Translate

2020年11月30日月曜日

~Whatever~ Oasis

 


I'm free to be whatever I whatever I choose

僕は自由に何にでもなれるんだ、何でも選べるからね


And I'll sing the blues if I want

もしも歌いたくなったらブルースでも歌うさ


I'm free to say whatever I whatever I like

僕は自由に何でも言えるよ、何でも好きなように


If it's wrong or right it's alright

それがもしも間違ってても正しくでも問題ないんだ


Always seems to me

いつもそうさ


You only see what people want you to see

キミはみんなが見せたいものをただ見てるだけで


How long's it gonna be

いつになったら


Before we get on the bus

僕達はバスに乗れるのかな


And cause no fuss

騒ぎを起こさずに


Get a grip on yourself

自分を持てよ


It don't cost much

そんなこと大したことじゃないんだから


Free to be whatever you 

キミは何にだってなれるよ


Whatever you say

キミが何を言おうと


If it comes my way it's alright

それがもしも僕のやり方と似てたって問題ないんだ


You're free to be wherever you

キミは自由にどこでもいけるんだ


Whenever you please

キミが気に入る場所なら


You can shoot the breeze if you want

望んでるのなら無駄話をしてもいいんだよ




Always seems to me

いつもそうさ


You only see what people want you to see

キミはみんなが見せたいものをただ見てるだけで


How long's it gonna be

いつになったら


Before we get on the bus

僕達はバスに乗れるのかな


And cause no fuss

騒ぎを起こさずに


Get a grip on yourself

自分を持てよ


It don't cost much

そんなこと大したことじゃないんだから




I'm free to be whatever I whatever I choose

僕は自由に何にでもなれるんだ、何でも選べるからね


And I'll sing the blues if I want

もしも歌いたくなったらブルースでも歌うさ


Here in my mind

僕の気持ちはさ


You know you might find

キミが何かを見つけるだろうね


Something that you

気付いてた何かを


You thought you once knew

キミが気付いてたって知ってたよ


But now it's all gone

でも、それもまた見失ってしまった


And you know it's no fun

そんなの楽しくないよね


Yeah I know it's no fun

そうさ、楽しくないよね


Oh I know it's no fun

楽しくなんてないんだ


I'm free to be whatever I

僕は何にでもなれる


Whatever I choose

何でに選べるからね


And I'll sing the blues if I want

もしも、歌いたくなったらブルースでも歌うさ


I'm free to be whatever I

僕は何にでもなれる


Whatever I choose

何でに選べるからね


And I'll sing the blues if I want

もしも、歌いたくなったらブルースでも歌うんだ




Whatever you do

キミが何をしても


Whatever you say

キミが何を言っても


Yeah I know it's alright

そう、大丈夫だってわかってる


Whatever you do

キミが何をしても


Whatever you say

キミが何を言っても


Yeah I know it's alright

それで、大丈夫だってわかってるよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年11月29日日曜日

~I Bring Me~ Star Cast

 


Oh oh, oh oh...



You talk a good game

あなた、話がうまいのね


Say all the things that you think

あなたが思うこと、全て言ってみて


Think I wanna hear, ket me be clear

わかりやすく、私が聞きたいことを


When it comes to help, don't trip

助けが来ても大騒ぎしないで


I can do it for ya baby and I do it for myself

私はあなたのために出来るし、自分のためにもしてる


Understand I don't wanna be alone 

理解してよ、独りぼっちになりたくないの


Play the back seat

後ろで遊んで


Take when ya give

あなたがくれるものを持って


I just came so I won't

今来たばかりだから、私はしない


Anything I want, anything I need

何でも欲しいの、何でも必要よ


I'm able so as far as what I'm bringing to the table

私がテーブルに持ってこれる限り出来るの




I bring me, get my, bout my, go hard

自分を連れて行くの、私を捕まえて、激しく


Looking for another like me (what's up?)

私みたいな他の子を探してるの


I bring me, whose love is the tightest whose kiss is the nicest (me)

自分を連れて行くわ、私の愛はとてもきついのよ、キスは一番ナイスだけど


Whose touch is the rightest (me)

私のタッチは一番ふさわしい


Bat bitch (that's me)

ダメなビッチ


That bitch (that's me)

それがビッチ


Game bitch (that's me)

遊んでるビッチ


Lame bitch (not me)

ダサいビッチ




What you get is what you see

あなたが手にしてるのはあなたに見えるもので


And I bring, I bring, I bring, I bring me

私が自分を連れて行くの


Now who you thought, thought I was

あなたが考えてる人は私だったの


Some that'll just sit around looking pretty

周りに座ってる何人かは可愛く見えるわ


Not goin' be about her's

彼女たちみたいにはならない


Not goin' make no fuss

大騒ぎもしないし


Not goin' be about us

私達みたいにもならない


I get it if that's what you like

あなたが好きなら手にするわ


But I ain't 'bout that life

でも、生活に関しては知らないの


See I can't be something I ain't

わかるでしょ?持ってないものにはなれない


Won't do something I can't

できないことなんてしないの


Yeah I'm goin' right for ya, baby

あなたのためによくするわ


But I ain't goin' lie to ya, baby

でもあなたに嘘はつかないわ


Anything I want, anything I need

何でも欲しい、何でも必要なの


I'm able so as far as what I'm bringing to the table

私がテーブルに持ってこれる限り、出来るのよ




I bring me, get my, bout my, go hard

自分を連れて行くの、私を捕まえて、激しく


Looking for another like me (what's up?)

私みたいな他の子を探してるの


I bring me, whose love is the tightest whose kiss is the nicest (me)

自分を連れて行くわ、私の愛はとてもきついのよ、キスは一番ナイスだけど


Whose touch is the rightest (me)

私のタッチは一番ふさわしい


Bat bitch (that's me)

ダメなビッチ


That bitch (that's me)

それがビッチ


Game bitch (that's me)

遊んでるビッチ


Lame bitch (not me)

ダサいビッチ


What you get is what you see

あなたが手にしてるのはあなたに見えるもので


And I bring, I bring, I bring, I bring me

私が自分を連れて行くの




I will never ask for nothing that I won't give in return

何も頼むつもりはないの、私からお返しもしない


You will never have to question the value of my words

あなたは私の言葉の意味とかにも質問しなくていいの


Cause if you had no money we would be alright

だって、あなたにお金がなくても大丈夫


And if you had no money you would still be mine

もしも、あなたにお金がなくてもあなたは私のもの


Baby, I can give you all that you need

ベイビー、あなたに必要なものを全て与えられるわ


And as far as what I'm bringing to the table

私がテーブルに持ってこれる限り全て




I bring me, get my, bout my, go hard

自分を連れて行くの、私を捕まえて、激しく


Looking for another like me (what's up?)

私みたいな他の子を探してるの


I bring me, whose love is the tightest whose kiss is the nicest (me)

自分を連れて行くわ、私の愛はとてもきついのよ、キスは一番ナイスだけど


Whose touch is the rightest (me)

私のタッチは一番ふさわしい


Bat bitch (that's me)

ダメなビッチ


That bitch (that's me)

それがビッチ


Game bitch (that's me)

遊んでるビッチ


Lame bitch (not me)

ダサいビッチ


What you get is what you see

あなたが手にしてるのはあなたに見えるもので


And I bring, I bring, I bring, I bring me

私が自分を連れて行くの


I bring me

連れてくるの


I bring me

自分をね



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年11月28日土曜日

~Post Malone~ Sam Feldt

 


One more drink of one more Bacardi

バカルディをもう一杯


One more dance at this afterparty

パーティの後でもう一度踊るのよ


We still going, login strong

私達はまだ元気


Speed so fast like a Ferrari

そしてフェラーリのように速くて


We get wild like a safari

サファリのようにワイルドなの


We still going, going strong

私達はまだまだ元気よ


And none of these good things, good things good things

いいものなんてなくて


All we need, good things, good things, good things

私達に必要なのはいいものなの




Tonight, we go all night long

今夜、私達は一晩中起きてるわ


We party like Post Malone

ポストマローンのようにパーティーをして


Don't tell me to go-o-o

「どこかに行け」なんて言わないでね


Yeah, we are never, ever going home tonight

今夜は絶対に家に帰らないわ


Ain't nobody kill my vibe

誰にもこの気持ちは変えられない


Don't tell me to go-o-o

だから「どこかに行け」なんて言わないでね


Yeah, we are never, ever going home tonight

今夜は絶対に家に帰らないの




Yeah, we are never, ever going home tonight

今夜は絶対に家に帰らないの


Yeah, we are never, ever going home tonight

今夜は絶対に家に帰らないの


See the ocean there in your eyes

あなたの瞳に海が映ってる


In slow motion, we see the sun rise

ゆっくり太陽が登るのを見てる


We are, we are in a zone

私達はゾーンにいる


5 Am and we still are rolling

午前5時、まだ順調よ


In the deepest of my emotions

心の奥底で


We are, we are in a zone

ゾーンにいるの




And none of these good things, good things good things

いいものなんてなくて


All we need, good things, good things, good things

私達に必要なのはいいものなの




Tonight, we go all night long

今夜、私達は一晩中起きてるわ


We party like Post Malone

ポストマローンのようにパーティーをして


Don't tell me to go-o-o

「どこかに行け」なんて言わないでね


Yeah, we are never, ever going home tonight

今夜は絶対に家に帰らないわ


Ain't nobody kill my vibe

誰にもこの気持ちは変えられない


Don't tell me to go-o-o

だから「どこかに行け」なんて言わないでね


Yeah, we are never, ever going home tonight

今夜は絶対に家に帰らないの




Yeah, we are never, ever going home tonight

今夜は絶対に家に帰らないの


Yeah, we are never, ever going home tonight

今夜は絶対に家に帰らないの



Tonight, we go all night long

今夜、私達は一晩中起きてるわ


We party like Post Malone

ポストマローンのようにパーティーをして


Don't tell me to go-o-o

「どこかに行け」なんて言わないでね


Yeah, we are never, ever going home tonight

今夜は絶対に家に帰らないわ


Ain't nobody kill my vibe

誰にもこの気持ちは変えられない


Don't tell me to go-o-o

だから「どこかに行け」なんて言わないでね


Yeah, we are never, ever going home tonight

今夜は絶対に家に帰らないの



Yeah, we are never, ever going home 

そうよ、絶対に家に帰らないの


Never, ever going home

絶対に家に帰らないの


Yeah, we are never, ever going home

そうよ、絶対に家に帰らないの


Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年11月27日金曜日

~Light The Sky~ Grace Vanderwaal

 


Stars, they got nothing on us

星たちは私達のことなんて何も知らないの


I don't think you understand

あなたもわかってないわ


Let's go out and do something we'd never do

外に出て、何か初めてのことをしましょう


Cause I feel like can do anything when

だって、何でもできるような気がするから


My head is spinning and my feet off the ground

頭がグラグラして、足が宙に浮いて


And I can't stop dancing like no one's around

周りに誰もいないみたいに踊ってしまう


And yeah, I think we were born to shine

私達は輝くために生まれたの




Cause the stars are dull when they're compared to you and I

だってあなたや私に比べたら、星の輝きも霞んでしまう


And if people don't like it then they can close their eyes

気に入らない人は、目をとじてやり過ごせばいいの


Cause we're not the same and we don't have to try

みんな一人一人違ってて同じになる必要ないからね


Cause we're brighter than fireflies

だって私達がホタルよりも明るく光るの


We're gonna light the sky

私達が空を照らすの


Oo wa oo oh oh



Oo wa oo oh oh oh



Oo wa oo oh oh



Oo wa oo oh oh oh



Light the Sky

空を照らすのよ




You and me, we stand out of the crowd

あなたと私は人よりも目立つわよね


Cause we are not afraid to let our light out

だって、私達は輝くことを恐れないから


So trust me and just have no doubts

だから私を信じて、疑わないで


Cause we will be tearing through the clouds

だって、私達が雲を破るんだから


My head is spinning and my feet off the ground

頭がグラグラして、足が宙に浮いて


And I can't stop dancing like no one's around

周りに誰もいないみたいに踊ってしまう


And yeah, I think we were born to shine

私達は輝くために生まれたの




Cause the stars are dull when they're compared to you and I

だってあなたや私に比べたら、星の輝きも霞んでしまう


And if people don't like it then they can close their eyes

気に入らない人は、目をとじてやり過ごせばいいの


Cause we're not the same and we don't have to try

みんな一人一人違ってて同じになる必要ないからね


Cause we're brighter than fireflies

だって私達がホタルよりも明るく光るの


We're gonna light the sky

私達が空を照らすの


Oo wa oo oh oh



Oo wa oo oh oh oh



Oo wa oo oh oh



Oo wa oo oh oh oh



Light the Sky

空を照らすのよ




You and me

あなたと私


Me and you

私とあなた


We will shine through

私達は輝いて行くの


You and me

あなたと私


Me and you

私とあなた


We will shine

私達は輝くのよ


Cause my head is spinning and my feet off the ground

頭がグラグラして、足が宙に浮いて


And I can't stop dancing like no one's around

周りに誰もいないみたいに踊ってしまう


And yeah, I think we were born to shine

私達は輝くために生まれたの




Cause the stars are dull when they're compared to you and I

だってあなたや私に比べたら、星の輝きも霞んでしまう


And if people don't like it then they can close their eyes

気に入らない人は、目をとじてやり過ごせばいいの


Cause we're not the same and we don't have to try

みんな一人一人違ってて同じになる必要ないからね


Cause we're brighter than fireflies

だって私達がホタルよりも明るく光るの


We're gonna light the sky

私達が空を照らすの


Oo wa oo oh oh



Oo wa oo oh oh oh



Oo wa oo oh oh



Oo wa oo oh oh oh



Light the Sky

空を照らすのよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年11月26日木曜日

~I Wish~ Stevie Wonder

 


Looking back on when I

振り返ってみるんだ


Was a little nappy headed boy

チリチリ頭のガキンチョだった僕


Then my only worry

その時の1つだけの心配事は


Was for Christmas what would be my toy

クリスマスのおもちゃは何なのか?ってことで


Even though we sometimes

それでも時々


Would not get a thing

何ももらえないこともあったけど


We were happy with the 

クリスマスが来るだけで


Joy the day would bring

僕達は幸せになれたんだ


Sneaking out the back door

裏のドアからこっそり抜け出すのは


To hang out with those hoodlum friends mine

悪い友達とタムロするためだったんだ


Greeted at the back door

外に出てはいけない


With boy thought I told you not to go outside

って叫んで、みんなで一芝居打つことを考えたんだ


Tryin' your best to bring the water to your eyes

一番いい方法は涙を溜めて、嘘泣きすること


Thinkin' it might stop her from woopin' your behind

後ろの方でママが怒鳴るのを止めてくれないか考えたんだ




I wish those days could come back once more

あんな日がもう一度戻ってきて欲しい


Why did those days ever have to go

何であの日は過ぎ去ってしまったのかな?


I wish those days could come back once more

あの日がもう一度戻ってきて欲しいんだ


Why did those days ever have to go

何であの日が過ぎ去ってしまったの?




'Cause I love them so

僕は大好きだったのに


Brother says he's tellin'

兄弟が「言いつけてやる」って言うんだ


'Bout you playin' doctor with that girl

「お前が女の子とお医者さんゴッコしてる」って


Just don't tell I'll give you

そんなこと言わないでよ


Anything you want in this whole wide world

何でも欲しいものをあげるから、この世界中の何でも


Mama fives you money for Sunday school

ママは日曜日の学校の後に、寄付金を出してくけど


You trade yours for candy after is through

それをキャンディに変えてしまうんだ、教会の時間が終わったら


Smokin' cigarettes and writing something nasty on the wall (you nasty boy)

葉っぱをふかして、壁に変なことを書いたりしてた


Teacher sends you to the principal's office down the hall

先生を連れて行くんだ、ホールの先の校長室にね


You grow up and learn that kinda thing ain't right

成長して学ぶんだ、よくないことだってね


But while you were doin' it- it sure felt outta sight

でも悪いことをするときは最高の気分なんだ




I wish those days could come back once more

あんな日がもう一度戻ってきて欲しい


Why did those days ever have to go

何であの日は過ぎ去ってしまったのかな?


I wish those days could come back once more

あの日がもう一度戻ってきて欲しいんだ


Why did those days ever have to go

何であの日が過ぎ去ってしまったの?



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年11月25日水曜日

~Diamonds~ Sam Smith

 


Have it all rip our memories off the wall

何もかもを手にして、壁から思い出を取ったんだ


All the special things I bought

僕が買った特別なもの全て


They mean nothing to me anymore

でもそれは何の意味も持たなくて


But to you, they were everything we were

でもキミにとってはそれが全てだったんだよね


They meant more than every word

それはどんな言葉より意味を持ってて


Now I know just what you love me for

今、キミが僕を愛してくれてる理由がわかったよ


Take all the money you want from me

好きなだけお金を持っていけばいい


Hope you become what you want to be

なりたい自分になれることを願って


Show me who little you care

どれだけ気にしてるか、僕に見せてよ


How little you care, how little you care

どれだけ気にしてるのかを


You dream of glitter and gold

キラキラしてる黄金の夢を見て


My heart's already been sold

僕のハートはもう売り切れなんだ


Show you how little I care

それだけ気にしてないのか見せてあげる


How little I care, how little I care

どれだけ気にしてないのかをね


My diamonds leave with you

僕のダイヤモンドはキミと一緒にいなくなる




You're never gonna hear my heart break

僕の心が傷つくのを気にもしないんだ


Never gonna move in dark ways

暗い道は決して動かなくて


Baby, you're so cruel

ベイビー、キミってなんて残酷なんだ


My diamonds leave with you

僕のダイヤモンドはキミと一緒にいなくなって


Material love won't fool me

 軽い愛には騙されないよ


When you're not here, I can't breathe

キミがいないと息もできない


Think I always knew

僕はずっと前から知ってたと思うよ


My diamonds leave with you

僕のダイヤはキミと一緒にいなくなるってね




Shake it off, she the fear of feeling lost

忘れよう、失った感情と恐怖を振り払って


Always me that pays the cost

いつも犠牲になるのは僕の方で


I should never trust so easily

簡単に信用しちゃダメだね


You lied to me, lie-lied to me

キミは嘘をついたんだ


Then left with my heart 'round your chest

そして、僕の胸に寄りかかっていなくなった


Take all the money you want from me

好きなだけお金を持っていけばいい


Hope you become what you want to be

なりたい自分になれることを願って


Show me who little you care

どれだけ気にしてるか、僕に見せてよ


How little you care, how little you care

どれだけ気にしてるのかを


You dream of glitter and gold

キラキラしてる黄金の夢を見て


My heart's already been sold

僕のハートはもう売り切れなんだ


Show you how little I care

それだけ気にしてないのか見せてあげる


How little I care, how little I care

どれだけ気にしてないのかをね


My diamonds leave with you

僕のダイヤモンドはキミと一緒にいなくなる




You're never gonna hear my heart break

僕の心が傷つくのを気にもしないんだ


Never gonna move in dark ways

暗い道は決して動かなくて


Baby, you're so cruel

ベイビー、キミってなんて残酷なんだ


My diamonds leave with you

僕のダイヤモンドはキミと一緒にいなくなって


Material love won't fool me

 軽い愛には騙されないよ


When you're not here, I can't breathe

キミがいないと息もできない


Think I always knew

僕はずっと前から知ってたと思うよ


My diamonds leave with you

僕のダイヤはキミと一緒にいなくなるってね




Always knew

知ってたんだ


My diamonds leave with you

僕のダイヤはキミと一緒にいなくなるって


Always knew

いつも...




You're never gonna hear my heart break

僕の心が傷つくのを気にもしないんだ


Never gonna move in dark ways

暗い道は決して動かなくて


Baby, you're so cruel

ベイビー、キミってなんて残酷なんだ


My diamonds leave with you

僕のダイヤモンドはキミと一緒にいなくなって


Material love won't fool me

 軽い愛には騙されないよ


When you're not here, I can't breathe

キミがいないと息もできない


Think I always knew

僕はずっと前から知ってたと思うよ


My diamonds leave with you

僕のダイヤはキミと一緒にいなくなるってね


You're never gonna hear my heart break

僕の心が傷つくのを気にもしないんだ


Never gonna move in dark ways

暗い道は決して動かなくて


Baby, you're so cruel

ベイビー、キミってなんて残酷なんだ


My diamonds leave with you

僕のダイヤモンドはキミと一緒にいなくなって


Material love won't fool me

 軽い愛には騙されないよ


When you're not here, I can't breathe

キミがいないと息もできない


Think I always knew

僕はずっと前から知ってたと思うよ


My diamonds leave with you

僕のダイヤはキミと一緒にいなくなるってね


Always knew

知ってたんだ


My diamonds leave with you

僕のダイヤはキミと一緒にいなくなるって


Always knew

いつも...


Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年11月24日火曜日

~Can't Sleep Love~ Pentatonix



 


Yeah!



Tell me am I going crazy? 

教えてよ、僕っておかしいのかな?


Tell me have I lost my mind?

ねえ、僕っておかしくなってるのかな?

 

Am I just afraid of lovin'?

恋に落ちるのが怖いだけなのかな?


Or am I not the lovin' kind? 

それともそう言うのには向いてないのかな?


Kissin' in the moonlight

月明かりでキスして


Movies on a late night

映画のレイトショーを観て


Gettin' old

そんなのってもう、古いんだ


I've been there, done that

そう言うことはしてきたよ


Supposed to be hot

楽しいはずなのに


But it's just cold

でも、つまんないんだ


Somebody wake up my heart

誰か、僕の心を揺さぶって


Light me up

灯りをつけて


Set fire to my soul, yeah

魂に火を灯してよ


'Cause I can't do it anymore

だって、もうこんなとこはしてられないんだ




Gimme that can't sleep love

眠れないような恋がしたいんだよ


(Gimme that can't sleep)

(眠れないような)


I want that can't sleep love

僕は眠れないような恋がしたいんだ


(Gimme that can't sleep)

(眠れないような)


The kind I dream about all day

一日中夢を見るんだ


The kind that keeps me up all night

一晩中、考えてしまう


Gimme that can't sleep love

眠れないような恋がしたいんだよ




Maybe I'm too picky, honey

恐らく、選り好みをしてるのかも


But I'm not in the world you're in

でも、キミの世界には僕はいない


I'm not in it for the money, oh

お金をためじゃないよ


I'm here looking for the real thing

本物を探してるんだ


Kissin' in the moonlight

月明かりでキスして


Movies on a late night

映画のレイトショーを観て


Gettin' old

そんなのってもう、古いんだ


I've been there, done that

そう言うことはしてきたよ


Supposed to be hot

楽しいはずなのに


But it's just cold

でも、つまんないんだ


Somebody wake up my heart

誰か、僕の心を揺さぶって


Light me up

灯りをつけて


Set fire to my soul, yeah

魂に火を灯してよ


'Cause I can't do it anymore

だって、もうこんなとこはしてられないんだ




Gimme that can't sleep love

眠れないような恋がしたいんだよ


(Gimme that can't sleep)

(眠れないような)


I want that can't sleep love

僕は眠れないような恋がしたいんだ


(Gimme that can't sleep)

(眠れないような)


The kind I dream about all day

一日中夢を見るんだ


The kind that keeps me up all night

一晩中、考えてしまう


Gimme that can't sleep love

眠れないような恋がしたいんだよ




Oh, I'm tired of dreaming of no one (I'm tired)

夢見る人が誰もいないのは、もう嫌なんだ


I need some body next to mine (I-I'm tired, yeah)

隣に誰か、いて欲しいんだ


Cause I'm dyin' to give it to someone (give it someone)

だって、そんな誰かが死ぬほど欲しいんだよ


Because I can't do it anymore

だって、もうこんなことはしてられないから


Rejected heart is like a veto

却下されたの、私の心は拒否権みたいね


We can't last if your love is incognito

あなたが愛を隠してるならこの関係は続かないの


A bit time, that's all that I ask

少しだけ時間が欲しい、それが私の答えで


You know you leave me out too long and I'll go bad

あまり長くほっておくと悪いことしちゃうわよ


Verbatim, I'm hot as a volcano

文字通り、火山みたいに熱くて


You want a taste, you better be bringing more to the table

味見がしたいのならテーブルの上にもっと持ってきて


Speaking of, I want your love sweeter, sweet and low

例えるともっと甘いあなたの愛が欲しい、低カロリーのね


Come set me on fire

私に火をつけて


You gotta be the man of my desire

間違いなくあなたは私の理想の人だから


Yes, I'm yearning, butterflies returning

そう、手に入れたくてたまらない、ソワソワするわ


To get the usual

いつも通りにするには


Get deep as a swimming pool yea

プールと同じくらい深く潜らないとね


Bottled up with all of these emotions

いろんな感情に閉じ込められてるの


You know I got to pour this out to someone 

誰かに注いであげたいの


My sweet love

私の甘い愛をね




Gimme that can't sleep love

眠れないような恋がしたいんだよ


(Gimme that can't sleep)

(眠れないような)


I want that can't sleep love

僕は眠れないような恋がしたいんだ


(Gimme that can't sleep)

(眠れないような)


The kind I dream about all day

一日中夢を見るんだ


The kind that keeps me up all night

一晩中、考えてしまう


Gimme that can't sleep love

眠れないような恋がしたいんだよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年11月23日月曜日

~More~ Tyrone Wells

 


Sometimes I get so tired

時々、疲れるんだ


I'm just trying to find a place to lay my head

休む場所を探してるところだよ


I look up to the sky

空を見上げて


I feel the warmest light comfort me

暖かい光に包まれるのを感じるよ


I've seen the great heights

途方もなく高い場所を見ると


Reminding me I'm alive

僕は生きてるって実感できるんだ


I don't want to die

死にたくないよ




I don't want to waste another day or night

1日も、1夜も無駄にしたくないんだよ


I know there's something more than what we're living for

僕達が今、生きてる理由よりももっといいものがあるって知ってるから


I see it in the stars, I feel it on the shore

星の中に見えるんだ、岸辺に感じるよ


I know there's something, I know there's something more

そこにはまだ何かあるんだってわかってるんだ




I think we're all afraid

遅れてるんだと思う


That we might be alone, alone down here

ここに僕達は取り残されてるんだろうってことを


We all want to have some faith

信念が持てればそれでいい


At least that's true in my case, to just believe

少なくても僕が信じるためには


I've seen the great heights

途方もなく高い場所を見ると


Reminding me I'm alive

僕は生きてるって実感できるんだ




I don't want to die

死にたくないよ


I don't want to waste another day or night

1日も、1夜も無駄にしたくないんだよ


I know there's something more than what we're living for

僕達が今、生きてる理由よりももっといいものがあるって知ってるから


I see it in the stars, I feel it on the shore

星の中に見えるんだ、岸辺に感じるよ


I know there's something

そこに何かあるんだって




This world may crumble into the ocean

この世界は崩れて海になるだろう


It could all end tonight

この夜で全てが終わるんだ


I undermine you then try to find you

僕はキミを傷つけてしまったんだ、だからキミを探してる


My only source of life

僕の唯一の生きる理由なんだ


I'm breathing, I am breathing, I am alive

僕は息をしてる、呼吸も、生きてるんだよ




I don't want to die

生きたいんだ


I don't want to waste another day or night

1日も、1夜も、無駄にはしたくないんだよ


I know there's something more than what we're living for

僕達が今、生きてる理由よりももっといい事がこの先にあるってわかってるからね


I see it in the stars, I feel it on the shore

星の中に見えるんだ、岸辺に感じるよ


I know that I'm alive

僕は生きてる


I don't want to die

生きてたい




I don't want to waste another day or night

1日も、1夜も無駄にしたくないんだよ


I know there's something more than what we're living for

僕達が今、生きてる理由よりももっといいものがあるって知ってるから


I see it in the stars, I feel it on the shore

星の中に見えるんだ、岸辺に感じるよ


I know there's something more

そこにはまだ何かあるんだってわかってるんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年11月22日日曜日

~Actions~ John Legend

 


Hey, yeah

ねえ


La-da-da, da-da



La-da-da-, da-da, la-da



La-da-da-da-da, here I go again

僕は諦めない


With another love song that I wasted

無駄にしたラブソング


Just another love run out of patience

忍耐をなくしてしまった恋


She don't want it, she don't need it

彼女はそんなもの求めてないんだ


Every other word coming from my pen

僕がどんな言葉を綴っても


She throw back in my face, saying where you been

彼女はこう言ってくるんだ、「どこにいたの」って


I sound so poetic but it feels like I let it slip away, slip away

僕のは詩か何かのようにきこえるのかな?でもそう言うつもりじゃないんだけど


I wanna show my love is strong

僕の愛は強いって証明したいんだ


Make her feel it when I'm home

僕が家にいても愛を感じて欲しいよ


No faking, no mistaking

偽りも間違いもなくて


She can feel me when I'm gone

離れてても愛を感じて欲しい




And actions speak louder than, speak louder than, speak louder than love songs

行動するよりも大きな声で叫ぶさ、ラブソングなんかよりも


And melodies they carry on

メロディが流れて


Actions speak louder than, speak louder than, speak louder than love songs

行動するよりも大きな声で叫ぶさ、ラブソングなんかよりも


I've been doing it all wrong

僕はずっと間違ってたみたいなんだ




La-da-da-da-da, here I go again

僕は諦めない


Just a couple of friends with some benefits

ただ、セフレのような関係を結んだりして


She gave me all of her love then I waste it

彼女は愛を全て捧げてくれたのに、僕はそれを無駄にしてしまった


I wrote a new song, then eased it

新しい曲を書いたのにそれも消したよ


Oh, every other thing that I've said before

前にも口にした事がある言葉なんだ


Said you don't wanna hear about it anymore

キミはもう聞きたくないんだろうね


I feel so creative but it feels like there's nothing left to say to make you stay

いい考えだって思ってたんだけどキミを留めておくために、言うことなんて何もないんだ


I wanna show my love is strong

僕の愛は強いって証明したいんだ


Make her feel it when I'm home

僕が家にいても愛を感じて欲しいよ


No faking, no mistaking

偽りも間違いもなくて


She can feel me when I'm gone

離れてても愛を感じて欲しい




And actions speak louder than, speak louder than, speak louder than love songs

行動するよりも大きな声で叫ぶさ、ラブソングなんかよりも


And melodies they carry on

メロディが流れて


Actions speak louder than, speak louder than, speak louder than love songs

行動するよりも大きな声で叫ぶさ、ラブソングなんかよりも


I've been doing it all wrong

僕はずっと間違ってたみたいなんだ




La-da-da-da-da, la-da-da-da-da away

離れて


La-da-da-da-da, la-da-da, all day

一日中歌うよ


She don't wanna hear, don't wanna hear a word I say, a word I say

彼女は聞きたくないんだろうな、僕の言葉なんて


La-da-da-da-da, la-da-da-da-da away

離れて


La-da-da-da-da, la-da-da, all day

一日中歌うよ


She don't wanna hear, don't wanna hear a word I say, a word I say

彼女は聞きたくないんだろうな、僕の言葉なんて




Actions speak louder than, speak louder than, speak louder than love songs

行動するよりも大きな声で叫ぶさ、ラブソングなんかよりも


And melodies they carry on

メロディが流れて


Actions speak louder than love, speak louder than love songs

行動するよりも大きな声で叫ぶさ、ラブソングなんかよりも


I've been doing it all wrong

僕はずっと間違ってたみたいなんだ



Thank you for watching♪Have a good Time♪


See You Tomorrow

2020年11月21日土曜日

~Man On A Wire~ The Script

 


Who'd have thought that I'd be here by myself?

独りぼっちになるなんて、想像もできなかったんだ


Who'd have thought that you'd be bad for my health?

キミを想うだけで、苦しくなってしまうなんて思いもしなかったよ


Now I know, now I know

でも今はわかる


I'm just a man on wire

僕は今、細い網の上にいるんだ


Who'd have thought about the 'cause and effect?

この結末とその引き金を、想像することもできなかったんだ


Yesterday's love is not tomorrow's regret

昨日までの愛は未来への後悔にはならないだろうね


Now I know, now I know

でも今ならわかるよ


I'm just a man on a wire

僕は今、細い網の上にいるんだ


No, I can't look down

違うよ、僕はもう下を見ていられないんだ


I'm trying to fight the feeling

この気持ちにケリをつけないと


I will fall to the ground

今、キミを見てしまったら


If I ever see you

僕は立ってられないだろうね


'Cause I 

だって今僕は




Feel like I'm walkin' on a tightrope

まるで危ない橋を渡ってるみたい


My heart is in my throat

足がすくんでしまいそうだよ


I'm counting on high hopes to get me over you

キミをきっと忘れられるって、希望だけを頼りにして


And I've got my eyes closed

僕は目を閉じる


As long as the wind blows

風が僕の背中を押してくれる限りね


I'm counting on high hopes to get me over you, you

きっと、キミを忘れるんだって希望だけを信じて


’Cause I'm a man on a wire, on a wire

だって、今僕は細い網の上にいるんだ


I'm a man on a wire, on a wire

僕は細い網の上にいるんだよ




Who'd have thought that I'd be in such a mess?

キミが他の男といるとこを見るなんて思いもしなかったよ


Now you know, now you know

キミもわかってるんだろ?


I'm just a man on a wire

僕は今、細い網の上にいるんだ


But I walk that line

でも僕はこの網を歩くよ


I try to keep my senses

自分の感覚を信じる


Make it to the other side

きっと渡り切れるって


I know the consequences

その先に何が待ってるのも知ってるさ


And I 

僕は今




Feel like I'm walkin' on a tightrope

危ない橋を渡ってるような感じ


My heart is in my throat

足がすくんでしまいそうだよ


I'm counting on high hopes to get me over you

キミをきっと忘れられるって、希望だけを頼りにして


And I've got my eyes closed

僕は目を閉じる


As long as the wind blows

風が僕の背中を押してくれる限りね


I'm counting on high hopes to get me over you, you

きっと、キミを忘れるんだって希望だけを信じて


’Cause I'm a man on a wire, on a wire

だって、今僕は細い網の上にいるんだ


I'm a man on a wire, on a wire

僕は細い網の上にいるんだよ




The higher I get

高みにいけば行くほど


The more I miss the ground

元いた場所が恋しくなって


No safety nets

守ってくれるものなんてないんだ


Now you're not around

キミはもう、側にいないけど


I have to keep walking

それでも歩き続けないと


To keep me from falling down

この網から落ちないようにね




Feels like I'm walkin' on a tightrope

僕は今、危ない橋を渡ってるような感じ


My heart is in my throat

足がすくんでしまいそうだよ


I'm counting on high hopes to get me over you

キミをきっと忘れられるって、希望だけを頼りにして


And I've got my eyes closed

僕は目を閉じる


As long as the wind blows

風が僕の背中を押してくれる限りね


I'm counting on high hopes to get me over you, you

きっと、キミを忘れるんだって希望だけを信じて


’Cause I'm a man on a wire, on a wire

だって、今僕は細い網の上にいるんだ


I'm a man on a wire, on a wire

僕は細い網の上にいるんだよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年11月20日金曜日

~Blow Me~ P!nk




White knuckles and sweaty palms

恐怖に震えて握り締めた拳

From hanging on too tight

汗ばんでくる手の中

Clench of jaw, I've got another

歯を食いしばりながら

Headache again tonight

今夜もまた、頭痛と戦うの

Eyes on fire, eyes on fire, and the burn from all the tears

燃え上がる瞳、焼けつくほど熱い涙

I've been crying, I've been crying, I've been dying over you

泣いてたの、あなたを想うと辛いから

Tie a knot in the rope, trying to hold, trying to hold

ロープを括って、しっかり握り締める為に、離れないように

But there's nothing to grab so I let go

でもそこには掴めるものなんて何もなくて、私は手放してしまったの



I think I've finally had enough, I think I maybe think too much

きっと限界だったの、私が色んなことを考えすぎたせいね

I think this might be it for us (blow me one last kiss)

私達ってそんなものだったのかもね

You think I'm just too serious

私は気難しい女だって思ってるんでしょ?

I think you're full of fuck

でもあなたは最低だったわ

My head is spinning so (blow me one last kiss)

頭がクラクラするの

Just when I think it can't get worse, I had a fuck day

ただ、何かついてない日だって思ったら、その日は最低な日なの

You had fu'' day (no) we've had a fu'' day (no)

あなたにとっても最低の日だったなら、私達にとっても最低な日だってってこと

I think life's too short for this, I'll pack my ignorance and bliss

人生ってそんなに長くないから、私は知らないことも幸せだって思い込むの

I think I've had enough of this, blow me on last kiss

もうたくさん、だから最後のキスで私を忘れて



I won't miss all of the fighting that we always did

いつも喧嘩ばっかりだった日々に未練なんてないけど

Take it in, I mean what I say when I say there is nothing left

わかるでしょ?私の最後の言葉の裏に何の意味もないの

I am sick, whiskey fu'', no more battles for me

ウンザリよ、もう私のことで喧嘩することもないわ

You'll be calling a trick, cause you'll no longer sleep

あなたは私を恨むでしょう、だって夜も眠れなくなるからね

I'll dress nice, I'll look good, I'll go dancing alone

でも私は流行りのドレスを着て、お洒落をして、一人でクラブに行って

I'll laugh, I'll get drunk, I'll take somebody home

笑って、飲みまくって、誰かをお持ち帰りなんてして

I will do what I please, anything that I want 

自分がしたいことだけするの、楽しいことだけ

I will breathe, I won't breathe, I won't worry at all

ちゃんと呼吸して生きるの、心配なんて何もないわ

You will pay for your sins, you'll be sorry my dear

あなたには罰がくだるの、可哀想ね

All the lies, all the wise, will be crystal clear

あなたの嘘なんて全て、暴かれていくから



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年11月19日木曜日

~Cashmere~ Rita Ora

 


Yeah, yeah, yeah

そうね


City lights, blurry face

街灯、ボヤけた顔


Been missing the feeling, the mistakes

感情が間違ってたの


Took a walk, fast pace

早く歩いて


Shoes off, only four blocks to your place

靴を脱いで、あなたのところへは4ブロックしかないけど


Had to climb through the window 'cause you lost your key

あなたの家の鍵をなくしたから窓を破るしかなかったの


Gettin' high with the lights low, had a few more drinks

ライトを低くして高くして、そうすればもっと飲めるわ


And the next thing we know, your lips on me

私達が知ってる次のことは、私の唇に乗せるあなたの唇


Put it on so you can take it off of me

あなたは私の唇を取れるみたいに




Cashmere (cashmere) last night we made such a mess

カシミア、昨日の晩は混乱してたのよ


I knew when I left, I'd see you again

きっとでてくとき、また会うだろうって思ったんだわ


So what if I did it on purpose?

だから、それが目的だったとしたら?


So what? yeah, I did it on purpose

いや、それが目的だったのね


Cashmere (cashmere) left it lying by your bed

カシミアをあなたのベッドに置いてきたの


I knew when I left, I'd see you again

きっと出てく時に、また会うって思ってたの


Yeah, yeah, yeah

そうね




Left a mark on my neck

私の首にマークを残して


But I don't mind and I don't try to hide it

でも、私のことは気にしないで、隠さないから


You woke me up on your chest

あなたの腕の上で目が覚めたの


And tonight let's do it all again

今夜はもう一度やり直しましょう


We'll climb through the window, you can lose your key

窓から登るの、あなたは鍵をなくしたから


Gettin' high with the lights low, had a few more drinks

ライトを低くして高くして、そうすればもっと飲めるわ


And the next thing we know, your lips on me

私達が知ってる次のことは、私の唇に乗せるあなたの唇


Put it on so you can take it off of me

あなたは私の唇を取れるみたいに




Cashmere, left it lying by your bed

カシミアをあなたのベッドに置いてきたの


It's the color red, how could I forget?

それは赤い色なの、どうすれば忘れれるかな?


Cashmere (cashmere) last night we made such a mess

カシミア、昨日の晩は混乱してたのよ


I knew when I left, I'd see you again

きっとでてくとき、また会うだろうって思ったんだわ


So what if I did it on purpose?

だから、それが目的だったとしたら?


So what? yeah, I did it on purpose

いや、それが目的だったのね


Cashmere (cashmere) left it lying by your bed

カシミアをあなたのベッドに置いてきたの


I knew when I left, I'd see you again

きっと出てく時に、また会うって思ってたの


Yeah, yeah, yeah

そうね


Yeah (cashmere) yeah (cashmere) yeah

そうよ




Cashmere, left it lying by your bed

カシミアをあなたのベッドに置いてきたの


It's the color red, how could I forget?

それは赤い色なの、どうすれば忘れれるかな?


Cashmere (cashmere) last night we made such a mess

カシミア、昨日の晩は混乱してたのよ


I knew when I left, I'd see you again

きっと出ていく時、また会うだろうって思ったわ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年11月17日火曜日

~Play The Game~ Queen

 


Open up your mind and let me step inside

心を開いて僕を中に入れてよ


Rest your weary head and let your heart decide

疲れた頭を休めて自分の心に決めさせてるんだ




It's so easy

簡単さ


When you know the rules

ルールを知ってさえいれば


It's so easy

簡単なんだ


All you have to do

キミはただ


Is fall in love

恋に落ちればいいだけだよ


Play the game

ゲームに参加しよう


Everybody play the game of love (yeah)

みんな恋のゲームに参加してる




When you're feeling down and your resistance is low

気分が塞いで、争う元気もない時は


Light another cigarette and let yourself go

もう一本葉っぱに火をつけて、自分を解き放つんだよ




This is your life

これはキミの人生なんだ


Don't play hard to get

出し惜しみしないで


It's a free world

ここは自由な世界なんだ


All you have to do is fall in love

キミはただ、恋に落ちればいいだけだよ


Play the game

ゲームに参加しよう


Everybody play the game of love 

みんな恋のゲームに参加してる




My game of love has just begun

僕の恋のゲームは始まったばっかりで


Love runs from my head down to my toes

恋が僕の頭のてっぺんから爪先まで駆け巡るんだ


My love is pumping through my veins (play the game)

僕の愛は血管中を駆け巡って


Driving me insane

僕を狂わせる


(Come, come, come, come)

(来て、こっちに来て)


Play the game, play the game, play the game, play the game

ゲームに参加して、ゲームに参加してよ


Play the game, play the game

ゲームに参加して




This is your life

これはキミの人生なんだ


Don't play hard to get

出し惜しみしないで


It's a free world

ここは自由な世界なんだ


All you have to do is fall in love

キミはただ、恋に落ちればいいだけだよ


(Play the game)

(ゲームに参加しよう)


Play the game of love

恋のゲームに参加して


Your life

キミの人生なんだ


Don't play hard to get

出し惜しみしないで


It's a free world

ここは自由な世界なんだ


All you have to do is fall in love

キミはただ、恋に落ちればいいだけだよ


(Play the game, play the game...)

(ゲームに参加して...)



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年11月16日月曜日

~Clearly~ Grace Vanderwaal

 


There's a world outside my door

扉を開ければ別の世界が広がってるって


I don't know it anymore

今はもう信じられなくなってるの


I'm gonna stay here now

今はここに居座ってたいの


I'm gonna stay here now

ここにね


Close the curtains, cut the lights

カーテンも閉じて、光も遮って


Match the darkness in my mind

頭の中は暗闇と調和するの


It's gonna take me down

ダメになりそう


It's gonna take me down

ダメになっちゃいそうなの


All the roads I've been before

今まで辿ってきた道を


Same mistakes always got me shakin'

同じ失敗のせいで震えてしまったの


And all the signs I once ignored

今まで無視してきたサインも


In my denial, I didn't want to face them

現実から目を向けて、向き合いたくなかっただけだけどね




I can see clearly now

でも今はハッキリわかるの


The rain has gone

雨はもう去ったってことが


I accept all the things that I cannot change

変えられない全てのことも受け入れることができるわ


Gone are the dark clouds

暗い雲も消え去って


The dawn has come

夜明けが来たの


And it's gonna be a bright, bright sunshiny day

そして明るい太陽が輝く日になるわ




There's a world outside my door

扉を開ければ別の世界が広がってるって


I forced my feet down to the floor

私は無理やり床に足を下ろして


I'm gonna make it out

きっと上手くやれるって


I'm gonna make it out

上手くね


Take a breath and say a prayer

息を吸って祈りを唱えるの


Find the strength in my despair

絶望の中でも強くあるわ


It's not gonna take me down

何にも怖くないの


It's not gonna take me down

何も怖くないから


All the roads I've been before

今まで辿ってきた道を


Same mistakes always got me shakin'

同じ失敗のせいで震えてしまったの


And all the signs I once ignored

今まで無視してきたサインも


In my denial, I didn't want to face them

現実から目を向けて、向き合いたくなかっただけだけどね




I can see clearly now

でも今はハッキリわかるの


The rain has gone

雨はもう去ったってことが


I accept all the things that I cannot change

変えられない全てのことも受け入れることができるわ


Gone are the dark clouds

暗い雲も消え去って


The dawn has come

夜明けが来たの


And it's gonna be a bright, bright sunshiny day

そして明るい太陽が輝く日になるわ


And it's gonna be a bright, bright sunshiny day

明るい太陽が輝く日になるわ




All the pain in my sorrow

辛くて悲しんだって


Won't change today, only ruin tomorrow

「今日」と言う日は変えられないの、明日を無駄にするだけ


All the pain in my sorrow

辛くて悲しんでも


Won't change today, only ruin tomorrow

「今日」と言う日は変えられないの、明日を無駄にするだけよ




I can see clearly now

でも今はハッキリわかるの


The rain has gone

雨はもう去ったってことが


I accept all the things that I cannot change

変えられない全てのことも受け入れることができるわ


Gone are the dark clouds

暗い雲も消え去って


The dawn has come

夜明けが来たの


And it's gonna be a bright, bright sunshiny day

そして明るい太陽が輝く日になるわ


And it's gonna be a bright, bright sunshiny day

明るい太陽が輝く日になるわ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow