Translate

2018年4月30日月曜日

~Under Control~ Calvin Harris feat Alesso











I might be anyone

僕はきっと、誰にでもなれるんだ




A lone fool out in the sun

太陽の下で、たった一人の愚か者




Your heartbeat of solid gold

純金のようなキミの鼓動




I love you, you'll never know

僕はキミを愛してるんだ、キミには分からないだろうね




When the daylight comes you feel so cold

日差しが差し込んでキミを寒く感じさせるとき




You know

キミは分かるだろうね




I'm too afraid of my heart to let you go

キミが居なくなるのが、僕にとって怖いんだ




Waiting for the fire to light

光を灯す火を持ってるんだ




Feeling like we could do right

正しいことが出来るような予感がする




Be the one that makes tonight

今夜、それを可能にさせるたった一人の人間になるんだ




'Cause freedom is a lonely road

だって、自由は孤独な道だからね




We're under control

僕達はコントロールされてるんだ




We're under control

僕達はコントロールされてるんだ







I might be anyone

僕はきっと、誰にでもなれるんだ




A lone fool out in the sun

太陽の下で、たった一人の愚か者




Your heartbeat of solid gold

純金のようなキミの鼓動




I love you, you'll never know

僕はキミを愛してるんだ、キミには分からないだろうね




When the daylight comes you feel so cold

日差しが差し込んでキミを寒く感じさせるとき




You know

キミは分かるだろうね




I'm too afraid of my heart to let you go

キミが居なくなるのが、僕にとって怖いんだ




Waiting for the fire to light

光を灯す火を持ってるんだ




Feeling like we could do right

正しいことが出来るような予感がする




Be the one that makes tonight

今夜、それを可能にさせるたった一人の人間になるんだ




'Cause freedom is a lonely road

だって、自由は孤独な道だからね




We're under control

僕達はコントロールされてるんだ










Waiting for the fire to light

光を灯す火を持ってるんだ




Feeling like we could do right

正しいことが出来るような予感がする




Be the one that makes tonight

今夜、それを可能にさせるたった一人の人間になるんだ




'Cause freedom is a lonely road

だって、自由は孤独な道だからね




We're under control

僕達はコントロールされてるんだ




We're under control

僕達はコントロールされてるんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年4月29日日曜日

~Faded~ Alan Walker










You were the shadow to my light

キミは私が作る光の影だった




Did you feel us?

一緒に居るのを感じてくれた?




Another star

また星が現れて




You fade away

キミは消えてった




Afraid our aim is out of sight

僕達が目指すものが見えなくなったんだ




Wanna see us

また、一緒に居るのを見たいよ




Alive

生きて欲しい







Where are you now?

キミは今何処に居るんだ?




Where are you now?

キミは今何処に居るんだ?




Where are you now?

キミは今何処に居るんだ?




Was it all in my fantasy?

すべて、僕の幻想だったの?




Where are you now?

キミは今何処に居るんだ?




Were you only imaginary?

キミは僕の想像だった?




Where are you now?

キミは今どこに居るの?



Atlantis

アトランティス大陸




Under the sea

海に沈んだ




Under the sea

海に沈んでるね




Where are you now?

キミは今何処に居るの?




Another dream

また、夢を見る




The monster's running wild inside of me

自分ん中の怪物が暴れだしてる




I'm faded

僕は消え去って




I'm faded

消え去っていくんだ




So lost, I'm faded

さまよって、消え去っていくんだ




I'm faded

僕は消え去って




So lost, I'm faded

さまよって、消え去っていくんだ










These shallow waters never met what I needed

浅い水は僕を満たしてくれなかったんだ




I'm letting go a deeper dive

だから、僕は深く潜っていって




Eternal silence of the sea, I'm breathing alive

永遠の静けさの中で僕は息をするんだ







Where are you now?

キミは今何処に居るんだ?




Where are you now?

キミは今何処に居るんだ?




Under the bright but faded lights

明るくても、消えていく光の下で




You've set my heart on fire

キミは僕の心に火を点けたんだ




Where are you now?

キミは今何処に居るんだ?




Where are you now?

キミは今何処に居るんだ?







Where are you now?

キミは今どこに居るの?



Atlantis

アトランティス大陸




Under the sea

海に沈んだ




Under the sea

海に沈んでるね




Where are you now?

キミは今何処に居るの?




Another dream

また、夢を見る




The monster's running wild inside of me

自分ん中の怪物が暴れだしてる




I'm faded

僕は消え去って




I'm faded

消え去っていくんだ




So lost, I'm faded

さまよって、消え去っていくんだ




I'm faded

僕は消え去って




So lost, I'm faded

さまよって、消え去っていくんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年4月28日土曜日

~No Surprise~ Daughtry










I've practiced this for hours

何時間も練習したんだ




Gone round and round

何度も、何度もね




And now I think that I've got it all down

だから、完璧に出来ると思うんだ




And as I say it louder I love how it sounds

おっきい声で言うほど、響きに惚れ惚れするよ




Cause I'm not taking the easy way out

だって、楽なやり方じゃないからね




Not wrapping this in ribbons

リボンで綺麗に包まないよ




Shouldn't have to give a reason why...

理由なんか無くていいんだ







It's no surprise I won't be there tomorrow

明日、僕はここに居ないんだ




I can't believe that I stayed till today

今日までここに居たことが不思議なんだ




Yeah






You and I will be a tough act to follow

キミと僕とのことは予想がつかなくて




But I know in time we'll find this was No Surprise

でも、僕はいつかこうなることは当然だって分かるさ




Yeah












It came out like a river once I let it out

口に出したら川の流れのように溢れ出したんだ




When I thought that I wouldn't know how

どうしていいのかわからなかった頃




Held onto it forever just pushing it down

ずっと我慢してた、押さえつけてたんだ




Felt so good to let go of it now

解放するのがなんて気分がいいことなんだろう




Not wrapping this ribbons

リボンなんかで綺麗に包まないよ




Shouldn't have to give a reason why

理由なんて無くていいんだ







It's no surprise I won't be there tomorrow

明日、僕はここに居ないんだ




I can't believe that I stayed till today

今日までここに居たことが不思議なんだ




There's nothing here in this heart left to borrow

僕の心には何も残ってないんだ




There's nothing here in this soul left to say

僕の魂に言いたいことも残ってないんだ




Don't be surprise when we hate this tomorrow

明日、こうなったって悔やんでも驚かないでくれよ




God know we tried to find an easier way

神様は知ってるけど、僕達は楽な道を選んだんだ




Yeah






You and I will be a tough act to follow

キミと僕とのことは予想がつかなくて




But I know in time we'll find this was No Surprise

でも、僕はいつかこうなることは当然だって分かるさ




Yeah






Our favorite place we used to go

一緒に行ったお気に入りの場所




The warm embrace that no one knows

誰も知らない暖かいハグ




The loving look that's left your eyes

消えてしまったキミのまなざし




That's why this come as no, as no surprise

こうなってしまったのは、当然なんだよ










If I could see the future and how this plays out

もしも、僕がこうなることを予測できたなら




I bet it's better than where we are now

僕は、今のこの状況よりはマシな方に賭けるよ




But after going through this

でも、振り返ってみると




It's easier to see the reason why

その理由がよく分かるんだ







It's no surprise I won't be there tomorrow

明日、僕はここに居ないんだ




I can't believe that I stayed till today

今日までここに居たことが不思議なんだ




Yeah






You and I will be a tough act to follow

キミと僕とのことは予想がつかないよ




But I know in time we'll find this was No Surprise

でも、僕はいつかこうなることは当然だったって分かるさ










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年4月27日金曜日

~Life After You~ Daughtry










I'm ten miles from town

街から10マイル離れた場所に僕は居るんだ




And I just broke down

ここで僕は壊れてしまったんだ




Spittin out smoke on the side of the road

道端で煙を吐き出して




I'm out here alone

ここに独りぼっちで




Just tryin to get home

ただ、家に帰ろうとしてるだけ




To tell you I was wrong but you already know

キミは僕に間違ってたって伝えるために、キミは知ってるだろうけど




Believe me I won't stop at nothing

僕を信じろよ、寄り道なんかせずに




To see you so I started running

キミに会いに行くよ、だから僕は走り出すんだ







All that I'm after, is a life full of laughter

僕が求めるのは笑いに溢れた人生なんだ




As long as I'm laughing with you

キミと一緒に笑ってるだけでいい




I'm thinkin' that all that still matters

僕が「大事」って思うものは何なのか




Is love ever after

それは愛だと思うよ




After the life we've been through

キミと僕が共に歩んだ人生の後なんか。




'Cause I know there's no life after you

だって、キミが去った後の人生なんてないんだよ










The last time we talked

最後に僕達が話した時




The night that I walked

散歩に出たあの夜




Burns like an iron in the back of my mind

僕の心の奥底で鉄が燃えてるようだったよ




I must have been high

キミはきっとハイだったんだ




To say you and I

あんなことを口にして、キミと僕は




Weren't meant to be and just wasting my time

運命じゃなかったなんて、人生の無駄遣いだって




Oh why did I ever doubt you

ねえ、なんで僕はキミを疑ってしまったんだろう




You know I would die here without you

キミが居なければ僕は死んでしまうよ







All that I'm after, is a life full of laughter

僕が求めるのは笑いに溢れた人生なんだ




As long as I'm laughing with you

キミと一緒に笑ってるだけでいい




I'm thinkin' that all that still matters

僕が「大事」って思うものは何なのか




Is love ever after

それは愛だと思うよ




After the life we've been through

キミと僕が共に歩んだ人生の後なんか。




'Cause I know there's no life after you

だって、キミが去った後の人生なんてないんだよ










You and I, right or wrong

キミと僕が、正解か不正解か




There's no other one

そこに代わりなんて居ないんだ




After this time I've spent alone

あれから僕は独りで過ごしてきたよ




I do believe that

僕は信じてる




A man with sight could be so blind

目が見えてなくても盲目になってしまっても




Think about the better times

楽しかった日々を思い出すから




Must've been out of my mind

僕はどうかしてたに違いないんだ




So I'm runnin back to tell you

だから、僕の元に戻ってって伝えたいんだ




All that's I'm after is a life full of laughter

僕が求めてるのは笑いに溢れた人生なんだ




Without you God knows what I'd do

キミが居ないと僕が何をするか分からないよ







(Yeah)






All that I'm after, is a life full of laughter

僕が求めるのは笑いに溢れた人生なんだ




As long as I'm laughing with you

キミと一緒に笑ってるだけでいい




I'm thinkin' that all that still matters

僕が「大事」って思うものは何なのか




Is love ever after

それは愛だと思うよ




After the life we've been through

キミと僕が共に歩んだ人生の後なんか。




(yeah)






You know there's no life after you

キミが去った人生なんて、ありえないんだ










No there's no life after you

キミが去った人生なんて




No there's no life after you

キミが去った人生なんて、ありえないんだ




No there's no life after you

キミが去った人生なんて




No there's no life after you

ありえないんだ




(Yeah)












Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年4月26日木曜日

~Animal~ Ke$ha










I am in love with what we are

私は、今の私達が好き




Not what we should be

あるべき姿じゃなくて




And I am, I am starstruck

そして私は、私は憧れてるの




With every part of this whole story

この物語のすべてに




So if it's just tonight

だから、もしも今夜だけなら




The animal inside, let it live then die

私達の中に潜んでる動物を、生き返らせて死なせてあげて




Like it's the end of time

これが最後かのように




Like everything inside

中にあるすべてのものを




Let it live then die

生き返らせて死なせてあげて




This is our last chance

これが最後のチャンスよ




Give me your hands

手を貸して







'Cause our world is spinning at the speed of light

だって、この世界は光の速さで回ってるから




The night is fading, heart is racing

夜がやって来る、心が躍るわ




Now, just come and love me like we're

今、もうすぐ死ぬかのように私を愛して




I'm not asleep, I'm up for the fight

眠ってなんかない、いつでも戦える




Into the magic

魔法の世界の中へ




And I don't want the concrete

そして、目に見える壁なんていらないの




I am alive comes with the tragic

生きている限り悲劇だってあるのよ




So if it's just tonight

だから、今夜だけ




The animal inside, let it live then die

私の中のアニマルを生き返らせて




This is our last chance

これが最後のチャンス




Give me your hands

手を貸して







'Cause our world is spinning at the speed of light

だって、この世界は光の速さで回ってる




The night is fading, heart is racing

夜が来て、胸が高鳴る




Now, just come and love me like we're gonna die

さあ、もうすぐ死ぬかのように私を愛して




This is our last chance

これが最後のチャンスよ




Give me your hands

手を貸して







'Cause our world is spinning at the speed of light

だって、この世界は光の速さで回ってるから




The night is fading, heart is racing

夜が来て、胸が高鳴るの




Now, just come and love me like we're gonna die

さあ、もうすぐ死ぬかのように私を愛してよ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年4月25日水曜日

~Marry You~ Bruno Mars










It's a beautiful night, we're looking for something dump to do

こんなに綺麗な夜なんだ、バカみたいなことしてみようよ




Hey baby, I think wanna marry you

なぁベイビー、キミと結婚したいって思うんだ




Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice

キミの瞳に酔ったのか?それともこの酒のせいなのかな




Who cares baby, I think I wanna marry you

どっちでもいいじゃないか、ベイビーキミと結婚したくなったんだよ




Well I know this little chapel on the boulevard

そう、この通りの先に小さな教会があるのを知ってる




We can go

そこへ行こう




No one will know

誰にも気づかれずに




Oh c'mon girl

さあ、早く




Who cares if we're trashed

普段着でもいいからさ




Got a pocket full of cash we can blow

ポッケにはお金もあるし、派手に使おう




Shots of Patron

酒を飲みまくろう




And it's on girl

さあ、やっちゃおうよ







Don't say no no no no no

ダメなんて言わないで




Just say yeah yeah yeah yeah yeah

ただ、「イエス」って言って欲しいんだ




And we'll go go go go go

そうしたら僕達はどこまでも行ける




If you're ready, like I'm ready

もしも、キミの準備がいいなら僕もOKさ







’Cause it's a beautiful night, we're looking for something dump to do

こんなに綺麗な夜なんだ、バカみたいなことしてみようよ




Hey baby, I think wanna marry you

なぁベイビー、キミと結婚したいって思うんだ




Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice

キミの瞳に酔ったのか?それともこの酒のせいなのかな




Who cares baby, I think I wanna marry you

どっちでもいいじゃないか、ベイビーキミと結婚したくなったんだよ










Oh I'll go get a ring

指輪を買ってくるよ




Let the choir bell sing like ooh

聖歌隊にはこんな風に歌ってもらうんだ




So what you wanna do

ねえ、キミはどうしたい?




Let's just run girl

さあ、走って行こうよ




If we wake up and you want to break up

もしも朝、目が覚めて別れたくなったとしても




That's cool

いいんだよ




No I won't blame you

何もキミを責めたりなんかしない




It was fun girl

だって、楽しかったんだから







Don't say no no no no no

ダメなんて言わないで




Just say yeah yeah yeah yeah yeah

ただ、「イエス」って言って欲しいんだ




And we'll go go go go go

そうしたら僕達はどこまでも行ける




If you're ready, like I'm ready

もしも、キミの準備がいいなら僕もOKさ







’Cause it's a beautiful night, we're looking for something dump to do

こんなに綺麗な夜なんだ、バカみたいなことしてみようよ




Hey baby, I think wanna marry you

なぁベイビー、キミと結婚したいって思うんだ




Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice

キミの瞳に酔ったのか?それともこの酒のせいなのかな




Who cares baby, I think I wanna marry you

どっちでもいいじゃないか、ベイビーキミと結婚したくなったんだよ










Just say I do

ただ「誓います」って言ってよ




Tell me right now baby

ベイビー、今すぐに




Tell me right now baby, baby

ベイビー、今すぐに言ってよ




Just say I do

ただ「誓います」って




Tell me right now baby

ベイビー、今すぐに




Tell me right now baby, baby

ベイビー、言って欲しいんだ










’Cause it's a beautiful night, we're looking for something dump to do

こんなに綺麗な夜なんだ、バカみたいなことしてみようよ




Hey baby, I think wanna marry you

なぁベイビー、キミと結婚したいって思うんだ




Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice

キミの瞳に酔ったのか?それともこの酒のせいなのかな




Who cares baby, I think I wanna marry you

どっちでもいいじゃないか、ベイビーキミと結婚したくなったんだよ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年4月24日火曜日

~No Tears Left To Cry~ Ariana Grande










Right now, I'm in a state of mind

今の私の心は




I wanna be in like all the time

ずっとこのままで居たいくらい




Ain't got no tears left to cry

流す涙なんて残ってないの




So I'm pickin' it up, pickin' it up

だから、私は拾って




I'm lovin', I'm livin', I'm pickin' up

私は愛して、生きて、取り戻すの




So I'm pickin' it up, pickin' it up

だから、私は拾って




I'm lovin', I'm livin', I'm piuckin' it up (oh yeah)

愛して、生きて、取り戻すのよ




Pickin' it up (yeah) pickin' it up (yeah)

拾って、取り戻すの




Lovin', I'm livin', so we turnin' up

愛して、生きて、取り戻す




Yeah, we turnin' it up

そう、私達は復活するのよ










Ain't got no tears in my body

流す涙なんて残ってないわ




I ran out, but boy, I like it, I like it, I like it

もう、出し尽くしたの、それが私のやり方




Don't matter how, what, where, who tries it

誰がどうしようとも




We're out here vibin', we vibin', we vibin'

私達は出かけて楽しむのよ




Comin' out, even when it's rainin' down

雨が降っても関係ない




Can't stop now, can't stop so shut your mouth

何も止められないの、だから黙ってて




Shut your mouth, and if you don't know

黙ってて、分からないのなら




Then now you know it, babe

今、わからせてあげるわ




Know it babe, yeah

わからせてあげるわ







Right now, I'm in a state of mind

今の私の心は




I wanna be in like all the time

ずっとこのままで居たいくらい




Ain't got no tears left to cry

流す涙なんて残ってないの




So I'm pickin' it up, pickin' it up (oh yeah)

だから、私は拾って




I'm lovin', I'm livin', I'm pickin' up

私は愛して、生きて、取り戻すの




Oh, I just want you to come with me

そうよ、あなたにもついて来てほしいの




We're on another mentality

私達は今、新しい次元の心に達したの




Ain't got no tears left to cry

流す涙なんて残ってない




So I'm pickin' it up, pickin' it up (oh yeah)

だから、私は拾って、取り戻すの




I'm lovin', I'm livin', I'm pickin' it up

私は愛して、生きて、取り戻すのよ




Pickin' it up (yeah) pickin' it up (yeah)

拾って、取り戻すの




Lovin', I'm livin', so we turnin' up

愛して、生きて、取り戻す




Yeah, we turnin' it up

そう、私達は復活するのよ










They point out the colors in you, I see 'em too

彼らの中には色があるの、私にもわかるわ




And boy I like 'em, I like 'em, I like 'em

私もそれが好きなの




We're way too fly to partake in all this hate

私達は高く飛んで、こんな憎しみに参加なんてしないわ




We're out here vibin', we're vibin', we're vibin'

私達は楽しむんだから




Comin' out, even when it's rainin' down

雨が降っても関係ない




Can't stop now, can't stop so shut your mouth

何も止められないの、だから黙ってて




Shut your mouth, and if you don't know

黙ってて、分からないのなら




Then now you know it, babe

今、わからせてあげるわ




Know it babe, yeah

わからせてあげるわ







Right now, I'm in a state of mind

今の私の心は




I wanna be in like all the time

ずっとこのままで居たいくらい




Ain't got no tears left to cry

流す涙なんて残ってないの




So I'm pickin' it up, pickin' it up (oh yeah)

だから、私は拾って




I'm lovin', I'm livin', I'm pickin' up

私は愛して、生きて、取り戻すの




Oh, I just want you to come with me

そうよ、あなたにもついて来てほしいの




We're on another mentality

私達は今、新しい次元の心に達したの




Ain't got no tears left to cry (so don't cry)

流す涙なんて残ってない




So I'm pickin' it up, pickin' it up (oh yeah)

だから、私は拾って、取り戻すの




I'm lovin', I'm livin', I'm pickin' it up

私は愛して、生きて、取り戻すのよ










Comin' out, even when it's rainin' down

雨が降っても関係ないわ




Can't stop now (umm, ohh...)

止められないの




Shut your mouth

黙ってて




Ain't got no tears let to cry

涙なんて残ってないから




Oh yeah, oh yeah












Oh, I just want you to come with me

そうよ、あなたにもついて来てほしいの




We're on another mentality

私達は今、新しい次元の心に達したの




Ain't got no tears left to cry (cry)

流す涙なんて残ってない




So I'm pickin' it up, pickin' it up (oh yeah)

だから、私は拾って、取り戻すの




I'm lovin', I'm livin', I'm pickin' it up

私は愛して、生きて、取り戻すのよ




I'm pickin' it up, I'm pickin' it up

私は拾って、取り戻すの




Lovin', I'm livin', so we turnin' up

愛して、生きて、私達は蘇るの




Yeah, we're turnin' it up

そうよ、私達は復活するのよ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年4月23日月曜日

~私の頭の中の消しゴム~









こんばんは!






お久しぶりです、僕です(・ω・)






今日は和訳の配信をお休みさせていただいて






韓流映画のおススメをさせていただきます♪






タイトルはズバリ






「私の頭の中の消しゴム」






タイトルでピンと来た人もいるかもしれないですね!









筆者がこの作品に出会ったのは約10年前






高校生のある日、なんとなく携帯「ガラケー」をイジッていると






「何か、泣きたい」みたいな衝動にかられ(笑)






Google先生で検索!(・ω・)






「泣ける 映画」






トップに出て来たのがコレでした。(笑)






半信半疑で近くのTSUTAYAへGo!!






検索から10分でレンタルしてくるフットワークの軽さ♪(・ω・)ワカカッタナ









その日速攻観ました!

































泣きました!(∩´∀`)∩(笑)






ってか、泣かない人居ないと思います!(笑)






ストーリー的には、ラブストーリーなのですが









建設会社令嬢のスジンが






現場監督を務めるチョルスに恋をし、互いに惹かれ合って結婚します(早)






幸せな日々を送っていたのですが、嫁スジンに「若年性アルツハイマー病」が見つかります






「若年性アルツハイマー病」とは
*Wikipediaから抜粋





認知機能低下、人格の変化を主な症状とする認知症の一種






簡単に言えば、「生きていく日々の中で何もかもを忘れてしまう病気」です






お父さんも・お母さんも・自分のことも






そして、最愛のチョルスのことも忘れてしまうんです









若年性アルツハイマーは「肉体的な死よりも精神的な死が先に訪れる病気」






日々失われていくスジンの記憶を繋いでいる術は無く






チョルスは葛藤の中でも彼女を大きな愛で受け止めて






支えていく、という感動ラブストーリーです。






僕、個人的な見どころは






妻・スジンが薄れ行く記憶のなかで






夫・チョルスに宛てた手紙のシーンで号泣しました。(笑)






(・ω・)ムリダッテ






あんまりネタバレしないように書きました






気になった人はぜひ、お近くのレンタルショップで!






たまには泣くのも良いですよ(。-`ω-)スッキリ






では、また明日から洋楽・和訳を掲載しますのでお楽しみに―♪












Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年4月22日日曜日

~Changes~ XXXTANTACION










Mmm, baby, I don't understand this

ああ、僕には理解できないんだ




You're changing, I can't stand it

キミは変わってしまった、僕には理解できないよ




My heart can't take this damage

僕の心をこれ以上傷つけないでくれ




And the way I feel, can't stand it

何でこんな気持ちになってしまったんだろう、耐えられないよ




Mmm, baby, I don't understand this

なあベイビー、さっぱり分からない




You're changing, I can't stand it

キミは変わってしまった、耐えられないよ




My heart can't take this damage

僕の心をこれ以上傷つけないでくれ




And the way I feel, can't stand it

何でこんな気持ちになってしまったんだろうか、耐えられない




Mmm, baby, I don't understand it

なあベイビー、さっぱり分からない







Girl, you're makin' it hard for me

キミと一緒に居るのはツラいよ




Girl, you're makin' it hard for me

キミと一緒に居るのはツラいよ




Girl, you're makin' it hard for me, uh, mmm

キミと一緒に居るのはツラいんだ




Girl, you're makin' it hard for me

キミと一緒に居るのはツラいよ




Girl, you're makin' it hard for me

キミと一緒に居るのはツラいんだよ




Girl, you're makin' it hard for me

ねえ、キミと一緒に居るのはツラいんだ







Mmm, baby, I don't understand this

ああ、僕には理解できないんだ




You're changing, I can't stand it

キミは変わってしまった、僕には理解できないよ




My heart can't take this damage

僕の心をこれ以上傷つけないでくれ




And the way I feel, can't stand it

何でこんな気持ちになってしまったんだろう、耐えられないよ




Mmm, baby, I don't understand this

なあベイビー、さっぱり分からない




You're changing, I can't stand it

キミは変わってしまった、耐えられないよ




My heart can't take this damage

僕の心をこれ以上傷つけないでくれ




And the way I feel, can't stand it

何でこんな気持ちになってしまったんだろうか、耐えられない




Mmm, baby, I don't understand it

なあベイビー、さっぱり分からない










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年4月21日土曜日

~God's Plan~ Drake










Yeah, they witsin' and whisin' and wishin' and wishin'

そうさ、彼らは願いをかけるんだ




They wishin' on me

願ってるんだよ、僕に




I been movin' calm, don't start no trouble with me

僕は冷静で、トラブルに巻き込まれるのはごめんだよ




Tryna keep it peaceful is a struggle for me

平穏を保つものも面倒さ




Don't pull up at 6 am to cuddle with me

朝の6時に、ハグのために僕を起こすのはやめてくれよ




You know how I like it when you lovin' on me

キミが僕を愛してくれるのがどんなに好きなのかはわかってるだろ




I don't wanna die for them to miss me

彼らのためには死にたくないんだ




Yes, I see the things that they wishin' on me

そう、彼らが何を望んでるのかも分かってるんだ




Hope I got some brothers that outlive me

僕よりも長生きする相棒が欲しい




They gon' tell the story, shit was different with me

そいつが語るんだ、僕はクソみたいな奴とは違うってね







God's plan, God's plan

神の計画なんだ




I hold back, sometimes I don't, ayy, don't

抑えておくよ、そうしないこともあるけど




I feel good, sometimes I don't, ayy, don't

いい気分だよ、そうじゃないこともあるけど




I finessed down Weston Road, ayy, nessed

ウェストン通りを駆け巡るんだ




Might go down a G.O.D. yeah, wait

G.O.Dまでたどり着くかも




I go hard on Southside G, (yeah, wait)

南部のギャングをひどい目に遭わせてやるよ




I make sure that north-side eat

北の奴らは食えてるのか確かめるけどな




And still

そして、まだ










Bad things

嫌なことは沢山ある




It's a lot of bad things

それももう沢山だ




Yeah, they witsin' and whisin' and wishin' and wishin'

そうさ、彼らは願いをかけるんだ




They wishin' on me

願ってるんだよ、僕に




Bad things

嫌なことは沢山ある




It's a lot of bad things

それももう沢山だ




Yeah, they witsin' and whisin' and wishin' and wishin'

そうさ、彼らは願いをかけるんだ




They wishin' on me

願ってるんだよ、僕に




Yuh, ayy, ayy










She say "do you love me?" I tell her, "only party"

彼女は聞くんだ”私のこと愛してる?”って、僕は言うんだ”一部はね”って




I only love my bed and my momma, I'm sorry

悪いが僕が愛すのは自分のベッドとママだけなんだ




Fifty Dub, I even got it tatted on me

フィフティーダブ、タトゥーも入れた




81, they'll bring the crashers to the party

81、招待されてない奴らも連れてくる




And you know me

僕のこと知ってるんだろ?




Turn the 02 into the 03, dog

02から03へ




Without 40, oil, there would be no me

お前たちが居なければ、俺は存在してないよ




Imagine if I never met the broskies

仲間の居ない僕を想像してみろよ







God's plan, God's plan

神の計画なんだ




I hold back, sometimes I won't (yeah)

抑えておくよ、そうしないこともあるけど




I feel good, sometimes I don't, ayy, don't

いい気分だよ、そうじゃないこともあるけど




I finessed down Weston Road, ayy, nessed

ウェストン通りを駆け巡るんだ




Might go down a G.O.D. yeah, wait

G.O.Dまでたどり着くかも




I go hard on Southside G, (yeah, wait)

南部のギャングをひどい目に遭わせてやるよ




I make sure that north-side eat

北の奴らは食えてるのか確かめるけどな




And still

そして、まだ




Bad things

嫌なことは沢山ある




It's a lot of bad things

それももう沢山だ




Yeah, they witsin' and whisin' and wishin' and wishin'

そうさ、彼らは願いをかけるんだ




They wishin' on me

願ってるんだよ、僕に




Bad things

嫌なことは沢山ある




It's a lot of bad things

それももう沢山だ




Yeah, they witsin' and whisin' and wishin' and wishin'

そうさ、彼らは願いをかけるんだ




They wishin' on me

願ってるんだよ、僕に




Yeah












Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年4月20日金曜日

~Mine~ Bazzi










Huh, yeah, now I just, had a lil' bit too much of Hennessy

ああ、ちょっとヘネシーを飲み過ぎたみたいだよ




Just gotta tell you how I feel, look

ただ、僕の気持ちをキミに伝えなきゃって思ったんだ




You so fuckin' precious when you smile

キミが微笑むと、キミのことをとても大事にしたいって思うんだよ




Hit it from the back and drive you wild

後ろから追突されたような衝撃で、キミを熱くさせるんだ




Girl, I lose myself up in those eye-eye-eye-eye-eyes

なあ、キミの瞳に僕は我を忘れてしまいそうだよ




I just had to let you know you're mine

僕はただ、キミは僕のものなんだってどうしても伝えたかったんだ







Hands on your body, I don't wanna waste no time

キミの身体に手を這わせてると、一秒だって無駄にしたくない




Feels like forever even if forever's tonight

例え、今夜がその時だとしても一生こうしていたいって思えるんだ




Just lay with me, waste this night away with me

ただ一緒に横になってるだけじゃ、今夜が無駄になってしまうんだ




You're mine, I can't look away, I just gotta say

キミは僕のものなんだ、他なんて見えない、ただ伝えなきゃ










I'm so fucking happy you're alive

キミが生きててくれて、とても嬉しいんだ




Swear to God I'm down if you're down all you gotta say is right

紙に誓ってもいいよ、キミが落ち込めば僕も悲しいし、キミの言うことなら何でも聞く




Girl anything I can do just to make you feel alright

なあ、キミがハッピーになるのなら、僕は何だって出来るよ




Oh, oh, oh, oh, I just had to let you know you're fine

ああ、キミは僕のものなんだってどうしても伝えたかったんだ




Running circles 'round my mind

頭の中をぐるぐると駆け巡る




Even when it's rainy all you ever do is shine

雨の日だって、キミがしてくれることは何だって太陽みたいなんだ




You on fire, you a star just like Mariah

キミは暖かくて、まるでマライアのようなスターだよ




Man this feel incredible, I'll turn you into a bride, you're mine

本当に素晴らしいよ、キミを僕の花嫁にしたい、キミは僕のものだよ







Hands on your body, I don't wanna waste no time

キミの身体に手を這わせてると、一秒だって無駄にしたくない




Feels like forever even if forever's tonight

例え、今夜がその時だとしても一生こうしていたいって思えるんだ




Just lay with me, waste this night away with me

ただ一緒に横になってるだけじゃ、今夜が無駄になってしまうんだ




You're mine, I can't look away, I just gotta say

キミは僕のものなんだ、他なんて見えない、ただ伝えなきゃ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年4月19日木曜日

~Thunder~ Imagine Dragons










Just a young gun with a quick fuse

若い時はただギラギラして自信家で、何かにすぐキレてたんだ




I was uptight, wanna let loose

何かにイラついてて、好きなようにようにやりたかったんだ




I was dreaming of bigger things

何かデカいことをやろうって夢見てたし




And wanna leave my old life behind

住み慣れた街を捨てようとも思った




Not a yessir, not a follower

何にでも「ハイ」って言ったり、誰かの後をついて行くような




Fix the box, fit the mold

決められた、型通りの人生が嫌だったんだ




Have a seat in the foyer, take a number

番号札を取って待合室で待つような、そんな人生が嫌だったんだ




I was lightning before the thunder

僕は、雷になる前の稲妻のような男だったんだ







Thunder, feel the thunder

雷が響く、雷を感じるんだ




Lightning then the thunder

稲妻が走って、雷が響くんだ




Thunder, feel the thunder

雷鳴が響く、雷を感じるんだ




Lightning then the thunder

稲妻が走って、雷が響くんだ




Thunder, thunder

雷が鳴り響く




Thunder

雷が










Kids were laughing in my classes

小さい頃のクラスの奴らは笑ってた




While I was scheming for the masses

僕が、「大勢の前で勝負するんだ」って計画を話したら




Who do you think you are?

「お前、何様のつもりだよ?」って




Dreaming 'bout being a big star

「ビッグスターになる夢でも見てんのかよ」って




They say you're basic, they say you're easy

アイツら言ったんだ「お前はつまらないし、どうせカモにされて終わりだ」って




You're always riding in the backseat

「いっつもお前は2番手じゃないか」ってね




Now I'm smiling from the stage

でも今は、俺はステージに立って




While you were clapping in the nose bleeds

お前達はステージの最前列で拍手してるじゃないか?







Thunder, feel the thunder

雷が響く、雷を感じるんだ




Lightning then the thunder

稲妻が走って、雷が響くんだ




Thunder, feel the thunder

雷鳴が響く、雷を感じるんだ




Lightning then the thunder

稲妻が走って、雷が響くんだ




Thunder, thunder

雷が鳴り響く




Thunder

雷が










Thunder, feel the thunder

雷が響く、雷を感じるんだ




Lightning then the thunder

稲妻が走って、雷が響くんだ







Thunder, feel the thunder

雷が響く、雷を感じるんだ




Lightning then the thunder, thunder

稲妻が走って、雷が響くんだ




Thunder, feel the thunder

雷鳴が響く、雷を感じるんだ




Lightning then the thunder, thunder

稲妻が走って、雷が響くんだ




Thunder, feel the thunder

雷が響く、雷を感じるんだ




Lightning then the thunder, thunder

稲妻が走って、雷が響くんだ




Thunder, feel the thunder

雷鳴が響く、雷を感じるんだ




Lightning then the thunder, thunder

稲妻が走って、雷が響くんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年4月18日水曜日

~Trouble~ Avicii










I've been a beggar and I've been a king

僕は、乞食にもなったことがあるし、王様にもなった事があるんだ




I've been a loner and I've worn the ring

一匹狼だったことも、指輪をはめてたことも




Losing myself just to find me again

自分を見失った時に、自分を探したんだ




I'm a million miles smarter but I ain't learnt a thing

100万マイル分は賢くなったけど、物事を学んじゃいないんだ




I've been a teacher and a student of hurt

教師になったこともあるし、傷ついた生徒だったこともある




I've kept my word for whatever that's worth

価値があろうとなかろうと、約束は守ってきたんだ




Never been last but I've never been first

ビリだったことはないけど、一番を取ったこともない




No, I may not be the best but I'm far from the worst

違う、最高じゃなかったかもしれないけど、最低からは遠い所にいたんだ




No, I may not be the best I'm far from the worst

違うよ、最高じゃなかったかもしれないけど、最低からは遠い所にいたんだ







Oh I've seen trouble more than any man should bear

人が耐えるべきよりずっと多くの困難に遭ってきたんだ




But I've seen enough joy, I've had more than my share

でも、楽しさにも十分会ってきたし、共有した以上の経験もした




And I'm still not done, I'm only halfway there

僕はまだこんなもんじゃないよ、まだ道半ばの所にいるからね




I'm a million miles ahead of where I'm from

僕は100万マイルを進んできたけど




But there's still another million miles to come

でもまだ、100万マイルの道が残ってるんだ










I keep on searching for the city of gold

僕はずっと黄金の街を探してる




So I'm gonna follow this yellow brick road

だから、僕はこの黄色いレンガの道を進むんだ




Thinking that maybe it might lead me home

この道が家に繋がっているのは分かってる




I'm a million miles farther and a long way from home

僕は長い道のりを歩いて、今家から100万マイルも遠くにいるんだ










I know that there's a plan that goes way beyond mine

この道を行く僕のよりも、良い計画があるのは知ってるよ




Got to step back just to see the design

デザインを見るために一歩下がって




The mind fears the heart, but the heart doesn't mind

感情では心を恐れるけど、心は何も心配してない




No, I may not be perfect but I'm loving this life

違うんだ、僕は完璧じゃないかもしれないけど、この人生は好きなんだ




No, I may not be perfect but I'm loving this life

完璧じゃないかもしれないけど、でも僕はこの人生が好きなんだよ







Oh I've seen trouble more than any man should bear

人が耐えるべきよりずっと多くの困難に遭ってきたんだ




But I've seen enough joy, I've had more than my share

でも、楽しさにも十分会ってきたし、共有した以上の経験もした




And I'm still not done, I'm only halfway there

僕はまだこんなもんじゃないよ、まだ道半ばの所にいるからね




I'm a million miles ahead of where I'm from

僕は100万マイルを進んできたけど




But there's still another million miles to come

でもまだ、100万マイルの道が残ってるんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年4月17日火曜日

~Footprints In The Sand~ Leona Lewis










You walked with me, footprints in the sand

あなたと私は、砂に足を残しながら歩いたの




And helped me understand where I'm going

私の歩く道しるべになってくれた




You walked with me when I was all alone

独りの時はそばにいてくれて




With so much I know along the way

満たされた気分でいられたの




Then I heard you say

あなたは言ったわ







I promise you, I'm always there

約束するよ、僕がそばにいるからって




When your heart is filled with sorrow and despair

キミが悲しみや絶望に飲み込まれそうになったときには




I'll carry you when you need a friend

友達が必要な時には、僕が支えるからって




You'll find my footprints in the sand

「だからキミは僕の足跡を辿ればいい」って










I see my life flash across the sky

今は、遥か遠い空に人生が見えるの




So many times have I been so afraid

今までの自分を見失って




And just when I have thought I lost my way

そして、恐れてばかりいたの




You give me strength to carry on

あなたは持ちこたえる強さをくれる




That's when I heard you say

あなたは言ってくれるから







I promise you, I'm always there

約束するよ、僕がそばにいるからって




When your heart is filled with sorrow and despair

キミが悲しみや絶望に飲み込まれそうになったときには




I'll carry you when you need a friend

友達が必要な時には、僕が支えるからって




You'll find my footprints in the sand

「だからキミは僕の足跡を辿ればいい」って










When I'm weary, well, I know you'll be there

いつか、私がボロボロになっても分かってるわ、あなたが居てくれるって




And I can feel you when you say

心からそう思えるの、こうあなたが言うから







I promise you, I'm always there

約束するよ、僕がそばにいるからって




When your heart is filled with sorrow and despair

キミが悲しみや絶望に飲み込まれそうになったときには




I'll carry you when you need a friend

友達が必要な時には、僕が支えるからって




You'll find my footprints in the sand

「だからキミは僕の足跡を辿ればいい」って







I promise you, I'm always there

約束するよ、僕がそばにいるからって




When your heart is filled with sorrow and despair

キミが悲しみや絶望に飲み込まれそうになったときには




I'll carry you when you need a friend

友達が必要な時には、僕が支えるからって




You'll find my footprints in the sand

「だからキミは僕の足跡を辿ればいい」って










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年4月16日月曜日

~Digital Love~ Daft Punk










Last night, I had a dream about you

昨日の夜、キミの夢を見たんだ




In this dream, I'm dancing right beside you

夢の中でキミは隣で踊ってて




And it looked like everyone was having fun

僕達は楽しんでたよ




The kind of feeling I've waited so long

ずっと待ち望んでた気分で




Don't stop, now come a little closer

終わらないで欲しいんだ、もう少しここに居させて欲しいんだ




As we jam, the rhythm gets stronger

僕達が踊るにつれて、リズムも強くなっていく




There's nothing wrong with just a little, little fun

楽しんでたんだ




We were dancing all night long

僕達は夜通し踊ってた




The time is right to put my arms around you

キミに腕を回すにはちょうどいい時間だよ




You're feeling right, wrap your arms around too

キミもそれを心地よく感じて、それに応えたよね




But suddenly I feel the shining sun

でも、突然輝く太陽を感じて




Before I knew, it this dream was all gone

それを知る前に、夢は去って行ってしまったんだ




Ooh, I don't know what to do

ああ、どうすればいいのか分かんないんだ




About this dream and you

この夢とキミを




I with this dream comes true

この夢が現実になればいいのに




Ooh, I don't know what to do

ああ、わかんないよ




About this dream and you

この夢とキミを




We'll make this dream come true

いつか、この夢を現実にするよ




Why don't you play the game?

ゲームをしてみたら?




Why don't you play the game?

何でキミはゲームしないの?










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年4月15日日曜日

~Everyday~ Marshmello feat Logic










I work hard every motherfuckin' day-ay-ay-ayy

俺は毎日、クソみたいに仕事に励んでるんだ




I work hard, I work hard every day-ay-ay-ayy, yeah

毎日、毎日忙しくな




But today is my day, it's my day

でも、今日は休みなんだ




And no matter what they say, it's my day

誰が言おうと、今日は休みだよ










Roll up to the spot, feelin' real good

やってきた、今日は気分がいい




Think you gon' talk shit, you better not, my homies real hood

バカなことを考えてるんならやめた方がいいぜ、俺の仲間はどうかしてるからな




They say, "Logicn why you don that?" I don't know, I don't know

奴らは言うんだ「Logicなんでお前はそんなことするんだよ?」って俺にも分からないさ




Yeah, they used to be like, "who that?" I don't know, I don't know

そうさ、奴らは昔と同じで「誰だよ?」って言うけど俺にも分かんないんだ




Now they know my name wherever I go

今俺がどこへ行っても名前は知られてる




Used to think that's what I wanted, but now, just don't know

前までは名前が知られることを望んでたけど、今は自分でも分からないんだ




No, I can't fuck with that, nook if you buckin' back

イヤ、キミが抵抗するのなら無理だな




Yeah, I been workin' but I ain't get nothin' back

そうさ、頑張ってるけど、取り戻せそうにないんだ




Tell me the dealy now, hold up, wait, really now

教えてくれよ、でもちょっと待ってくれ




All of that shit you been talkin' just silly now

キミの言ってることは全部おかしいよ




Just as quick as you rise

キミがただ立ち上がるのと同じくらい早く




Just as quick as you could fall

ただキミが落ちる速度と同じくらい早く




Oh, no no no, I can't fuck with that at all

俺には出来ないな




Can't fuck with that at all

何も出来ないんだ







I work hard every motherfuckin' day-ay-ay-ayy

俺は毎日、クソみたいに仕事に励んでるんだ




I work hard, I work hard every day-ay-ay-ayy, yeah

毎日、毎日忙しくな




But today is my day, it's my day

でも、今日は休みなんだ




And no matter what they say, it's my day

誰が言おうと、今日は休みだよ










All, all she ever wanted was attention

彼女はすべての注目を集めることを望んでたんだ




And a bunch of other shit I shouldn't mention

僕が言うべきではなかったんだ




'Cause she got daddy issues for days, for days and days

だって、彼女は問題を抱えていたからね




But today, she ain't got shit to do, her right along with you

でも今日、彼女はバカなことせずに、キミと一緒に居る




So we gon' fuck around and vibe and vibe and vibe and vibe

だから、俺達は盛り上がれたんだよ




I'm tryna live my life, but am I doing it right?

俺は自分の人生を生きてる、でもそれって本当に正しいのかな?




Hey, I'm tryna live my life, but am I doing it right?

なあ、自分の人生の生きてるけど、それって本当に正しいのかな?




'Cause they tell me I'm the man

だって、みんな俺のことを「普通の男」だって言うんだ




You the man right now, you the man right now

キミが普通の男なのはまさにそうだろうな




With the whole wide world in the palm of your hand right now

手のひらの上に世界が会って




Fuck the lights and the cameras and the money and the fame

光もカメラも金も名声もクソくらえ




I'ma do it for the fam right now

俺は家族のために頑張ってんだよ




I'ma get it for the 301 and the R-A double T-P-A-C 'cause you know

俺も頑張ってんだ、キミは知ってるよな







I work hard every motherfuckin' day-ay-ay-ayy

俺は毎日、クソみたいに仕事に励んでるんだ




I work hard, I work hard every day-ay-ay-ayy, yeah

毎日、毎日忙しくな




But today is my day, it's my day

でも、今日は休みなんだ




And no matter what they say, it's my day

誰が言おうと、今日は休みだよ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年4月14日土曜日

~Mmm Yeah~ Austin Mahone feat Pitbull









Austin man keep doin yo thing

オースティン、キミはこのままスター街道を突っ走るんだ!




Let these boys keep slippin mane

大スターの仲間入りをするんだ




I'm not into gymnastics but I'm into flippin things

邪魔な奴は避けて行け




I told these women that it's all about the team, Jordan and Pippen mane

マイケル・ジョーダンやスコッティ・ピッペンみたいな




So if you wanna join the team

バスケット選手の仲間入りしたいのなら




Now tell me up in this thing

今、その秘訣を教えてやるよ!




Dale!

よく聞いてな!







When I saw her

いつかのキミを見たんだ




Walking down the street

大通りを練り歩くキミをね




She looked so fine

彼女はホントに魅力的で




I just had to speak

話しかけるべきだったかな




I asked her name

キミの名前を聞いてたなら




But the turned away

2人の展開は違ったのかな




As the walked

でも、歩いてたキミを見て




All that I could say was

僕は何も言えてないんだろうな







Mmm mmm yeah yeah

ん~ん、キミって




Mmm mmm yeah yeah

キミって




Mmm mmm yeah yeah

ん~ん、キミって




All that I could say was

これが、あの時に僕が言えたすべてだよ




Mmm mmm yeah yeah

ん~ん、キミって




Mmm mmm yeah yeah

キミって




Mmm mmm yeah yeah

ん~ん、キミって




All that I could say was

これが、あの時に僕が言えたすべてだよ










Rollin up one time, we'll make it up as we go

チャンスよ来いよ!僕達でこの悪路を歩いていくんだ




I know you feel it cause I mean what I said said said said

どう思うかな?やっぱり言わないでくれ、僕の気持ちと同じだろ?




We can do whatever, do whatever we want

僕達がやろうと思えば世界だって変えられるんだ




If she walk past me I say heyheyhey...

もしも、キミが僕の3歩後ろに居る、なんてことがあったら僕は言うだろうね










So tell me where you're from, where you wanna go

だから、キミが何者なのか、キミがこれからどうしたいのか




But she walked past me like ain't said a word

でも、キミはクールな顔をして僕とすれ違ったんだ




Stood there like man

モデルのような姿で




Girl I don't usually feel some type of way

背は高い、長い脚で




But this one hear me out it's some kind of place

もう、正気じゃいられないかも







When I saw her

いつかのキミを見たんだ




Walking down the street

大通りを練り歩くキミをね




She looked so fine

彼女はホントに魅力的で




I just had to speak

話しかけるべきだったかな




I asked her name

キミの名前を聞いてたなら




But the turned away

2人の展開は違ったのかな




As the walked

でも、歩いてたキミを見て




All that I could say was

僕は何も言えてないんだろうな







Mmm mmm yeah yeah

ん~ん、キミって




Mmm mmm yeah yeah

キミって




Mmm mmm yeah yeah

ん~ん、キミって




All that I could say was

これが、あの時に僕が言えたすべてだよ




Mmm mmm yeah yeah

ん~ん、キミって




Mmm mmm yeah yeah

キミって




Mmm mmm yeah yeah

ん~ん、キミって




All that I could say was

これが、あの時に僕が言えたすべてだよ










6 inch heels clickin up and down the street

キミは履いてる6インチのヒールを鳴らしながら歩く




You know she's comin and when she walks away way way way

キミはやっぱり行ってしまうんだね




Look I'm a big big deal, a little fun's all I need

もっと僕を見て




But I can tell she don't believe what I said said said said said

大した男じゃないなんて言わせないから







So tell me where you're from, where you wanna go

だから、キミが何者なのか、キミがこれからどうしたいのか




But she walked past me like ain't said a word

でも、キミはクールな顔をして僕とすれ違ったんだ




Stood there like man

モデルのような姿で




Girl I don't usually feel some type of way

背は高い、長い脚で




But this one hear me out it's some kind of place

もう、正気じゃいられないかも







When I saw her

いつかのキミを見たんだ




Walking down the street

大通りを練り歩くキミをね




She looked so fine

彼女はホントに魅力的で




I just had to speak

話しかけるべきだったかな




I asked her name

キミの名前を聞いてたなら




But the turned away

2人の展開は違ったのかな




As the walked

でも、歩いてたキミを見て




All that I could say was

僕は何も言えてないんだろうな







Mmm mmm yeah yeah

ん~ん、キミって




Mmm mmm yeah yeah

キミって




Mmm mmm yeah yeah

ん~ん、キミって




All that I could say was

これが、あの時に僕が言えたすべてだよ




Mmm mmm yeah yeah

ん~ん、キミって




Mmm mmm yeah yeah

キミって




Mmm mmm yeah yeah

ん~ん、キミって




All that I could say was

これが、あの時に僕が言えたすべてだよ











Mmm mmm yeah yeah

ん~ん、キミって




She looks so good but she bad bad

彼女は巷で言う小悪魔ってやつなんだ




You can that back from the front front

顔が広くて、毎日パーティーに繰り出してんだろ?




Move it like criss cross, jump jump

縦横無尽に動き回って




Meet me in the middle of the ocean

ディスコで踊りまわる




Ee can find ourselves and lose a magi... rewind

この広い世界でキミに出会えた




Wawawawa, play

凄くないか?





Find ourselves and lose a magic day

毎日が魔法のような日々で




Austin, man Armando acabando latinos ygringos gosando me entiendes






For those that thought that we was done

考えたこともないかもしれないけど




They don't even have a mind to think with, brainless

キミはアイツらみたいに




Most of them broke but they're famous

顔は広くないかもしれないけど




Some got hitched but they're nameless

僕には分かるんだ




But mamita, forget about that

あ、でも、忘れちゃったよ




When I see you

キミの顔を見てたら




All that I could say was

僕がキミに言いたかったこと







Mmm mmm yeah yeah

ん~ん、キミって




Mmm mmm yeah yeah

キミって




Mmm mmm yeah yeah

ん~ん、キミって




All that I could say was

これが、あの時に僕が言えたすべてだよ




Mmm mmm yeah yeah

ん~ん、キミって




Mmm mmm yeah yeah

キミって




Mmm mmm yeah yeah

ん~ん、キミって




All that I could say was

これが、あの時に僕が言えたすべてだよ




Mmm mmm yeah yeah

ん~ん、キミって




Mmm mmm yeah yeah

キミって




Mmm mmm yeah yeah

ん~ん、キミって




All that I could say was

これが、あの時に僕が言えたすべてだよ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年4月13日金曜日

~Break Up In A Small Town~ Sam Hunt










I knew I'd see her around

彼女と知り合うって分かってたんだ




I'd be at some party, she'd show up and I'd be walking out

どこかのパーティーに行って、彼女が現れて僕が出て行くか




Or across some parking lot hiding behind her sister

向かいの駐車場で彼女のお姉さんの陰に隠れるとか




I'd look up, she'd be at the red light beside me

僕が顔を上げて彼女が僕のそばの赤信号で止まるとかね




In that white Maxima with the sticker on the back

後ろにステッカーを張ってるあの白いマキシマで




I'd act like I didn't see her

彼女のことを知らなかったみたいに振舞うんだろうね




We'd pay at the same pumps

僕達は同じガソリンスタンドを使ってたんだ




Flip through the same stations

同じ駅を次々に通り過ぎて




And slow down for the same curves

同じカーブで早さを緩めるんだ




Run around with the same crowds

同じ人込みの中を走って




We just needed some time

ただ、少しだけ時間が必要なんだよ




She could get on with her life and I'd get on with mine

彼女は彼女の人生を、僕は僕の人生を前向きに生きてこれたんだ




Thought I would be fine, heh, but maybe not

僕は大丈夫だって思ってたけど、でも多分違うんだね




I knew she'd find a way to get over me

彼女は僕を乗り越えてく方法を見つけるって分かってたんだ




But I'd never though that...

でも、僕の方はまったくね...







...She would get down with somebody I know

僕の知ってる誰かと彼女が仲良くやってるなんて考えもしなかった




I guess that's just how it goes

そんなもんなんだろうね




When you break up in a small town

小さな街で別れたら




I see our friends and they put on a show

友達に会うとみんな演技するんだ




Like they don't want me to know

僕には知られたくない、みたいな感じでね




Sp they give me the go-around

そうやってみんな話しをそらすんだ




But there's only so many streets, so many lights

でも、限られた数しか通りはないし、信号もない




I swear it's like I can't even leave my house

本当に家も出られないみたいな感じ




I should've known all along

最初から知っておくべきだった




You gotta move or move on

引っ越すか先へ進むか、だろうね




When you break up in a small town

小さな街で別れたら










For a while I guess they were keeping it low-key

しばらくは彼女達も控えめだったと思うんだ




But now it's like these county lines closing in on me

でも、今は街の境目がこっちに近寄って来てるみたいだよ



I see 'em everywhere together

彼らがどこでも一緒なのを見るし




And it's hitting a little too close to home

ちょっと痛い所を突き過ぎてるけどね




She's so far gone, but she didn't go far

彼女は遠くの人になってしまったけど、遠くには行ってないんだ




She was over me before the grass grew back where she used to park her car

彼女が昔、車を止めてた場所の草がまた伸びる前に彼女は僕を越えて行ってしまったんだ




She's leaving those same marks in someone else's yard

誰かの庭にも同じように足跡を残して




In someone else's arms right down the road

道を少し行ったところに住んでる誰かの腕に




And I never thought that...

僕はまったくだけどね







...She would get down with somebody I know

僕の知ってる誰かと彼女が仲良くやってるなんて考えもしなかった




I guess that's just how it goes

そんなもんなんだろうね




When you break up in a small town

小さな街で別れたら




I see our friends and they put on a show

友達に会うとみんな演技するんだ




Like they don't want me to know

僕には知られたくない、みたいな感じでね




Sp they give me the go-around

そうやってみんな話しをそらすんだ




But there's only so many streets, so many lights

でも、限られた数しか通りはないし、信号もない




I swear it's like I can't even leave my house

本当に家も出られないみたいな感じ




I should've known all along

最初から知っておくべきだった




You gotta move or move on

引っ越すか先へ進むか、だろうね




When you break up in a small town

小さな街で別れたら










Her mailbox is seven minutes from mine

彼女のメールボックスは、僕から7分のところにあるんだ




And I drive into town sometimes I see her sittin' there with him

僕が街に向かって車を運転してると、時々彼女がそこに彼と座ってるのを見るんだ




And I wanna jump out

だから僕は飛び出して




I wanna fight

勝負したいんだ




I wanna say " that guy!" but I can't

僕が「お前!」って言いたいんだけど、でも僕には出来ない




It's my fault, I let her go

僕のせいなんだ、彼女を手放したのは




I never thought that...

僕はまったくだよ...







...She would get down with somebody I know

僕の知ってる誰かと彼女が仲良くやってるなんて考えもしなかった




I guess that's just how it goes

そんなもんなんだろうね




When you break up in a small town

小さな街で別れたら




I see our friends and they put on a show

友達に会うとみんな演技するんだ




Like they don't want me to know

僕には知られたくない、みたいな感じでね




Sp they give me the go-around

そうやってみんな話しをそらすんだ




But there's only so many streets, so many lights

でも、限られた数しか通りはないし、信号もない




I swear it's like I can't even leave my house

本当に家も出られないみたいな感じ




I should've known all along

最初から知っておくべきだった




You gotta move or move on

引っ越すか先へ進むか、だろうね




When you break up in a small town

小さな街で別れたら










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年4月12日木曜日

~In My Blood~ Shawn Mendes










Help me, it's like the walls are caving in

助けてくれ、壁が落ちていく感じがするんだ




Sometimes I feel like giving up

時々、諦めたくなる




But I just can't

でも、僕には出来ないんだ




It isn't in my blood

僕の血に、それは流れてないんだ




Laying on the bathroom floor, feeling nothing

バスルームに寝転がって何も感じない




I'm overwhelmed and insecure, give me something

僕は圧倒されて自信を失ってるんだ、何か与えてくれよ




I could take to ease my mind slowly

僕の心をゆっくり休めてくれるなにか




Just have a drink and you'll feel better

ただ一杯飲めば良くなるだろう




Just take her home and you'll feel better

ただ彼女を家へ送れば良くなるだろう




Keep telling me that it gets better

良くなるだろうって、自分に言い聞かせるんだ




Does it ever?

そうなるかな?







Help me, it's like the walls are caving in

助けてよ、壁が落ちていく感じがするんだ




Sometimes I feel like giving up

時々、諦めたくなる




No medicine is strong enough

どんな強い薬でも足らないんだ




Someone help me

誰か、助けてくれよ




I'm crawling in my skin

自分で自分を苛立たせて




Sometimes I feel like giving up

時々、諦めたくなるんだ




But I just can't

でも、僕には出来ない




It isn't in my blood

それが僕の血に流れてないから










It isn't in my blood

僕の血に流れてないから




Looking through my phone again feeling anxious

電話をまた見てる、心配になりながら




Afraid to be alone again, I hate this

また一人になるのが怖いんだ、イヤなんだよ




I'm trying to find a way to chill,l can't breath, oh

僕は冷静になる方法を探してる、息が出来ないよ




Is there somebody who could...

誰か、助けてくれないか。。。







Help me, it's like the walls are caving in

助けてよ、壁が落ちていく感じがするんだ




Sometimes I feel like giving up

時々、諦めたくなる




No medicine is strong enough

どんな強い薬でも足らないんだ




Someone help me

誰か、助けてくれよ




I'm crawling in my skin

自分で自分を苛立たせて




Sometimes I feel like giving up

時々、諦めたくなるんだ




But I just can't

でも、僕には出来ない




It isn't in my blood

それが僕の血に流れてないから










It isn't in my blood

それが僕の血に流れてないから




I need somebody now

今、誰かが必要なんだ




I need somebody now

今、誰かが




Someone to help me out

誰か助けてくれよ




I need somebody now

今、誰かが必要なんだ




Help me, it's like the walls are caving in

助けてくれよ、壁が崩れ落ちてく感じがするんだ




Sometimes I feel like giving up

時々、僕は諦めたくなるんだ




But I just can't

でも、僕には出来ない




It isn't in my blood

それは、僕の血の中に流れてないからね










It isn't in my blood

血の中に流れてないんだ




It isn't in my blood

流れてないんだ




I need somebody now

僕には誰かが必要なんだ




It isn't in my blood

僕の血の中には流れてないんだ




I need somebody now

今、誰かが必要なんだ




It isn't in my blood

それは僕の血の中に流れてないんだよ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年4月11日水曜日

~Friends~ Marshmello feat Anne-Marie










You say you love me, I say you crazy

キミは私を愛してるって言うけど、私はあなたをおかしい人だと思うわ




We're nothing more than friends

私達は友達以外の何でもないの




You're not my lover, more like a brother

あなたは恋人なんかじゃなくて、兄弟みたい




I know you since we were like ten, yeah

だって、あなたを10歳くらいの時から知ってるから







Don't mess it up, talking that shit

ふざけないで、バカ言わないで




Only gonna push me away, that's it

そんなことしたって私を遠ざけるだけ、もう終わりよ




When you say you love me, that make me crazy

あなたが私を愛してるって言うから、私はおかしくなりそう




Here we go again

また、始まったわ




Don't go look at me with that look in your eye

そんな目で私を見ないで




You really ain't going away without a fight

怒らなければ、あなたは本当に何処にも行かないわね




You can't be reasoned with, I'm done being polite

あなたに理性はないの、私は十分過ぎるくらい丁寧に説明したわ




I've told you 1, 2, 3, 4, 5, 6, thousand times

あなたに1,2,3,4,5,6千回言ったわ




Haven't I made it obvious?

明らかにしたんでしょ?




Haven't I made it clear?

クリアにしたでしょ?




Want me to spell it out for you?

スペルを教えてあげようか?




F-R-I-E-N-D-S

トーモーダーチ




Haven't I made it obvious?

明らかにしたんでしょ?




Haven't I made it clear?

クリアにしたでしょ?




Want me to spell it out for you?

スペルを教えてあげようか?




F-R-I-E-N-D-S

トーモーダーチ




F-R-I-E-N-D-S

トーモーダーチ










Have you got no shame, you looking insane

恥ずかしくないの?あなた狂ってる様に見えるわ




Turning up at my door

私のドアの前に現れては




It's 2 in the morning, the rain is pouring

朝の2時だった、どしゃ降りの雨の中で




Haven't we been here before?

前にもこんなことなかったっけ?







Don't mess it up, talking that shit

ふざけないで、バカ言わないで




Only gonna push me away, that's it

そんなことしたって私を遠ざけるだけ、もう終わりよ




Have you got no shame, you looking insane

あなた、恥ずかしくないの?あなたはおかしいわ




Here we go again

また、始まったわ




So don't go look at me with that look in your eye

ねえ、そんな目で私を見ないで




You really ain't going away without a fight

怒らなければ、あなたは本当に何処にも行かないわね




You can't be reasoned with, I'm done being polite

あなたに理性はないの、私は十分過ぎるくらい丁寧に説明したわ




I've told you 1, 2, 3, 4, 5, 6, thousand times

あなたに1,2,3,4,5,6千回言ったわ




Haven't I made it obvious? (haven't I made it?)

明らかにしたんでしょ?




Haven't I made it clear? (haven't I made it clear?)

クリアにしたでしょ?




Want me to spell it out for you?

スペルを教えてあげようか?




F-R-I-E-N-D-S

トーモーダーチ




Haven't I made it obvious?

明らかにしたんでしょ?




Haven't I made it clear? (haven't I?)

クリアにしたでしょ?




Want me to spell it out for you? (to spell it out for you?)

スペルを教えてあげようか?




F-R-I-E-N-D-S

トーモーダーチ




F-R-I-E-N-D-S

トーモーダーチ










F-R-I-E-N-D-S

トーモーダーチ




That's how you f**ing spell "friends"

それがあなたのどうしようもないスペル「友達」




F-R-I-E-N-D-S

トーモーダーチ




Get that shit inside your head

バカなことばかり考えて




No, no, yeah, uh, ahh






F-R-I-E-N-D-S

トーモーダーチ




We're just friends

私達はただの友達よ







So don't go look at me with that look in your eye

ねえ、そんな目で私を見ないで




You really ain't going away without a fight

怒らなければ、あなたは本当に何処にも行かないわね




You can't be reasoned with, I'm done being polite

あなたに理性はないの、私は十分過ぎるくらい丁寧に説明したわ




I've told you 1, 2, 3, 4, 5, 6, thousand times

あなたに1,2,3,4,5,6千回言ったわ




Haven't I made it obvious? (haven't I made it?)

明らかにしたんでしょ?




Haven't I made it clear? (haven't I made it clear?)

クリアにしたでしょ?




Want me to spell it out for you?

スペルを教えてあげようか?




F-R-I-E-N-D-S

トーモーダーチ




Haven't I made it obvious?

明らかにしたんでしょ?




Haven't I made it clear? (haven't I?)

クリアにしたでしょ?




Want me to spell it out for you? (to spell it out for you?)

スペルを教えてあげようか?




F-R-I-E-N-D-S

トーモーダーチ




F-R-I-E-N-D-S

トーモーダーチ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年4月10日火曜日

~I Would~ One Direction










Lately I found myself thinking

最近、自分が考えてることに気づいたんだ




Been dreaming about you a lot

キミのことの夢を沢山見てるって




And up in my head I'm your boyfriend

頭の中で、僕はキミのボーイフレンドなんだ




But that's one thing you've already got

でも、それはキミがすでに得たものの一つで




He drives to school every morning

彼は毎朝学校までドライブするんだ




While I walk alone in the rain

僕が雨の中一人で歩いてる間




He'd kill me without any warning

彼はなんの警告もなく、僕を殺そうとするだろう




If he took a look in my brain

もしも、彼が僕の頭の中を見たら







Would he say he's in L-O-V-E?

彼はキミのことを愛してるって言うのかな?




Well if it was me then I would

そうさ、もしもそれが僕なら言うよ




Would he hold you when you're feeling low

彼はキミが落ち込んでいる時抱きしめてくれるかな?




Baby you should know that I would

ベイビー、キミは知るべきなんだ、僕ならそうするよ




Would he say he's in L-O-V-E?

彼はキミのことを愛してるって言うかな?




Well if it was me then I would

もしも、それが僕なら言うよ




Would he told you when you're feeling low

彼はキミが落ち込んでいる時、抱きしめてくれるかな?




Baby you should know that I would

キミは知るべきなんだ、僕ならそうするよ










Back in my head we were kissing

頭の中に戻ると僕達はキスしてる




I thought things were going alright

物事は上手くいってるって思ったよ




With a sign on my back saying 'kick me'

背中に’蹴ってくれ’と張り紙があって




Reality ruined my life

現実が僕ん人生を台無しにしたんだ




Feels like I'm constantly playing

絶えずにやってるみたいだ




A game that I'm destined to lose

負けるように運命づけられたゲームを




Cause I can't complete with your boyfriend

だって、僕はキミのボーイフレンドになるから、コンプリート出来ないからね




He's got 27 tattoos

彼は27個もタトゥーを彫ってるんだ







Would he say he's in L-O-V-E?

彼はキミのことを愛してるって言うのかな?




Well if it was me then I would

そうさ、もしもそれが僕なら言うよ




Would he hold you when you're feeling low

彼はキミが落ち込んでいる時抱きしめてくれるかな?




Baby you should know that I would

ベイビー、キミは知るべきなんだ、僕ならそうするよ




Would he say he's in L-O-V-E?

彼はキミのことを愛してるって言うかな?




Well if it was me then I would

もしも、それが僕なら言うよ




Would he told you when you're feeling low

彼はキミが落ち込んでいる時、抱きしめてくれるかな?




Baby you should know that I would

キミは知るべきなんだ、僕ならそうするよ










Would he please you?

彼はキミを喜ばせてくれる?




Would he kiss you?

彼はキミにキスする?




Would he treat you like I would?

彼は僕が扱うようにキミを扱う?




Would he touch you?

彼はキミに触れてくれる?




Would he need you?

彼はキミが必要なのかな?




Would he love you like I would?

彼は僕が愛すようにキミを愛してる?







Would he say he's in L-O-V-E?

彼はキミのことを愛してるって言うのかな?




Well if it was me then I would

そうさ、もしもそれが僕なら言うよ




Would he hold you when you're feeling low

彼はキミが落ち込んでいる時抱きしめてくれるかな?




Baby you should know that I would

ベイビー、キミは知るべきなんだ、僕ならそうするよ




Would he say he's in L-O-V-E?

彼はキミのことを愛してるって言うかな?




Well if it was me then I would

もしも、それが僕なら言うよ




Would he told you when you're feeling low

彼はキミが落ち込んでいる時、抱きしめてくれるかな?




Baby you should know that I would

キミは知るべきなんだ、僕ならそうするよ










Would he please you?

彼はキミを喜ばせてくれる?




Would he kiss you?

彼はキミにキスする?




Would he treat you like I would?

彼は僕が扱うようにキミを扱う?




Would he touch you?

彼はキミに触れてくれる?




Would he need you?

彼はキミが必要なのかな?




Would he love you like I would?

彼は僕が愛すようにキミを愛してる?







Would he say he's in L-O-V-E?

彼はキミのことを愛してるって言うのかな?




Well if it was me then

そうさ、もしもそれが僕なら




I would, I would

そうするよ




Would he told you when you're feeling low

彼はキミが落ち込んでいる時、抱きしめてくれる?




Baby you should know that I would

ベイビー、キミは知るべきなんだ、僕ならそうするよって




I would, I would yeah

僕ならそうするよ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2018年4月9日月曜日

~I Will Be There~ Britney Spears










Oh yeah






You don't have to say what's on your mind

あなたが何を考えてるのかなんて、言わなくていいの




'Cause I know where you've been

だって、あなたのこれまでを知ってるから




Give it up and leave it all behind

諦めてすべてを後ろに置いておいて




And then let me begin

そして、私に始めさせてよ




Come on over here

ねえ、ここに来て




Let me show how things should be

私に物事がどんなものなのかを見せて




I will make it alright

私が大丈夫にしてあげるわ




Let me make it clear

私にそれを明確に見せて




You can put your trust in me

あなたは私を信じるわ




Yes I will be there

そうよ、私はそこに居る







When you need someone

あなたが誰かを必要とした時




You just turn around

あなたはただ、振り向いて




And I, will be there

そして私はそこに居るの




When you're feeling low

あなたの気分が落ち込んだ時




Baby let me know

私に知らせて




And I, will be there

私はそこに居るから










Won't you let me make it up to you

私に補わせてくれない?




Now you know where I am

今、あなたは私が何処に居るのか知ってる




There ain't nothin that I wouldn't do

私がしない事なんて何もないのよ




Just to love once again

ただ、もう一度愛する為に




Come on over here

ここに来て




Let me show how things should be

私に物事がどんなものなのかを教えて




I will make it alright

私がすべて大丈夫にしてあげるから




Let me make it clear

私にそれを明確にさせてよ




You can put your trust in me

あなたは私を信じるわ




Yes I will be there

そうよ、私はそこに居るから







When you need someone

あなたが誰かを必要とした時




You just turn around

あなたはただ、振り向いて




And I, will be there

そして私はそこに居るの




When you're feeling low

あなたの気分が落ち込んだ時




Baby let me know

私に知らせて




And I, will be there

私はそこに居るから










I will be there

私はそこに居るわ




Just take a stand

ただ、明確に態度で示して




I'll be here for you

私はあなたの為にここに居るの




Now and forever

今も、これからもね




Give one more chance

もう一度だけチャンスをちょうだい




To show you how much I care

私があなたをどんなに気にかけてるか見せるために




Ill be there

私はそこに居るの







When you need someone

あなたが誰かを必要とした時




You just turn around

あなたはただ、振り向いて




And I, will be there

そして私はそこに居るの




When you're in sorrow

あなたが悲しんでる時




Just let me know and I will be there

私にだけ知らせて、そうすれば私はそこに居るから







When you need someone

あなたが誰かを必要とした時




You just turn around

あなたはただ、振り向いて




And I, will be there

そして私はそこに居るの




When you're feeling low

あなたの気分が落ち込んだ時




Baby let me know

私に知らせて




And I, will be there

私はそこに居るから










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow