Translate

2022年2月28日月曜日

~Go Hard~ Juice WRLD

 


I go hard, hard

全てを注いで


I go hard

全力を


Babe for you, I go hard, hard

キミのために、全てを注ぐんだ


Just don't break my heart, heart

僕の心を壊さないで


I been on the drugs hard, hard

薬に頼りっきりなんだ


Smokin' on dope like a rockstar

ロックスターみたいに葉っぱを吸って


Try to take you from me, that chopper go grrah, grrah

キミを忘れようと、ライフルは音を立てる


It go grrah, grrah

「バンッバンッ」って


Try to take you from me, it go grrah, grrah

キミを忘れようとしてライフルは音を立てるんだ


It go grrah, grrah

「バンッバンッ」って


Go, go, go

音を




I was sittin' in the crib with a hand full of racks and a heart full of pain

僕は家で座っててたくさんのお金とたくさんの痛みを抱えてた


Yeah, funny thing is, I really did think all hoes were the same

そう、笑えるけど女は全員一緒だって思い込んでたんだ


Then I was your face and I heard your name, name

それからキミを見て、キミの名前を聞いたんだ


Had to make you my bae, out that on the gang, gang

キミを僕のものにしたい、それを確信したんだ


The groupie hoes don't phase me, tryna give out that lame brain

僕がグルービーになびくことはなくて、うまくもないし


It don't amaze me, your heart, I contain tain

驚くこともない、でもキミは違うんだ


Take her to safety

彼女を安全な場所に連れて行こう


You're my getaway

キミが僕の逃げ道


So you can't get away

だからキミは出てかないで


For you, I go hard, hard

キミのために、僕は全力を注ぐ


Just don't break my heart, heart

だから僕の心を壊さないで




I been on the drugs hard, hard

薬に頼りっきりなんだ


Smokin' on dope like a rockstar

ロックスターみたいに葉っぱを吸って


Try to take you from me, that chopper go grrah, grrah

キミを忘れようと、ライフルは音を立てる


It go grrah, grrah

「バンッバンッ」って


Try to take you from me, it go grrah, grrah

キミを忘れようとしてライフルは音を立てるんだ


It go grrah, grrah

「バンッバンッ」って


Go, go, go

音を



For you, I go hard

キミのために、全てを注ぐ


Just don't break my heart, heart

僕の心を壊さないで


I been on the drugs hard

薬に頼りっきりなんだ


Yeah, smokin' hard

そう、葉っぱに頼りっきりなんだよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年2月27日日曜日

~Boyfriend~ Dove Cameron

 


I can't believe we're finally alone

やっと2人っきりになれた


I can't believe I almost went home

なんで、私は家に帰ろうとしてたのかな


What are the chances? everyone's dancing

可能性はどれくらい?みんなが踊ってる


And he's not with you

そして、彼はいないの


The universe must have divined this

宇宙がこの運命を作ったに違いない


What am I gonna do? not grab your wrist?

あなたの手首を掴むしかないでしょ?




I could be a better boyfriend than him

私なら彼よりもいい彼氏になれるの


I could do the shit he never did

彼がやらないことも私ならできるわ


Up all night, I won't quit

一晩中、私は止めないから


Thinking I'm gonna steal you from him

彼からあなたを奪おうと思ってる


I could be such a gentleman

私は紳士になれるから


Plus all my clothes would fit

それに私の服もあなたにピッタリ


I could be a better boyfriend

私なら彼よりもいい彼氏になれるわ




I don't need to tell you twice

2度も言う必要はないけど


All the ways he can't suffice

彼への不満に対して


If I could give you some advice

私がアドバイスしてあげるわ


I would leave with me tonight

今夜、私と一緒にいればいい


The universe must have divined this

宇宙がこの運命を作ったに違いないの


Ladies first, baby, I insist

レディーファースト、強調したいわ




I could be a better boyfriend than him

私なら彼よりもいい彼氏になれるの


I could do the shit that he never did

彼がやらないことも私ならできるわ


Up all night, I won't quit

一晩中、私は止めないから


Thinking I'm gonna steal you from him

彼からあなたを奪おうと思ってる


I could be such a gentleman

私は紳士になれるから


Plus all my clothes would fit

それに私の服もあなたにピッタリ


I could be a better boyfriend than him

私なら彼よりもいい彼氏になれるの


I could be a better boyfriend

私なら彼よりもいい彼氏になれるわ




I never would have left you alone

私ならあなたを独りぼっちにさせない


Here on your own

ここに1人で残すなんて


Glued to your phone

あなたの電話を絶対逃さないし


Never would have left you alone

あなたを独りぼっちになんてさせないわ


For someone else to take you home

誰かがあなたを奪って行かないように




I could be a better boyfriend than him

私なら彼よりもいい彼氏になれるの


I could do the shit he never did

彼がやらないことも私ならできるわ


Up all night, I won't quit

一晩中、私は止めないから


Thinking I'm gonna steal you from him

彼からあなたを奪おうと思ってる


I could be such a gentleman

私は紳士になれるから


Plus all my clothes would fit

それに私の服もあなたにピッタリ


I could be a better boyfriend than him

私なら彼よりもいい彼氏になれるの


I could do the shit that he never did

彼がやらないことも私ならできるわ


Up all night, I won't quit

一晩中、私は止めないから


Thinking I'm gonna steal you from him

彼からあなたを奪おうと思ってる


I could be such a gentleman

私は紳士になれるから


Plus all my clothes would fit

それに私の服もあなたにピッタリ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年2月26日土曜日

~Best Thing I Never Had~ Beyonce

 


What goes around comes back around

因果応報っていうの、わかる?


There was a time

あなたがなんでも正しいって


I thought, that you did everything right

思ってた時もあったの


No lies, no wrong

嘘も間違いもなく、正しいって


Boy I, must've been outta my mind

ねえ、きっと頭がおかしかったのよ


So when I think of the time that I almost loved you

だからあなたのことを愛しかけてた時のことを考えると


You showed your ass and I saw the real you

私に最低なことをしてたし、私はホントのあなたを見てたの


Thank God you blew it

答えをありがとう神様


Thank God I dodged the bullet

銃弾を避けることが出来たの


I'm so over you

あなたのことは忘れたわ


So baby good lookin' out

だから本当に感謝してる




I wanted you bad

あなたのことが大好きだったわ


I'm so through with it

やっと立ち直れたの


Cuz honestly you turned out to be the best thing I never had

だって正直あなたは私にとって最高の人だった


You turned out to be the best thing I never had

これ以上ないって思ってたわ


And I'm gon' always be the best thing you never had

私はこれから先ずっとあなたが手に入れられない最高の女なのよ


I bet it sucks to be you right now

悪いけど、あなたの幸せは願わないわ




So sad, you're hurt

悲しいの?傷ついた?


Boo hoo, oh, did you expect me to care?

残念ね、私が気にするって思った?


You don't deserve my tears

涙も出なかったわ


I guess that's why they ain't there

あなたはその涙にも値しない人


When I think that there was a time that I almost loved you

あなたのことを愛しかけてた時のことを考えると


You showed your ass and I saw the real you

あなたは私に最低なことをして、私はホントのあなたを見てたの


I know you want me back

私に戻って来て欲しいのかもしれないけど


It's time to face the facts

現実と向き合う時間ね


That I'm the one that's got away

逃した魚は大きかったの


Lord knows that it would take another place, another time, another world, another life

別の場所、時間、世界、人生を過ごせって神様が言ってるの


Thank God I found the good in goodbye

本当に感謝してるわ神様、さよならの中に素晴らしいものを見出せたもの



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年2月25日金曜日

~Chris Watts~ SKYND

 


Once upon a time in the darkest of lands

昔、真っ暗な土地に


There was a lady who couldn't see the light

光の見えない女性がいた


Her demons were strong

彼女は悪魔に驚かされて


She built her own cage

自分の檻を作ってしまったんだ


But one day her savior

でもある夜、彼女の救世主が


Came in through the night

彼女の元にやってきたんだ


They fall in love

2人は恋に落ちて


And he made her his bride

彼は彼女を花嫁にした


A family was all that her heart desired

家族は彼女が待ち望んでいたもの


The years brought a first and a second young child

数年の間で2人の子供が生まれた


The third was to follow and complete their lives

3人目がもうすぐ生まれて、彼らの生活は完璧なものになるはずだったんだ




It's bedtime, tuck the babies in 

休みの時間、子供達を寝かしつけて


Bedtime stories and lullabies we sing

本の読み聞かせをして


It'll never be the same

子守唄を歌っても前とは違う


The last time I know

これが最後だってこと


I knew the day before

前日にはわかってた




Appearances are deceptive

人を欺くその姿


And suddenly one day

ある日突然


A here's demeanor had started to change

ヒーローの態度は急変した


Something was off

何かがおかしい


Something was strange

何かがおかしい


It seemed like his feelings away

彼の感情はまるでなくなってた


She cried herself

彼女は独り、涙を流して


To sleep every night

毎晩、眠る頃


Afraid of losing and saying goodbye

さよならを言いたくなくて


She would have fought

彼女は追求できたかもしれない


But he denied

でも、彼は否定した


Drawn to a mistress

別の女の子に惹かれて


He wanted a new life

彼は新しい人生を選んだ




It's bedtime, tuck the babies in 

休みの時間、子供達を寝かしつけて


Bedtime stories and lullabies we sing

本の読み聞かせをして


It'll never be the same

子守唄を歌っても前とは違う


The last time I know

これが最後だってこと


I knew the day before

前日にはわかってた


It's bedtime, tuck the babies in 

休みの時間、子供達を寝かしつけて


No daddy, no, daddy please don't

やめてパパ、お願い


It's bedtime, tuck the babies in

お休みの時間、子供達を寝かしつけて


Hide us aside, bury mommy nearby

隠すのなら隣同士、ママが埋まってる近くに




It's bedtime, tuck the babies in 

休みの時間、子供達を寝かしつけて


It's bedtime, tuck the babies in 

休みの時間、子供達を寝かしつけて


No daddy, no, daddy please don't

やめてパパ、お願い


Hide us aside, bury mommy nearby

隠すのなら隣同士、ママが埋まってる近くに



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年2月24日木曜日

~My Generation~ The Who

 


People try to put us d down

大人達は僕達をこき下ろそうとする


(Talkin' 'bout my generation)

(僕の世代の話)


Just because we get around

ただ、うろついてるだけなのに


Things they do look awful c-c-cold

彼らのすることってすごく酷くないか


I hope I die before I get old

年齢なんて食う前に死んだ方がマシさ




This is my generation

これが僕の世代で


This is my generation, baby

これが僕の世代なんだ




Why don't you all f-fade away

キミ達みんな消えてくれないかな


And don't try to dig what we all s-s-say

僕達みんなの言ってることに首を突っ込まないでくれ


I'm not trying to cause a big s-s-sensation

デカいセンセーションを起こそうなんて思ってないから


I'm just talkin' 'bout my g-g-g-generation

僕の世代の話をしてるだけなんだ




This is my generation

これが僕の世代で


This is my generation, baby

これが僕の世代なんだ


My my my my my generation, my my my

僕の、僕の世代なんだ


Why don't you all f-fade away

キミ達みんな消えてくれないかな


And don't try to dig what we all s-s-say

僕達みんなの言ってることに首を突っ込まないでくれ


I'm not trying to cause a big s-s-sensation

デカいセンセーションを起こそうなんて思ってないから


I'm just talkin' 'bout my g-g-g-generation

僕の世代の話をしてるだけなんだ




This is my generation

これが僕の世代で


This is my generation, baby

これが僕の世代なんだ



My my ge-generation

僕の


My my ge-generation

僕の世代なんだ




People try to put us d down

大人達は僕達をこき下ろそうとする


(Talkin' 'bout my generation)

(僕の世代の話)


Just because we get around

ただ、うろついてるだけなのに


Things they do look awful c-c-cold

彼らのすることってすごく酷くないか


I hope I die before I get old

年齢なんて食う前に死んだ方がマシさ




This is my generation

これが僕の世代で


This is my generation, baby

これが僕の世代なんだ


My my ge-generation

僕の


Talkin' 'bout my generation

僕の世代の話なんだよ


Thank you for watching♪Have a good time♪



See You Tomorrow

2022年2月23日水曜日

~Break The Man~ Tears For Fears

 


This was never what I thought it was

これは決して自分が思ってたものじゃなかったんだ


This is not who we are

これは、自分達でいることじゃない


This is where someone was meant to say

これは、誰かが言おうとしてる場所なんだ


Enough is enough

十分


This is no like they said it would be

これは決して彼らがそうだろうって言ってたものじゃない


This has all gone too far

これは、とても遠くに行ってしまったんだ


When everything is running out 

全てがなくなった時


This is love

それが、愛なんだ




She's the fire and the fallout

彼女は炎の死の灰


She reminds you of the things we never talk about

彼女は僕達が絶対に話さなかったことを思い出させて


She's the lover with the best laid plan

よく練られた計画のある愛する人なんだ


To break the man

男の心を打ち砕くための


She's a sinner in a sideshow

彼女はサイドショーの中の罪人


She feels at home when there's nowhere left to go

どこにも行くところがない時に家にいるように感じるんだ


She's the devil you understand

彼女はキミが思ってるような悪魔さ


Break the man

男の心を打ち砕いて




No more tearing the bandages off 

包帯を剥がす必要はないんだ


No more living a lie

嘘をついて生きる必要はないんだ


No more chewing the scenery

その景色を噛む必要はない


No more rain, no more rain

雨はもう降らない




No more wondering, "what happens now?"

「今、何が起こってるんだ?」って不思議に思うことはない


No more holding your feet to the fire

炎の中に足を維持する必要はない


When everything is running down

全てが走り去る時


No more pain

痛みはもう、ないんだ




She's the fire and the fallout

彼女は炎の死の灰


She reminds you of the things we never talk about

彼女は僕達が絶対に話さなかったことを思い出させて


She's the lover with the best laid plan

よく練られた計画のある愛する人なんだ


To break the man

男の心を打ち砕くための


She's a sinner in a sideshow

彼女はサイドショーの中の罪人


She feels at home when there's nowhere left to go

どこにも行くところがない時に家にいるように感じるんだ


She's the devil you understand

彼女はキミが思ってるような悪魔さ


Break the man

男の心を打ち砕いて



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年2月22日火曜日

~Just Look Up~ Ariana Grande

 


We knew no bounds

限界なんてないわ


Fell at the speed of sound

音速で恋に落ちていったの


Ridin' against all odds, but soon against ourselves

あの頃は何を言われてもよかった、でももうお互いが敵になったの


You haunted every memory

全ての思い出が呪いみたいで


With no goodbyes, all bad for me

サヨナラも言わずに、全て悪くなって


Your pride put out the fire in our flames

あなたのプライドが火に油を注いだの


Then just one look is all it takes

でも、そのひと目で変わった


I feel your eyes, they're locked on every part of me

あなたの視線を感じる、私の全身にね


And then my dumb heart says

そして、おバカな私の心はこう言うの




Just look up

見上げてごらん


There is no place to hide

隠れる場所なんてないの


True love doesn't die

ホントの愛が死ぬことなんてないの


It holds on tight and never lets you go

ちゃんと抱きしめて、離すことなんてないのよ


Just look up

見上げてみて


You cannot deny the signs

そのサインは否定できない


What you've waited for

これがあなたの待ってたもの


Don't wait no more

もう、待つ必要はないのよ


It's right up above you

あなたのすぐ上にあるから


Just look up

見上げてみて




Know I let you down, a nigga can't deny it

キミをガッカリさせたよね、否定しないよ


And there's so much I could lose and yes, that matters

失うものは沢山あって、重要なものを


I've been dealin' with madness

この怒りを抑えようとしたんだけど


Wasn't the man you needed

結局、必要とする男になれなかったんだ


You dealin' with sadness truthfully, it's all on me

キミは悲しみと戦ってる、それはすべて僕のせいで


And I'm sorry, my love

本当にごめんよ


I'ma heal your heart, I'll hold it in my hand

キミの心を癒したい、キミの手を握るから


Time is oh so precious, we don't really have much left now

時間は大切だ、もう僕達にはほとんど残ってないけど


Take my hand, baby, never leave you, Riley

僕の手をとって、キミを残していくことなんてないよ、ライリー




Look up, what he's really trying to say

見上げてみて、彼が言いたいことは


Is get your head out of your ass

周りに目を向けること


Listen to the goddamn qualified scientists

賢い科学者の言うことを聞いて


We really fucked it up, fucked it up this time

私達は今回、しくじったんだから


It's so close, I can feel the heat big time

とても近くて、熱を感じるわ


And you can act like everything is alright

何もかも大丈夫だって思い込んでいいの


But this is probably happening in real time

でも、現実でもそうなるって思うから


Celebrate or cry or pray, whatever it takes

祝っても、泣いても、祈っても、何をしても


To get you through the mess that we made

私達の過ちを乗り越えるために


'Cause tomorrow may never come

だって、明日は来ないかもしれないし




Just look up

見上げてみて


Turn off that shit Box News

ボックスニュースなんて見ないで


'Cause you're about to die soon everybody

だって、もうすぐ死ぬかもしれないのに


Ooh, I, I, oh, I

私は


Look up

見上げるの


Here it comes

ここに来るわ


I'm so glad I'm here with you forever

あなたと永遠にここにいられることが嬉しいの


In your arms

あなたの腕の中で



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年2月21日月曜日

~Nowhere Fast~ The Smiths

 


I'd like to drop my trousers to the world

世界に向けてズボンを下ろしてやりたい


I am a man of means, of slender means

僕は資産家、なんかじゃなくて


Each household appliance

家電製品なんてどれも


Is like a new science in my town

僕の町では先端科学みたいなもので


And if the day came when I felt a natural emotion

自然な感情を覚えた日には


I'd get such a shock I'd probably jump in the ocean

あまりのショックで海に飛び込むんじゃないかな




And when a train goes by it's such a sad sound

列車が通り過ぎると、とても悲しい音がするんだ


No, no, no, no, no

いや


It's such a sad thing

とても悲しいことなんだ




I'd like to drop my trousers to the Queen

女王様に向けてズボンを下ろしてやりたい


Every sensible child will know what this means

賢い子供ならこれがどう言うことかわかるはずで


The poor and the needy

求めるだけの貧民は


Are selfish and greedy on her terms

陛下に言わせれば自分勝手で欲張りなんだそう


And if the day came when I felt a natural emotion

自然な感情を覚えた日には


I'd get such a shock I'd probably jump in the ocean

あまりのショックで海に飛び込むんじゃないかな




And when a train goes by it's such a sad sound

列車が通り過ぎると、とても悲しい音がするんだ


No, no, no, no, no

いや


It's such a sad thing

とても悲しいことなんだ




And when I'm lying in my bed

ベッドで横になってると


I think about life and I think about death

人生について考え、死について考える


And neither one particularly appeals to me

でもどっちも特に訴えるものはないんだ


And if the day came when I felt a natural emotion

自然な感情を覚えた日には


I'd get such a shock I'd probably lie

あまりのショックで多分僕は


In the middle of the street and die

通りの真ん中に寝転がって死ぬんじゃないかな


I'd lie down and die

倒れて、死ぬんだろうな


Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年2月20日日曜日

~Love On Top~ Beyonce

 


Bring the beat in

ビートスタート!


Honey, honey

ハニー


I can see the stars all the way from here

ここから星が見えるの


Can't you see the glow on the window pane?

窓ガラスにぼんやり光ってるのが見えないの?


I can feel the sun whenever you're near

あなたが近くにいると太陽を感じるの


Every time you touch me I just melt away

あなたに触れられると溶けてしまうわ


Now everybody asks me why I'm smiling out from ear to ear

今、なんでそんなに嬉しそうなのってみんなに聞かれるの


They say love hurts

みんな愛は傷つくって言うけど


But I know it's gonna take a little work

でも、少し頑張らないといけないのはわかってる


Nothing's perfect

完璧なんてないけど


But it's worth it

でもその価値はあるの


After fighting through my tears

涙を戦い抜いた後なら


And finally you put me first

そして、やっと私を一番にしてくれた


Baby, it's you

ベイビー、あなたなの


You're the one I love

私が愛してるのはあなたなの


You're the one I need

私に必要なのはあなたなの


You're the only one I see

私の目に映ってるのはあなただけなの


Come on, baby, it's you

来て、あなたなの


You're the one that gives your all

全てを捧げてくれるのはあなたなの


You're the one I can always call

いつも呼べるのはあなたなの


When I need you make everything stop

あなたが必要になると全てが止まるの


Finally you put my love on top

やっと私の愛を一番にしてくれたのね




Ooh! come on baby

さあ、ベイビー


You put my love on top, top, top, top

私の愛を一番にしてくれたのね、一番に


You put my love on top

1番に


Ooh ooh! come on baby

さあ、ベイビー


You put my love on top, top, top, top

私の愛を一番にしてくれたのね、一番に


My love on top

私の愛を1番に


My love on top

1番にしてくれたの


Baby, it's you

ベイビー、あなたなの


You're the one I love

私が愛してるのはあなた


You're the one I need

私に必要なのはあなた


You're the only thing I see

私の目に映ってるのはあなただけ


Come on, baby, it's you

あなたなのよ




You're the one that gives your all

全てを捧げてくれるのはあなたなの


You're the one I can always call

いつも呼べるのはあなたなの


When I need you make everything stop

あなたが必要になると全てが止まるの


Finally you put my love on top

やっと私の愛を一番にしてくれたのね




Baby, you're the one that I love

私が愛してるのはあなた


Baby, you're the one I need

私に必要なのはあなた


You're the only thing I see

私の目に映ってるのはあなただけ


Come on, baby, it's you

あなたなのよ


When I need you make everything stop

あなたが必要になると全てが止まるの


Finally you put my love on top

やっと私の愛を一番にしてくれたのね




Baby 'cause you're the one that I love

だって、私が愛してるのはあなた


Baby, you're the one that I need

私に必要なのはあなたなの


You're the only thing I see

私の目に映ってるのはあなただけ


Baby, baby, it's you

あなたなのよ


You're the one that gives your all

全てを捧げてくれるのはあなたなの


You're the one I can always call

いつも呼べるのはあなたなの


When I need you make everything stop

あなたが必要になると全てが止まるの


Finally you put my love on top

やっと私の愛を一番にしてくれたのね




Baby 'cause you're the one that I love

だって、私が愛してるのはあなた


Baby, you're the one that I need

私に必要なのはあなたなの


You're the only thing I see

私の目に映ってるのはあなただけ


Baby, baby, it's you

あなたなのよ


You're the one that gives your all

全てを捧げてくれるのはあなたなの


You're the one I can always call

いつも呼べるのはあなたなの


When I need you make everything stop

あなたが必要になると全てが止まるの


Finally you put my love on top

やっと私の愛を一番にしてくれたのね



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年2月19日土曜日

~26~ Lauv

 


Can I tell you a story

聞いてほしい


About a boy who broke his own heart?

傷心した男の物語


And he always blamed everybody else

彼はいつも他人のせいにしてきたけど


But the truth is that he did it to himself

でも、本当は自分の身から出た錆なんだ


Made a couple songs and they got big

作った曲はヒットしたから


And thought that he could do whatever he wanted

なんでもできるって調子に乗ってたんだ


But it all left him with a hole in his heart

でも結局、心には穴が空いてた




Money buys you happiness

お金で幸せは買えるんだ


But, ooh-ooh-ooh

でも


Doesn't but you time

時間は買えないんだ


The more that I get older

年を重ねるたびに


The less I wanna be sober

シラフでいることが少なくなった


And I can't quit, goddamn it

やめられないんだ


And maybe I'm just broken

もう僕は壊れてるのかもね


And I'll never admit it

絶対に認めたくない


But I wish that I was younger

でも、若い頃に戻りたい


Yeah, twenty six and and rich

そう、26歳の金持ち


How the hell did it come to this?

なんでこんなことになったの?




And I wish I could tell you

こう言えたからよかった


That everything is perfect, but it's not

何もかもうまくいってるって、でもそんなことはない


I was staring at the celling for, like, ten days

10日間くらい、天井を見つめてる


But I'm pretty sure that I forgot

でも、すっかり忘れてしまったんだ


What it's like to be a person that doesn't think

うまくいくって、どんな感じだったのかな


That everything he does just sucks 

今はやることなすことダメに感じる


Oh, it's a perfect world until it's not

ここは完璧な世界なんだ、そうじゃなくなるまで




Money buys you happiness

お金で幸せは買えるんだ


But, ooh-ooh-ooh

でも


Doesn't but you time

時間は買えないんだ


The more that I get older

年を重ねるたびに


The less I wanna be sober

シラフでいることが少なくなった


And I can't quit, goddamn it

やめられないんだ


And maybe I'm just broken

もう僕は壊れてるのかもね


And I'll never admit it

絶対に認めたくない


But I wish that I was younger

でも、若い頃に戻りたい


Yeah, twenty six and and rich

そう、26歳の金持ち


How the hell did it come to this?

なんでこんなことになったの?


The more that I get older

年を重ねるたびに


The less I wanna be sober

シラフでいることが少なくなった


Yeah, twenty six and and rich

そう、26歳の金持ち


How the hell did it come to this?

なんでこんなことになったの?




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrowc

2022年2月18日金曜日

~My Life~ Mark Tuan

 


Sometimes I look at myself it's 

時々、自分を見ると


A little bit selfish

少し自己中心的に思えるんだ


I tried but I can't win

どうしてもうまくいかない


You don't even know

キミにはわからないさ


How could somebody look at me

他の人の目からは


And think that I'm happy

僕は幸せに見えるらしい


I haven't been laughing

最後に笑ったのって


Too much anymore

いつだったろう




I seem okay when I'm sitting here with all my friends

友達に囲まれて、ここで座ってる様子は普通なんだ


Easy to say when you're looking from the outside in

側から見ればそんなの


I'll never change, loving myself is all pretend

僕は一生変われない、上部だけの自己愛だから


And I might never cause

永遠に無理なんだろう、だって




I tried everything to please you

キミを喜ばせるためになんでもしたつもりさ


I forgot to think of me too

自分のことを忘れてたみたいなんだ


Woke up and realized

でも起き上がって気づいた


This is my life

これは僕の人生だって


And every time that I felt hopeless

絶望を感じるたびに


I fucked myself up to keep on going

自分を奮い立たせて前に進むんだ


Woke up and realized

起き上がって気づいた


This is my life

これは僕の人生だって




Sometimes I wish I was different

時々、違う人だったらって思うんだ


And someone would listen

だったら僕の声は聞き入れられるんじゃないかって


It's hard to explain it

うまく説明できない


You don't even

キミにはわからないよ


Last time I told you I missed you

最後に、恋しいってキミに伝えたら


It turned to an issue

それが元凶になったんだ


Guess I was mistaken

誤解されたんだろう


I'll leave you alone

だからキミを独り残して




I seem okay when I'm sitting here with all my friends

友達に囲まれて、ここで座ってる様子は普通なんだ


Easy to say when you're looking from the outside in

側から見ればそんなの


I'll never change, loving myself is all pretend

僕は一生変われない、上部だけの自己愛だから


And I might never again

永遠に無理なんだろう


I tried everything to please you

キミを喜ばせるためになんでもしたつもりさ


I forgot to think of me too

自分のことを忘れてたみたいなんだ


Woke up and realized

でも起き上がって気づいた


This is my life

これは僕の人生だって


And every time that I felt hopeless

絶望を感じるたびに


I fucked myself up to keep on going

自分を奮い立たせて前に進むんだ


Woke up and realized

起き上がって気づいた


That This is my life

これは僕の人生だって




This is my life

これが僕の人生


This is my life

これが僕の人生なんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年2月17日木曜日

~Fear Of The Dawn~ Jack White

 


When the moon is above you

月が頭上にあれば


Does it tell you "I love you" by screaming?

「キミは愛してる」叫んでくれる?


Like when the sun starts to fall

太陽が沈んでいくみたいに


And it's crushing the walls and the ceiling?

壁も天井も突き破って


Oh, I can't control when the dark

僕にはどうしようもない


Covers the light from the sparks in the city

空の光を暗闇が覆うのなら


To keep us alive

僕達が生き抜くために


I'm gonna gold you and hide electricity

キミを抱いて、電気の光を隠してあげる


No more than two cigarettes

2本以上、タバコは吸わないで


Or the light from the match will betray us

マッチの火が裏切るかもしれないけど


But in the dark, I can bet

でも、暗闇にいる時


You and I won't regret that it saved us

救われたなら、後悔はないんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年2月16日水曜日

~Perfect~ Ali Gatie


 

I'm building up the strength

強くなってるつもりなのに


But lately, I been weak as ever 

でも最近は特に自分は弱く感じるんだ


It's scary to admit

認めるのは怖いけど


That this could be the end for forever

これがホントの最後なのかも


I'm losin' all my hope

希望が全て失われていく


It's harder when the end gets closer

終わりが近づくと余計に辛いんだ


I'm scared of letting go

手放す勇気がない


I'm scared of movin' on, gettin' older

次に進むこと、年を取ることが怖いんだ


Baby

ベイビー


I know we're not perfect

僕達が完璧じゃないのはわかってる


It don't mean it's not worth it

でも、無駄じゃないんだ


Don't give up on us

諦めないで




And maybe

多分


We're not meant to be, but

一緒にいるべきじゃないのかもしれない


How we supposed to know if

でも答えはわからないよね


If we give up on love?

もしも、ここで諦めたら




'Cause heartbreak never leaves

だって、心の傷は絶対消えない


It lingers in your mind, in your thoughts at night

夜中になると頭にも心にもくすぶるものを感じる


And every time you're sleepin'

キミが眠りにつくたびに


It haunts you in your dreams 'til the mornin' light

夢の中で思い起こされる、夜が明けるまで


And heartbreak isn't easy

乗り越えるのは簡単じゃない


Maybe it's the hardest thing I've done

多分、僕の中では一番辛いことなんだ


'Cause heartbreak never leaves

だって、心の傷は消えない


Said, heartbreak never leaves

心の傷は一生消えないって言ったんだ


And, baby

ベイビー


I know we're not perfect

僕達が完璧じゃないのは知ってる


It don't mean it's not worth it

でも無駄じゃないんだ


Don't give up on us

諦めないで




And maybe

多分


We're not meant to be, but

一緒にいるべきじゃないのかもしれない


How we supposed to know if

でも答えはわからないよね


If we give up on love?

もしも、ここで諦めたら



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年2月15日火曜日

~When A Blind Man Cries~ Deep Purple

 


If you're leaving close the door

もしも出ていくのならドアは閉めていって


I'm not expecting people anymore

もう誰も来ないから


Hear me grieving, lying on the floor

床に転がって悲しみに暮れる声を聞けばいいさ


Whether I'm drunk or dead I really ain't too sure

飲み過ぎたのか死んでしまったのかもわからなくて




I'm a blind man, I'm a blind man

何も見えない、盲目の男


And my world is pale

僕は世界から色がなくなって


When a blind man cries, Lord

盲者が咽び泣く時


You know there ain't no sadder tale

それよりも悲しい話なんてないだろうな




Had a friend once in a room

部屋に来る友達がいたこともある


Had a good time but it ended much too soon

いい時もあったけど、そんなのは束の間で


In a cold month is that room

ある寒い季節、その部屋で


We found a reason for the things we had to do

僕達はこれからどうすべきなのかを悟ったんだ




I'm a blind man, I'm a blind man

何も見えない、僕は盲目の男


Now my room is cold

僕は部屋は今、凍てついてる


When a blind man cries, Lord

明かりを失った者が泣くときは


You know he feels it from his soul

心の底から悲しみに暮れてるんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年2月14日月曜日

~Isolation~ Boy George

 


Can I thank you

キミに良いアドバイスを貰ったお礼を


For your good advice

言ってもいいかな


It went in one ear

片耳に入って


And out the other

もう片耳から出てったけど


When I scream at you

キミに向かって叫んでも


You switch off inside

キミは聞いてもくれなくて


I feel the same

僕も同じ気分になるんだ


So tell me why I do it

ねえ、なぜそうなのか教えてよ




I met a man

衛星を所有する男に


Who owns satellites

出会ったんだ


And it got me thinking about isolation

それで孤独について考えさせられたんだ




Isolation

孤独


Isolation

孤独


Isolation

孤独


Thinking about isolation

孤独について考えるんだ




Can I touch you

深い意味で


In the deeper sense

キミに触れてもいいかな


There are no rewards

単純な人間に


For simple humanity

報酬はなくて


If I bite you back

もしもキミに噛みつき返したとこで


What do I get

何が得られるんだろう


The space inside

内なる空間


The emptiness

虚しさ


I met a man

衛星を持つ男に


Who owns satellites

出会ったんだ


And it got me thinking about isolation

それで孤独について考えたんだよ




You don't know

ここにキミなしでいるのが


How it feels

どんな気分なのか


To be here without you

キミにはわからない


You don't know

独りぼっちでいるのが


How it feels

どんな気分なのか


To be alone

キミにはわからないんだ




I met a man

衛星を所有する男に


Who owns satellites

出会ったんだ


And it got me thinking about isolation

それで孤独について考えさせられたんだ




Isolation

孤独


Isolation

孤独


Thinking about isolation

孤独について考えるんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年2月13日日曜日

~The Pilgrimage~ SAXON

 


Shine the light, show the way

明かりを照らすんだ、道を示せ


We are leaving, leaving today

僕達は行くよ、今日行くんだ


To take the path already trodden

踏み躙られた道を


To try and find what we're looking for

探し物を見つけるために


It will be hard, it will be long

厳しい旅になるだろう、長い旅に


We'll never falter, we shall be strong

怯むことはないさ、強くならなければいけない


Our destination that is our quest

僕達の行く先こそ、求めてるもの


We will not waiver, we will not rest

僕達は逃げない、休みもしない




The journey has begun

冒険ははじまった


We're marching on and on

どんどん進む


The pilgrimage

巡礼の旅に


The pilgrimage

巡礼の旅に




Through the ages the path was worn

時が経って、道はすり減った


To find redemption and be reborn

救済を求めて、生まれ変わるために


In modern times we seek our heroes

今の僕達はヒーローを探し求めてる


We look for comfort, we search for peace

安楽を求めて平和を探してるんだ


A higher meaning, something spiritual

もっと高い意味だ、崇高な何かを


A music icon or religious miracle

音楽の偶像か、宗教的な奇跡を


We look for something to show the way

僕達は道を照らす何かを探してるんだ


We're all just pilgrims on life's highway

僕達はみんな、人生のハイウェイの巡礼者だ


To tread the pilgrim's path

巡礼者の道を踏みしめる


We won't be the last

僕達が最後じゃないんだ


The pilgrimage

巡礼の旅に


The pilgrimage

巡礼の旅に




Some holy relic, a miracle cure

神の遺物、奇跡の治療法


Some deed of courage, a site of war

勇気の傷跡、戦争の地


It's human nature to find a meaning

意味を探すことは人間の性


Of why we're here and endless dreaming

僕達がここにいる意味、終わりのない夢を見てる意味


To set our sights on distant lands

遠くの土地へ照準を合わせて


We seek our way with open hands

両手を広げて道のりを探してるんだ


It's life's big question, that's what we seek

人生へのデカい疑問、それこそ僕達が求めてるもの


In times of trouble show no defeat

困難な時こそ、敗北はないんだ




The journey has begun

冒険ははじまった


We're marching on and on

どんどん進む


We search the pilgrim's path

巡礼者の道のりを探して


For icons of the past

過去の偶像のために


The pilgrimage

巡礼の旅に


The pilgrimage

巡礼の旅に



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow