Translate

2020年7月31日金曜日

~Cardigan~ Taylor Swift





Vintage tee, brand new phone

ヴィンテージのTシャツに最新のスマホ


High heels on cobblestones

石畳の上を歩くハイヒール


When you are young, they assume you know nothing

「あの子は若いからなにもわかってないの」って周りに決めつけられて


Sequin smile, black lipstick

笑顔を飾って唇には黒い口紅


Sensual politics

政治的なことには口を閉ざして


When you are young, they assume you know nothing

周りからは「若いから無知だ」って思われるの




But I knew you

でも私はあなたのことはわかってたの


Dancin' in your Levi's

リーバイスを履いて踊って


Drunk under a streetlight, I

街灯の下で酔ってるあなた


I knew you

わかってたの


Hand under my sweatshirt

スウェットの下で手を握り


Baby, kiss it better, I

ベイビー、痛みを追い払ってくれたあなたのこと


And when I felt like I was an old cardigan

置き去りにされたの、誰かのベッドの下に


Under someone's bed

そんな気持ちになってしまった時


You put me on and said I was your favorite

あなたは手をとって言ってくれた「キミは僕のお気に入りだ」って







A friend to all is a friend to none

八方美人に本物の友達はいない


Chase two girls, lose the one

2人にその気があるふりすれば運命の相手は失うわ


When you are young, they assume you know nothing

若い時、なにもわかってないって思われがちね




But I knew you

でも、私はあなたのことはわかってた


Playing hide-and seek and

隠れんぼをして遊ぶあなたは


Giving me your weekends, I

週末を一緒に過ごしてくれた


I knew you

わかってたの


Your heartbeat on the High Line

ハイラインであなたの鼓動を感じた


Once in twenty lifetimes, I

20回人生をやり直してもこんな気持ちにはならない


And when I felt like I was an old cardigan

誰かのベッドの下に置き去りにされた、古いカーディガンのような


Under someone's bed

気持ちになってしまった時


You put me on and said I was your favorite

あなたは手をとって言ってくれた







To kiss in cars and downtown bars

車の中やバーでのキス


Was all we needed

私達に必要なのはそれだけだったの


You drew stars around my scars

傷の周りに星を描いてくれたあなた


But now I'm bleedin'

でも、私は今血を流してる




'Cause I knew you

だって、わかってたの


Steppin' on the last train

あなたが終電に飛び乗って


Marked me like a bloodstain, I

血痕を残していなくなること


I knew you

わかってたの


Tried to change the ending

物語の結末を変えようとしたのね


Peter losing Wendy, I

ピーターはウェンディを失うの


I knew you

わかってた


Leavin' like a father

あなたが父親みたいに去って


Running like water, I

水みたいに流れること


And when you are young, they assume you know nothing

そして、私はみんなにこう言われるの「でもあの子は若いから何もわかってなかった」って







But I knew you'd linger like a tattoo kiss

でもあなたがキスマークのタトゥーみたいに、私にくっついて回るのはわかってた


I knew you'd haunt all of my what-ifs

「あの時ああしてれば、」って自分が思い続けてることも


The smell of smoke would hang around this long

あなたの香りが煙になって長く残ることも


'Cause I knew everything when I was young

だって、私は若い時からわかってたの


I knew I'd curse you for the longest time

あなたを呪うような気持ちをずっと抱きながらも


Chasin' shadows in the grocery line

レジの列で姿を探してしまうこともわかってた


I knew you'd miss me once the thrill expired

スリルがなくなるとあなたがまた、私を恋しく思うことも


And you'd be standin' in my front porch light

そして、私の玄関の明かりの前にあなたがまた立つことになることも


And I knew you'd come back to me

わかってたの、あなたが戻ってくることも


You'd come back to me

戻ってくるってわかってた


And you'd come back to me

私のとこに戻ってくるって


And you'd come back

全部、知ってたの


And when I felt like I was an old cardigan

誰かのベッドの下に置き去りにされた古いカーディガンのような


Under someone's bed

気持ちになってしまった時


You put me on and said I was your favorite

あなたきっとこう言ってくれる「キミは僕のお気に入りだ」ってね




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年7月30日木曜日

~Love I'm Given~ Ellie Goulding





I'm alive

私は生きてるの


I know my heart is beating, but my head's

自分の鼓動を感じてる、でも頭はどこか


In the sky

うわの空で


I found a different meaning since you came in my life

あなたに出会ってから人生に違う意味を見出したの


Now all of time is standing still, shining so bright

何もかも穏やかで、車のヘッドライトに照らされるように


Deer in headlights

すごく明るく見えるの


I know I did wrong

自分を無敵だって思ってたけど


I used to think that I was so invincible

私は間違ってたのね


I tore myself to pieces, had to put on a show

自分をボロボロにすることで、自分の価値をあげようとしてた


You put me back together

でもあなたが元に戻してくれたの


And it feels like home, it feels like home

そして、安心させてくれたわ


And I'm trying to make the most of my mistakes

過去の過ちからちゃんと学ぼうとしてる


If you were me, I know you'd do the same thing

もしもあなたが私の立場でも同じことするでしょ?


But some things in my past I cannot change

でも過去にしたことは変えられなくて


But I can change

でも、今からのことは変えられるわ




And maybe I'm paying for the things I've done

昔してしまったことの罰を私は今、受けてるの


And maybe I'm paying for the ones I've hurt

誰かを傷つけてしまったことの償いも今してる最中よ


But I feel a change in the love I'm given

でも愛の中で私は自分の変化を感じてる


I'm turning the page on my indecision

優柔不断な自分から抜け出すの


And maybe you'll stay if I overcome

もしも私が感情に振り回されなければ


The highs and the lows and the rising sun

私のそばにいてくれるでしょ?


But I feel a change in the love I'm given

でも愛の中で私は自分の変化を感じてる


I'm turning the page now, am I forgiven?

新しく生まれかわろうとしてる、ゆるされるかな?







I'm still on fire

私は未だに炎に包まれてる


From all the times I tried to climb higher and higher

高く登ろうとするたび、燃えてるような感覚になるの


But you put me in the water now, I drown in desire

でもあなたがその火を消してくれて、私は願望の海で溺れてる


For all the things you make me feel

あなたは私によくしてくれるわね


You make me feel better, you make me feel better

私の気分をよくしてくれるの


And I'm trying to make the most of my mistakes

過去の過ちからちゃんと学ぼうとしてる


If you were me, I know you'd do the same thing

もしもあなたが私の立場でも同じことするでしょ?


But some things in my past I cannot change

でも過去にしたことは変えられなくて


But I can change

でも、今からのことは変えられるわ




And maybe I'm paying for the things I've done

昔してしまったことの罰を私は今、受けてるの


And maybe I'm paying for the ones I've hurt

誰かを傷つけてしまったことの償いも今してる最中よ


But I feel a change in the love I'm given

でも愛の中で私は自分の変化を感じてる


I'm turning the page on my indecision

優柔不断な自分から抜け出すの


And maybe you'll stay if I overcome

もしも私が感情に振り回されなければ


The highs and the lows and the rising sun

私のそばにいてくれるでしょ?


But I feel a change in the love I'm given

でも愛の中で私は自分の変化を感じてる


I'm turning the page now, am I forgiven?

新しく生まれかわろうとしてる、ゆるされるかな?







Yeah, I've been changing the love I'm given (change)

あなたがしてくれた愛のおかげで、私は変化してる


Yeah, I've been changing the love I'm given (change)

変化してる最中なの


Yeah, I've been changing the love I'm given (change)

あなたがしてくれた愛のおかげで、私は変化してる


Yeah, I've been changing the love I'm given (change)

変化してる最中なの




And maybe I'm paying for the things I've done

昔してしまったことの罰を私は今、受けてるの


And maybe I'm paying for the ones I've hurt

誰かを傷つけてしまったことの償いも今してる最中よ


But I feel a change in the love I'm given

でも愛の中で私は自分の変化を感じてる


I'm turning the page on my indecision

優柔不断な自分から抜け出すの


(On, the love I'm given)

(愛の中で変化を感じてるの)


And maybe you'll stay if I overcome

もしも私が感情に振り回されなければ


(On, the love I'm given)

(愛の中で変化を感じてるの)


The highs and the lows and the rising sun

私のそばにいてくれるでしょ?


(On, the love I'm given)

(愛の中で変化を感じてるの)


But I feel a change in the love I'm given

でも愛の中で私は自分の変化を感じてる


(On, the love I)

(私は愛の中で)


Oh, the love, the love I'm given

あなたの愛のおかげで







Yeah, I feel a change in the love I'm given (change)

そう、あなたのくれた愛のおかげで私は変化してるの


Yeah, I feel a change in the love I'm given (change)

そう、あなたのくれた愛のおかげで私は変化してるの


Yeah, I feel a change in the love I'm given (I'm feel it changing)

そう、あなたのくれた愛のおかげで私は変化してるの


Yeah, I feel a change in the love I'm given (change)

そう、あなたのくれた愛のおかげで私は変化してるの


Oh, I feel a change (a change)

変化を感じてる


In the love I'm given (a change)

あなたの愛のおかげで(変われたの)




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年7月29日水曜日

~Life's A Mess~ Juice WRLD feat Halsey





Have you ever fallen head over heels for somebody?

キミは誰かに心底惚れたことある?


Not just somebody

誰か、特別な人に


No, no

そうさ


(Rex, you did it again)

(レックス、またキミか)


Have you ever fallen head over heels for somebody

キミは誰かに心底惚れたことある?


That made promises to give you the world? um

世界をくれるって言う約束をしてくれた誰かと


I really hope they held you down

それがキミの支えになってくれたことを願うんだ


I really hope it was no lying

嘘じゃないことを願うよ


'Cause when heart breaks it feel like the world's gone

だって、失恋すると世界が無くなったみたいな気分になるんだ


But if the love's real, you'd feel your soul roar like a lion

でももしもその愛が本物なら、ライオンみたいに魂が雄叫びをあげるのがわかるよ


And you'd finally let bygones be bygones

そしてやっと全てを水に流せる


Don't throw in the towel, I know it feels like you're the only one trying

タオルを投げ入れるなよ、頑張ってるのは自分だけだって思うのもわかるさ


You just gotta learn to live and love on

生きて、人を愛し続けるには経験が必要なんだ


I belong with the one put on this Earth for me

僕が一緒にいるのは僕のために地上に創造された特別な人だ


Everybody has their someone,  just gotta look and see

誰にでも特別な人がいて、それを探せばいいんだよ


I'm screaming out, "lord, help me, I've been lonely"

僕は叫んでた、「神様、助けてください」僕はずっと寂しい思いをしてきた


That's when you he sent me, then you set me free

そんな時に彼はキミと巡り合わせてくれたし、そしてキミが僕を自由にしてくれたんだ




Uh, sometimes life's a mess

人生は、辛い時もあって


Uh, I get high when I'm upset

イライラしてるとハイになるんだ


I remember when me and love didn't click

恋人とうまく行かない時もあった


Searchin' for somethin' real, then I found it

何かに夢中になれるものを探してた、そして見つけたんだ


Uh, sometimes life's a mess

人生は、辛い時もあって


Yeah, I get high when I'm upset

イライラしてるとハイになるんだ


I remember when me and love didn't click

恋人とうまく行かない時もあった


Lookin' for somethin' real, then I found it

何かに夢中になれるものを探してた、そして見つけたんだ







Been pretty fuckin' bad, but it's better now

結構ヤバかったけど、今はマシだよ


Through the trials and tribulations, I found my way out

色んな苦悩を乗り越えて抜け出せたんだ


Feel all of the good and bad vibrations all around

周りのいい空気感も、悪い空気感も全て感じてる


All around us, they surround us

僕達の周りを取り巻いてるんだ


Was a lost cause with some lost love

恋人を失って、途方に暮れてた


It ain't my fault, pain chose us

僕は悪くない、痛みが勝手にやってきたんだ


Then I found her

そして、彼を見つけた


My whole world turned upside down, uh

世界が丸ごとひっくり返ったんだ


But for the better

いい方向に向かって行ったんだ


I belong with the one put on this Earth for me

僕が一緒にいるのは僕のために地上に創造された特別な人だ


Everybody has their someone,  just gotta look and see

誰にでも特別な人がいて、それを探せばいいんだよ


I'm screaming out, "lord, help me, I've been lonely"

僕は叫んでた、「神様、助けてください」僕はずっと寂しい思いをしてきた


That's when you he sent me, then you set me free

そんな時に彼はキミと巡り合わせてくれたし、そしてキミが僕を自由にしてくれたんだ




Uh, sometimes life's a mess

人生は、辛い時もあって


Uh, I get high when I'm upset

イライラしてるとハイになるんだ


I remember when me and love didn't click

恋人とうまく行かない時もあった


Searchin' for somethin' real, then I found it

何かに夢中になれるものを探してた、そして見つけたんだ


Uh, sometimes life's a mess

人生は、辛い時もあって


Yeah, I get high when I'm upset

イライラしてるとハイになるんだ


I remember when me and love didn't click

恋人とうまく行かない時もあった


Lookin' for somethin' real, then I found it

何かに夢中になれるものを探してた、そして見つけたんだ







Thank God I finally found you

やっとあなたを見つけられて、ホントに嬉しいの


You put the light in my eyes when I'm around you

あなたといると自分の目が輝くのがわかる


I'm too flawed to hold you down, but

私には欠点が多すぎて、あなたを抑えておけないの


Don't wanna be here alone

でも、ここに1人でいたくないわ


And I thank God I finally found you

やっとあなたを見つけられて、本当に感謝してる


I'll put the light in your eyes if I'm allowed to

許されるのなら、あなたの目を輝かせてあげるわ


I'm too flawed to hold you down, but

でも、ここに1人にしないでね




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年7月28日火曜日

~17again~ Powfu





Meet me on 7th street

7番ストリートで会おう


Just like we were 17 again

ちょうど、17歳の頃みたいに


Happiest I've ever been

あの頃は幸せだったんだ


It's so pathetic that you left

キミが去ってからは惨めなもんだ


You were my everything

キミは僕の全てだったからね


Why did your parents have to fight?

なんでキミの両親は喧嘩をしたのかな?


Meet me on 7th street

7番ストリートで会おう


The only girl that I have ever liked

僕が今まで好きになった子はキミだけさ




Meet me on 7th street (7th street)

7番ストリートで会おう


Just like we were 17 again (17 again)

ちょうど、17歳の頃みたいに


Happiest I've ever been (ever been)

あの頃は幸せだった


Standing beside you on the deck (up on the deck)

テラスでキミの横に立ってたあの頃


All of these college partied, with stupid people

バカな奴らの大学のパーティーは


Only makes me sad

僕を落ち込ませるだけで


Time like these (like thee)

こう言った時間を過ごしてると


Makes me want the times we used to have

キミと一緒にいた頃が余計に恋しくなるんだ


Makes me want the times we used to have

あの頃が恋しいよ、キミと一緒に過ごした


I miss all those times

時間が恋しいんだ







Tomorrow, two years ago, I still remember (still remember)

明日であの日からちょうど2年だね


And the day that your picture changed from us together

キミは2人で写ったプロフィール写真を変えたんだ


My mother said to never lead a heart astray (lead astray)

ママに言われた「間違った方向に進まないで」って


The last time that we said "I love you" was the day you moved away (love you)

愛してるって最後に言ったあの日、キミは街を離れたんだ


I'm back on 7th street

僕は7番ストリートに戻り


Underneath street lights where we would kiss

街明かりの下でキスしたっけ


Who though that hearts could break?

こんなに傷つくなんて予想もしなかったんだ


I never knew this as a kid

子供の頃は何もわかってなかったよ


I'd give you anything

キミに何もかも捧げたのに


Why did your parents split apart?

なんで、キミの両親は離れ離れになったの?


Meet me on 7th street

7番ストリートで会おう


The only place where I could reach the stars

ここが唯一の星に手が届く場所




Meet me on 7th street (7th street)

7番ストリートで会おう


Just like we were 17 again (17 again)

ちょうど、17歳の頃みたいに


Happiest I've ever been (ever been)

あの頃は幸せだった


Standing beside you on the deck (up on the deck)

テラスでキミの横に立ってたあの頃


All of these college partied, with stupid people

バカな奴らの大学のパーティーは


Only makes me sad

僕を落ち込ませるだけで


Time like these (like thee)

こう言った時間を過ごしてると


Makes me want the times we used to have

キミと一緒にいた頃が余計に恋しくなるんだ







Runaway, every day I hate without you

キミがいない日々は最悪なんだ、逃げ出したいよ


The drive is long, but I hope to see you soon

道のりは遠いけど、もうキミに会えるって信じてるさ


I'm still in love even though you've got new friends

僕はまだキミに恋してるよ、キミが新しい友達を作っても


One day we'll be on 7th street fallin' in love again

いつの日か7番ストリートで、もう一度恋に落ちようよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See you Tomorrow

2020年7月27日月曜日

~Wings~ Little Mix





Mama told me not to waste my life

ママに人生を無駄にしないでって言われたの


She said spread your wings my little Butterfly

私の小さな蝶々、羽を広げなさい


Don't let what they say keep you up at night

眠れなくなるまで人に言われたことを気にしなくていいの


And if they give you shh, then they can walk on by

誰かが嫌なことを言ったら無視すればいいの







My feet, feet can't touch the ground

地に足がつかないの


And I can't hear a sound

だから何も聞こえない


But you just keep on running up your mouth, yeah

でもあなたはそれでもまだお喋りするつもりなの?


Walk, walk on over there

歩いて、向こうに行きなさい


Cause I'm too fly to care, oh yeah

だって、気に入らないほど私はクールだから


Your words don't mean a thing, I'm not listening

あなたが言うことなんて気にしないの、聞く気もないし


Keep talking, all I know is

好きなだけ言えばいいわ




Mama told me not to waste my life

ママに「人生を無駄にしないで」って言われたの


She said "spread your winds my little Butterly"

私の小さな蝶々、羽を広げなさい


Don't let what they say keep you up at night

眠れなくなるまで人に言われたことを気にしなくていいの


And they can't detain you cause wings are made to fly

誰も止められないわ、羽を飛ぶためにあるんだから


And we don't let nobody bring us down

誰かのせいで落ち込んだりしない


No matter what you say, it won't hurt me

何を言われても傷つかないの


Don't matter if I fall from the sky

空から落ちても気にしないで


These wings are made to fly

この羽は飛び立つ為にあるのよ







I'm firing up on that runway, I know we're gonna get there someday

滑走路で火を吹いて見せるわ、いつか必ずたどり着く


But we don't need no ready steady go, no

でも「位置についてよーいドン」なんかはやらないの


Talk, talk turns into air

話して、話し声は空気に変わっていく


And I don't even care, oh yeah

少しも気にならないわ


Your words don't mean a thing, I'm not listening

聞く気もないの、好きなだけ言えばいいわ




Mama told me not to waste my life

ママに「人生を無駄にしないで」って言われたの


She said "spread your winds my little Butterly"

私の小さな蝶々、羽を広げなさい


Don't let what they say keep you up at night

眠れなくなるまで人に言われたことを気にしなくていいの


And they can't detain you cause wings are made to fly

誰も止められないわ、羽を飛ぶためにあるんだから


And we don't let nobody bring us down

誰かのせいで落ち込んだりしない


No matter what you say, it won't hurt me

何を言われても傷つかないの


Don't matter if I fall from the sky

空から落ちても気にしないで


These wings are made to fly

この羽は飛び立つ為にあるのよ







I don't need no one saying hey, hey, hey, hey

言わないで


I don't hear no one saying hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

聞きたくないの、言わないで


You better keep on walking, I don't wanna hear your talking boy

あなたは歩くの、無駄口は聞きたくないわ


You better keep on walking, I don't wanna hear your talking boy

歩きなさい、無駄口は聞きたくないわ


Your words don't mean a thing, I'm not listening

聞く気もないの、好きなだけ言えばいいわ


They're just like water off my wings

羽に少し水がついたくらいだわ




Mama told me not to waste my life

ママに人生を無駄にしないでって言われたの


She said spread your wings my little Butterfly

私の小さな蝶々、羽を広げなさい


Don't let what they say keep you up at night

眠れなくなるまで人に言われたことを気にしなくていいの


And they can't detain you cause wings are made to fly

誰も止められないわ、羽は飛ぶ為にあるんだから


And we don't let nobody bring us down

誰かのせいで落ち込んだりしない


No matter what you say, it won't hurt me

何を言われても傷つかないの


Don't matter if I fall from the sky

空から落ちても気にしないで


These wings are made to fly

この羽は飛び立つ為にあるのよ







And we don't let nobody bring us down

誰かのせいで落ち込んだりしない


No matter what you say, it won't hurt me

何を言われても傷つかないの


Don't matter if I fall from the sky

空から落ちても気にしないで


These wings are made to fly

この羽は飛び立つ為にあるのよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年7月26日日曜日

~Rocket Man~ Elton John





She packed my bags last night pre-flight

昨日の夜、彼女はフライト前に僕の荷物をまとめてくれたんだ


Zero hour nine A.M

午前9時きっかりに


And I'm gonna be high as a kite by then

その時、僕はタコみたいに高く舞い上がる


I miss the earth so much, I miss my wife

地球がとても恋しいよ、僕は妻が恋しい


It's lonely out in space

宇宙への孤独な船出さ


On such a timeless flight

遥かなるフライトさ




And I think it's gonna be a long long time

とても長い時間になると思うんだ


'Til touchdown brings me 'round again to find

地球に戻ってくるまでは


I'm not the man they think I am at home

みんなが思ってるような家にいる時の僕じゃないんだ


Oh, no, no, no

違うんだ


I'm a rocket man

僕はロケットマン


Rocket man

ロケットマンさ


Burning out his fuse up here alone

彼のヒューズはここで孤独に燃え尽きるのさ


And I think it's gonna be a long long time

とても長い時間になると思うんだ


'Til touchdown brings me 'round again to find

地球に戻ってくるまでは


I'm not the man they think I am at home

みんなが思ってるような家にいる時の僕じゃないんだ


Oh, no, no, no

違うんだ


I'm a rocket man

僕はロケットマン


Rocket man

ロケットマンさ


Burning out his fuse up here alone

彼のヒューズはここで孤独に燃え尽きるのさ







Mars ain't the kind of place to raise your kids

火星は子供を育てるのに適した場所じゃなくて


In fact it's cold as hell

ホントに物凄く寒いんだ


And there's no one there to raise them if you did

そしたとしても育てられる子供なんて誰もいないよ


And all this science I don't understand

科学のことはわからないけど


It's just my job five days a week

これが週に5日の僕の仕事


A rocket man

ロケットマンさ


A rocket man

ロケットマンなんだ




And I think it's gonna be a long long time

とても長い時間になると思うんだ


'Til touchdown brings me 'round again to find

地球に戻ってくるまでは


I'm not the man they think I am at home

みんなが思ってるような家にいる時の僕じゃないんだ


Oh, no, no, no

違うんだ


I'm a rocket man

僕はロケットマン


Rocket man

ロケットマンさ


Burning out his fuse up here alone

彼のヒューズはここで孤独に燃え尽きるのさ


And I think it's gonna be a long long time

とても長い時間になると思うんだ


'Til touchdown brings me 'round again to find

地球に戻ってくるまでは


I'm not the man they think I am at home

みんなが思ってるような家にいる時の僕じゃないんだ


Oh, no, no, no

違うんだ


I'm a rocket man

僕はロケットマン


Rocket man

ロケットマンさ


Burning out his fuse up here alone

彼のヒューズはここで孤独に燃え尽きるのさ








And I think it's gonna be a long long time...

とても、長い時間になると思うんだ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年7月25日土曜日

~The One~ Carly Rae Jepsen





Truth is I never thought of us together

あなたと一緒になるなんて考えもしなかったのがホントのところで


You're just a friend of mine

あなたはただの友達の1人


We should know better

私達はもっとよく知るべきなの


This can't last forever

こんなの続くわけないわ


Kiss me one more time

もう一回キスして


Romance is fine

ロマンスって素敵


Pour me some wine

ワインを何杯か注いで


Tell me it's just for the fun of it

ただのお楽しみのためだって言ってよ


Far from your eyes

あなたの瞳から遠い場所


Hard to deny when

否定しにくいわ


I don't want love, don't want none of it

愛なんていらないの、これっぽっちもいらない




If you want to, you can stay the night

もしも、あなたが望むのなら一晩泊まってもいいわ


I don't want to be the one, the one

運命の人にはなりたくないの


If you want to, you can hold me tight

もしもあなたが望むのなら、強く抱きしめてもいいわ


I don't want to be the one, the one

でも運命の人にだけはなりたくないの


It's too much pressure

恐ろしいほどのプレッシャー


It's too much pressure

かなりのね


It's too much pressure

すごいプレッシャーなの


I don't want to be the one, the one

運命の人にはなりたくないの







While cookin' dinner, I wear your socks and slippers

夕飯を作ってる間、あなたの靴下とスリッパを履いて


It's been a long, long day

今日は長い、長い1日だった


It's just so easy

楽だったわ


Love the way you read me

私の気持ちを読みながら愛して


I never have to say

自分から言わなくてもいいよね


Romance is fine

ロマンスって素敵


Pour me some wine

ワインを何杯か注いで


Tell me it's just for the fun of it

ただのお楽しみのためだって言ってよ


Far from your eyes

あなたの瞳から遠い場所


Hard to deny when

否定しにくいわ


I don't want love, don't want none of it

愛なんていらないの、これっぽっちもいらない




If you want to, you can stay the night

もしも、あなたが望むのなら一晩泊まってもいいわ


I don't want to be the one, the one

運命の人にはなりたくないの


If you want to, you can hold me tight

もしもあなたが望むのなら、強く抱きしめてもいいわ


I don't want to be the one, the one

でも運命の人にだけはなりたくないの


It's too much pressure

恐ろしいほどのプレッシャー


It's too much pressure

かなりのね


It's too much pressure

すごいプレッシャーなの


I don't want to be the one, the one

運命の人にはなりたくないの







Don't fall in love, fall in love, fall in love, fall in love

恋に落ちないで


Don't fall in love, fall in love, fall in love, fall in love

恋に落ちてしまわないで


Don't fall in love, fall in love, fall in love, fall in love

落ちないで


Don't fall in love, fall in love, fall in love, fall in love

恋に




If you want to, you can stay the night

もしも、あなたが望むのなら一晩泊まってもいいわ


I don't want to be the one, the one

運命の人にはなりたくないの


If you want to, you can hold me tight

もしもあなたが望むのなら、強く抱きしめてもいいわ


I don't want to be the one, the one

でも運命の人にだけはなりたくないの


It's too much pressure

恐ろしいほどのプレッシャー


It's too much pressure

かなりのね


It's too much pressure

すごいプレッシャーなの


I don't want to be the one, the one

運命の人にはなりたくないの




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年7月24日金曜日

~Never Break~ John Legend





We got a good thing, babe

僕達っていい関係だよね


Whenever life is hard

生きるのが辛い時があっても


We'll never lose our way

道を見失うことはないんだ


'Cause we both know who we are

だって、僕達はお互いをわかり合ってるから


Who knows about tomorrow?

明日のことなんてわからないよ


We don't know what's in the stars

2人の運命だってわからない


I just know I'll always follow

ただわかってるのは僕がずっと


The light in your heart

キミの心の光に従うってことだけ


I'm not worried about us

2人の心配はしてないんだ


And I've never been

したことだってないし


We know how the story ends

この物語の結末は知ってるからね




We will never break

2人が離れることはないんだ


We will never break

僕達が


Built on a foundation

固い誓いの上に立って


Strong enough to stay

強く踏みとどまって


We will never break

2人は離れないんだ


As the water rises

波が高くなっても


And the mountains shake

山が揺れ動いても


Our love will remain

2人の愛は続いていくよ


We will never

僕達は


Nah, nah, never

絶対


We will never

離れたりしないんだ


Nah, nah, never

絶対にね







It's more than a good sensation

心地いい感覚では言い表せなくて


It's more than a passing fling

束の間の快感でもない


You are the explanation

キミがいてくれるから


Of what love really means

僕は愛なんだってわかるんだ


It's bigger than you and me

2人が合わさっただけじゃなくて


It's one plus one equals three

1+1が3になるような


When we talk about forever

僕達が永遠って言ったのなら


Then forever's what we mean

永遠だって本気で思ってるよ


So I'm not worried about us

だから僕達の心配はしないんだ


And I've never been

したこともなくて


No matter what may come our way

この先どんなことが起こっても




We will never break

2人が離れることはないんだ


We will never break

僕達が


Built on a foundation

固い誓いの上に立って


Strong than the pain

どんな痛みにも負けない


We will never break

2人は絶対に離れないんだ


As the water rises

波が高くなっても


And the mountains shake

山が揺れ動いても


Our love will remain

2人の愛は続いていくよ


We will never

僕達は


Nah, nah, never

絶対


We will never

離れたりしないんだ


Nah, nah, never

絶対にね


We will never

離れたりしないんだ


Nah, never

絶対に


We will never

離れたりしないんだ


No

絶対







The world is dangerous

世の中は厳しくて


Throw it all at us

容赦無く向かい風を吹かす


There's nothing we cannot take

でも僕達はきっと大丈だから




We will never break

2人が離れることはないんだ


We will never break

僕達が


Built on a foundation

固い誓いの上に立って


Strong enough to stay

強く踏みとどまって


We will never break

2人は離れないんだ


As the water rises

波が高くなっても


And the mountains shake

山が揺れ動いても


Our love will remain

2人の愛は続いていくよ


We will never

僕達は


Nah, nah, never

絶対


We will never

離れたりしないんだ


Nah, nah, never

絶対にね


We will never

離れたりしないんだ


Nah, never

絶対に


We will never

離れたりしないんだ


No

絶対




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年7月23日木曜日

~I Want It~ Juice WRLD





Oh-oh




It's a motherfuckin' cigarette, nigga

これはマザーファッカーな葉っぱ


Smoke this shit, get shit off your mind

コイツを吸って嫌なことを頭から追い払おう


I know you don't trust me

僕のことを信用してないんだろ?


I'm sedated, baby, did you drug me?

僕はシラフさ、薬を盛ったのか?


Gon' on and ride it, ride it, it, gon' on and fuck me

さあ、上に乗って僕をいじめてくれよ


Let's take a vacation, get away from the ugly

休暇でも取ってひどい世界から抜け出そう


How long is forever? I don't know

永遠ってどのくらいだ?わからないな


But I want you forever, that I know

でもキミを永遠に求めてる、それだけは確かで


I hate when you're gone, I'm alone (uh)

行かないでくれよ、僕は孤独だ


Money keep me company in the soarer time (uh)

暇な時、付き合ってくれるのは金だけで




Baby girl, don't run from me, don't run

ベイビー、僕から離れないで


I want it

キミが欲しいんだ


Baby girl, don't run from me, don't run

なあ、僕から離れないでくれよ


I want it (I want it)

キミが欲しいんだ


Baby girl, don't run from me, don't run

なあ、僕から離れないでくれよ


I want it (I want it)

キミが欲しいんだ







Dior all on your lips, Rick Owens on your slippers

キミにはディオールのリップ、リック・オーウェンのスリッパ


You too legit, I won't quit, ooh

イケてる、キミから離れたりしないよ


Dior all on my kicks, we too fly, let's take a pic

僕の靴もディオールなんだ、僕達は最高だ写真でも撮ろう


Uh, shorty got that thang, wet like some water

Tバックを履いてる彼女、水が溢れて来るみたいに濡れてるんだ


Drown in it like water

その中で溺れるのさ


Hey, can I hit it in the back of a Wraith now?

なあ、ロールスロイスの後部座席に座ってもいいかな?


Fuck on a private jet, ain't nowhere safe now

プライベートジェット機で遊ぶんだ、こんな安全な場所はないよ


Baby, hold me down and stay down

ベイビー、しゃがんだままでいてくれよ


Goin' in raw, want you to feel me, I'm not prayin' around

ナマで僕を感じて欲しいからね、遊びまわったりしないさ


Your heart is my safe house

キミこそが僕の心の安らぎで


Oh-woah, oh-oh (oh-oh) oh-oh (oh-oh) yeah




Oh-woah, oh-woah (oh-oh)




I know you don't trust me

僕のことを信用してないんだろ?


I'm sedated, baby, did you drug me?

僕はシラフさ、薬を盛ったのか?


Gon' on and ride it, ride it, it, gon' on and fuck me (oh)

さあ、上に乗って僕をいじめてくれよ


Let's take a vacation, get away from the ugly

休暇でも取ってひどい世界から抜け出そう


How long is forever? I don't know

永遠ってどのくらいだ?わからないな


But I want you forever, that I know

でもキミを永遠に求めてる、それだけは確かで


I hate when you're gone, I'm alone (uh)

行かないでくれよ、僕は孤独だ


Money keep me company in the soarer time (uh)

暇な時、付き合ってくれるのは金だけで




Baby girl, don't run from me, don't run

ベイビー、僕から離れないで


I want it

キミが欲しいんだ


Baby girl, don't run from me, don't run

なあ、僕から離れないでくれよ


I want it (I want it)

キミが欲しいんだ


Baby girl, don't run from me, don't run

なあ、僕から離れないでくれよ


I want it (I want it)

キミが欲しいんだ


Baby girl, don't run from me, don't run

なあ、僕から離れないでくれよ


I want it (I want it)

キミが欲しいんだ


Baby girl, don't run from me, don't run

なあ、僕から離れないでくれよ


I want it (I want it)

キミが欲しいんだ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年7月22日水曜日

~Broken Glass~ Kygo feat Kim Petras





We were so close to something right

正しい何かに近づきつつあった


But we're stupid, but we're stupid, but we're stupid

でも、私達って2人ともバカよね


We could turn love into a fight

愛を献花に変えてしまって


Over nothin', over nothin' over nothin'

それもすごく、くだらないことで


And the only thing we had in common with each other

私達が手にしてたものはお互いの存在だけで


Was destroyin' everything we ever touched

今は触れていたもの全てが壊れたの




So cheers to us and what we had

だから、かつての私達に乾杯


Let's keep dancin' on the broken glass

割れたグラスの上で踊り続けましょう


And all that's left is smoke and ash

残ったのは煙と灰だけで


So let's keep dancin' on the broken glass

だからガラスの上でダンスを続けましょう


Cheers to us and what we had

かつての私達に乾杯


Let's keep dancin' on the broken glass

割れたグラスの上で踊りましょう


'Cause when you're high, you're bound to crash

だってハイになってるあなたは破滅に向かうだけだから


So let's keep dancin' on the broken glass

ガラスの上で踊る運命なの


Let's keep dancin' on the broken glass

割れたガラスの上で踊り続けましょう


Cheers to us

2人の関係に乾杯


Let's keep dancin' on the broken glass

ガラスの上でダンスを続けましょう







We could've done this perfectly

完璧にやれるはずだった


But we're useless, but we're useless, but we're useless

でも、私達って本当にダメなの


Nobody does a tragedy like you and me

こんな悲劇を生み出すのは私たちくらいで


'Cause we're ruthless, 'cause we're ruthless, 'cause we're ruthless

だってね、2人とも無慈悲で冷たい人間だから


And the only thing we had in common with each other

私達が手にしてたのはお互いの存在だけで


Was destroyin' everything we ever touched

触れていたもの全てが壊れたの




So cheers to us and what we had

だから、かつての私達に乾杯


Let's keep dancin' on the broken glass

割れたグラスの上で踊り続けましょう


And all that's left is smoke and ash

残ったのは煙と灰だけで


So let's keep dancin' on the broken glass

だからガラスの上でダンスを続けましょう


Cheers to us and what we had

かつての私達に乾杯


Let's keep dancin' on the broken glass

割れたグラスの上で踊りましょう


'Cause when you're high, you're bound to crash

だってハイになってるあなたは破滅に向かうだけだから


So let's keep dancin' on the broken glass

ガラスの上で踊る運命なの







Let's keep dancin' on the broken glass

割れたガラスの上で踊り続けましょう


And cheers to us

2人の関係に乾杯


Let's keep dancin' dancin'

踊り続けるのよ


Let's keep on dancin' yeah

踊り続けないと


Let's keep dancin' on the broken glass

ガラスの上で踊り続けるのよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年7月21日火曜日

~Titanic~ Juice WRLD





DY definitely Krazy

DYクレイジーに間違いないぜ


Abandon all ships, it's about to go down

船は捨てろよ、全て沈んでしまう


I'm Titanic (Titanic)

僕はまるでタイタニック号


There's a lot going on in my head right now

頭の中じゃいろんなことが動きまくってる


But I manage (but I manage)

でも何とかしてる


Good heart, good soul, both been in bad hands

優しい心も魂も悪い奴の手の中で


I can deal damage (yeah, real damage)

でも痛みには対処できるさ


Both hands in the air as I scream out prayers

両手を空に掲げて助けを求めて叫んでる


My demons show their face in the midnight air

悪魔は真夜中になると顔を出すんだ







Just got a new house, gotta hide the skeletons in the closet

新しい家を手に入れたんだ、屍はクローゼットに隠さないとな


And keep 'em there, really tryna forget about 'em

中にしまったままにして、奴のことは考えないようにする


They tell me God watchin' over me, I don't doubt it

神様が僕を見守ってくれてるってみんなは言うけど、それを疑ってもない


But I can see 'em gettin' tried of me, sinnin' and wildin'

でも、神様すら僕にウンザリしてる、罪を犯して馬鹿げたことを積み重ねてる


Don't know what to do with myself these days

この頃どうすればいいのか何もわからないんだ


Young rich nigga, I done fell in love with the pain

確かに僕はリッチだし若い、でももう痛みに溺れるのに疲れたんだ


But all this money don't rid me of my pain

お金も僕の苦しみを取り除いてはくれないんだ


But everywhere I go, I could make it precipitate, rain

でも、どこに行っても僕は雨を降らせてしまう


Fucked up, I did

全てがダメだ


Fucked up, I am

メチャクチャなんだ


Come down, I can't

こっちに来て、僕はもうダメだ


Shit, here we go again

ここに座って、まだ同じことの繰り返しだ




Abandon all ships, it's about to go down

船は捨てろよ、全て沈んでしまう


I'm Titanic (Titanic)

僕はまるでタイタニック号


There's a lot going on in my head right now

頭の中じゃいろんなことが動きまくってる


But I manage (but I manage)

でも何とかしてる


Good heart, good soul, both been in bad hands

優しい心も魂も悪い奴の手の中で


I can deal damage (yeah, real damage)

でも痛みには対処できるさ


Both hands in the air as I scream out prayers

両手を空に掲げて助けを求めて叫んでる


My demons show their face in the midnight air

悪魔は真夜中になると顔を出すんだ






Set sail in the codeine bottle, I'ma drown in it, drown in it

コデインの瓶の中でオールを漕いで、でも僕は溺れてしまう


Shit fills me up, but whatever goes up goes down in it, down in it

気分は最悪、上がろうとしたっていつも落ちてしまう


At the end of the day, I'm blessed, oh yes, crack a smile with it, smile with it

1日の終わりには幸せに包まれてる、気づいたんだよ、笑顔を作ればいいんだ


Now frownin' again, life goes so fast watch it blow in the wind

でもまたイラついて、人生は早い、風のようにあっという間で


Can't get time back, I been beggin' for it

時間は戻ってこないんだ、それが僕の望みなのに


Fucked up, I did

めちゃくちゃだ


Oh, fucked up, I am

僕ももう


Here we go again (here we go again)

また同じことの繰り返しで




Abandon all ships, it's about to go down

船は捨てろよ、全て沈んでしまう


I'm Titanic (Titanic)

僕はまるでタイタニック号


There's a lot going on in my head right now

頭の中じゃいろんなことが動きまくってる


But I manage (but I manage)

でも何とかしてる


Good heart, good soul, both been in bad hands

優しい心も魂も悪い奴の手の中で


I can deal damage (yeah, real damage)

でも痛みには対処できるさ


Both hands in the air as I scream out prayers

両手を空に掲げて助けを求めて叫んでる


My demons show their face in the midnight air

悪魔は真夜中になると顔を出すんだ







Midnight air, midnight air

真夜中の空気の中で


Midnight air (midnight air) I'ma drown in here

真夜中の空気の中で、僕は溺れるんだ


Midnight air (midnight air) it's in the midnight air

真夜中の空気の中、風を感じて


I'ma drown in it, no Titanic, Titanic

僕は溺れていって、まるでタイタニック号みたいだよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年7月20日月曜日

~Too Much~ Carly Rae Jepsen





Am I bad for you?

私って、あなたに似合わないかな?


'Cause I live for the fire, and the rain, and the dra-ma too, boy

だって、私は炎とか雨とか劇的なことを欲して生きてるから


And it feels like you never say what you want

あなたは何が欲しいのか、全く教えてくれないわ


And it feels like I can't get through, babe

私にはあなたを理解できない気がするの


Ooh, babe

ねえ、ベイビー


'Cause when I get so low, it takes me higher

だってすごく低い位置にいればもっと上にいけるから


I'm not afraid to know my heart's desire, ooh ah

自分の欲望を知ることは怖くないの




When I party, then I party too much

パーティーをするとパーティーをやりすぎちゃうの


When I feel it, then I feel it too much

感じると、感じすぎちゃうわ


When I'm thinking, then I'm thinking too much

考えると、考えすぎちゃうの


When I'm drinking then I'm drinking too much

お酒を飲むと飲みすぎちゃうわ


I'll do anything to get to the rush

刺激が欲しいから何でもするの


Now I'm dancing, and dancing too much

今は踊ってて、躍りすぎてる


So be careful if you're wanting this touch

だから、触れてもらいたいなら気をつけて


'Cause if love you, then I love you too much

だってあなたのことを愛してる、愛しすぎてるの


Is this too, is this too

これって


Is this too much?

やりすぎ?


Is this too, is this too

これって


Is this too much?

やりすぎなのかな?







Am I too close?

私は近すぎるのかな?


'Cause you fold into me like a heart with a beat

だって心臓の鼓動みたいにあなたは私を挟むんだから


I know now, I know now

今ならわかる、わかるの


And did you know that I'm wild for your skin

私があなたの肌を欲しいこと知ってた?


And the dance that we're in, so close now, so close now

私達今、このダンスですごく近づいてるの


'Cause when I get so low, it takes me higher

だってすごく低い位置にいればもっと上にいけるから


I'm not afraid to know my heart's desire, ooh ah

自分の欲望を知ることは怖くないの




When I party, then I party too much

パーティーをするとパーティーをやりすぎちゃうの


When I feel it, then I feel it too much

感じると、感じすぎちゃうわ


When I'm thinking, then I'm thinking too much

考えると、考えすぎちゃうの


When I'm drinking then I'm drinking too much

飲むと飲みすぎちゃうわ


I'll do anything to get to the rush

刺激が欲しいから何でもするの


Now I'm dancing, and dancing too much

今は踊ってて、躍りすぎてる


So be careful if you're wanting this touch

だから、触れてもらいたいなら気をつけて


'Cause if love you, then I love you too much

だってあなたのことを愛してる、愛しすぎてるの


Is this too, is this too

これって


Is this too much?

やりすぎ?


Is this too, is this too

これって


Is this too much?

やりすぎなのかな?







A fire in rainy season

雨季に起こる火事みたいに


It's hard to get to know me

私を理解するのは大変ね


Are you down-d-down?

あなたは沈んでしまうの?


Down-d-down

沈んでる


I trust the, trust the feeling

この気持ちを信じてる


It's hard to get to know you

あなたを理解するのは大変


But I'm down-d-down

でも、沈んでしまう


I'm down-d-down

沈んでいくの




When I party, then I party too much

パーティーをするとやりすぎちゃうの


When I feel it, then I feel it too much

感じると感じすぎて


When I'm thinking, then I'm thinking too much

考えると考えすぎちゃうの


When I'm drinking, then I'm drinking too much

飲むと、飲みすぎちゃう


I'll do anything to get the rush

刺激が欲しいから何でもするの


Now I'm dancing, and I'm dancing too much

今は踊ってて、躍りすぎちゃってる


So be careful if you're wanting this touch

だから、触れてもらいたいなら気をつけて


'Cause if I love you, then I love you too much

だって、あなたのことを愛してる、愛しすぎてるの


Is this too, is this too

これって


Is this too much?

やりすぎ?


Is this too, is this too

これって


Is this too much?

やりすぎなのかな?





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年7月19日日曜日

~La la la that's how it goes~ Honne





I won't give up on you

キミが僕を諦めたりしないから


If you will never give up on me

僕はキミを見捨てたりしないよ


Anytime that you're off the beat

キミがビートを外したら


I'll put you on the groove and in key

僕がいつでもキミをグルーヴとキーに合わせるさ


I'm following you

キミが僕についてきてくれるのなら


If you are always following me

僕もキミの後を追うさ


Anytime that you hum it wrong

違った音程でハミングしてたら


I'll help you sing the right melody

僕が正しいメロディを教えてあげる




It goes

こんな感じで


La la la, la la la la la




La la la, la la la la la




Ohhh, oooh




That's how it goes

こんな風に







If things go bad for you

もしも、キミに悪いことが起こったら


Then things are going bad for me

僕も一緒に痛みを分け合うよ


We're in this thing together

ずっと一緒にいよう


I couldn't think of a better team

これ以上いいチームはないんだ


When the world gets heavy

もしも、世界を重たく感じて


The weight had got you down on your knees

耐えられなくなりそうになったら


It's okay to say F it

罵ってもいい


If you just remember this melody

もしも、このメロディーをキミが覚えてるのなら




It goes

こんな感じで


La la la, la la la la la




La la la, la la la la la




Ohhh, oooh




It goes

こんな感じで


La la la, la la la la la




La la la, la la la la la




Ohhh, oooh




That's how it goes

こんな感じで







When the cloud's above your head

もしも、雲に覆われて


And the sun's not breaking through

太陽の光も降り注がなかったら


You know I'll be there to sing this song for you

僕がそばにいて、この歌を歌うさ




And it goes

そしてこうやって歌うんだ


La la la, la la la la la




La la la, la la la la la




Oh




That's how it goes

こんな感じで


La la la, la la la la la




La la la, la la la la la




(That's how it goes)

(こんな感じでね)





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年7月18日土曜日

~Screw Juice~ Juice WRLD





I'm apart, I'm exposed

僕はボロボロで無防備さ


I'm the flaw, hell if I know

僕は欠陥品だ、気づいてたら


I'm the cause, the cuts, and the deep wounds

傷が深いのは自分のせいだけど


I made it this far

でもここまでやってきた


If I can, then you can too

もしも僕にもできるのなら、キミにもできるさ


If I can, then you can too

僕にもできたんだ、キミにもできるよ


If I can, then you can too, woo

僕にもできるから、キミにもできるさ







Been a long fight (ah), still no truce (oh yeah)

随分喧嘩が長引いてるけど、休戦なんてこともない


Been a long night, sippin' on chop and screw juice

長い夜さ、ジュースでも飲もう


She said she wanna screw Juice

彼女はジュースとしたいって


Her boyfriend like, "Screw Juice"

彼女は「ファックジュース」とか言ってるけど


Hit her with the ooh-la-la

ooh-la-laって感じで彼女をぶって


Then hit him with the doom-doom

doom-doomって感じで彼にキメよう


Everyday my heart racin', Lamborghini, shit on vroom-vroom

毎日、ランボルギーニのように早く僕の心臓は脈打って


Everyday my heart racin', for no reason, what have I come to?

毎日、特に理由もないんだ、僕は一体どうなってるのかな?


Yeah, what have I turned to?

そう、僕はどうなったのかな?


A lot of people turned they back on me, what if I turn too?

大勢の奴らに見捨てられて、僕もそんなやつになってしまったら?


Man, fuck that shit, I gotta stay true

クソだよ、僕は正直に生きる


Sippin'  on Actavis in my panic room

シェルターで薬をやるんだ




I'm apart, I'm exposed

僕はボロボロで無防備さ


I'm the flaw, hell if I know

僕は欠陥品だ、気づいてたら


I'm the cause, the cuts, and the deep wounds

傷が深いのは自分のせいだけど


I made it this far

でもここまでやってきた


If I can, then you can too

もしも僕にもできるのなら、キミにもできるさ






Drugs in my hand, what I'm gon' do? (yeah)

手には薬、僕は何をするつもりなのかな?


I'm a high guy, kinda fly too

ハイなんだ、空も飛べそうな気分で


Cupid did a drive-by, shot me from the sunroof

キューピッドが車で立ち寄って、サンルーフから撃ったニガーに10発当たった


Hit a nigga ten times, Gucci shirt, I bled through

グッチのTシャツが血塗れになったよ


Stains, stains, stains, stains, blood in the rain

シミだらけ、雨の中血が流れて


Shame, shame, shame, shame

恥だらけで


He used my chest as a firing range

彼は僕の胸の射撃の練習として使ったんだ


Um, fire away

銃撃戦さ


I'm feeling low, so I feel like I'm gon' get higher today, ayy

落ち込んでるんだ、だから今日はハイになりたい気分さ


Click-clack, fire away

バンバン撃ちまくって


Night crawlin' me and Michael Myers on a double date

夜のドライブ、僕とブギーマンのダブルデート




I'm apart, I'm exposed

僕はボロボロで無防備さ


I'm the flaw, hell if I know

僕は欠陥品だ、気づいてたら


I'm the cause, the cuts, and the deep wounds

傷が深いのは自分のせいだけど


I made it this far

でもここまでやってきた


If I can, then you can too

もしも僕にもできるのなら、キミにもできるさ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年7月17日金曜日

~Smile~ Katy Perry






Yeah, I'm thankful

そう、ありがたいわ


Scratch That baby, I'm grateful

いや、感謝してるの


Gotta say it's really been a while

だいぶ経ったけど


But now I got back that smile (smile)

でも今は、あの笑顔を取り戻したわ


I'm so thankful

そう、ありがたいわ


Scratch That baby, I'm grateful

いや、感謝してるの


Now you see me shine from a mile

今なら遠くからでも私の輝きに気づくはず


Finally got back that smile (smile)

ついにあの笑顔を取り戻したの







Every day, Groundhog Day

毎日がグランドホッグデーで


Goin' through motions felt so fake

やってることにも身が入らない感じね


Not myself, not my best

自分じゃなくて、全力も出せない


Felt like I failed the test

試験に落ちた感じ


But every tear has been a lesson

でも、どんな涙も教訓で


Rejection can be God's protection

拒絶が神様の守りになるの


Long hard road to get that redemption

辛くて長い道は救済を得るための道


But no shortcuts to a blessin'

でも、恵の道まで近道なんてないの




Yeah, I'm thankful

そう、ありがたいわ


Scratch That baby, I'm grateful

いや、感謝してるの


Gotta say it's really been a while

だいぶ経ったけど


But now I got back that smile (smile)

でも今は、あの笑顔を取り戻したわ


I'm so thankful

そう、ありがたいわ


Scratch That baby, I'm grateful

いや、感謝してるの


Now you see me shine from a mile

今なら遠くからでも私の輝きに気づくはず


Finally got back that smile (smile)

ついにあの笑顔を取り戻したの










I'm 2,0, remodeled

私はバージョン2.0の最新版


Used to be dull, now I sparkle

昔はさえなかったけど今ではハジけてる


Had a piece of humble pie

屈辱もあったけど


That ego check saved my life

自分自身を見つめ直したことが救ってくれたわ


Now I got a smile like Lionel Richie

今はライオネル・リッチみたいな笑顔をして


Big and bright, need shaded just to see me

大きく明るいの、輝き過ぎて私を見るのにサングラスが必要なくらい


Tryna stay alive just like I'm the Bee Gees (oh, woah)

ビージーズのようにイキイキしていきたいの


A Mona Lisa masterpiece

モナリザのように傑作ね




Yeah, I'm thankful

そう、ありがたいわ


Scratch That baby, I'm grateful

いや、感謝してるの


Gotta say it's really been a while

だいぶ経ったけど


But now I got back that smile

でも今は、あの笑顔を取り戻したわ


I'm so thankful

そう、ありがたいわ


Scratch That baby, I'm grateful

いや、感謝してるの


Now you see me shine from a mile

今なら遠くからでも私の輝きに気づくはず


Finally got back that smile

ついにあの笑顔を取り戻したの







I'm so thankful

ありがたいの


'Cause I finally, 'cause I finally

だって私はついに、私は


I'm so grateful

感謝してるの


'Cause I finally, 'cause I finally (oh)

だって私、私は




Yeah, I'm thankful

そう、ありがたいわ


Scratch That baby, I'm grateful

いや、感謝してるの


Gotta say it's really been a while

だいぶ経ったけど


But now I got back that smile

でも今は、あの笑顔を取り戻したわ


I'm so thankful

そう、ありがたいわ


Scratch That baby, I'm grateful

いや、感謝してるの


Now you see me shine from a mile

今なら遠くからでも私の輝きに気づくはず


Finally got back that smile

ついにあの笑顔を取り戻したの









I'm so thankful

ありがたいの


'Cause I finally, 'cause I finally smile (oh)

だって私はついに、私は笑顔になれるから


I'm so grateful

感謝してるの


'Cause I finally 'cause I finally smile (oh)

だって、だって私はついに笑顔になれるから




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年7月16日木曜日

~When You Tell MeThat Love Me~ Diana Ross





I wanna call the stars

星を呼びたいの


Down from the sky

空から降ってくる


I wanna live a day

毎日を生きたいの


That never dies

死ぬことなどないかのように


I wanna change the world

世界を変えたいのよ


Only for you

あなたのために


All the impossible

全て不可能だけど


I wanna do

私がしたいこと


I wanna hold you close

あなたを抱きしめたいの


Under the rain

雨の中で


I wanna kiss your smile

あなたの笑顔にキスして


And feel the pain

痛みを感じたいの


I know what's beautiful

何が美しいものなのかわかるわ


Looking at you

あなたを見てると


In a world of lies

嘘の世界で


You are the truth

あなたは真実なの




And baby

ねえ、ベイビー


Everytime you touch me

あなたが私に触れるたびに


I become a hero

私はヒーローになるの


I'll make you safe

あなたを守るわ


No matter where you are

あなたがどこにいたって


And bring you

連れて行くの


Everything you ask for

あなたが求める全ては


Nothing is above me

私の上にはなくて


I'm shining like a candle in the dark

私は暗闇のキャンドルのように輝いてるわ


When you tell me that you love me

あなたが愛してると言ってくれたら




I wanna make you see

あなたに見てもらいたいの


Just what I was

ただ、私のことを


Show you the loneliness

寂しさを見せるわ


And what it does

それがなんなのかも


You walked into my life

あなたは私の人生に入ってきたの


To stop my tears

私の涙を止めるために


Everything's easy now

今は全て簡単なの


I have you here

あなたがここにいるから




And baby

ねえ、ベイビー


Everytime you touch me

あなたが私に触れるたびに


I become a hero

私はヒーローになるの


I'll make you safe

あなたを守るわ


No matter where you are

あなたがどこにいたって


And bring you

連れて行くの


Everything you ask for

あなたが求める全ては


Nothing is above me

私の上にはなくて


I'm shining like a candle in the dark

私は暗闇のキャンドルのように輝いてるわ


When you tell me that you love me

あなたが愛してると言ってくれたら






In a world without you

あなたがいない世界では


I would always hunger

私は常に飢えてるのよ


All I need is your love to make me stronger

私を強くするために必要なのはあなたの愛だけで




And baby

ねえ、ベイビー


Everytime you touch me

あなたが私に触れるたびに


I become a hero

私はヒーローになるの


I'll make you safe

あなたを守るわ


And baby

ねえ、ベイビー


Everytime you touch me

あなたが私に触れるたびに


I become a hero

私はヒーローになるの


I'll make you safe

あなたを守るわ


No matter where you are

あなたがどこにいたって


And bring you

連れて行くの


Everything you ask for

あなたが求める全ては


Nothing is above me

私の上にはなくて


I'm shining like a candle in the dark

私は暗闇のキャンドルのように輝いてるわ


When you tell me that you love me

あなたが愛してると言ってくれたら


You love me

あなたは愛してくれる?


When you tell me that you love me

あなたが愛してくれるって言ってくれたら




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年7月15日水曜日

~Solo~ Carly Rae Jepsen





And I know what it feels like

私は知ってるの、感じてるこの気持ちがなんなのかを


To be alone on a cold night

凍えるような夜に1人でいるみたい


No one you can hold tight (hold tight, ah, ah, ah)

誰もきつく抱きしめてくれないの


And I'm not trying to play it down

その事実を重く受け止めるべきなのかな?


But it's all gonna turn around

でもそんな悩みはもう何処かに行ったから


And I swear it'll be alright (alright, ah, ah, ah)

もう、大丈夫だと思うの


You let go, she moved on

あなたが手放したら彼女の心は動いた


A thousand stories before

前までの1000個の物語


You felt it, then lost it

あなたは感じて、そして失った


You're lonely, your heart aches

あなたは孤独で、心が痛んでるのね


But get yourself off the floor

でも自分自身で立ち上がれたんでしょ?


I can't stand to see you crying

泣いてるあなたを見るのは辛いの




So what you're not in love?

だから、あなたは何なら愛せるの?


Don't go wasting your nights getting so low

落ち込むことで夜を無駄にしないで


So what you're not in love?

だから、あなたが愛せなかったものって?


You shine bright by yourself dancing solo

あなたは1人で踊ってる時、すごく輝いてたわ







It looks nice from the outside

端から見たら綺麗に見える


When they all got the perfect guy

完璧を手にしたときに


Hold on for the long ride (long ride, ah, ah, ah)

これからの長い旅路に備えて頑張れる


But your fears got it all wrong

でも、あなたの感じてる恐怖は間違いよ


That's he's right and there's something wrong

彼があってるから、何かが間違ったとしても


'Cause I swear, you'll be alright (alright, ah, ah, ah)

だって、私が誓うから心配しなくていいの


You let go, she moved on

あなたが手放したら彼女の心は動いたの


A thousand stories before

前までの1000個の物語


You felt it, then lost it

あなたは感じて、そして失った


You're lonely, your heart aches

あなたは孤独で、心が痛んでるのね


But get yourself off the floor

でも自分自身で立ち上がれたんでしょ?


I can't stand to see you crying

泣いてるあなたを見るのは辛いの




So what you're not in love?

だから、あなたは何なら愛せるの?


Don't go wasting your nights getting so low

落ち込むことで夜を無駄にしないで


So what you're not in love?

だから、あなたが愛せなかったものって?


You shine bright by yourself dancing solo

あなたは1人で踊ってる時、すごく輝いてたわ







You let go, she moved on

あなたが手放したら彼女の心は動いた


A thousand stories before

前までの1000個の物語


You felt it, then lost it

あなたは感じて、そして失った


You're lonely, your heart aches

あなたは孤独で、心が痛んでるのね


But get yourself off the floor

でも自分自身で立ち上がれたんでしょ?


I can't stand to see you crying

泣いてるあなたを見るのは辛いの




So what you're not in love?

だから、あなたは何なら愛せるの?


Don't go wasting your nights getting so low

落ち込むことで夜を無駄にしないで


So what you're not in love?

だから、あなたが愛せなかったものって?


You shine bright by yourself dancing solo

あなたは1人で踊ってる時、すごく輝いてたわ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年7月14日火曜日

~Rare~ Selena Gomez





Baby

ベイビー


You've been so distant from me lately

最近あなたが遠く感じるの


And lately

最近


Don't even wanna call you "baby"

ベイビーとも呼びたく無いくらいに


Saw us gettin' older (older)

2人で歳をとって


Burnin' toast in the toaster

トーストを焦がしたりするの


My ambitions were too high

そんな夢は高望みだった


Waiting up for you upstairs (upstairs)

あなたを二階で待ってるのに


Why you act like I'm not there?

なんで私がそこにいないかのようにあなたは振る舞うの?


Baby, right now it feels like

ベイビー、今だってこんな感じよ




It feels like you don't care

あなたは全く気にして無いって感じね


Why don't you recognize I'm so rare?

私がレアな存在だって気づいたらどうなの?


Always there

いつもそこにいるのに


You don't do the same for me, that's not fair

あなたは私のために同じようにしてくれないのね、そんなのフェアじゃ無いわ


I don't have it all

全てを手に入れたいわけじゃ無い


I'm not claiming to

それを要求してるわけでも無い


But I know that I'm special (so special) yeah

でも私は特別な存在ってことはわかってるの


And I'll bet there's somebody else out there

いつの日か現れると思ってる


To tell me I'm rare

私をレアな存在って言ってくれる人が


To make me feel rare

私をレアな存在だって思わせてくれる人が







Baby

ベイビー


Don't make me count up all the reasons to stay with you

あなたと一緒にいなくちゃいけない理由を数えさせないで


No reason

理由なんてなくて


Why you and I are not succeeding, ah-ah (mmm, ah, ah)

なんで私達はうまくいかないんだろう


Saw us gettin' older (oh)

2人で歳をとって


Burnin' toast in the toaster (ah-ha)

トーストを焦がしたりする


My ambitions were too high (too high)

そんな夢は高望みだったの


Waiting up for you upstairs (upstairs)

あなたを二階で待ってるのに


Why you act like I'm not there?

なんで私がそこにいないかのようにあなたは振る舞うの?


Baby, right now it feels like

ベイビー、今だってこんな感じよ




It feels like you don't care

あなたは全く気にして無いって感じね


Why don't you recognize I'm so rare?

私がレアな存在だって気づいたらどうなの?


Always there

いつもそこにいるのに


You don't do the same for me, that's not fair

あなたは私のために同じようにしてくれないのね、そんなのフェアじゃ無いわ


I don't have it all

全てを手に入れたいわけじゃ無い


I'm not claiming to

それを要求してるわけでも無い


But I know that I'm special (so special) yeah

でも私は特別な存在ってことはわかってるの


And I'll bet there's somebody else out there

いつの日か現れると思ってる


To tell me I'm rare

私をレアな存在って言ってくれる人が


To make me feel rare

私をレアな存在だって思わせてくれる人が







I'm not gonna beg for you

あなたに膝まづいてお願いなんてしないわ


I'm not gonna let you make me cry (ah, nah, nah, make me cry)

あなたのために涙を流すこともない


Not getting enough from you (no-oh)

あなたじゃ物足りないの


Didn't you know I'm hard to find? (find, hard to find)

わからないの?私を手に入れるのは簡単じゃないのよ


Saw us gettin' older (oh)

2人で歳をとって


Burnin' toast in the toaster (ah-ha)

トーストを焦がしたりする


My ambitions were too high (too high)

そんな夢は高望みだったの


Waiting up for you upstairs (upstairs)

あなたを二階で待ってるのに


Why you act like I'm not there?

なんで私がそこにいないかのようにあなたは振る舞うの?


Baby, right now it feels like

ベイビー、今だってこんな感じよ




It feels like you don't care

あなたは全く気にして無いって感じね


Why don't you recognize I'm so rare?

私がレアな存在だって気づいたらどうなの?


Always there

いつもそこにいるのに


You don't do the same for me, that's not fair

あなたは私のために同じようにしてくれないのね、そんなのフェアじゃ無いわ


I don't have it all

全てを手に入れたいわけじゃ無い


I'm not claiming to

それを要求してるわけでも無い


But I know that I'm special (so special) yeah

でも私は特別な存在ってことはわかってるの


And I'll bet there's somebody else out there

いつの日か現れると思ってる


To tell me I'm rare

私をレアな存在って言ってくれる人が


To make me feel rare

私をレアな存在だって思わせてくれる人が







Ah, ah (so rare)

レアな存在で


Rare

特別な


Ah, ah Rare

特別な存在なのよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年7月13日月曜日

~Crazier Things~ Chelsea Cutler feat Noah Kahan





I've been trying not to think about it, I can't help it

考えないようにしてるんだけど、そう上手くはいかないの


I know you don't wanna hear from me, but

私からの連絡なんていらないわよね


I am selfish

私ってワガママだから


It kills me inside you can drink on

金曜の夜を楽しんでるあなたを見ると


Friday nights

苦しくなるわ


Not even pick up the phone

電話にも出てくれないし


It amazes me you move on so easily

運命の人って言ってくれたのに


From someone that you once called home

そんな簡単に前に進んじゃうのね


I wish you had enough discipline for the both of us

あなたも自分を抑えてるといいけど


Just because I don't know how to turn off the way I feel

だって、私は自分の感情をオフにする方法がわからないから


I know you always fell out love so damn easily, but honestly

あなたがいつもすぐに冷めちゃうのはわかってるけど


I don't think you ever had something real

こんなにリアルな恋は初めてでしょ?




Until you met me

私に会うまでは


Drinks in New York City

ニューヨークで一緒に飲んで


Ooh, you looked so pretty

あなたはすごく素敵だった


Think I fell in love before I even knew your birthday

あなたの誕生日を聞くよりも先に恋に落ちてしまった気がするわ


Kissed you on our first date

初めてのデートでキスしたの


Somehow, I knew someday

でもなぜがわかってた気がするわ


This would hurt 'cause I could never ket you go

いつか傷つくことになるって、あなたを手放すことなんてできないから


Oh, I'll spend my whole life

きっと人生をずっと


Missing a part of me, part of me

何か欠けてる気がするまま過ごすの


Oh, I'll spend my whole life

あなたのハートが自由なことを祈って


Hopping your heart is free, heart is free

人生をずっと過ごすのよ







I've been trying not to think of this as something tragic

これが悲劇なんかなんて思わないようにしてるわ


'Cause our two paths might cross again

だって何かが起これば


Crazier things have happened

僕達の道はいつかまた交わる


And I realize lightning strikes just once, not twice

稲妻は2度じゃなくて、一度しか感じなかったことに気づいた


And shooting stars are burning rocks

流れ星が岩を燃やして


So I spend weeks inside, drowning in these dreams of mine

だから、僕はキミに相応しかったかを考えながら自分の夢の中を


And wondering if I'm worth your thoughts

溺れながら数週間を過ごす


I wish you had enough discipline for the both of us

あなたも自分を抑えてるといいけど


Just because I don't know how to turn off the way I feel

だって、私は自分の感情をオフにする方法がわからないから


I know you always fell out love so damn easily, but honestly

あなたがいつもすぐに冷めちゃうのはわかってるけど


I don't think you ever had something real

こんなにリアルな恋は初めてでしょ?




Until you met me

私に会うまでは


Drinks in New York City

ニューヨークで一緒に飲んで


Ooh, you looked so pretty

あなたはすごく素敵だった


Think I fell in love before I even knew your birthday

あなたの誕生日を聞くよりも先に恋に落ちてしまった気がするわ


Kissed you on our first date

初めてのデートでキスしたの


Somehow, I knew someday

でもなぜがわかってた気がするわ


This would hurt 'cause I could never ket you go

いつか傷つくことになるって、あなたを手放すことなんてできないから







Do you not dream of me?

僕のことを夢見てないのか?


'Cause I have visions in my sleep

だって、僕は眠る時ビジョンを描いてるのに


I can't ever find my peace now

心の平穏を見つけられないんだ


Do you wake up alone

一人で目覚めて


And feel an aching in your bones?

骨の中に痛みを感じたりする?


Or are you happy without me now?

それとも僕がいなくても幸せかい?




The first time that you told me

私を愛してるかもって


You thought that you loved me

初めて言ってくれた時のこと


That bar in the city

ニューヨークのバーだった


I thought you were drunk

あなたは酔ってるって思ってたけど


But I knew deep down that you meant it

でも心の奥では本気なのわかってたわ


Wish that I had said it

私も想いを口にすればよかった


I was scared to let it happen

でも壊れるのが怖かったの


But it happened and now I cannot forget it

でも、それは現実になってしまったわ


Oh, I'll spend my whole life

きっと人生ずっと


Missing a part of me, part of me

何か欠けてる気がするまで過ごすの


Oh, I'll spend my whole life

あなたのハートが自由なことを祈って


Hoping your heart is free, heart is free

人生をずっと過ごすの



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年7月12日日曜日

~By My Side~ Honne





You were there every time

キミはいつでも側にいてくれた


Every time that I needed a shoulder

支えが欲しい時、いつだって


And you kept me warm

そして僕の世界が暗く冷たい時


When my world grew darker and colder

温めてくれた


You give your strength

僕が力を失った時


When mine had gone

キミが強さを分けてくれた


And I could not go on

でももう無理なんだ


Where were you when

僕が一番傷ついてた時


I hurt the most?

キミはどこにいたの?




Where were you when

希望を求めてた時


I needed hope?

キミはどこに?


I needed you close

近くにいて欲しかったのに


You were by my side

側にいてくれたのに


Where were you?

どこにいたの?


Where were you?

どこにいたんだい?


You were by my side

側にいてくれたのに


Where were you?

どこにいたの?


Where were you?

どこにいたんだい?


You were by my side

キミは側にいてくれたのに









You pick me up

僕が沈みそうになったら


Any time that I start sinking lower

いつでも手をつかんでくれた


And I think to myself

キミがいなかったら


What would life be if I didn't know ya

人生どうなってたのかって考えたよ


You were the spark

キミは僕にとって光で


That lit the path

前に進むための


To carry on

道だったんだ




Where were you when

僕が一番傷ついてた時


I hurt the most?

キミはどこにいたの?


Where were you when

希望を求めてた時


I needed hope?

キミはどこに?


I needed you close

近くにいて欲しかったのに


You were by my side

側にいてくれたのに


Where were you?

どこにいたの?


Where were you?

どこにいたんだい?


You were by my side

側にいてくれたのに


Where were you?

どこにいたの?


Where were you?

どこにいたんだい?


You were by my side

キミは側にいてくれたのに


You were by my side

キミはだけは側にいてくれたのに







So sweet

キミが僕にくれた愛は


Sweet is the love you gave to me

すごく甘いものだったんだ


And I swear, I swear oh

誓うよ、僕は


That I will love you 'til the end

死ぬまでキミを愛すって


You were by my side

キミは側にいてくれたから


You were by my side

キミは側にいてくれたから



Thank you for watching♪Have a good time


See You Tomorrow

2020年7月11日土曜日

~If This Is The Last Time~ Lany





Hey, mom, I know we're gettin' old

ねえママ、僕達は歳を取り続けてる


And the lines on our hands have changed

手の層も変わって


But you still look at me the same

でも、前と同じようにキミを見てる


Hey, mom, guess what? you're really tough

ねえママ、知ってる?ママはすごく強いよ


And I know you did all you could

キミは沢山のことを愛してくれた


Just to make sure my life was good

僕の人生が良くなるようにって


Sorry for the fights and the tone of my voice

喧嘩して声を荒げたこと、悪いと思ってるよ


Sorry for the nights when I made the wrong choice

間違った選択もしてしまった、あの夜のこと、ゴメン


Life is flyin' by and it's hittin' me now

人生はどんどん過ぎて行く、それが辛いんだ


I hope it's not, but

そうじゃ無いといいって思ってるけど、でも




If this is the last time, please come close

もしもこれが最後なら


I love you with all my heart, you know

もっと僕のそばに来てよ


I don't wanna cry, I'm bad at goodbye

泣きたく無いんだ、サヨナラは苦手だよ


If this is the last time

もしもこれが最後なら


Then let's do the things we always do

変わらずいつもみたいに過ごそう


Like go to the mall and buy some shoes

モールに行って靴を買ったりして


I don't wanna cry, I'm bad at goodbye

泣きたく無いんだ、サヨナラは苦手だよ


If this is the last time

もしもこれが最後なら







Hey, dad, what's up? miss you so much

ねえパパ元気?恋しいよ


Yeah, the shade of your hair has changed

髪は薄くなったけど


But I look up to you the same

でも昔と同じようにパパを尊敬してる


Taught me how to fish, taught me how to ride a bike

釣りの仕方に自転車の乗り方を教えてくれたね


Taught me how to love, how to treat a woman right

人を愛すこと、女性への接し方も教えてくれた


Life is flyin' by and it's hittin' me now

人生はどんどん過ぎて行く、今はそれが辛いんだ


I hope it's not, but

そうじゃ無いといいって思ってるけど、でも




If this is the last time, please come close

もしもこれが最後なら


I love you with all my heart, you know

もっと僕のそばに来てよ


I don't wanna cry, I'm bad at goodbye

泣きたく無いんだ、サヨナラは苦手だよ


If this is the last time

もしもこれが最後なら


Then let's do the things we always do

変わらずいつもみたいに過ごそう


Like go far a drive or watch the news

遠くにドライブにでも行ってニュースでも見ようよ


I don't wanna cry, I'm bad at goodbye

泣きたく無いんだ、サヨナラは苦手だよ


If this is the last time

もしもこれが最後なら







Hey you, sit back

ねえ、座って


Don't go so fast

生き急がなくてもいいよ




If this is the last time, please come close

もしもこれが最後なら


I love you with all my heart, you know

もっと僕のそばに来てよ


I don't wanna cry, I'm bad at goodbye

泣きたく無いんだ、サヨナラは苦手だよ


If this is the last time

もしもこれが最後なら







So let's do the things we always do

だからいつもみたいに過ごそう


Or maybe we try something brand new

それか新しいことに挑戦してもいいんだ


I don't wanna cry, I'm bad at goodbye

泣きたく無いんだ、サヨナラは苦手だよ


If this is the last time

もしもこれが最後なら


If this is the last time

もしもこれが最後でも


If this is the last time

これが最後でも


Oh, if this is the last time

ねえ、もしもこれが最後でも


If this is the last time

もしもこれが最後でも


If this is the last time

これが最後でも


Oh, if this is the last time

ねえ、もしもこれが最後でも



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年7月10日金曜日

~Free Love~ Honne





Imagine a house

丘の高い所にある家を


Way up on a hill

想像してごらん


Dog in the yard

犬は庭を走り回り


And trees in the fields

敷地には木が沢山植ってる


It's next to the water

近くには川が流れて


It's the prettiest scene

素敵な景色が広がってる


With white picket fences

白いフェンスに囲まれて


Or maybe surf green

サーフグリーン色でもいいかな


As wonderful as this all seems

見ての通り素晴らしい場所さ


This is beyond our means

理想以上の生活さ


It's just a dream

ただの夢だけど


It's just a dream

ただの夢なんだけどね




I can't get you all that stuff

多くを買ってあげられないけど


But I can give you all my love

でも、僕の愛を全てあげることはできるんだ


Free love

自由な愛


Free love

お金のかからない愛だよ







Are the simple things enough?

シンプルなものだけで十分だろ?


I got to give you all my love

僕の愛なら全てあげる


Free love

自由な愛


Free love

お金のかからない


Oh, free love

愛をあげるよ


Imagine a place

自由に生きられる場所を


Where we can be feee

どこでもいいから想像してみて


There's no-one for miles

そこには何マイル先を見ても誰もいなくて


It's just you and me

キミと僕だけ


We might have kids

子供を育てよう


Maybe three

多分、3人くらいがいいな


But twins could be cool

でも双子ならもっと最高だね


That would do it for me

ぜひ、そうしよう


As wonderful as this all seems

見ての通り素晴らしい場所さ


This is beyond our means

理想以上の生活さ


It's just a dream

ただの夢だけど


It's just a dream

ただの夢なんだけどね




I can't get you all that stuff

多くを買ってあげられないけど


But I can give you all my love

でも、僕の愛を全てあげることはできるんだ


Free love

自由な愛


Free love

お金のかからない愛だよ


Are the simple things enough?

シンプルなものだけで十分だろ?


I got to give you all my love

僕の愛なら全てあげる


Free love

自由な愛


Free love

お金のかからない


Oh, free love

愛をあげるよ




I can't get you all that stuff

多くを買ってあげられないけど


But I can give you all my love

でも、僕の愛を全てあげることはできるんだ


Free love

自由な愛


Free love

お金のかからない愛だよ


Are the simple things enough?

シンプルなものだけで十分だろ?


I got to give you all my love

僕の愛なら全てあげる


Free love

自由な愛


Free love

お金のかからない


Oh, free love

愛をあげるよ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年7月9日木曜日

~Happy Not Knowing~ Carly Rae Jepsen





I fight, I fight

どうしよう


All my feelings for you

あなたへの気持ちを全て


All night, all night

一晩中続いてる


Don't stare, don't stare

そんなに見ないで


I've got feelings for you

あなたへの気持ちには気づいてるわ


I hide, I hide

私は隠して


But I'll only go so far

でも、とりあえず私はそのままでいるの


I don't have energy

失恋のリスクを侵す


To risk a broken heart

エネルギーなんて私には無いのよ


When you're already killing me

あなたのせいで私は死んでしまいそうなの




But if there's something between you and me

でももしも、あなたと私の間に何かあったとしても


Baby, I have no time for it

ベイビー、私にはそんな時間はないのよ


I'm happy not knowing

失恋の痛みなんて知らなくて私は幸せ


And please don't stir it up

だから、かき回さないで


I'm sure it's nothing

きっとなんでも無いの


But some heartburn, baby

でもちょっと心が痛むけど


And I'm happy not knowing

私は失恋の痛みなんて知らなくて幸せよ







All our friends that I know

知ってる、私達の友達全員で


They've been trying to set us

くっつけようとしてるってことを


Up together

私達を


I lie, I lie

だから嘘をついたの


I say somebody else would suit you better

あなたにはもっといい人がいるよって


But I'll only go so far

でも、私はひとまずこのままで行くわ


I don't have energy

失恋のリスクを侵す


To risk a broken heart

エネルギーなんて私には無いのよ


When you're already killing me

あなたのせいで私は死んでしまいそうなの




But if there's something between you and me

でももしも、あなたと私の間に何かあったとしても


Baby, I have no time for it

ベイビー、私にはそんな時間はないのよ


I'm happy not knowing

失恋の痛みなんて知らなくて私は幸せ


And please don't stir it up

だから、かき回さないで


I'm sure it's nothing

きっとなんでも無いの


But some heartburn, baby

でもちょっと心が痛むけど


And I'm happy not knowing

私は失恋の痛みなんて知らなくて幸せよ







I turn your love away

あなたの愛に背を向けたの


'Cause I want to sleep at night

だって、夜眠りたいから


It's just like my broken heart is my alibi

それってちょうど私の傷ついた心がアリバイみたいなもので


I'm afraid, afraid, afraid, afraid of knowing

私は怖いの、それを知ってしまうのが


What I'm knowing

私が気づいてることに


What I'm knowing

気づいてることに


I'm happy not knowing

失恋の痛みなんて知らなくて私は幸せ




But if there's something between you and me

でももしもあなたと私の間に何かがあるとしても


Baby, I have no time for it

ベイビー、私にはそのための時間なんてないの


I'm happy not knowing

失恋の痛みなんて知らなくて私は幸せ


And please don't stir it up

だから、かき回さないで


I'm sure it's nothing

きっとなんでも無いの


But some heartburn, baby

でもちょっと心が痛むけど


And I'm happy not knowing

私は失恋の痛みなんて知らなくて幸せよ







Where this goes

それがどこに向かってるのか


How this goes

どうやって向かってるのか


If this goes

もしも、それがうまく行かないのなら


Well, I'm happy not knowing

そうね、私は失恋の痛みなんて知らなくて幸せよ


Where this goes

それがどこに向かってるのか


How this goes

どれがどう向かってるのか


If this goes

もしも、それがうまく行くのなら


Well, I'm happy not knowing

そうね、私は知らなくて幸せよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow