Translate

2020年7月17日金曜日

~Smile~ Katy Perry






Yeah, I'm thankful

そう、ありがたいわ


Scratch That baby, I'm grateful

いや、感謝してるの


Gotta say it's really been a while

だいぶ経ったけど


But now I got back that smile (smile)

でも今は、あの笑顔を取り戻したわ


I'm so thankful

そう、ありがたいわ


Scratch That baby, I'm grateful

いや、感謝してるの


Now you see me shine from a mile

今なら遠くからでも私の輝きに気づくはず


Finally got back that smile (smile)

ついにあの笑顔を取り戻したの







Every day, Groundhog Day

毎日がグランドホッグデーで


Goin' through motions felt so fake

やってることにも身が入らない感じね


Not myself, not my best

自分じゃなくて、全力も出せない


Felt like I failed the test

試験に落ちた感じ


But every tear has been a lesson

でも、どんな涙も教訓で


Rejection can be God's protection

拒絶が神様の守りになるの


Long hard road to get that redemption

辛くて長い道は救済を得るための道


But no shortcuts to a blessin'

でも、恵の道まで近道なんてないの




Yeah, I'm thankful

そう、ありがたいわ


Scratch That baby, I'm grateful

いや、感謝してるの


Gotta say it's really been a while

だいぶ経ったけど


But now I got back that smile (smile)

でも今は、あの笑顔を取り戻したわ


I'm so thankful

そう、ありがたいわ


Scratch That baby, I'm grateful

いや、感謝してるの


Now you see me shine from a mile

今なら遠くからでも私の輝きに気づくはず


Finally got back that smile (smile)

ついにあの笑顔を取り戻したの










I'm 2,0, remodeled

私はバージョン2.0の最新版


Used to be dull, now I sparkle

昔はさえなかったけど今ではハジけてる


Had a piece of humble pie

屈辱もあったけど


That ego check saved my life

自分自身を見つめ直したことが救ってくれたわ


Now I got a smile like Lionel Richie

今はライオネル・リッチみたいな笑顔をして


Big and bright, need shaded just to see me

大きく明るいの、輝き過ぎて私を見るのにサングラスが必要なくらい


Tryna stay alive just like I'm the Bee Gees (oh, woah)

ビージーズのようにイキイキしていきたいの


A Mona Lisa masterpiece

モナリザのように傑作ね




Yeah, I'm thankful

そう、ありがたいわ


Scratch That baby, I'm grateful

いや、感謝してるの


Gotta say it's really been a while

だいぶ経ったけど


But now I got back that smile

でも今は、あの笑顔を取り戻したわ


I'm so thankful

そう、ありがたいわ


Scratch That baby, I'm grateful

いや、感謝してるの


Now you see me shine from a mile

今なら遠くからでも私の輝きに気づくはず


Finally got back that smile

ついにあの笑顔を取り戻したの







I'm so thankful

ありがたいの


'Cause I finally, 'cause I finally

だって私はついに、私は


I'm so grateful

感謝してるの


'Cause I finally, 'cause I finally (oh)

だって私、私は




Yeah, I'm thankful

そう、ありがたいわ


Scratch That baby, I'm grateful

いや、感謝してるの


Gotta say it's really been a while

だいぶ経ったけど


But now I got back that smile

でも今は、あの笑顔を取り戻したわ


I'm so thankful

そう、ありがたいわ


Scratch That baby, I'm grateful

いや、感謝してるの


Now you see me shine from a mile

今なら遠くからでも私の輝きに気づくはず


Finally got back that smile

ついにあの笑顔を取り戻したの









I'm so thankful

ありがたいの


'Cause I finally, 'cause I finally smile (oh)

だって私はついに、私は笑顔になれるから


I'm so grateful

感謝してるの


'Cause I finally 'cause I finally smile (oh)

だって、だって私はついに笑顔になれるから




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿