Translate
2018年4月30日月曜日
~Under Control~ Calvin Harris feat Alesso
I might be anyone
僕はきっと、誰にでもなれるんだ
A lone fool out in the sun
太陽の下で、たった一人の愚か者
Your heartbeat of solid gold
純金のようなキミの鼓動
I love you, you'll never know
僕はキミを愛してるんだ、キミには分からないだろうね
When the daylight comes you feel so cold
日差しが差し込んでキミを寒く感じさせるとき
You know
キミは分かるだろうね
I'm too afraid of my heart to let you go
キミが居なくなるのが、僕にとって怖いんだ
Waiting for the fire to light
光を灯す火を持ってるんだ
Feeling like we could do right
正しいことが出来るような予感がする
Be the one that makes tonight
今夜、それを可能にさせるたった一人の人間になるんだ
'Cause freedom is a lonely road
だって、自由は孤独な道だからね
We're under control
僕達はコントロールされてるんだ
We're under control
僕達はコントロールされてるんだ
I might be anyone
僕はきっと、誰にでもなれるんだ
A lone fool out in the sun
太陽の下で、たった一人の愚か者
Your heartbeat of solid gold
純金のようなキミの鼓動
I love you, you'll never know
僕はキミを愛してるんだ、キミには分からないだろうね
When the daylight comes you feel so cold
日差しが差し込んでキミを寒く感じさせるとき
You know
キミは分かるだろうね
I'm too afraid of my heart to let you go
キミが居なくなるのが、僕にとって怖いんだ
Waiting for the fire to light
光を灯す火を持ってるんだ
Feeling like we could do right
正しいことが出来るような予感がする
Be the one that makes tonight
今夜、それを可能にさせるたった一人の人間になるんだ
'Cause freedom is a lonely road
だって、自由は孤独な道だからね
We're under control
僕達はコントロールされてるんだ
Waiting for the fire to light
光を灯す火を持ってるんだ
Feeling like we could do right
正しいことが出来るような予感がする
Be the one that makes tonight
今夜、それを可能にさせるたった一人の人間になるんだ
'Cause freedom is a lonely road
だって、自由は孤独な道だからね
We're under control
僕達はコントロールされてるんだ
We're under control
僕達はコントロールされてるんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年4月29日日曜日
~Faded~ Alan Walker
You were the shadow to my light
キミは私が作る光の影だった
Did you feel us?
一緒に居るのを感じてくれた?
Another star
また星が現れて
You fade away
キミは消えてった
Afraid our aim is out of sight
僕達が目指すものが見えなくなったんだ
Wanna see us
また、一緒に居るのを見たいよ
Alive
生きて欲しい
Where are you now?
キミは今何処に居るんだ?
Where are you now?
キミは今何処に居るんだ?
Where are you now?
キミは今何処に居るんだ?
Was it all in my fantasy?
すべて、僕の幻想だったの?
Where are you now?
キミは今何処に居るんだ?
Were you only imaginary?
キミは僕の想像だった?
Where are you now?
キミは今どこに居るの?
Atlantis
アトランティス大陸
Under the sea
海に沈んだ
Under the sea
海に沈んでるね
Where are you now?
キミは今何処に居るの?
Another dream
また、夢を見る
The monster's running wild inside of me
自分ん中の怪物が暴れだしてる
I'm faded
僕は消え去って
I'm faded
消え去っていくんだ
So lost, I'm faded
さまよって、消え去っていくんだ
I'm faded
僕は消え去って
So lost, I'm faded
さまよって、消え去っていくんだ
These shallow waters never met what I needed
浅い水は僕を満たしてくれなかったんだ
I'm letting go a deeper dive
だから、僕は深く潜っていって
Eternal silence of the sea, I'm breathing alive
永遠の静けさの中で僕は息をするんだ
Where are you now?
キミは今何処に居るんだ?
Where are you now?
キミは今何処に居るんだ?
Under the bright but faded lights
明るくても、消えていく光の下で
You've set my heart on fire
キミは僕の心に火を点けたんだ
Where are you now?
キミは今何処に居るんだ?
Where are you now?
キミは今何処に居るんだ?
Where are you now?
キミは今どこに居るの?
Atlantis
アトランティス大陸
Under the sea
海に沈んだ
Under the sea
海に沈んでるね
Where are you now?
キミは今何処に居るの?
Another dream
また、夢を見る
The monster's running wild inside of me
自分ん中の怪物が暴れだしてる
I'm faded
僕は消え去って
I'm faded
消え去っていくんだ
So lost, I'm faded
さまよって、消え去っていくんだ
I'm faded
僕は消え去って
So lost, I'm faded
さまよって、消え去っていくんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年4月28日土曜日
~No Surprise~ Daughtry
I've practiced this for hours
何時間も練習したんだ
Gone round and round
何度も、何度もね
And now I think that I've got it all down
だから、完璧に出来ると思うんだ
And as I say it louder I love how it sounds
おっきい声で言うほど、響きに惚れ惚れするよ
Cause I'm not taking the easy way out
だって、楽なやり方じゃないからね
Not wrapping this in ribbons
リボンで綺麗に包まないよ
Shouldn't have to give a reason why...
理由なんか無くていいんだ
It's no surprise I won't be there tomorrow
明日、僕はここに居ないんだ
I can't believe that I stayed till today
今日までここに居たことが不思議なんだ
Yeah
You and I will be a tough act to follow
キミと僕とのことは予想がつかなくて
But I know in time we'll find this was No Surprise
でも、僕はいつかこうなることは当然だって分かるさ
Yeah
It came out like a river once I let it out
口に出したら川の流れのように溢れ出したんだ
When I thought that I wouldn't know how
どうしていいのかわからなかった頃
Held onto it forever just pushing it down
ずっと我慢してた、押さえつけてたんだ
Felt so good to let go of it now
解放するのがなんて気分がいいことなんだろう
Not wrapping this ribbons
リボンなんかで綺麗に包まないよ
Shouldn't have to give a reason why
理由なんて無くていいんだ
It's no surprise I won't be there tomorrow
明日、僕はここに居ないんだ
I can't believe that I stayed till today
今日までここに居たことが不思議なんだ
There's nothing here in this heart left to borrow
僕の心には何も残ってないんだ
There's nothing here in this soul left to say
僕の魂に言いたいことも残ってないんだ
Don't be surprise when we hate this tomorrow
明日、こうなったって悔やんでも驚かないでくれよ
God know we tried to find an easier way
神様は知ってるけど、僕達は楽な道を選んだんだ
Yeah
You and I will be a tough act to follow
キミと僕とのことは予想がつかなくて
But I know in time we'll find this was No Surprise
でも、僕はいつかこうなることは当然だって分かるさ
Yeah
Our favorite place we used to go
一緒に行ったお気に入りの場所
The warm embrace that no one knows
誰も知らない暖かいハグ
The loving look that's left your eyes
消えてしまったキミのまなざし
That's why this come as no, as no surprise
こうなってしまったのは、当然なんだよ
If I could see the future and how this plays out
もしも、僕がこうなることを予測できたなら
I bet it's better than where we are now
僕は、今のこの状況よりはマシな方に賭けるよ
But after going through this
でも、振り返ってみると
It's easier to see the reason why
その理由がよく分かるんだ
It's no surprise I won't be there tomorrow
明日、僕はここに居ないんだ
I can't believe that I stayed till today
今日までここに居たことが不思議なんだ
Yeah
You and I will be a tough act to follow
キミと僕とのことは予想がつかないよ
But I know in time we'll find this was No Surprise
でも、僕はいつかこうなることは当然だったって分かるさ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
キミと僕とのことは予想がつかないよ
But I know in time we'll find this was No Surprise
でも、僕はいつかこうなることは当然だったって分かるさ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年4月27日金曜日
~Life After You~ Daughtry
I'm ten miles from town
街から10マイル離れた場所に僕は居るんだ
And I just broke down
ここで僕は壊れてしまったんだ
Spittin out smoke on the side of the road
道端で煙を吐き出して
I'm out here alone
ここに独りぼっちで
Just tryin to get home
ただ、家に帰ろうとしてるだけ
To tell you I was wrong but you already know
キミは僕に間違ってたって伝えるために、キミは知ってるだろうけど
Believe me I won't stop at nothing
僕を信じろよ、寄り道なんかせずに
To see you so I started running
キミに会いに行くよ、だから僕は走り出すんだ
All that I'm after, is a life full of laughter
僕が求めるのは笑いに溢れた人生なんだ
As long as I'm laughing with you
キミと一緒に笑ってるだけでいい
I'm thinkin' that all that still matters
僕が「大事」って思うものは何なのか
Is love ever after
それは愛だと思うよ
After the life we've been through
キミと僕が共に歩んだ人生の後なんか。
'Cause I know there's no life after you
だって、キミが去った後の人生なんてないんだよ
The last time we talked
最後に僕達が話した時
The night that I walked
散歩に出たあの夜
Burns like an iron in the back of my mind
僕の心の奥底で鉄が燃えてるようだったよ
I must have been high
キミはきっとハイだったんだ
To say you and I
あんなことを口にして、キミと僕は
Weren't meant to be and just wasting my time
運命じゃなかったなんて、人生の無駄遣いだって
Oh why did I ever doubt you
ねえ、なんで僕はキミを疑ってしまったんだろう
You know I would die here without you
キミが居なければ僕は死んでしまうよ
All that I'm after, is a life full of laughter
僕が求めるのは笑いに溢れた人生なんだ
As long as I'm laughing with you
キミと一緒に笑ってるだけでいい
I'm thinkin' that all that still matters
僕が「大事」って思うものは何なのか
Is love ever after
それは愛だと思うよ
After the life we've been through
キミと僕が共に歩んだ人生の後なんか。
'Cause I know there's no life after you
だって、キミが去った後の人生なんてないんだよ
You and I, right or wrong
キミと僕が、正解か不正解か
There's no other one
そこに代わりなんて居ないんだ
After this time I've spent alone
あれから僕は独りで過ごしてきたよ
I do believe that
僕は信じてる
A man with sight could be so blind
目が見えてなくても盲目になってしまっても
Think about the better times
楽しかった日々を思い出すから
Must've been out of my mind
僕はどうかしてたに違いないんだ
So I'm runnin back to tell you
だから、僕の元に戻ってって伝えたいんだ
All that's I'm after is a life full of laughter
僕が求めてるのは笑いに溢れた人生なんだ
Without you God knows what I'd do
キミが居ないと僕が何をするか分からないよ
(Yeah)
All that I'm after, is a life full of laughter
僕が求めるのは笑いに溢れた人生なんだ
As long as I'm laughing with you
キミと一緒に笑ってるだけでいい
I'm thinkin' that all that still matters
僕が「大事」って思うものは何なのか
Is love ever after
それは愛だと思うよ
After the life we've been through
キミと僕が共に歩んだ人生の後なんか。
(yeah)
You know there's no life after you
キミが去った人生なんて、ありえないんだ
No there's no life after you
キミが去った人生なんて
No there's no life after you
キミが去った人生なんて、ありえないんだ
No there's no life after you
キミが去った人生なんて
No there's no life after you
ありえないんだ
(Yeah)
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年4月26日木曜日
~Animal~ Ke$ha
I am in love with what we are
私は、今の私達が好き
Not what we should be
あるべき姿じゃなくて
And I am, I am starstruck
そして私は、私は憧れてるの
With every part of this whole story
この物語のすべてに
So if it's just tonight
だから、もしも今夜だけなら
The animal inside, let it live then die
私達の中に潜んでる動物を、生き返らせて死なせてあげて
Like it's the end of time
これが最後かのように
Like everything inside
中にあるすべてのものを
Let it live then die
生き返らせて死なせてあげて
This is our last chance
これが最後のチャンスよ
Give me your hands
手を貸して
'Cause our world is spinning at the speed of light
だって、この世界は光の速さで回ってるから
The night is fading, heart is racing
夜がやって来る、心が躍るわ
Now, just come and love me like we're
今、もうすぐ死ぬかのように私を愛して
I'm not asleep, I'm up for the fight
眠ってなんかない、いつでも戦える
Into the magic
魔法の世界の中へ
And I don't want the concrete
そして、目に見える壁なんていらないの
I am alive comes with the tragic
生きている限り悲劇だってあるのよ
So if it's just tonight
だから、今夜だけ
The animal inside, let it live then die
私の中のアニマルを生き返らせて
This is our last chance
これが最後のチャンス
Give me your hands
手を貸して
'Cause our world is spinning at the speed of light
だって、この世界は光の速さで回ってる
The night is fading, heart is racing
夜が来て、胸が高鳴る
Now, just come and love me like we're gonna die
さあ、もうすぐ死ぬかのように私を愛して
This is our last chance
これが最後のチャンスよ
Give me your hands
手を貸して
'Cause our world is spinning at the speed of light
だって、この世界は光の速さで回ってるから
The night is fading, heart is racing
夜が来て、胸が高鳴るの
Now, just come and love me like we're gonna die
さあ、もうすぐ死ぬかのように私を愛してよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年4月25日水曜日
~Marry You~ Bruno Mars
It's a beautiful night, we're looking for something dump to do
こんなに綺麗な夜なんだ、バカみたいなことしてみようよ
Hey baby, I think wanna marry you
なぁベイビー、キミと結婚したいって思うんだ
Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice
キミの瞳に酔ったのか?それともこの酒のせいなのかな
Who cares baby, I think I wanna marry you
どっちでもいいじゃないか、ベイビーキミと結婚したくなったんだよ
Well I know this little chapel on the boulevard
そう、この通りの先に小さな教会があるのを知ってる
We can go
そこへ行こう
No one will know
誰にも気づかれずに
Oh c'mon girl
さあ、早く
Who cares if we're trashed
普段着でもいいからさ
Got a pocket full of cash we can blow
ポッケにはお金もあるし、派手に使おう
Shots of Patron
酒を飲みまくろう
And it's on girl
さあ、やっちゃおうよ
Don't say no no no no no
ダメなんて言わないで
Just say yeah yeah yeah yeah yeah
ただ、「イエス」って言って欲しいんだ
And we'll go go go go go
そうしたら僕達はどこまでも行ける
If you're ready, like I'm ready
もしも、キミの準備がいいなら僕もOKさ
’Cause it's a beautiful night, we're looking for something dump to do
こんなに綺麗な夜なんだ、バカみたいなことしてみようよ
Hey baby, I think wanna marry you
なぁベイビー、キミと結婚したいって思うんだ
Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice
キミの瞳に酔ったのか?それともこの酒のせいなのかな
Who cares baby, I think I wanna marry you
どっちでもいいじゃないか、ベイビーキミと結婚したくなったんだよ
Oh I'll go get a ring
指輪を買ってくるよ
Let the choir bell sing like ooh
聖歌隊にはこんな風に歌ってもらうんだ
So what you wanna do
ねえ、キミはどうしたい?
Let's just run girl
さあ、走って行こうよ
If we wake up and you want to break up
もしも朝、目が覚めて別れたくなったとしても
That's cool
いいんだよ
No I won't blame you
何もキミを責めたりなんかしない
It was fun girl
だって、楽しかったんだから
Don't say no no no no no
ダメなんて言わないで
Just say yeah yeah yeah yeah yeah
ただ、「イエス」って言って欲しいんだ
And we'll go go go go go
そうしたら僕達はどこまでも行ける
If you're ready, like I'm ready
もしも、キミの準備がいいなら僕もOKさ
’Cause it's a beautiful night, we're looking for something dump to do
こんなに綺麗な夜なんだ、バカみたいなことしてみようよ
Hey baby, I think wanna marry you
なぁベイビー、キミと結婚したいって思うんだ
Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice
キミの瞳に酔ったのか?それともこの酒のせいなのかな
Who cares baby, I think I wanna marry you
どっちでもいいじゃないか、ベイビーキミと結婚したくなったんだよ
Just say I do
ただ「誓います」って言ってよ
Tell me right now baby
ベイビー、今すぐに
Tell me right now baby, baby
ベイビー、今すぐに言ってよ
Just say I do
ただ「誓います」って
Tell me right now baby
ベイビー、今すぐに
Tell me right now baby, baby
ベイビー、言って欲しいんだ
’Cause it's a beautiful night, we're looking for something dump to do
こんなに綺麗な夜なんだ、バカみたいなことしてみようよ
Hey baby, I think wanna marry you
なぁベイビー、キミと結婚したいって思うんだ
Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice
キミの瞳に酔ったのか?それともこの酒のせいなのかな
Who cares baby, I think I wanna marry you
どっちでもいいじゃないか、ベイビーキミと結婚したくなったんだよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年4月24日火曜日
~No Tears Left To Cry~ Ariana Grande
Right now, I'm in a state of mind
今の私の心は
I wanna be in like all the time
ずっとこのままで居たいくらい
Ain't got no tears left to cry
流す涙なんて残ってないの
So I'm pickin' it up, pickin' it up
だから、私は拾って
I'm lovin', I'm livin', I'm pickin' up
私は愛して、生きて、取り戻すの
So I'm pickin' it up, pickin' it up
だから、私は拾って
I'm lovin', I'm livin', I'm piuckin' it up (oh yeah)
愛して、生きて、取り戻すのよ
Pickin' it up (yeah) pickin' it up (yeah)
拾って、取り戻すの
Lovin', I'm livin', so we turnin' up
愛して、生きて、取り戻す
Yeah, we turnin' it up
そう、私達は復活するのよ
Ain't got no tears in my body
流す涙なんて残ってないわ
I ran out, but boy, I like it, I like it, I like it
もう、出し尽くしたの、それが私のやり方
Don't matter how, what, where, who tries it
誰がどうしようとも
We're out here vibin', we vibin', we vibin'
私達は出かけて楽しむのよ
Comin' out, even when it's rainin' down
雨が降っても関係ない
Can't stop now, can't stop so shut your mouth
何も止められないの、だから黙ってて
Shut your mouth, and if you don't know
黙ってて、分からないのなら
Then now you know it, babe
今、わからせてあげるわ
Know it babe, yeah
わからせてあげるわ
Right now, I'm in a state of mind
今の私の心は
I wanna be in like all the time
ずっとこのままで居たいくらい
Ain't got no tears left to cry
流す涙なんて残ってないの
So I'm pickin' it up, pickin' it up (oh yeah)
だから、私は拾って
I'm lovin', I'm livin', I'm pickin' up
私は愛して、生きて、取り戻すの
Oh, I just want you to come with me
そうよ、あなたにもついて来てほしいの
We're on another mentality
私達は今、新しい次元の心に達したの
Ain't got no tears left to cry
流す涙なんて残ってない
So I'm pickin' it up, pickin' it up (oh yeah)
だから、私は拾って、取り戻すの
I'm lovin', I'm livin', I'm pickin' it up
私は愛して、生きて、取り戻すのよ
Pickin' it up (yeah) pickin' it up (yeah)
拾って、取り戻すの
Lovin', I'm livin', so we turnin' up
愛して、生きて、取り戻す
Yeah, we turnin' it up
そう、私達は復活するのよ
They point out the colors in you, I see 'em too
彼らの中には色があるの、私にもわかるわ
And boy I like 'em, I like 'em, I like 'em
私もそれが好きなの
We're way too fly to partake in all this hate
私達は高く飛んで、こんな憎しみに参加なんてしないわ
We're out here vibin', we're vibin', we're vibin'
私達は楽しむんだから
Comin' out, even when it's rainin' down
雨が降っても関係ない
Can't stop now, can't stop so shut your mouth
何も止められないの、だから黙ってて
Shut your mouth, and if you don't know
黙ってて、分からないのなら
Then now you know it, babe
今、わからせてあげるわ
Know it babe, yeah
わからせてあげるわ
Right now, I'm in a state of mind
今の私の心は
I wanna be in like all the time
ずっとこのままで居たいくらい
Ain't got no tears left to cry
流す涙なんて残ってないの
So I'm pickin' it up, pickin' it up (oh yeah)
だから、私は拾って
I'm lovin', I'm livin', I'm pickin' up
私は愛して、生きて、取り戻すの
Oh, I just want you to come with me
そうよ、あなたにもついて来てほしいの
We're on another mentality
私達は今、新しい次元の心に達したの
Ain't got no tears left to cry (so don't cry)
流す涙なんて残ってない
So I'm pickin' it up, pickin' it up (oh yeah)
だから、私は拾って、取り戻すの
I'm lovin', I'm livin', I'm pickin' it up
私は愛して、生きて、取り戻すのよ
Comin' out, even when it's rainin' down
雨が降っても関係ないわ
Can't stop now (umm, ohh...)
止められないの
Shut your mouth
黙ってて
Ain't got no tears let to cry
涙なんて残ってないから
Oh yeah, oh yeah
Oh, I just want you to come with me
そうよ、あなたにもついて来てほしいの
We're on another mentality
私達は今、新しい次元の心に達したの
Ain't got no tears left to cry (cry)
流す涙なんて残ってない
So I'm pickin' it up, pickin' it up (oh yeah)
だから、私は拾って、取り戻すの
I'm lovin', I'm livin', I'm pickin' it up
私は愛して、生きて、取り戻すのよ
I'm pickin' it up, I'm pickin' it up
私は拾って、取り戻すの
Lovin', I'm livin', so we turnin' up
愛して、生きて、私達は蘇るの
Yeah, we're turnin' it up
そうよ、私達は復活するのよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年4月23日月曜日
~私の頭の中の消しゴム~
こんばんは!
お久しぶりです、僕です(・ω・)
今日は和訳の配信をお休みさせていただいて
韓流映画のおススメをさせていただきます♪
タイトルはズバリ
「私の頭の中の消しゴム」
タイトルでピンと来た人もいるかもしれないですね!
筆者がこの作品に出会ったのは約10年前
高校生のある日、なんとなく携帯「ガラケー」をイジッていると
「何か、泣きたい」みたいな衝動にかられ(笑)
Google先生で検索!(・ω・)
「泣ける 映画」
トップに出て来たのがコレでした。(笑)
半信半疑で近くのTSUTAYAへGo!!
検索から10分でレンタルしてくるフットワークの軽さ♪(・ω・)ワカカッタナ
その日速攻観ました!
泣きました!(∩´∀`)∩(笑)
ってか、泣かない人居ないと思います!(笑)
ストーリー的には、ラブストーリーなのですが
建設会社令嬢のスジンが
現場監督を務めるチョルスに恋をし、互いに惹かれ合って結婚します(早)
幸せな日々を送っていたのですが、嫁スジンに「若年性アルツハイマー病」が見つかります
「若年性アルツハイマー病」とは
*Wikipediaから抜粋
認知機能低下、人格の変化を主な症状とする認知症の一種
簡単に言えば、「生きていく日々の中で何もかもを忘れてしまう病気」です
お父さんも・お母さんも・自分のことも
そして、最愛のチョルスのことも忘れてしまうんです
若年性アルツハイマーは「肉体的な死よりも精神的な死が先に訪れる病気」
日々失われていくスジンの記憶を繋いでいる術は無く
チョルスは葛藤の中でも彼女を大きな愛で受け止めて
支えていく、という感動ラブストーリーです。
僕、個人的な見どころは
妻・スジンが薄れ行く記憶のなかで
夫・チョルスに宛てた手紙のシーンで号泣しました。(笑)
(・ω・)ムリダッテ
あんまりネタバレしないように書きました
気になった人はぜひ、お近くのレンタルショップで!
たまには泣くのも良いですよ(。-`ω-)スッキリ
では、また明日から洋楽・和訳を掲載しますのでお楽しみに―♪
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年4月22日日曜日
~Changes~ XXXTANTACION
Mmm, baby, I don't understand this
ああ、僕には理解できないんだ
You're changing, I can't stand it
キミは変わってしまった、僕には理解できないよ
My heart can't take this damage
僕の心をこれ以上傷つけないでくれ
And the way I feel, can't stand it
何でこんな気持ちになってしまったんだろう、耐えられないよ
Mmm, baby, I don't understand this
なあベイビー、さっぱり分からない
You're changing, I can't stand it
キミは変わってしまった、耐えられないよ
My heart can't take this damage
僕の心をこれ以上傷つけないでくれ
And the way I feel, can't stand it
何でこんな気持ちになってしまったんだろうか、耐えられない
Mmm, baby, I don't understand it
なあベイビー、さっぱり分からない
Girl, you're makin' it hard for me
キミと一緒に居るのはツラいよ
Girl, you're makin' it hard for me
キミと一緒に居るのはツラいよ
Girl, you're makin' it hard for me, uh, mmm
キミと一緒に居るのはツラいんだ
Girl, you're makin' it hard for me
キミと一緒に居るのはツラいよ
Girl, you're makin' it hard for me
キミと一緒に居るのはツラいんだよ
Girl, you're makin' it hard for me
ねえ、キミと一緒に居るのはツラいんだ
Mmm, baby, I don't understand this
ああ、僕には理解できないんだ
You're changing, I can't stand it
キミは変わってしまった、僕には理解できないよ
My heart can't take this damage
僕の心をこれ以上傷つけないでくれ
And the way I feel, can't stand it
何でこんな気持ちになってしまったんだろう、耐えられないよ
Mmm, baby, I don't understand this
なあベイビー、さっぱり分からない
You're changing, I can't stand it
キミは変わってしまった、耐えられないよ
My heart can't take this damage
僕の心をこれ以上傷つけないでくれ
And the way I feel, can't stand it
何でこんな気持ちになってしまったんだろうか、耐えられない
Mmm, baby, I don't understand it
なあベイビー、さっぱり分からない
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年4月21日土曜日
~God's Plan~ Drake
Yeah, they witsin' and whisin' and wishin' and wishin'
そうさ、彼らは願いをかけるんだ
They wishin' on me
願ってるんだよ、僕に
I been movin' calm, don't start no trouble with me
僕は冷静で、トラブルに巻き込まれるのはごめんだよ
Tryna keep it peaceful is a struggle for me
平穏を保つものも面倒さ
Don't pull up at 6 am to cuddle with me
朝の6時に、ハグのために僕を起こすのはやめてくれよ
You know how I like it when you lovin' on me
キミが僕を愛してくれるのがどんなに好きなのかはわかってるだろ
I don't wanna die for them to miss me
彼らのためには死にたくないんだ
Yes, I see the things that they wishin' on me
そう、彼らが何を望んでるのかも分かってるんだ
Hope I got some brothers that outlive me
僕よりも長生きする相棒が欲しい
They gon' tell the story, shit was different with me
そいつが語るんだ、僕はクソみたいな奴とは違うってね
God's plan, God's plan
神の計画なんだ
I hold back, sometimes I don't, ayy, don't
抑えておくよ、そうしないこともあるけど
I feel good, sometimes I don't, ayy, don't
いい気分だよ、そうじゃないこともあるけど
I finessed down Weston Road, ayy, nessed
ウェストン通りを駆け巡るんだ
Might go down a G.O.D. yeah, wait
G.O.Dまでたどり着くかも
I go hard on Southside G, (yeah, wait)
南部のギャングをひどい目に遭わせてやるよ
I make sure that north-side eat
北の奴らは食えてるのか確かめるけどな
And still
そして、まだ
Bad things
嫌なことは沢山ある
It's a lot of bad things
それももう沢山だ
Yeah, they witsin' and whisin' and wishin' and wishin'
そうさ、彼らは願いをかけるんだ
They wishin' on me
願ってるんだよ、僕に
Bad things
嫌なことは沢山ある
It's a lot of bad things
それももう沢山だ
Yeah, they witsin' and whisin' and wishin' and wishin'
そうさ、彼らは願いをかけるんだ
They wishin' on me
願ってるんだよ、僕に
Yuh, ayy, ayy
She say "do you love me?" I tell her, "only party"
彼女は聞くんだ”私のこと愛してる?”って、僕は言うんだ”一部はね”って
I only love my bed and my momma, I'm sorry
悪いが僕が愛すのは自分のベッドとママだけなんだ
Fifty Dub, I even got it tatted on me
フィフティーダブ、タトゥーも入れた
81, they'll bring the crashers to the party
81、招待されてない奴らも連れてくる
And you know me
僕のこと知ってるんだろ?
Turn the 02 into the 03, dog
02から03へ
Without 40, oil, there would be no me
お前たちが居なければ、俺は存在してないよ
Imagine if I never met the broskies
仲間の居ない僕を想像してみろよ
God's plan, God's plan
神の計画なんだ
I hold back, sometimes I won't (yeah)
抑えておくよ、そうしないこともあるけど
I feel good, sometimes I don't, ayy, don't
いい気分だよ、そうじゃないこともあるけど
I finessed down Weston Road, ayy, nessed
ウェストン通りを駆け巡るんだ
Might go down a G.O.D. yeah, wait
G.O.Dまでたどり着くかも
I go hard on Southside G, (yeah, wait)
南部のギャングをひどい目に遭わせてやるよ
I make sure that north-side eat
北の奴らは食えてるのか確かめるけどな
And still
そして、まだ
Bad things
嫌なことは沢山ある
It's a lot of bad things
それももう沢山だ
Yeah, they witsin' and whisin' and wishin' and wishin'
そうさ、彼らは願いをかけるんだ
They wishin' on me
願ってるんだよ、僕に
Bad things
嫌なことは沢山ある
It's a lot of bad things
それももう沢山だ
Yeah, they witsin' and whisin' and wishin' and wishin'
そうさ、彼らは願いをかけるんだ
They wishin' on me
願ってるんだよ、僕に
Yeah
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年4月20日金曜日
~Mine~ Bazzi
Huh, yeah, now I just, had a lil' bit too much of Hennessy
ああ、ちょっとヘネシーを飲み過ぎたみたいだよ
Just gotta tell you how I feel, look
ただ、僕の気持ちをキミに伝えなきゃって思ったんだ
You so fuckin' precious when you smile
キミが微笑むと、キミのことをとても大事にしたいって思うんだよ
Hit it from the back and drive you wild
後ろから追突されたような衝撃で、キミを熱くさせるんだ
Girl, I lose myself up in those eye-eye-eye-eye-eyes
なあ、キミの瞳に僕は我を忘れてしまいそうだよ
I just had to let you know you're mine
僕はただ、キミは僕のものなんだってどうしても伝えたかったんだ
Hands on your body, I don't wanna waste no time
キミの身体に手を這わせてると、一秒だって無駄にしたくない
Feels like forever even if forever's tonight
例え、今夜がその時だとしても一生こうしていたいって思えるんだ
Just lay with me, waste this night away with me
ただ一緒に横になってるだけじゃ、今夜が無駄になってしまうんだ
You're mine, I can't look away, I just gotta say
キミは僕のものなんだ、他なんて見えない、ただ伝えなきゃ
I'm so fucking happy you're alive
キミが生きててくれて、とても嬉しいんだ
Swear to God I'm down if you're down all you gotta say is right
紙に誓ってもいいよ、キミが落ち込めば僕も悲しいし、キミの言うことなら何でも聞く
Girl anything I can do just to make you feel alright
なあ、キミがハッピーになるのなら、僕は何だって出来るよ
Oh, oh, oh, oh, I just had to let you know you're fine
ああ、キミは僕のものなんだってどうしても伝えたかったんだ
Running circles 'round my mind
頭の中をぐるぐると駆け巡る
Even when it's rainy all you ever do is shine
雨の日だって、キミがしてくれることは何だって太陽みたいなんだ
You on fire, you a star just like Mariah
キミは暖かくて、まるでマライアのようなスターだよ
Man this feel incredible, I'll turn you into a bride, you're mine
本当に素晴らしいよ、キミを僕の花嫁にしたい、キミは僕のものだよ
Hands on your body, I don't wanna waste no time
キミの身体に手を這わせてると、一秒だって無駄にしたくない
Feels like forever even if forever's tonight
例え、今夜がその時だとしても一生こうしていたいって思えるんだ
Just lay with me, waste this night away with me
ただ一緒に横になってるだけじゃ、今夜が無駄になってしまうんだ
You're mine, I can't look away, I just gotta say
キミは僕のものなんだ、他なんて見えない、ただ伝えなきゃ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年4月19日木曜日
~Thunder~ Imagine Dragons
Just a young gun with a quick fuse
若い時はただギラギラして自信家で、何かにすぐキレてたんだ
I was uptight, wanna let loose
何かにイラついてて、好きなようにようにやりたかったんだ
I was dreaming of bigger things
何かデカいことをやろうって夢見てたし
And wanna leave my old life behind
住み慣れた街を捨てようとも思った
Not a yessir, not a follower
何にでも「ハイ」って言ったり、誰かの後をついて行くような
Fix the box, fit the mold
決められた、型通りの人生が嫌だったんだ
Have a seat in the foyer, take a number
番号札を取って待合室で待つような、そんな人生が嫌だったんだ
I was lightning before the thunder
僕は、雷になる前の稲妻のような男だったんだ
Thunder, feel the thunder
雷が響く、雷を感じるんだ
Lightning then the thunder
稲妻が走って、雷が響くんだ
Thunder, feel the thunder
雷鳴が響く、雷を感じるんだ
Lightning then the thunder
稲妻が走って、雷が響くんだ
Thunder, thunder
雷が鳴り響く
Thunder
雷が
Kids were laughing in my classes
小さい頃のクラスの奴らは笑ってた
While I was scheming for the masses
僕が、「大勢の前で勝負するんだ」って計画を話したら
Who do you think you are?
「お前、何様のつもりだよ?」って
Dreaming 'bout being a big star
「ビッグスターになる夢でも見てんのかよ」って
They say you're basic, they say you're easy
アイツら言ったんだ「お前はつまらないし、どうせカモにされて終わりだ」って
You're always riding in the backseat
「いっつもお前は2番手じゃないか」ってね
Now I'm smiling from the stage
でも今は、俺はステージに立って
While you were clapping in the nose bleeds
お前達はステージの最前列で拍手してるじゃないか?
Thunder, feel the thunder
雷が響く、雷を感じるんだ
Lightning then the thunder
稲妻が走って、雷が響くんだ
Thunder, feel the thunder
雷鳴が響く、雷を感じるんだ
Lightning then the thunder
稲妻が走って、雷が響くんだ
Thunder, thunder
雷が鳴り響く
Thunder
雷が
Thunder, feel the thunder
雷が響く、雷を感じるんだ
Lightning then the thunder
稲妻が走って、雷が響くんだ
Thunder, feel the thunder
雷が響く、雷を感じるんだ
Lightning then the thunder, thunder
稲妻が走って、雷が響くんだ
Thunder, feel the thunder
雷鳴が響く、雷を感じるんだ
Lightning then the thunder, thunder
稲妻が走って、雷が響くんだ
Thunder, feel the thunder
雷が響く、雷を感じるんだ
Lightning then the thunder, thunder
稲妻が走って、雷が響くんだ
Thunder, feel the thunder
雷鳴が響く、雷を感じるんだ
Lightning then the thunder, thunder
稲妻が走って、雷が響くんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年4月18日水曜日
~Trouble~ Avicii
I've been a beggar and I've been a king
僕は、乞食にもなったことがあるし、王様にもなった事があるんだ
I've been a loner and I've worn the ring
一匹狼だったことも、指輪をはめてたことも
Losing myself just to find me again
自分を見失った時に、自分を探したんだ
I'm a million miles smarter but I ain't learnt a thing
100万マイル分は賢くなったけど、物事を学んじゃいないんだ
I've been a teacher and a student of hurt
教師になったこともあるし、傷ついた生徒だったこともある
I've kept my word for whatever that's worth
価値があろうとなかろうと、約束は守ってきたんだ
Never been last but I've never been first
ビリだったことはないけど、一番を取ったこともない
No, I may not be the best but I'm far from the worst
違う、最高じゃなかったかもしれないけど、最低からは遠い所にいたんだ
No, I may not be the best I'm far from the worst
違うよ、最高じゃなかったかもしれないけど、最低からは遠い所にいたんだ
Oh I've seen trouble more than any man should bear
人が耐えるべきよりずっと多くの困難に遭ってきたんだ
But I've seen enough joy, I've had more than my share
でも、楽しさにも十分会ってきたし、共有した以上の経験もした
And I'm still not done, I'm only halfway there
僕はまだこんなもんじゃないよ、まだ道半ばの所にいるからね
I'm a million miles ahead of where I'm from
僕は100万マイルを進んできたけど
But there's still another million miles to come
でもまだ、100万マイルの道が残ってるんだ
I keep on searching for the city of gold
僕はずっと黄金の街を探してる
So I'm gonna follow this yellow brick road
だから、僕はこの黄色いレンガの道を進むんだ
Thinking that maybe it might lead me home
この道が家に繋がっているのは分かってる
I'm a million miles farther and a long way from home
僕は長い道のりを歩いて、今家から100万マイルも遠くにいるんだ
I know that there's a plan that goes way beyond mine
この道を行く僕のよりも、良い計画があるのは知ってるよ
Got to step back just to see the design
デザインを見るために一歩下がって
The mind fears the heart, but the heart doesn't mind
感情では心を恐れるけど、心は何も心配してない
No, I may not be perfect but I'm loving this life
違うんだ、僕は完璧じゃないかもしれないけど、この人生は好きなんだ
No, I may not be perfect but I'm loving this life
完璧じゃないかもしれないけど、でも僕はこの人生が好きなんだよ
Oh I've seen trouble more than any man should bear
人が耐えるべきよりずっと多くの困難に遭ってきたんだ
But I've seen enough joy, I've had more than my share
でも、楽しさにも十分会ってきたし、共有した以上の経験もした
And I'm still not done, I'm only halfway there
僕はまだこんなもんじゃないよ、まだ道半ばの所にいるからね
I'm a million miles ahead of where I'm from
僕は100万マイルを進んできたけど
But there's still another million miles to come
でもまだ、100万マイルの道が残ってるんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年4月17日火曜日
~Footprints In The Sand~ Leona Lewis
You walked with me, footprints in the sand
あなたと私は、砂に足を残しながら歩いたの
And helped me understand where I'm going
私の歩く道しるべになってくれた
You walked with me when I was all alone
独りの時はそばにいてくれて
With so much I know along the way
満たされた気分でいられたの
Then I heard you say
あなたは言ったわ
I promise you, I'm always there
約束するよ、僕がそばにいるからって
When your heart is filled with sorrow and despair
キミが悲しみや絶望に飲み込まれそうになったときには
I'll carry you when you need a friend
友達が必要な時には、僕が支えるからって
You'll find my footprints in the sand
「だからキミは僕の足跡を辿ればいい」って
I see my life flash across the sky
今は、遥か遠い空に人生が見えるの
So many times have I been so afraid
今までの自分を見失って
And just when I have thought I lost my way
そして、恐れてばかりいたの
You give me strength to carry on
あなたは持ちこたえる強さをくれる
That's when I heard you say
あなたは言ってくれるから
I promise you, I'm always there
約束するよ、僕がそばにいるからって
When your heart is filled with sorrow and despair
キミが悲しみや絶望に飲み込まれそうになったときには
I'll carry you when you need a friend
友達が必要な時には、僕が支えるからって
You'll find my footprints in the sand
「だからキミは僕の足跡を辿ればいい」って
When I'm weary, well, I know you'll be there
いつか、私がボロボロになっても分かってるわ、あなたが居てくれるって
And I can feel you when you say
心からそう思えるの、こうあなたが言うから
I promise you, I'm always there
約束するよ、僕がそばにいるからって
When your heart is filled with sorrow and despair
キミが悲しみや絶望に飲み込まれそうになったときには
I'll carry you when you need a friend
友達が必要な時には、僕が支えるからって
You'll find my footprints in the sand
「だからキミは僕の足跡を辿ればいい」って
I promise you, I'm always there
約束するよ、僕がそばにいるからって
When your heart is filled with sorrow and despair
キミが悲しみや絶望に飲み込まれそうになったときには
I'll carry you when you need a friend
友達が必要な時には、僕が支えるからって
You'll find my footprints in the sand
「だからキミは僕の足跡を辿ればいい」って
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年4月16日月曜日
~Digital Love~ Daft Punk
Last night, I had a dream about you
昨日の夜、キミの夢を見たんだ
In this dream, I'm dancing right beside you
夢の中でキミは隣で踊ってて
And it looked like everyone was having fun
僕達は楽しんでたよ
The kind of feeling I've waited so long
ずっと待ち望んでた気分で
Don't stop, now come a little closer
終わらないで欲しいんだ、もう少しここに居させて欲しいんだ
As we jam, the rhythm gets stronger
僕達が踊るにつれて、リズムも強くなっていく
There's nothing wrong with just a little, little fun
楽しんでたんだ
We were dancing all night long
僕達は夜通し踊ってた
The time is right to put my arms around you
キミに腕を回すにはちょうどいい時間だよ
You're feeling right, wrap your arms around too
キミもそれを心地よく感じて、それに応えたよね
But suddenly I feel the shining sun
でも、突然輝く太陽を感じて
Before I knew, it this dream was all gone
それを知る前に、夢は去って行ってしまったんだ
Ooh, I don't know what to do
ああ、どうすればいいのか分かんないんだ
About this dream and you
この夢とキミを
I with this dream comes true
この夢が現実になればいいのに
Ooh, I don't know what to do
ああ、わかんないよ
About this dream and you
この夢とキミを
We'll make this dream come true
いつか、この夢を現実にするよ
Why don't you play the game?
ゲームをしてみたら?
Why don't you play the game?
何でキミはゲームしないの?
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年4月15日日曜日
~Everyday~ Marshmello feat Logic
I work hard every motherfuckin' day-ay-ay-ayy
俺は毎日、クソみたいに仕事に励んでるんだ
I work hard, I work hard every day-ay-ay-ayy, yeah
毎日、毎日忙しくな
But today is my day, it's my day
でも、今日は休みなんだ
And no matter what they say, it's my day
誰が言おうと、今日は休みだよ
Roll up to the spot, feelin' real good
やってきた、今日は気分がいい
Think you gon' talk shit, you better not, my homies real hood
バカなことを考えてるんならやめた方がいいぜ、俺の仲間はどうかしてるからな
They say, "Logicn why you don that?" I don't know, I don't know
奴らは言うんだ「Logicなんでお前はそんなことするんだよ?」って俺にも分からないさ
Yeah, they used to be like, "who that?" I don't know, I don't know
そうさ、奴らは昔と同じで「誰だよ?」って言うけど俺にも分かんないんだ
Now they know my name wherever I go
今俺がどこへ行っても名前は知られてる
Used to think that's what I wanted, but now, just don't know
前までは名前が知られることを望んでたけど、今は自分でも分からないんだ
No, I can't fuck with that, nook if you buckin' back
イヤ、キミが抵抗するのなら無理だな
Yeah, I been workin' but I ain't get nothin' back
そうさ、頑張ってるけど、取り戻せそうにないんだ
Tell me the dealy now, hold up, wait, really now
教えてくれよ、でもちょっと待ってくれ
All of that shit you been talkin' just silly now
キミの言ってることは全部おかしいよ
Just as quick as you rise
キミがただ立ち上がるのと同じくらい早く
Just as quick as you could fall
ただキミが落ちる速度と同じくらい早く
Oh, no no no, I can't fuck with that at all
俺には出来ないな
Can't fuck with that at all
何も出来ないんだ
I work hard every motherfuckin' day-ay-ay-ayy
俺は毎日、クソみたいに仕事に励んでるんだ
I work hard, I work hard every day-ay-ay-ayy, yeah
毎日、毎日忙しくな
But today is my day, it's my day
でも、今日は休みなんだ
And no matter what they say, it's my day
誰が言おうと、今日は休みだよ
All, all she ever wanted was attention
彼女はすべての注目を集めることを望んでたんだ
And a bunch of other shit I shouldn't mention
僕が言うべきではなかったんだ
'Cause she got daddy issues for days, for days and days
だって、彼女は問題を抱えていたからね
But today, she ain't got shit to do, her right along with you
でも今日、彼女はバカなことせずに、キミと一緒に居る
So we gon' fuck around and vibe and vibe and vibe and vibe
だから、俺達は盛り上がれたんだよ
I'm tryna live my life, but am I doing it right?
俺は自分の人生を生きてる、でもそれって本当に正しいのかな?
Hey, I'm tryna live my life, but am I doing it right?
なあ、自分の人生の生きてるけど、それって本当に正しいのかな?
'Cause they tell me I'm the man
だって、みんな俺のことを「普通の男」だって言うんだ
You the man right now, you the man right now
キミが普通の男なのはまさにそうだろうな
With the whole wide world in the palm of your hand right now
手のひらの上に世界が会って
Fuck the lights and the cameras and the money and the fame
光もカメラも金も名声もクソくらえ
I'ma do it for the fam right now
俺は家族のために頑張ってんだよ
I'ma get it for the 301 and the R-A double T-P-A-C 'cause you know
俺も頑張ってんだ、キミは知ってるよな
I work hard every motherfuckin' day-ay-ay-ayy
俺は毎日、クソみたいに仕事に励んでるんだ
I work hard, I work hard every day-ay-ay-ayy, yeah
毎日、毎日忙しくな
But today is my day, it's my day
でも、今日は休みなんだ
And no matter what they say, it's my day
誰が言おうと、今日は休みだよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年4月14日土曜日
~Mmm Yeah~ Austin Mahone feat Pitbull
Austin man keep doin yo thing
オースティン、キミはこのままスター街道を突っ走るんだ!
Let these boys keep slippin mane
大スターの仲間入りをするんだ
I'm not into gymnastics but I'm into flippin things
邪魔な奴は避けて行け
I told these women that it's all about the team, Jordan and Pippen mane
マイケル・ジョーダンやスコッティ・ピッペンみたいな
So if you wanna join the team
バスケット選手の仲間入りしたいのなら
Now tell me up in this thing
今、その秘訣を教えてやるよ!
Dale!
よく聞いてな!
When I saw her
いつかのキミを見たんだ
Walking down the street
大通りを練り歩くキミをね
She looked so fine
彼女はホントに魅力的で
I just had to speak
話しかけるべきだったかな
I asked her name
キミの名前を聞いてたなら
But the turned away
2人の展開は違ったのかな
As the walked
でも、歩いてたキミを見て
All that I could say was
僕は何も言えてないんだろうな
Mmm mmm yeah yeah
ん~ん、キミって
Mmm mmm yeah yeah
キミって
Mmm mmm yeah yeah
ん~ん、キミって
All that I could say was
これが、あの時に僕が言えたすべてだよ
Mmm mmm yeah yeah
ん~ん、キミって
Mmm mmm yeah yeah
キミって
Mmm mmm yeah yeah
ん~ん、キミって
All that I could say was
これが、あの時に僕が言えたすべてだよ
Rollin up one time, we'll make it up as we go
チャンスよ来いよ!僕達でこの悪路を歩いていくんだ
I know you feel it cause I mean what I said said said said
どう思うかな?やっぱり言わないでくれ、僕の気持ちと同じだろ?
We can do whatever, do whatever we want
僕達がやろうと思えば世界だって変えられるんだ
If she walk past me I say heyheyhey...
もしも、キミが僕の3歩後ろに居る、なんてことがあったら僕は言うだろうね
So tell me where you're from, where you wanna go
だから、キミが何者なのか、キミがこれからどうしたいのか
But she walked past me like ain't said a word
でも、キミはクールな顔をして僕とすれ違ったんだ
Stood there like man
モデルのような姿で
Girl I don't usually feel some type of way
背は高い、長い脚で
But this one hear me out it's some kind of place
もう、正気じゃいられないかも
When I saw her
いつかのキミを見たんだ
Walking down the street
大通りを練り歩くキミをね
She looked so fine
彼女はホントに魅力的で
I just had to speak
話しかけるべきだったかな
I asked her name
キミの名前を聞いてたなら
But the turned away
2人の展開は違ったのかな
As the walked
でも、歩いてたキミを見て
All that I could say was
僕は何も言えてないんだろうな
Mmm mmm yeah yeah
ん~ん、キミって
Mmm mmm yeah yeah
キミって
Mmm mmm yeah yeah
ん~ん、キミって
All that I could say was
これが、あの時に僕が言えたすべてだよ
Mmm mmm yeah yeah
ん~ん、キミって
Mmm mmm yeah yeah
キミって
Mmm mmm yeah yeah
ん~ん、キミって
All that I could say was
これが、あの時に僕が言えたすべてだよ
6 inch heels clickin up and down the street
キミは履いてる6インチのヒールを鳴らしながら歩く
You know she's comin and when she walks away way way way
キミはやっぱり行ってしまうんだね
Look I'm a big big deal, a little fun's all I need
もっと僕を見て
But I can tell she don't believe what I said said said said said
大した男じゃないなんて言わせないから
So tell me where you're from, where you wanna go
だから、キミが何者なのか、キミがこれからどうしたいのか
But she walked past me like ain't said a word
でも、キミはクールな顔をして僕とすれ違ったんだ
Stood there like man
モデルのような姿で
Girl I don't usually feel some type of way
背は高い、長い脚で
But this one hear me out it's some kind of place
もう、正気じゃいられないかも
When I saw her
いつかのキミを見たんだ
Walking down the street
大通りを練り歩くキミをね
She looked so fine
彼女はホントに魅力的で
I just had to speak
話しかけるべきだったかな
I asked her name
キミの名前を聞いてたなら
But the turned away
2人の展開は違ったのかな
As the walked
でも、歩いてたキミを見て
All that I could say was
僕は何も言えてないんだろうな
Mmm mmm yeah yeah
ん~ん、キミって
Mmm mmm yeah yeah
キミって
Mmm mmm yeah yeah
ん~ん、キミって
All that I could say was
これが、あの時に僕が言えたすべてだよ
Mmm mmm yeah yeah
ん~ん、キミって
Mmm mmm yeah yeah
キミって
Mmm mmm yeah yeah
ん~ん、キミって
All that I could say was
これが、あの時に僕が言えたすべてだよ
Mmm mmm yeah yeah
ん~ん、キミって
She looks so good but she bad bad
彼女は巷で言う小悪魔ってやつなんだ
You can that back from the front front
顔が広くて、毎日パーティーに繰り出してんだろ?
Move it like criss cross, jump jump
縦横無尽に動き回って
Meet me in the middle of the ocean
ディスコで踊りまわる
Ee can find ourselves and lose a magi... rewind
この広い世界でキミに出会えた
Wawawawa, play
凄くないか?
Find ourselves and lose a magic day
毎日が魔法のような日々で
Austin, man Armando acabando latinos ygringos gosando me entiendes
For those that thought that we was done
考えたこともないかもしれないけど
They don't even have a mind to think with, brainless
キミはアイツらみたいに
Most of them broke but they're famous
顔は広くないかもしれないけど
Some got hitched but they're nameless
僕には分かるんだ
But mamita, forget about that
あ、でも、忘れちゃったよ
When I see you
キミの顔を見てたら
All that I could say was
僕がキミに言いたかったこと
Mmm mmm yeah yeah
ん~ん、キミって
Mmm mmm yeah yeah
キミって
Mmm mmm yeah yeah
ん~ん、キミって
All that I could say was
これが、あの時に僕が言えたすべてだよ
Mmm mmm yeah yeah
ん~ん、キミって
Mmm mmm yeah yeah
キミって
Mmm mmm yeah yeah
ん~ん、キミって
All that I could say was
これが、あの時に僕が言えたすべてだよ
Mmm mmm yeah yeah
ん~ん、キミって
Mmm mmm yeah yeah
キミって
Mmm mmm yeah yeah
ん~ん、キミって
All that I could say was
これが、あの時に僕が言えたすべてだよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年4月13日金曜日
~Break Up In A Small Town~ Sam Hunt
I knew I'd see her around
彼女と知り合うって分かってたんだ
I'd be at some party, she'd show up and I'd be walking out
どこかのパーティーに行って、彼女が現れて僕が出て行くか
Or across some parking lot hiding behind her sister
向かいの駐車場で彼女のお姉さんの陰に隠れるとか
I'd look up, she'd be at the red light beside me
僕が顔を上げて彼女が僕のそばの赤信号で止まるとかね
In that white Maxima with the sticker on the back
後ろにステッカーを張ってるあの白いマキシマで
I'd act like I didn't see her
彼女のことを知らなかったみたいに振舞うんだろうね
We'd pay at the same pumps
僕達は同じガソリンスタンドを使ってたんだ
Flip through the same stations
同じ駅を次々に通り過ぎて
And slow down for the same curves
同じカーブで早さを緩めるんだ
Run around with the same crowds
同じ人込みの中を走って
We just needed some time
ただ、少しだけ時間が必要なんだよ
She could get on with her life and I'd get on with mine
彼女は彼女の人生を、僕は僕の人生を前向きに生きてこれたんだ
Thought I would be fine, heh, but maybe not
僕は大丈夫だって思ってたけど、でも多分違うんだね
I knew she'd find a way to get over me
彼女は僕を乗り越えてく方法を見つけるって分かってたんだ
But I'd never though that...
でも、僕の方はまったくね...
...She would get down with somebody I know
僕の知ってる誰かと彼女が仲良くやってるなんて考えもしなかった
I guess that's just how it goes
そんなもんなんだろうね
When you break up in a small town
小さな街で別れたら
I see our friends and they put on a show
友達に会うとみんな演技するんだ
Like they don't want me to know
僕には知られたくない、みたいな感じでね
Sp they give me the go-around
そうやってみんな話しをそらすんだ
But there's only so many streets, so many lights
でも、限られた数しか通りはないし、信号もない
I swear it's like I can't even leave my house
本当に家も出られないみたいな感じ
I should've known all along
最初から知っておくべきだった
You gotta move or move on
引っ越すか先へ進むか、だろうね
When you break up in a small town
小さな街で別れたら
For a while I guess they were keeping it low-key
しばらくは彼女達も控えめだったと思うんだ
But now it's like these county lines closing in on me
でも、今は街の境目がこっちに近寄って来てるみたいだよ
I see 'em everywhere together
彼らがどこでも一緒なのを見るし
And it's hitting a little too close to home
ちょっと痛い所を突き過ぎてるけどね
She's so far gone, but she didn't go far
彼女は遠くの人になってしまったけど、遠くには行ってないんだ
She was over me before the grass grew back where she used to park her car
彼女が昔、車を止めてた場所の草がまた伸びる前に彼女は僕を越えて行ってしまったんだ
She's leaving those same marks in someone else's yard
誰かの庭にも同じように足跡を残して
In someone else's arms right down the road
道を少し行ったところに住んでる誰かの腕に
And I never thought that...
僕はまったくだけどね
...She would get down with somebody I know
僕の知ってる誰かと彼女が仲良くやってるなんて考えもしなかった
I guess that's just how it goes
そんなもんなんだろうね
When you break up in a small town
小さな街で別れたら
I see our friends and they put on a show
友達に会うとみんな演技するんだ
Like they don't want me to know
僕には知られたくない、みたいな感じでね
Sp they give me the go-around
そうやってみんな話しをそらすんだ
But there's only so many streets, so many lights
でも、限られた数しか通りはないし、信号もない
I swear it's like I can't even leave my house
本当に家も出られないみたいな感じ
I should've known all along
最初から知っておくべきだった
You gotta move or move on
引っ越すか先へ進むか、だろうね
When you break up in a small town
小さな街で別れたら
Her mailbox is seven minutes from mine
彼女のメールボックスは、僕から7分のところにあるんだ
And I drive into town sometimes I see her sittin' there with him
僕が街に向かって車を運転してると、時々彼女がそこに彼と座ってるのを見るんだ
And I wanna jump out
だから僕は飛び出して
I wanna fight
勝負したいんだ
I wanna say " that guy!" but I can't
僕が「お前!」って言いたいんだけど、でも僕には出来ない
It's my fault, I let her go
僕のせいなんだ、彼女を手放したのは
I never thought that...
僕はまったくだよ...
...She would get down with somebody I know
僕の知ってる誰かと彼女が仲良くやってるなんて考えもしなかった
I guess that's just how it goes
そんなもんなんだろうね
When you break up in a small town
小さな街で別れたら
I see our friends and they put on a show
友達に会うとみんな演技するんだ
Like they don't want me to know
僕には知られたくない、みたいな感じでね
Sp they give me the go-around
そうやってみんな話しをそらすんだ
But there's only so many streets, so many lights
でも、限られた数しか通りはないし、信号もない
I swear it's like I can't even leave my house
本当に家も出られないみたいな感じ
I should've known all along
最初から知っておくべきだった
You gotta move or move on
引っ越すか先へ進むか、だろうね
When you break up in a small town
小さな街で別れたら
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年4月12日木曜日
~In My Blood~ Shawn Mendes
Help me, it's like the walls are caving in
助けてくれ、壁が落ちていく感じがするんだ
Sometimes I feel like giving up
時々、諦めたくなる
But I just can't
でも、僕には出来ないんだ
It isn't in my blood
僕の血に、それは流れてないんだ
Laying on the bathroom floor, feeling nothing
バスルームに寝転がって何も感じない
I'm overwhelmed and insecure, give me something
僕は圧倒されて自信を失ってるんだ、何か与えてくれよ
I could take to ease my mind slowly
僕の心をゆっくり休めてくれるなにか
Just have a drink and you'll feel better
ただ一杯飲めば良くなるだろう
Just take her home and you'll feel better
ただ彼女を家へ送れば良くなるだろう
Keep telling me that it gets better
良くなるだろうって、自分に言い聞かせるんだ
Does it ever?
そうなるかな?
Help me, it's like the walls are caving in
助けてよ、壁が落ちていく感じがするんだ
Sometimes I feel like giving up
時々、諦めたくなる
No medicine is strong enough
どんな強い薬でも足らないんだ
Someone help me
誰か、助けてくれよ
I'm crawling in my skin
自分で自分を苛立たせて
Sometimes I feel like giving up
時々、諦めたくなるんだ
But I just can't
でも、僕には出来ない
It isn't in my blood
それが僕の血に流れてないから
It isn't in my blood
僕の血に流れてないから
Looking through my phone again feeling anxious
電話をまた見てる、心配になりながら
Afraid to be alone again, I hate this
また一人になるのが怖いんだ、イヤなんだよ
I'm trying to find a way to chill,l can't breath, oh
僕は冷静になる方法を探してる、息が出来ないよ
Is there somebody who could...
誰か、助けてくれないか。。。
Help me, it's like the walls are caving in
助けてよ、壁が落ちていく感じがするんだ
Sometimes I feel like giving up
時々、諦めたくなる
No medicine is strong enough
どんな強い薬でも足らないんだ
Someone help me
誰か、助けてくれよ
I'm crawling in my skin
自分で自分を苛立たせて
Sometimes I feel like giving up
時々、諦めたくなるんだ
But I just can't
でも、僕には出来ない
It isn't in my blood
それが僕の血に流れてないから
It isn't in my blood
それが僕の血に流れてないから
I need somebody now
今、誰かが必要なんだ
I need somebody now
今、誰かが
Someone to help me out
誰か助けてくれよ
I need somebody now
今、誰かが必要なんだ
Help me, it's like the walls are caving in
助けてくれよ、壁が崩れ落ちてく感じがするんだ
Sometimes I feel like giving up
時々、僕は諦めたくなるんだ
But I just can't
でも、僕には出来ない
It isn't in my blood
それは、僕の血の中に流れてないからね
It isn't in my blood
血の中に流れてないんだ
It isn't in my blood
流れてないんだ
I need somebody now
僕には誰かが必要なんだ
It isn't in my blood
僕の血の中には流れてないんだ
I need somebody now
今、誰かが必要なんだ
It isn't in my blood
それは僕の血の中に流れてないんだよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年4月11日水曜日
~Friends~ Marshmello feat Anne-Marie
You say you love me, I say you crazy
キミは私を愛してるって言うけど、私はあなたをおかしい人だと思うわ
We're nothing more than friends
私達は友達以外の何でもないの
You're not my lover, more like a brother
あなたは恋人なんかじゃなくて、兄弟みたい
I know you since we were like ten, yeah
だって、あなたを10歳くらいの時から知ってるから
Don't mess it up, talking that shit
ふざけないで、バカ言わないで
Only gonna push me away, that's it
そんなことしたって私を遠ざけるだけ、もう終わりよ
When you say you love me, that make me crazy
あなたが私を愛してるって言うから、私はおかしくなりそう
Here we go again
また、始まったわ
Don't go look at me with that look in your eye
そんな目で私を見ないで
You really ain't going away without a fight
怒らなければ、あなたは本当に何処にも行かないわね
You can't be reasoned with, I'm done being polite
あなたに理性はないの、私は十分過ぎるくらい丁寧に説明したわ
I've told you 1, 2, 3, 4, 5, 6, thousand times
あなたに1,2,3,4,5,6千回言ったわ
Haven't I made it obvious?
明らかにしたんでしょ?
Haven't I made it clear?
クリアにしたでしょ?
Want me to spell it out for you?
スペルを教えてあげようか?
F-R-I-E-N-D-S
トーモーダーチ
Haven't I made it obvious?
明らかにしたんでしょ?
Haven't I made it clear?
クリアにしたでしょ?
Want me to spell it out for you?
スペルを教えてあげようか?
F-R-I-E-N-D-S
トーモーダーチ
F-R-I-E-N-D-S
トーモーダーチ
Have you got no shame, you looking insane
恥ずかしくないの?あなた狂ってる様に見えるわ
Turning up at my door
私のドアの前に現れては
It's 2 in the morning, the rain is pouring
朝の2時だった、どしゃ降りの雨の中で
Haven't we been here before?
前にもこんなことなかったっけ?
Don't mess it up, talking that shit
ふざけないで、バカ言わないで
Only gonna push me away, that's it
そんなことしたって私を遠ざけるだけ、もう終わりよ
Have you got no shame, you looking insane
あなた、恥ずかしくないの?あなたはおかしいわ
Here we go again
また、始まったわ
So don't go look at me with that look in your eye
ねえ、そんな目で私を見ないで
You really ain't going away without a fight
怒らなければ、あなたは本当に何処にも行かないわね
You can't be reasoned with, I'm done being polite
あなたに理性はないの、私は十分過ぎるくらい丁寧に説明したわ
I've told you 1, 2, 3, 4, 5, 6, thousand times
あなたに1,2,3,4,5,6千回言ったわ
Haven't I made it obvious? (haven't I made it?)
明らかにしたんでしょ?
Haven't I made it clear? (haven't I made it clear?)
クリアにしたでしょ?
Want me to spell it out for you?
スペルを教えてあげようか?
F-R-I-E-N-D-S
トーモーダーチ
Haven't I made it obvious?
明らかにしたんでしょ?
Haven't I made it clear? (haven't I?)
クリアにしたでしょ?
Want me to spell it out for you? (to spell it out for you?)
スペルを教えてあげようか?
F-R-I-E-N-D-S
トーモーダーチ
F-R-I-E-N-D-S
トーモーダーチ
F-R-I-E-N-D-S
トーモーダーチ
That's how you f**ing spell "friends"
それがあなたのどうしようもないスペル「友達」
F-R-I-E-N-D-S
トーモーダーチ
Get that shit inside your head
バカなことばかり考えて
No, no, yeah, uh, ahh
F-R-I-E-N-D-S
トーモーダーチ
We're just friends
私達はただの友達よ
So don't go look at me with that look in your eye
ねえ、そんな目で私を見ないで
You really ain't going away without a fight
怒らなければ、あなたは本当に何処にも行かないわね
You can't be reasoned with, I'm done being polite
あなたに理性はないの、私は十分過ぎるくらい丁寧に説明したわ
I've told you 1, 2, 3, 4, 5, 6, thousand times
あなたに1,2,3,4,5,6千回言ったわ
Haven't I made it obvious? (haven't I made it?)
明らかにしたんでしょ?
Haven't I made it clear? (haven't I made it clear?)
クリアにしたでしょ?
Want me to spell it out for you?
スペルを教えてあげようか?
F-R-I-E-N-D-S
トーモーダーチ
Haven't I made it obvious?
明らかにしたんでしょ?
Haven't I made it clear? (haven't I?)
クリアにしたでしょ?
Want me to spell it out for you? (to spell it out for you?)
スペルを教えてあげようか?
F-R-I-E-N-D-S
トーモーダーチ
F-R-I-E-N-D-S
トーモーダーチ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年4月10日火曜日
~I Would~ One Direction
Lately I found myself thinking
最近、自分が考えてることに気づいたんだ
Been dreaming about you a lot
キミのことの夢を沢山見てるって
And up in my head I'm your boyfriend
頭の中で、僕はキミのボーイフレンドなんだ
But that's one thing you've already got
でも、それはキミがすでに得たものの一つで
He drives to school every morning
彼は毎朝学校までドライブするんだ
While I walk alone in the rain
僕が雨の中一人で歩いてる間
He'd kill me without any warning
彼はなんの警告もなく、僕を殺そうとするだろう
If he took a look in my brain
もしも、彼が僕の頭の中を見たら
Would he say he's in L-O-V-E?
彼はキミのことを愛してるって言うのかな?
Well if it was me then I would
そうさ、もしもそれが僕なら言うよ
Would he hold you when you're feeling low
彼はキミが落ち込んでいる時抱きしめてくれるかな?
Baby you should know that I would
ベイビー、キミは知るべきなんだ、僕ならそうするよ
Would he say he's in L-O-V-E?
彼はキミのことを愛してるって言うかな?
Well if it was me then I would
もしも、それが僕なら言うよ
Would he told you when you're feeling low
彼はキミが落ち込んでいる時、抱きしめてくれるかな?
Baby you should know that I would
キミは知るべきなんだ、僕ならそうするよ
Back in my head we were kissing
頭の中に戻ると僕達はキスしてる
I thought things were going alright
物事は上手くいってるって思ったよ
With a sign on my back saying 'kick me'
背中に’蹴ってくれ’と張り紙があって
Reality ruined my life
現実が僕ん人生を台無しにしたんだ
Feels like I'm constantly playing
絶えずにやってるみたいだ
A game that I'm destined to lose
負けるように運命づけられたゲームを
Cause I can't complete with your boyfriend
だって、僕はキミのボーイフレンドになるから、コンプリート出来ないからね
He's got 27 tattoos
彼は27個もタトゥーを彫ってるんだ
Would he say he's in L-O-V-E?
彼はキミのことを愛してるって言うのかな?
Well if it was me then I would
そうさ、もしもそれが僕なら言うよ
Would he hold you when you're feeling low
彼はキミが落ち込んでいる時抱きしめてくれるかな?
Baby you should know that I would
ベイビー、キミは知るべきなんだ、僕ならそうするよ
Would he say he's in L-O-V-E?
彼はキミのことを愛してるって言うかな?
Well if it was me then I would
もしも、それが僕なら言うよ
Would he told you when you're feeling low
彼はキミが落ち込んでいる時、抱きしめてくれるかな?
Baby you should know that I would
キミは知るべきなんだ、僕ならそうするよ
Would he please you?
彼はキミを喜ばせてくれる?
Would he kiss you?
彼はキミにキスする?
Would he treat you like I would?
彼は僕が扱うようにキミを扱う?
Would he touch you?
彼はキミに触れてくれる?
Would he need you?
彼はキミが必要なのかな?
Would he love you like I would?
彼は僕が愛すようにキミを愛してる?
Would he say he's in L-O-V-E?
彼はキミのことを愛してるって言うのかな?
Well if it was me then I would
そうさ、もしもそれが僕なら言うよ
Would he hold you when you're feeling low
彼はキミが落ち込んでいる時抱きしめてくれるかな?
Baby you should know that I would
ベイビー、キミは知るべきなんだ、僕ならそうするよ
Would he say he's in L-O-V-E?
彼はキミのことを愛してるって言うかな?
Well if it was me then I would
もしも、それが僕なら言うよ
Would he told you when you're feeling low
彼はキミが落ち込んでいる時、抱きしめてくれるかな?
Baby you should know that I would
キミは知るべきなんだ、僕ならそうするよ
Would he please you?
彼はキミを喜ばせてくれる?
Would he kiss you?
彼はキミにキスする?
Would he treat you like I would?
彼は僕が扱うようにキミを扱う?
Would he touch you?
彼はキミに触れてくれる?
Would he need you?
彼はキミが必要なのかな?
Would he love you like I would?
彼は僕が愛すようにキミを愛してる?
Would he say he's in L-O-V-E?
彼はキミのことを愛してるって言うのかな?
Well if it was me then
そうさ、もしもそれが僕なら
I would, I would
そうするよ
Would he told you when you're feeling low
彼はキミが落ち込んでいる時、抱きしめてくれる?
Baby you should know that I would
ベイビー、キミは知るべきなんだ、僕ならそうするよって
I would, I would yeah
僕ならそうするよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年4月9日月曜日
~I Will Be There~ Britney Spears
Oh yeah
You don't have to say what's on your mind
あなたが何を考えてるのかなんて、言わなくていいの
'Cause I know where you've been
だって、あなたのこれまでを知ってるから
Give it up and leave it all behind
諦めてすべてを後ろに置いておいて
And then let me begin
そして、私に始めさせてよ
Come on over here
ねえ、ここに来て
Let me show how things should be
私に物事がどんなものなのかを見せて
I will make it alright
私が大丈夫にしてあげるわ
Let me make it clear
私にそれを明確に見せて
You can put your trust in me
あなたは私を信じるわ
Yes I will be there
そうよ、私はそこに居る
When you need someone
あなたが誰かを必要とした時
You just turn around
あなたはただ、振り向いて
And I, will be there
そして私はそこに居るの
When you're feeling low
あなたの気分が落ち込んだ時
Baby let me know
私に知らせて
And I, will be there
私はそこに居るから
Won't you let me make it up to you
私に補わせてくれない?
Now you know where I am
今、あなたは私が何処に居るのか知ってる
There ain't nothin that I wouldn't do
私がしない事なんて何もないのよ
Just to love once again
ただ、もう一度愛する為に
Come on over here
ここに来て
Let me show how things should be
私に物事がどんなものなのかを教えて
I will make it alright
私がすべて大丈夫にしてあげるから
Let me make it clear
私にそれを明確にさせてよ
You can put your trust in me
あなたは私を信じるわ
Yes I will be there
そうよ、私はそこに居るから
When you need someone
あなたが誰かを必要とした時
You just turn around
あなたはただ、振り向いて
And I, will be there
そして私はそこに居るの
When you're feeling low
あなたの気分が落ち込んだ時
Baby let me know
私に知らせて
And I, will be there
私はそこに居るから
I will be there
私はそこに居るわ
Just take a stand
ただ、明確に態度で示して
I'll be here for you
私はあなたの為にここに居るの
Now and forever
今も、これからもね
Give one more chance
もう一度だけチャンスをちょうだい
To show you how much I care
私があなたをどんなに気にかけてるか見せるために
Ill be there
私はそこに居るの
When you need someone
あなたが誰かを必要とした時
You just turn around
あなたはただ、振り向いて
And I, will be there
そして私はそこに居るの
When you're in sorrow
あなたが悲しんでる時
Just let me know and I will be there
私にだけ知らせて、そうすれば私はそこに居るから
When you need someone
あなたが誰かを必要とした時
You just turn around
あなたはただ、振り向いて
And I, will be there
そして私はそこに居るの
When you're feeling low
あなたの気分が落ち込んだ時
Baby let me know
私に知らせて
And I, will be there
私はそこに居るから
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
投稿 (Atom)