Translate

2021年10月31日日曜日

~I Just Called To Say I Love You~ Pentatonix

 


No New Year's Day to celebrate

おめでとうって言いたいわけじゃなくて


No chocolate covered candy heart to give away

チョコレートのキャンディーハートをあげたいわけでもなくて


No first of Spring, no song to sing

メッセージは「春を迎えよう」とか「この歌を聴いて」とかでもないんだ


In fact here's just another ordinary day

ここは変わらないいつもの日常なんだ




I just called to say I love you

僕はただ、キミに「愛してる」って伝えたいだけ


I just called to say how much I care

僕はただ、キミのことをどれだけ大切にしてるかを見せたかっただけ


I just called to say I love you

僕はただキミに「愛してる」って電話しただけ


And I mean it from the bottom of my heart of my heart

心の底から思ってるんだ




No Libra sun, no Halloween

リブラの影響を受けたわけでもないし、今日はハロウィーンでもない


No giving thanks to all the 

クリスマスに喜びをくれるあなたに


Christmas joy you bring

感謝したくて電話したわけじゃないの


But what it is, though old so new

でも、使い古された言葉も新しく感じることもある


To fill your heart like no three words could ever do

この3つの言葉はあなたの心を愛情で満たしますように




I just called to say I love you

私はただ、あなたに「愛してる」って伝えたいだけ


I just called to say how much I care

私はただ、あなたのことをどれだけ大切にしてるかを見せたかっただけ


I just called to say I love you

私はただあなたに「愛してる」って電話しただけ


And I mean it from the bottom of my heart of my heart

心の底からそう思ってるわ



Of my heart

心を込めて


Of my heart

心を込めて


Of my heart

心を込めて言うわ




I just called to say I love you

私はただ、あなたに「愛してる」って伝えたいだけ


I just called to say how much I care

私はただ、あなたのことをどれだけ大切にしてるかを見せたかっただけ


I just called to say I love you

私はただあなたに「愛してる」って電話しただけ


And I mean it from the bottom of my heart of my heart

心の底からそう思ってるんだ




Yes I mean it from

そう、本気で


Yes I mean it from

そう、本気で思ってる


Yes I mean it from the bottom of me heart

心の底からそう思ってるの



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年10月30日土曜日

~Alive~ Pearl Jam

 


Son, she said

息子よ、彼女が言ったんだ


Have I got a little story for you

「あなたに少しだけ話がある


What you thought was your daddy

あなたがお父さんだって思ってた人は


Was nothin' but a 

本当は、


While you were sittin'

あなたが1人で


Home alone at age thirteen

留守番してた13歳の時に


Your real daddy was dyin'

本当のお父さんは亡くなったの


Sorry you didn't see him

お父さんと会わせてあげられなくてゴメンね


But I'm glad we talked

でも、話せてよかったわ」




Oh I, oh, I'm still alive

僕は生きてるんだ


Hey, hey, I, oh, I'm still alive

僕は、まだ生きてる


Hey I, oh, I'm still alive, yeah

なあ、僕はまだ生きてるんだよ




Oh, she walks slowly

彼女はゆっくりと


Across a young man's room

若い男の部屋を歩いてる


She said I'm ready for you

そして言ったんだ「いつでもいいわ」


Why I can't remember anything

なんで何も覚えてないのかな


To this very day

今日のこの日まで


'Cept the look, the look

あの記憶以外は


Oh, you know where

どこだったかわかるだろ


Now I can't see, I just stare

今はもう、目を凝らしても見えないんだ




I, I, I'm still alive

生きてるんだ


Yeah, yeah I, oh, I'm still alive

僕はまだ、生きてる


Yeah, yeah I, oh, I'm still alive

僕はまだ、生きてるんだ


Yeah, yeah I, oh, I'm still alive

僕はまだ生きてるんだよ




Is something wrong?

何かまずいことある?


She said

彼女は言った


Of course there is

あるに決まってる


You're still alive

キミはまだ生きてる


She said

また彼女は言った


Oh do I deserve to be?

「私って生きる価値あるのかな?」


Is that the question?

それって質問なの?


And if so, if so

もしもそうなのなら


Who answers?

誰が答えるの?


Who answers?

誰が




I, oh, I'm still alive

僕はまだ、生きてる


Yeah, yeah I, oh, I'm still alive

僕はまだ、生きてる


Yeah, yeah I, oh, I'm still alive

僕はまだ、生きてるんだ


Yeah, yeah I, oh, I'm still alive

僕はまだ生きてるんだよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年10月29日金曜日

~If Depression Gets The Best Of Me~ Zevia

 


Empty, and numb

空っぽなの、そして痺れる


Still can't get past all the sadness, and the crumbs I left

それでも未だに全ての悲しみを乗り越えることができないの、私が残した欠片


Help me I'm scared

助けて、怖いのよ


Cause the one thing on my mind

だって、私の心の1つのことが原因なの


Is for me to disappear

私が消えるのかな




So mama when I die

だからママ


Please hold in your cry

私が死ぬときは抱きしめて泣いてね


Just know that when I'm gone

ただ私がいなくなったらそれを知って


I'll always be right by your side

私は常にあなたのそばにいるわ


And lover when I leave

そして恋人へ、私が去るとき


I know that we don't speak

私達は離さないことを知ってる


I'm sorry that I failed you

ごめんなさい、失敗したの


But you meant the world to me

でも、あなたは私にとっての世界を意味してたのよ




I lost my sight

視力を失ってしまった


I still can't see all the places

私はまだ、全ての場所を見ることができないの


Where there might be light

光があるかもしれない場所みたいな


I used to stare

見つめてたの


At the mirror, now I don't

鏡でね、今はしないけど


Cause when I do I see a ghost

だって私は幽霊を見るから


It's not my fault that you feel like

あなたが感じるのは私のせいじゃない


I'm so self centered

自己中なのよ


I'm tryna be better

より良くなろうとしてるけど


But I feel under the weather

でも、具合が良くないのよ




So mama when I die

だからママ


Please hold in your cry

私が死ぬときは抱きしめて泣いてね


Just know that when I'm gone

ただ私がいなくなったらそれを知って


I'll always be right by your side

私は常にあなたのそばにいるわ


And lover when I leave

そして恋人へ、私が去るとき


I know that we don't speak

私達は離さないことを知ってる


I'm sorry that I failed you

ごめんなさい、失敗したの


You deserve better than me

あなたは私よりも相応しいわ


So mama when I die

だからママ


Please hold in your cry

私が死ぬときは抱きしめて泣いてね


Just know that when I'm gone

ただ私がいなくなったらそれを知って


I'll always be right by your side

私は常にあなたのそばにいるわ


And lover when I leave

そして恋人へ、私が去るとき


I know that we don't speak

私達は離さないことを知ってる


I'm sorry that I failed you

ごめんなさい、失敗したの


You deserve better than me

あなたは私よりも相応しいわ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年10月28日木曜日

~I Don't Wanna Leave~ Rufus Du Sol

 


Head in the clouds, I'm feeling at peace right now

今、空想に浸ってて落ち着いたよ


I don't want to come back down, I'm checking out

僕はまた焦りたくないし、ストレスはいらないけど


I'll never get over you, I'll never get over you

絶対にキミのことを諦められないんだ


I've got nowhere to go

行くところがないし


Got nowhere to be

居場所もない




I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna leave right now

嫌なんだ、今離れたくないんだ


So stay with me for one more night

だから僕ともう一晩居てくれよ


I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna leave right now

嫌なんだ、今は離れたくないんだ


So stay with me for one more night

だから僕ともう一晩一緒にいてくれよ




Cause this just feels right

だって、この状況はしっくりくるから


I won't let the lights go down

僕は終わりになんてしないよ


I don't want to sleep right now

今、寝たくもないんだ


Said my goodbyes, I'll never get over you

別れの言葉は言ったけど、キミのことは諦めないさ


I'll never get over you

僕はキミのことを諦めないよ


I've got nowhere to go

行くところもないし


Got nowhere to be

居場所もないんだ




I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna leave right now

嫌なんだ、今離れたくないんだ


So stay with me for one more night

だから僕ともう一晩居てくれよ


I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna leave right now

嫌なんだ、今は離れたくないんだ


So stay with me for one more night

だから僕ともう一晩一緒にいてくれよ




Now that I want you, I need you

僕は、キミが欲しくて必要なんだ


Now that I want you, I need you

僕は今、キミが欲しくて必要なんだ


Now that I want you, I need you

僕は、キミが欲しくて必要なんだよ


Now that I want you, I need you

僕は、キミが欲しくて必要なんだよ




I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna leave right now

嫌なんだ、今離れたくないんだ


So stay with me for one more night

だから僕ともう一晩居てくれよ


I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna leave right now

嫌なんだ、今は離れたくないんだ


So stay with me for one more night

だから僕ともう一晩一緒にいてくれよ




I don't wanna leave right now

僕は今、離れたくないんだ


I don't wanna leave right now

僕は今、離れたくないんだよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年10月27日水曜日

~I'm Waiting For The Man~ The Velvet Underground

 


I'm waiting for my man

彼を待ってるんだ


Twenty six dollars in my hand

26ドルを手に持って


Up to Lexington, 125

レキシントン通りの125丁目まで来た


Feel sick and dirty, more dead then alive

とても気持ち悪くて生きた心地がしないよ


I'm waiting for my man

僕は、彼を待ってるんだ


Hey, white boy, what you doin' uptown?

なあ白人の子よ、アップタウンで何をやってるの?


Hey, white boy, you chasin' our women around?

なあ、僕達の女の追い回してんの?


Oh pardon me sir, it's furthest from my mind

いや滅相もない


I'm just lookin' for a dear, dear friend of mine

僕はただ、大切な友達を探してるだけですよ


I'm waiting for my man

親友を待ってるんだ


Here he comes, he's all dressed in black

彼が来たんだ、黒ずくめで


PR shoes and a big straw hat

先の尖った靴にデカい麦わら帽子


He's never early, he's always late

彼が早く現れることはなくて、いっつも遅れるんだ


First thing you learn is that you always gotta wait

最初に学ぶのはいつも待たされるってこと


I'm waiting for my man

彼を待ってるんだ


Oh, work it now

早くしてくれよ


Up to a brownstone, up three flights of stairs

赤茶色のテラスハウスを3階まで上がって


Everybody's pinned you, but nobody cares

目に留まろうとも誰も気にしない


He's got the works, gives you sweet taste

注射針もあるし、良いのをくれるさ


Ah then you gotta split because you got no time to waste

もらったら離れる、チンタラしてられないんだ


I'm waiting for my man

彼を待ってるんだ


Baby don't you holler, darlin' don't you bawl and shout

ベイビー、大声で叫んだり喚かないで


I'm feeling good, you know I'm gotta work it on out

今はいい気分なんだ、これから何とかするよ


I'm feeling good, I'm feeling oh so fine

いい気分、気持ちがいいよ


Until tomorrow, but that's just some other time

昨日までね、先の話しだけど


I'm waiting for my man

彼を待ってるんだ


Walk it home

歩いて持って帰ろう



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年10月26日火曜日

~Metafeeling~ Hayden Thorpe

 


Since I made my break I sleep

休むことにして、僕は寝てるんだ


Awake, pillow on the celling

目が覚めると天井には枕があって


Metafeeling again

これが超越した感情なんだ


Ten years in arbitrary time

僕が定義する10年間は


One minute in another mind

他の心を持てばたったの1分で


Below the dreaming

夢の下では


Metafeeling again

これが超越した感情なんだ


Whatever was was, now what is is 

過去形のものは今、現在形になって


Metafeeling's always, always like this

超越した感情は常にこんな感じ


Leran a lover, kiss the shrine 

恋人を学んで、神社にキスする


Big brain, little time

大きな脳、小さな時間


Your heart's heart beating

キミの心が鼓動してる


Metafeeling again

これが超越した感情


Whatever was was, now what is is

過去のものは今、現在形になるんだ


Metafeeling's always, always like this

超越した感情は常に、こんな感じだ




Now that I know that I feel

理解したんだ


Now that I know that I feel

理解したんだよ


Now that I know that I feel metafeeling

超越した感情を理解したんだよ


Now that I know that I feel

理解したんだ


Now that I know that I feel

理解したんだよ


Now that I know that I feel metafeeling

超越した感情を理解したんだよ




Whatever was was, now what is is

過去のものは今、現在形になるんだ


Metafeeling's always, always like this

超越した感情は常に、こんな感じだ




Now that I know that I feel

理解したんだ


Now that I know that I feel

理解したんだよ


Now that I know that I feel metafeeling

超越した感情を理解したんだよ


Now that I know that I feel

理解したんだ


Now that I know that I feel

理解したんだよ


Now that I know that I feel metafeeling

超越した感情を理解したんだよ


Now that I know that I feel

理解したんだ


Now that I know that I feel

理解したんだよ


Now that I know that I feel metafeeling

超越した感情を理解したんだよ




Heart's heart beating

心が鼓動して


Heart's heart beating

心が鼓動して


Metafeeling

超越した感情を




Whatever was was, now what is is

過去のものは今、現在形になるんだ


Metafeeling's always, always like this

超越した感情は常に、こんな感じだ 



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年10月25日月曜日

~No Bad Days~ Bastille

 


When you got the call that no one wants to have

誰もいらない電話がかかってきたことを思いだすんだ


Sick of hospitals to paper over cracks

病院にウンザリで、治療中なのも飽きたよ


You weren't scared at all but never turned away

キミは全然怖がらなかった


Well fuck em, fuck em, fuck em, fuck em all 

何もかもがクソだよ、クソッタレさ


Stop

ストップ!


Stop signs run em

一時停止は無視するし


Bills don't pay em

請求書は払わない


Who would care at all?

ちゃんとしても何も変わらないだろ?


Burn your money

お金を浪費して


Ain't worth nothing on your curtain call

キミが死んでしまったら意味ないのに




There'll be no bad days

悪い日はもうこない


There'll be no bad days

悪い日はもうこない


There'll be no bad days

悪い日はもうこないんだ


You'll have no more bad days

キミはもう悪い日に悩まないよ


When you're gone

キミがいなくなったら


There'll be no bad days

悪い日はこないんだ


You'll have no more bad days

キミはもう、悪い日には悩まない




So your future's lost

だから、キミは未来への希望はないってことか


But they can't take your past

でも、キミの過去は忘れられないんだ


And you said no tears round here anymore

キミはもう泣くのをやめたって言った


But I ain't crying

僕は泣いてないよ


That's you crying

泣いてるのはキミなんでしょ


Well fuck em, fuck em, fuck em, fuck em all

何もかもクソさ、クソッタレなんだ




There'll be no bad days

悪い日はもうこない


There'll be no bad days

悪い日はもうこない


There'll be no bad days

悪い日はもうこないんだ


You'll have no more bad days

キミはもう悪い日に悩まないよ


When you're gone

キミがいなくなったら


There'll be no bad days

悪い日はこないんだ


You'll have no more bad days

キミはもう、悪い日には悩まない




Stop, there'll be no bad days

やめろ、悪い日なんてもうこない


There'll be no bad days

悪い日はもう、こないから


There'll be no bad days

悪い日はもう、こないから


You'll have no more bad days

キミはもう、悪い日には悩まない


When you're gone

キミがいなくなったら


There'll be no bad days

悪い日はこないんだ


You'll have no more bad days

キミはもう、悪い日には悩まない


You'll have no more bad days

キミはもう、悪い日には悩まない



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年10月24日日曜日

~Prester John~ Animal Collective

 


Let me get it here

そこに行くから


Let me change up before it is too late

遅くなる前に変わりたいんだ


There's a broken stick

そこにある枝は折れて


There's a wrinkle on a leaf, it's dried out

シワのある葉っぱは乾いて


Was a good long run

今まで、長い道のりだった


With a world of good intentions by it

善意だけが突き動かしてたんだ


It's the end of this

もう終わりだ


It's the end of havin' to worry 'bout it

そんな心配をすることも


To the end of it

その終わりまで


To the ends of holding hands without it

それがない世界で、手を取ることの終わりまで


With a little lift

少しだけ上がる


With a passion for a lift to give it

上がるための熱意を持ってね


Here's a little tip

コツを教えてあげる


How to look at what is really living

何がリアルに息をしてるのか見極める方法を


Treating every day

毎日


As an image of a moment that's passed

過ぎ去った瞬間をイメージするんだ


Treating every day

毎日


As an image of a moment that's passed

過ぎ去った瞬間のイメージにするんだ


Prester John is breaking down, down

プレスター・ジョンが壊れていく


His heart is breaking down, down

彼の心は壊れていくんだ


Prester John is breaking down, down

プレスター・ジョンは壊れていく


His heart is breaking down, down

彼の心は壊れていくんだ


Prester John is breaking down, down

プレスター・ジョンが壊れていく


His heart is breaking down, down

彼の心は壊れていくんだ


Prester John is breaking down, down

プレスター・ジョンは壊れていく


His heart is breaking down, down

彼の心は壊れていくんだ


Prester John is breaking down, down

プレスター・ジョンが壊れていく


His heart is breaking down, down

彼の心は壊れていくんだ




Treating every day

毎日


As an image of a moment that's passed

過ぎ去った瞬間のイメージにするんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年10月23日土曜日

~Bad For You~ Party Pupils from Midnight Kids

 


Now the sun is setting fast, we're wasting light

太陽はあっという間に沈んで、また1日が終わるんだ


Just a boy falling for a girl with no name

ただの男が名も無いキミに恋をした物語


Try to hide it, but you stole me with your eyes

全てを見透かすキミの瞳に見つめられて


'Cause you know I want this

キミには分かってただろう、僕は欲しいんだよ


And I'm making it obvious, yeah

もう何も隠せない


And there must be something 'bout the way the words fall off your cherry lips

キミのチェリー色の唇から溢れる言葉には、特別な何かがあるんだ


Put your body where my body is

僕に身体を重ねて


Put your body where my body is

身体を重ねて


It's something 'bout the way I know you know that no one else can know but us

僕達にしかわからないことがあるんだって、キミも分かってるよね


And I kinda like that rush

この勢いで進もう


And I kinda like that

このままの勢いで




We can make our own damn rules, yeah

僕達だけのルールを作ろう


And baby we can break 'em too, yeah

僕達で乗り越えて行こう


I'm living for your every move, every move

キミの一瞬、一瞬のために生きてるんだ


Girl, I got it bad for you, bad for you

ねえ、キミのためなら何でもするさ


We can make our own damn rules, yeah

僕達だけのルールを作ろう


And baby we can break 'em too, yeah

僕達で乗り越えて行こう


I'm living for your every move, every move

キミの一瞬、一瞬のために生きてるんだ


Girl, I got it bad for you, bad for you

ねえ、キミのためなら何でもするよ




Sharing secrets over cigarettes and hazy skies 

タバコとかすむ空の下で秘密を交わして


You said "Boy, if you want me then I swear you got me"

キミは言うんだ「私が欲しいのならその気にさせて」って


I said "I think I'd waste it all to waste some time here by your side"

僕は言ったよ「キミの側にいられるのなら全てを捨てても構わない」ってね


I know it's crazy, but you drive me crazy, yeah

おかしいって自分でも分かってるけど、キミがそうさせるんだ


And there must be something 'bout the way the words fall off your cherry lips

キミのチェリー色の唇から溢れる言葉には、特別な何かがあるんだ


Put your body where my body is

僕に身体を重ねて


Put your body where my body is

身体を重ねて


It's something 'bout the way I know you know that no one else can know but us

僕達にしかわからないことがあるんだって、キミも知ってる


And I kinda like that rush

この勢いで進もう


And I kinda like that

このままの勢いで




We can make our own damn rules, yeah

僕達だけのルールを作ろう


And baby we can break 'em too, yeah

僕達で乗り越えて行こう


I'm living for your every move, every move

キミの一瞬、一瞬のために生きてるんだ


Girl, I got it bad for you, bad for you

ねえ、キミのためなら何でもするさ




I'm living for your every move, girl

キミの一瞬、一瞬のために生きてるんだ


I think I got it bad for you, girl

キミのためなら何でもするよ


I'm living for your every move, girl

キミの一瞬、一瞬のために生きてるんだ


I think, I think we can make our own damn rules

僕は思うんだ、僕達だけのルールを作ろう


I'm living for your every move, girl

キミの一瞬、一瞬のために生きてるんだ


I think I got it bad for you, girl

キミのためなら何でもするよ


I'm living for your every move, girl

キミの一瞬、一瞬のために生きてるんだ


I think, I think we can make our own damn rules, yeah

僕は思うんだ、僕達だけのルールを作ろう




And baby we can break 'em too, yeah

僕達で乗り越えて行こう


I'm living for your every move, every move

キミの一瞬、一瞬のために生きてるんだ


Girl, I got it bad for you, bad for you

ねえ、キミのためなら何でもするさ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年10月22日金曜日

~Perfect Day~ Lou Reed

 


Just a perfect day

ただの完璧な一日


Drink Sangria in the park

公園でサングリアを飲んで


And then later, when it get's dark

その後、暗くなったら


We go home

僕達は家路に着くんだ




Just a perfect day

完璧な1日


Feed animals in the zoo

動物園で餌をあげて


Then later, a movie, too

その後に映画を一本


And then home

それから帰るんだ




Oh, it's such a perfect day

なんて申し分ない1日なんだろう


I'm glad I spent it with you

キミと一緒に過ごせて嬉しいよ


Oh such a perfect day

なんて完璧な1日なんだ


You just keep me hanging on

とにかくキミから離れないんだ


You just keep me hanging on

キミから離れずにいられるよ




Just a perfect day

完璧な1日


Problems all left alone

厄介ごとなんて放っておいて


Weekenders on our own

僕達だけで週末を過ごせて


It's such fun

楽しいんだ


Just a perfect day

ただの完璧な1日


You made me forget myself

キミは我を忘れさせてくれたんだ


I thought I was someone else

誰か別の人


Someone good

善良な人になった気がしたよ




Oh, it's such a perfect day

なんて申し分ない1日なんだろう


I'm glad I spent it with you

キミと一緒に過ごせて嬉しいよ


Oh such a perfect day

なんて完璧な1日なんだ


You just keep me hanging on

とにかくキミから離れないんだ


You just keep me hanging on

キミから離れずにいられるよ




You're going to reap just what you sow

自分で蒔いた種は自分で


You're going to reap just what you sow

刈り取ることになるんだ


You're going to reap just what you sow

自分で蒔いた種は自分で


You're going to reap just what you sow

刈り取ることになるんだよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年10月21日木曜日

~Yours~ King Gizzard

 


Did you know he's yours?

彼があなたのもだって知ってた?


He's the wheel you steer

彼はあなたが操縦する車輪で


Tomorrow, still yours

明日はまだ、あなたのものなの


You can lean on him forever

あなたは彼に永遠に寄りかかれるの


Your man in the sky

空にいるあなたの男


Your bird's lullaby

あなたの鳥の子守唄


Your dream in a dream

夢の中のあなたの夢で


Your blue butterfly

あなたの青い蝶


Your winged Frankenstein

あなたの翼のあるフランケンシュタイン


Materialised

マテリアズライズド


As a figment of

のフィグメント


Dream personified

擬人化された夢


Did you know he's yours?

ねえ、彼があなたのものだって知ってた?


Your security

あなたの安全


Tomorrow, still yours

明日、まだあなたのものなの


You can count on him forever

あなたは彼に永遠に寄りかかれるわ


He's yours

彼はあなたのもの




Did you know he's yours?

彼があなたのもだって知ってた?


He's the wheel you steer

彼はあなたが操縦する車輪で


Tomorrow, still yours

明日はまだ、あなたのものなの


You can lean on him forever

あなたは彼に永遠に寄りかかれるの




Your third sleeping eye

あなたの中の3番目の眠ってる目


Your friend in your mind

あなたの心の中のあなたの友人


Can make a vision

ビジョンを作ることができるの


So real and refined

かなりリアルで洗練されてる


Like lifetime knowledge

生涯の知識みたいに


Travelling ether

トラベリングエーテル


From a godly cloud

敬虔な雲から


To the believer

信者へ




Did you know he's yours?

彼があなたのもだって知ってた?


When you fall asleep

眠りにつく時に


Tomorrow, still yours

明日はまだ、あなたのものなの


He's a gentle breeze

彼はそよ風


Forever, he's yours

永遠に彼はあなたのものなの


Did you know he's yours?

彼があなたのものだって知ってたの?


Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年10月20日水曜日

~Model Buses~ Lovejoy

 


I'm sure that your heart's in the right place

キミはキミなりに、みんなのために頑張ってるんだね


I'm sure that you break more than I make

キミはきっと僕の作った分よりも壊してる


My mother says you're up your own arse

僕はお母さんがキミの悪口を言うんだ


Like a stagehand, a puppet show

お母さんはキミのことを操り人形だって批判するけど


But hell, what does she know?

でも彼女は知らない


You're so appealing

僕はキミのことを感心するよ


We can barely see your hair receding

僕達にキミがハゲ始めたことはそんなに見えてない


You're a man of few needs

キミは素朴な男だね


But the deep thoughts are deep down

でも脳ある鷹は爪を隠すってことなんだ


Sound as good with slurred speech as I do when I'm sober

キミは発音が少し悪くても素面の僕よりちゃんと聞こえるんだ




He's always right, you're never right

彼はいつも正しい、キミは全然正しくない


Get me out of here, it's cause you're scared

キミはここから出ないと、怖がってるから


You're just scared of the future

キミは未来を不安に感じてるだけなんだ


He's got a bus, he's got a bike

彼はバスも自転車も持ってる


Get me out of here, it's cause you're scared

キミはここから出ないと、怖がってるから


You're just scared of the future

キミは未来を不安に感じてるだけなんだ




I guess this makes you right

これでキミは良い奴だって分かってもらえたかな?


The boys must be lucky that you didn't try out here tonight

キミがここで選挙活動しなくて彼らは喜んでるだろうね


Cause you're so relievin'

だって、キミは頼もしい人だから


You're like a breath of fresh air on a warm summer evening

キミは夏の暖かい夜に吹かれてくる新鮮な風みたいだ


It's up to you right, citing the night

キミに任せたから、頑張って


Is it over a fiver to make sure the song does

この曲が上手く行く方に5ポンドかけてみる?




He's always right, you're never right

彼はいつも正しい、キミは全然正しくない


Get me out of here, it's cause you're scared

キミはここから出ないと、怖がってるから


You're just scared of the future

キミは未来を不安に感じてるだけなんだ


He's got a bus, he's got a bike

彼はバスも自転車も持ってる


Get me out of here, it's cause you're scared

キミはここから出ないと、怖がってるから


You're just scared of the future

キミは未来を不安に感じてるだけなんだ


You're just scared, you're just scared of the future

キミは怖がってる、未来に不安に感じてるだけなんだ


You're just scared, you're just scared of the future

キミは怖がってる、未来に不安に感じてるだけなんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年10月19日火曜日

~Cosmic Dancer~ T. Rex

 


I was dancing when I was twelve

踊ってたんだ、12歳の頃に


I was dancing when I was twelve

踊ってたんだよ、12歳の頃に


I was dancing when I was out

踊ってたんだ、出かけて


I was dancing when I was out

出かけて踊ってたんだ




I danced myself right out the womb

僕は子宮から躍り出て


I danced myself right out the womb

子宮から躍り出て


Is it strange to dance so soon?

こんなに早く出るのはおかしいのかな?


I danced myself right out the womb

子宮から躍り出たって




I was dancing when I was eight

僕は踊ってたんだ、8歳の頃


I was dancing when I was eight

僕は踊ってたんだ、8歳の頃


Is it strange to dance so late?

こんなに遅く踊るのはおかしいのかな?


Is it strange to dance so late?

こんなに遅く踊るのはおかしいのかな?




I danced myself into the tomb

僕はお墓に踊り込んだ


I danced myself into the tomb

僕はお墓に踊り込んだ


Is it strange to dance so soon?

こんなに早く出るのはおかしいのかな?


I danced myself right out the womb

墓に躍り込んだって




Is it wrong to understand

人の心に宿る恐怖を


The fear that dwells inside a man?

理解するのはおかしいのかな?


WHat's it like to be a loon?

馬鹿になるってどんな感じなのかな?


I liken it to a balloon

風船に例えてみよう




I danced myself right out the womb

僕は子宮から躍り出て


I danced myself right out the womb

子宮から躍り出て


Is it strange to dance so soon?

こんなに早く出るのはおかしいのかな?


I danced myself into the tomb

お墓に踊り込んだって


But then again, once more

でも、もう一度




I danced myself right out the womb

僕は子宮から躍り出て


I danced myself right out the womb

子宮から躍り出て


Is it strange to dance so soon?

こんなに早く出るのはおかしいのかな?


I danced myself right out the womb

子宮から躍り出たって



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年10月18日月曜日

~Fancy~ Lennon Stella

 


We can make it be what it want it to

私達でこの関係を好きにしようね


We can make our heads empty as balloons

お互いに全てを忘れるってのもアリだけど


Can't explain the muscle racing in my chest

私は自分の心が思ってることは言葉にできなくて


I don't know where I'm going but I know what's next

自分は何をしようとしてるのかもわからない、次のはわかるけど




Oh I hear sex and candy

私はHとキャンディが聞こえるの


Oh I could keep on dancing

ダンスを続けられるわ


Oh let's go somewhere fancy

高級なとこに行きましょうよ


Where we can keep on dancing

私達が踊り続けられる場所に




We can make it mean what we want it to

私達でこの関係を好きにしましょうね


Wear each other's clothes and attitudes

お互いで期待に添いましょう


Lay our bodies in the ground and then we'll rest

私達は一緒になったら休めるの


I don't know where I'm going but I know what's next

私が自分でどこに行こうとしてるのかもわからないけど、次はわかるわ




Oh I hear sex and candy

私はHとキャンディが聞こえるの


Oh I could keep on dancing

ダンスを続けられるわ


Oh let's go somewhere fancy

高級なとこに行きましょうよ


Where we can keep on dancing

私達が踊り続けられる場所に




I'm feelin' that high vibration arent you feelin' that

ハイテンションになってるの、あなたもそう?


I'm feelin' that high vibration arent you feelin' that

ハイテンションになってるの、あなたもそう?




Oh I hear sex and candy

私はHとキャンディが聞こえるの


Oh I could keep on dancing

ダンスを続けられるわ


Oh let's go somewhere fancy

高級なとこに行きましょうよ


Where we can keep on dancing

私達が踊り続けられる場所に



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年10月17日日曜日

~Beyond Control~ NTO

 


Oh, the night is casting shadows as I follow you along

私はあなたを追いかけるのに連れて、夜の影が見えてくるの


Down rivers into open fields, you're running on and on

あなたは川に沿って、広場を通って、逃げ続ける


Sometimes you'll turn around then to see me fallen, far behind

時々、あなたは振り返ってまだ私が追いつかないのかを確認するの


I'm trying to keep up with you, but I feel you're running blind

私はあなたを追いかけてるけど、あなたは無意味に逃げてるって感じるわ




You must leave everything

あなたはコントロールできなくて


That you can't control

コントロールできないの


That you can't control

あなたはね


Can you leave everything

あなたは自分をコントロールできないの


That you cannot control?

全てを忘れることができるの?


Can you let it go?

できるの?




Can you feel how they are coming into head, into your home?

彼らはあなたを少しずつ洗脳し始めたのを感じる?


Performing all their tricks on you, they won't leave you alone

上手に誤魔化して放っておいてくれないのね


And I see how you are falling for them and all their lies

彼らの話しに乗ってしまってるように見えて残念


While you believe in magic now, I still believe my eyes

魔法でも信じてしまうけど私は目に見えるものだけ




You must leave everything

あなたはコントロールできなくて


That you can't control

コントロールできないの


That you can't control

あなたはね


Can you leave everything

あなたは自分をコントロールできないの


That you cannot control?

全てを忘れることができるの?


Can you let it go?

できるの?


Can you let it go?

できるの?


Can you leave everything

あなたは自分をコントロールできないの


That you cannot control?

全てを忘れることができるの?


Can you let it go?

できるの?



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年10月16日土曜日

~In God's Country~ U2

 


Desert sky, dream beneath the desert sky

砂漠の空の下の夢


The rivers run but soon run dry

川は流れるけど時期に枯れる


We need new dreams tonight

今夜は新しい夢が必要なんだ


Desert rose, dreamed I saw a desert rose

砂漠の薔薇を見た夢を見たんだ


Dress torn in ribbons and bows

裂かれて結んだリボンにされるドレス


Like a siren she calls to me

妖婦のように彼女は僕に呼びかけるんだ




Sleep comes like a drug in God's country

神の国の薬のように眠りはやって来る


Sad eyes, crooked crosses, in God's country

悲しい目、歪んだ十字架、神の国




Set me alight

僕を燃やして


We'll punch a hole right through the night

夜に穴を開けよう


Every day the dreamers die

夢想家は毎日死んでは


To see what's on the other side

あの世にあるものを見て


She is liberty, and she comes to rescue me

彼女は自由なんだ、僕を助けに来てくれる


Hope, faith, her vanity

希望、信仰、彼女の虚栄心


The greatest gift is gold

最大の贈り物はお金なんだ




Sleep comes like a drug in God's country

神の国の薬のように眠りはやって来る


Sad eyes, crooked crosses, in God's country

悲しい目、歪んだ十字架、神の国




Naked flame, she stands with a naked flame

裸火、彼女は裸火を持って立ってるんだ


I stand with the sons of Cain

僕はカインの息子達と一緒に立ってる


Burned by the fire of love

愛の炎に燃やされて


Burned by the fire of love

愛の炎に燃やされるんだ


Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年10月15日金曜日

~Trying Not To Cry~ Kina

 


Can you hear all of my open wounds

僕の開いた傷口が、キミには聞こえるかな?


I'm whispering as loud as the flowers bloom

花が開くように大きな声で囁いてるんだ


I've been somewhere in the sky, don't worry

僕は「どこかの空にいるんだ」心配しないで


I'll be right on time if I can help it 

どうにかできたら間に合うと思うけど


I'm so sorry

ホントにごめんね




I've been trying not to cry in the grocery store

スーパーの中では泣かないように堪えてた


Little bully inside pinning me to the floor

中にいるいじめっ子が僕のことを床から離さなくて


It must be easier than it seems

大したことじゃないように見えるよね


But I can't get these thorns out of my teeth

でも僕は歯に挟まった棘を抜けなくて


It's killing me but I want more

苦しいんだ、だったらもっと欲しい




Cover my ears

耳を塞いで


I think I'm shutting down, going standby

外界を閉ざそう


Sleep mode, offline

スリープモード、オフライン


Feel nothing

何も感じないんだ


It's quite as hell in my room

僕の部屋は地獄みたいに静かで


I've been fighting for my sanctuary

神聖な場所に行くために戦って来たんだ


How do I stay alive if I don't wanna be

生きたくもないのに、どうやって生きればいいの?




I've been trying not to cry in the grocery store

スーパーの中では泣かないように堪えてた


Little bully inside pinning me to the floor

中にいるいじめっ子が僕のことを床から離さなくて


It must be easier than it seems

大したことじゃないように見えるよね


But I can't get these thorns out of my teeth

でも僕は歯に挟まった棘を抜けなくて


It's killing me but I want more

苦しいんだ、だったらもっと欲しい



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2021年10月14日木曜日

~Gun~ Buckcherry

 



Taking the freeway, taking a drive

高速に入ってドライブに行ってるんだ


If you want trouble, we can just take it outside

もしもキミが喧嘩を売ってるのなら外でやろうよ


You know we can just take this shit outside

分かってるだろ?外でできるって


Maybe I'm angry, maybe I'm high

多分、僕は怒ってるのかも、ハイになったのかも


Maybe I'm about to lose control of my mind

多分僕は、頭がおかしいのかもね


Woo, let' get it

よし、やろう


Left with the baggage and full of sin

罪だらけ、感情的な負担もかかってる


Ain't that a bitch, 'cause nobody's gonna win

人生なんて勝つもんだろう


Pull the pin, it's blowing up again

どうせだったら全て、台無しにしても良いだろう




I'm on the run and I got myself a gun

逃亡中で銃を持ってるんだ


I got nothing to do so I'm coming for you

やることがないからキミを狙いに来る


Coming undone with a pocket full of fun

僕は気が狂いそうで楽しんでるんだ


I got something to prove, and I got my target set on you

僕は見栄を張ってキミを狙うんだ




Coming on stronger, crossing that line

強くなって、やりすぎることなんてない


Drag it out longer, I'm taking you for a ride

これから僕とキミとの付き合いが長くなりそう


Why don't we just go for a ride?

今からでもやろうか?


Whatchya gonna tell me, tell me your lies

キミは嘘でもついて逃げようとするだろ


Taking off the warpaint, seeing that fear in your eyes

キミが怖がってても僕は本気で来るから


Born to win, so where do I begin?

僕は生まれつきの勝者だから、どこから始める?




I'm on the run and I got myself a gun

逃亡中で銃を持ってるんだ


I got nothing to do so I'm coming for you

やることがないからキミを狙いに来る


Coming undone with a pocket full of fun

僕は気が狂いそうで楽しんでるんだ


I got something to prove, and I got my target set on you

僕は見栄を張ってキミを狙うんだ




When the blood is cold and the talk is cheap

キミは腰が抜けて、口出ししかできないんだ


And it's time to go buy your body's weak

逃げないといけないのに固まってしまって


Failed to mention I come from nothing

僕はゼロから始まったんだよ


I'm just here to show you something

強がってもいいだろ




I'm on the run and I got myself a gun

逃亡中で銃を持ってるんだ


I got nothing to do so I'm coming for you

やることがないからキミを狙いに来る


Coming undone with a pocket full of fun

僕は気が狂いそうで楽しんでるんだ


I got something to prove, and I got my target set on you

僕は見栄を張ってキミを狙うんだ


I'm on the run and I got myself a gun

逃亡中で銃を持ってるんだ


I got nothing to do so I'm coming for you

やることがないからキミを狙いに来る


Coming undone with a pocket full of fun

僕は気が狂いそうで楽しんでるんだ


I got something to prove, and I got my target set on you

僕は見栄を張ってキミを狙うんだ




And now I'm on the run

僕は逃亡中で


I got myself a gun

銃を持ってる


I got something to prove, and I got my target set on you

僕は見栄を張ってて、キミを狙うんだよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow