the pain

だって、この苦しみすべてを洗い流す何かを必要としてるから




And at most I'm sleeping all these demons away

これらの眠っている悪霊のすべてを追い払うの




But your ghost, the ghost of you

でも、この亡霊は、あなたの亡霊は




It keep me awake

私の目を覚まし続けるの







I keep going to the river to pray

私はあの川にお祈りをし続けるの




'Cause I need something that can wash all the pain

だって、この苦しみすべてを洗い流す何かを必要としてるから




And at most I'm sleeping all these demons away

これらの眠っている悪霊のすべてを追い払うの




But your ghost, the ghost of you

でも、この亡霊は、あなたの亡霊は




It keep me awake

私の目を覚まし続けるの










Each time that I think you go

あなたが行ってしまうと思うたびに




I turn around and you're creeping in

私はそれぞれを振り返って、あなたは忍び寄ってくる




And I let you under my skin

そして、私はあなたを肌で受け入れるの




'Cause I love living in the sin

だって、私は罪の中に生きているのが好きだから




Boy you never told me

あなたは決して私に言わなかった




True love was going to hurt

真実の愛が痛みに変わるなんて




True pain I don't deserve

真実の苦しみに私は値しないの




Truth is that I never learn

私はまだ真実を学んでないから







I keep going to the river to pray

私はあの川にお祈りし続けるの




'Cause I need something that can wash all the pain

だって、この苦しみすべてを洗い流す何かを必要としてるから




And at most I'm sleeping all these demons away

これらの眠っている悪霊のすべてを追い払うの




But your ghost, the ghost of you

でも、この亡霊は、あなたの亡霊は




It keep me awake

私の目を覚まし続けるの




I keep going to the river to pray

私はあの川にお祈りをし続けるの




'Cause I need something that can wash all the pain

だって、この苦しみすべてを洗い流す何かを必要としてるから




And at most I'm sleeping all these demons away

これらの眠っている悪霊のすべてを追い払うの




But your ghost, the ghost of you

でも、この亡霊は、あなたの亡霊は




It keep me awake

私の目を覚まし続けるの










Give up the ghost

亡霊は諦めるの




Give up the ghost

亡霊を諦める




Give up the ghost

亡霊を諦めるのよ




Stop the haunting baby

捕まえようとするのはやめて




Give up the ghost

亡霊は諦めるの




Give up the ghost

亡霊を諦める




Give up the ghost

亡霊を諦めるのよ




No more haunting baby

これ以上捕まえようとするのはやめて




I keep going to the river

私はあの川に向けて祈り続けるの







I keep going to the river to pray

私はあの川にお祈りをし続けるの




'Cause I need something that can wash all the pain

だって、この苦しみすべてを洗い流す何かを必要としてるから




And at most I'm sleeping all these demons away

これらの眠っている悪霊のすべてを追い払うの




But your ghost, the ghost of you

でも、この亡霊は、あなたの亡霊は




It keep me awake

私の目を覚まし続けるの




I keep going to the river to pray

私はあの川にお祈りをし続けるの




'Cause I need something that can wash all the pain

だって、この苦しみすべてを洗い流す何かを必要としてるから




And at most I'm sleeping all these demons away

これらの眠っている悪霊のすべてを追い払うの




But your ghost, the ghost of you

でも、この亡霊は、あなたの亡霊は




It keep me awake

私の目を覚まし続けるの










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年12月9日土曜日

~Don't Mind~ Inna













(Don't mind, don't mind)






(Don't mind, don't mind)






(Oh mami ay en el Mexico)












Ven, acercate a mi cuerpo (Ah si)

ねえ、私の近くに来てよ




Shake and baila con el ritmo (Ah si)

手を取ってリズムにのって踊りましょう




Hands on my waist, walk steady

手を私の腰に回して、しっかり歩いてね




No time, no waste, I'm ready

時間がないの、無駄もない、準備は出来てるわ




Guantanamera, mera (Woo)






Swing my body, capuera (Ah ah)

カポエイラのように私の身体を揺らして




No time to waste, murderer

時間がない、無駄もない、殺人者のようよ




Work up the sweat, dum durum

汗をかいて







Don't mind touching my body

私の身体に触れてることなんて気にしないで




I don't mind talking me deeper now

深い所まで私を連れて行っても構わない




Don't lie you got excited

興奮したって嘘はつかないでね




Do you mind touching my body?

あなたは私の身体に触れてることを気にするの?




Don't mind taking me deeper now

私を深い所まで連れて行って




All night over my body (All night)

一晩中私の身体の上に










Si me dices que me quieres (Oh yeah)

あなたが私に愛してるって言うのなら




No me importa quien tu eres (No no)

あなたが誰であろうと気にしないの




Let's take the whole night, baby

夜中までやりましょう、ベイビー




Under the store light, baby

明るい岸の下で、ベイビー




Y me gustas como nadie (Ah si)

私はあなたのような人が好きなのよ




No me importa lo que dicen (De mi)

彼らが何を言おうと私は気にしないわ




You waited the whole night, baby

あなたは夜中まで待ってたのね




Now I'll make the sun shine for ya

私はあなたのために太陽を輝かせるわ







Don't mind touching my body

私の身体に触れてることなんて気にしないで




I don't mind talking me deeper now

深い所まで私を連れて行っても構わない




Don't lie you got excited

興奮したって嘘はつかないでね




Do you mind touching my body?

あなたは私の身体に触れてることを気にするの?




Don't mind taking me deeper now

私を深い所まで連れて行って




All night over my body (All night)

一晩中私の身体の上に













Tu, tu no sabes honey que me gusta el party, pero no sin ti

あなたは私がパーティー好きなことを知らないの、でもあなたがいなきゃダメ




Pero no sin ti (Bailo, bailo)

でも、あなたがいなきゃダメ




Tu, tu no sabes honey que me gusta el party, pero no sin ti

私がパーティー好きなことを知らないの、でもあなたがいなきゃダメ




Pero no sin ti (Bailo, bailo)

あなたがいなきゃダメなの







Don't mind touching my body

私の身体に触れてることなんて気にしないで




Touching my body, touching my body

私の身体に触れてる、私の身体に触れてるの




Now don't lie talking me deeper

深い所まで私を連れて行っても構わない




Taking me deeper, taking me deeper

興奮したって嘘はつかないでね




Don't mind touching my body?

あなたは私の身体に触れてることを気にするの?




Touching my body, touching my body

私の身体に触れてる、私の身体に触れてるの




(Now don't mind)






(All night)












Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow