Translate
2017年2月28日火曜日
~Stay With Me~ Sam Smith
Guess it's true
やっぱりそうなんだ
I'm not good at a one night stand
僕には一夜限りの遊びは向いてない
But I still need love
本当の愛に飢えているんだ
'Cause I'm just a man
だって、普通の男だからね
These nights never seem to go to plan
あの日の夜、予定どおりにいかなかったし
I don't want you to leave
君を離したくなかったんだ
Will you hold me hand
僕の手を握ってくれるかい?
Oh won't you stay with me
僕と一緒にいて欲しい
'Cause you're all I need
だって、君が必要なんだ
This ain't love it's clear to see
これは恋なんかじゃない
But darling stay with me
でも、一緒にいて欲しい
Why am I so emotional?
なんで、こんなにドキドキするんだろう
No it's not a good look
ヘンな感じだよ
Gain some self control
もっと自分自身をコントロールしないと
Deep down I know this never works
上手くいかないことは分かってる
But you can lay with me
でも、僕の傍にいて欲しい
So it doesn't hurt
この胸が痛まないようにね
Oh won't you stay with me
僕と一緒にいて欲しい
'Cause you're all I need
だって、君が必要なんだ
This ain't love it's clear to see
見れば分かるよ、恋なんかじゃない
But darling stay with me
でも、傍に居てくれよ
Oh won't you stay with me
一緒にいて欲しい
'Cause you're all I need
君が必要なんだ
This ain't love it's clear to see
見れば分かるよ、これは恋じゃない
But darling stay with me
でも、しばらく傍に居てくれ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
~Lay Me Down~ Sam Smith fest John Legend
Yes, I do. I believe
そうだね、信じてるよ
That one day I will be where I was
いつか元の場所に戻れるって
Right there, right next to you
君のすぐ隣さ
And it's hard, the days just seem so dark
すごく辛いよ、毎日が真っ暗闇だよ
The moon, the stars are nothing without you
月や星達も君が居ないと輝かないんだ
Your touch, your skin
君の感触、君の肌
Where do i begin?
僕はどこから始めるべきかな?
No words can explain the way I'm missing you
どんなに寂しいのか言葉では説明できない。
Deny this emptiness, this hole that I'm inside
心が空っぽで、心の中に穴があるんだ
These tears, they tell their own story
この涙が物語ってるだろ。
You told me not to cry when you were gone
君は僕に、”私が居なくなっても泣かないで”って言ったよね
But the feeling's overwhelming, it's much too strong
でも無理なんだ、溢れ出るんだ、僕はそんなに強くないんだ。
Can I lay by your side, next to you, you
隣で横になってもいい?
And make sure you're alright?
大丈夫だって確かめたいんだ
I'll take care of you
僕に任せてよ
And I don't want to be here if I can't be with you tonight
もし今夜君といられないのなら、ここにいたくないよ
I'm reaching out to you
話しかけてるんだよ
Can you hear my call?
僕が呼んでるの分かるよね?
(Who's to say you won't hear me?)
(誰が聞こえないって言ったの?)
This hurt that I've been thought
この痛みはずっと続いてるんだ
I'm missing you, missing you like crazy
君に会いたくて、どうにかなりそうだよ
Can I lay by your side, next to you, you
隣で横になってもいい?
And make sure you're alright?
大丈夫だって確かめたいんだ
I'll take care of you
僕に任せて
And I don't wanna be here if I can't be with you tonight
もし今夜君といられないのなら、僕はここに居たくないよ
Lay me down tonight, lay me by your side
今夜、君の傍に居させて
Lay me down tonight, lay me by your side
今夜、君の傍に居させて
Can I lay by your side, next to you, you
隣で横になってもいいかな、君の隣に
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年2月26日日曜日
~You&I~ John Legend
You fix your make up, just so
君は化粧を直す、ただそれだけのことなんだけど
Guess you don't know, that you're beautiful
君は知らないんだと思う、君は美しいってこと
Try on every dress that you own
君が持っているドレスをすべて試してみてよ
You were fine in my eyes a half hour ago
僕が見た少し前まで、君は素敵だったよ
And if your mirror won't make it any clearer I'll
そして、もし鏡がそのことを分からせてくれないなら
Be the one to let you know
僕がそれを君に教えるよ
Out of all of the girls
全ての女の子の中で
You're my one and only girl
君はたった一人の女の子なんだ
Ain't nobody in the world tonight
他には世界中にも居ない、今夜
All of the stars, you make them shine like they were ours
すべてのスター達が僕たちのものみたいになるんだ、君はその人達を輝かせるんだ
Ain't nobody in the world but you and I
君と僕をおいて、他には世界に誰もいないんだ
You and I
君と僕はね
Ain't nobody in the world but you
君と僕をおいて、他には世界に誰もいないんだ
You stop the room when we walk in
僕たちが部屋に入った時、君は部屋を閉める
Spotlight's on everybody's staring
スポットライトが点いてみんなが見つめるんだ
Tell all of these boys they're wasting their time
その人たちに言ってやろう、お前たちは自分の時間を無駄にしてるって
Stop standing in line, 'Cause you're all mine
列に並ぶのはやめてよ、なぜなら君はすべて僕のものだから
And this evening I won't let the feeling die
僕は今夜のこの気持ちを消したくない
I never wanna leave your side
君の傍から離れたくないんだ
Out of all of the girls
すべての女の子の中で
You're my one and only girl
君は僕の唯一無二の存在なんだ
Ain't nobody in the world tonight
他には世界にも居ないんだよ、今夜
All of the stars you make them shine like they were ours
すべてのスター達が僕たちのものみたいになるんだ、君はその人達を輝かせるんだ
Ain't nobody in the world but you and I
君と僕をおいて、他には世界に誰もいないんだ
You and I
君と僕はね
Ain't nobody in the world
他には世界に誰もいないんだよ
You keep wondering if you're what I'm wanting
君が僕の求めているものだろうかと戸惑っても
You don't even have to try
頑張らなきゃいけないと思わなくていいんだ
You don't have to try
君は頑張らなくてもいいんだ
Don't try
何もしなくて
Don't try
変わらなくていいんだ
You don't have to try
君は僕の為に頑張らなくていいんだ
Out of all of the girls
全ての女の子の中で
You're my one and only girl
君は僕の唯一無二の存在なんだ
Ain't nobody in the world tonight
他には世界に誰もいないんだよ、今夜ね
All of the stars, they don't shine brighter than you are
すべてのスターたちでも、君より輝くことは無いんだ
Ain't nobody in the world but you and I
君と僕をおいて、他には世界に誰もいないんだ
You and I
君と僕はね
You and I
君と僕はね
Nobody in the world tonight
他には世界にいないんだよ
Ain't nobody in the world but you and I
君と僕をおいて、他には世界に誰もいないんだよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年2月25日土曜日
~Turn Around~ Conor Maynard feat Ne-Yo
Turn around, open your eyes look at me now
振り返って、目を開けてこっちを見てよ
Turn around, girl I've got you we won't fall down, yeah
振り返ってよ、一緒に居れば僕たちは無敵なんだ
We can see, forever from up here, yeah
僕らには見えるよ、これから待ってる未来が
So long as we're together have no fear, no fear
これから先の怖いものなんて何一つないよ
So turn around, floating
戻ってきてよ、不安なんだ
So high you're above the ground
君がいないと足元もおぼつかない
Floating so high, turn around
君がいないと宙に浮いているみたいなんだ
Together, nothing can stop us now
一緒にいようよ、僕らの邪魔なんて誰にもできない
Listen baby, turn around, floating
だから聞いて、やり直そうよ
So high you're above the ground
高い所から君を見下ろしてる気分だよ
Floating so high, turn around
孤独なんだ、戻ってきてよ
Together, nothing can stop us now
一緒にいようよ、僕らの障害なんて何もないよ
Turn around, turn around
振り返って。戻ってきてくれ
Turn around, out a space we can go there now, yeah
振り返って、僕らなら新しい世界に行けるから
Turn around, there's no limit to what we found
振り返って、限界なんてないって分かったんだ
Uh yeah
Music oh, I wanna feel it all, yeah
君の好きな音楽を全て共有しよう
We'll stay up, cause there's no way for us
朝まで一緒にいよう、だってそれ以外に道はないだろ?
To fall, to fall
日が暮れてしまう
So turn around, floating
戻ってきて、不安なんだ
So high you're above the ground
足元もおぼつかない
Floating so high, turn around
宙に浮いてるみたいだ
Together, nothing can stop us now
一緒にいよう、僕らを邪魔することなんて誰にもできない
Listen baby, turn around, floating
だから聞いて、やり直そう
So high you're above the ground
高い所から君を見下ろしてる気分だ
Floating so high, turn around
孤独なんだ、戻ってきてよ
Together, nothing can stop us now
一緒にいよう、僕らの障害なんて何もないよ
Turn around, turn around
お願いだ、戻ってきてくれ
Uh baby, we're so high now, whoa
僕らは高みに登るんだ
Till our worries end our pain right now
不安も痛みもすぐに消えてなくなるから
Oh, oh, our home is the sky now
僕らを変える場所はここなんだ
And we're never coming down, down, down
そして、もう二度と落ちることなんてなくなるんだ
So turn around, floating
戻ってきてよ、不安なんだ
So high you're above the ground
君がいないと足元もおぼつかない
Floating so high, turn around
君がいないと宙に浮いているみたいなんだ
Together, nothing can stop us now
一緒にいよう、僕らの邪魔なんて誰にもできない
Listen baby, turn around, floating
だから聞いて、やり直そうよ
So high you're above the ground
高い所から君を見下ろしてる気分だ
Floating so high, turn around
孤独なんだ、戻ってきて
Together, nothing can stop us now
一緒にいようよ、僕らの障害なんて何もないから
Turn around, turn around...
やり直そう、戻ってきてくれ...
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年2月24日金曜日
~Go On Girl~ Ne-Yo
I can't get it back, but
俺には取り戻せない、でも
I don't want it back
取り戻したくもないんだ
I Realized that
気づいたんだ
She don't know how to act
彼女は騙し方を知らない
Never been a dump dude
俺はバカじゃない
No I'm not dense
マヌケでもない
I just had a slight lack of common sense
常識が少し欠けてるだけ
I was the good guy
俺はいい男だった
She was the bad girl
彼女は悪い女だった
I'm thinking one girl
俺には彼女一人だけだ
She thinking me, earl James and Jimmy
彼女は、俺、アールジェームス、ジミーのことを考えてた
Yep, she had plenty
そう、彼女には大勢いた
But love for me, she didn't have any
でも、俺への愛はこれっぽっちも無い
I was inviting, her into my heart
俺は彼女を受け入れようとした
But she was out riding in some other man's car
でも彼女は他にも沢山の男の車に乗ってた
She was my night time, thought I was her star
彼女は俺の夜で、俺は彼女の星だと思ってたんだ
Guess I was wrong, but see I'm strong
俺が間違ってた、でも大丈夫、
Wont take long foe me to move on
俺はすぐ立ち直れるから
Please don't worry bout me I'm fine
(Please don't worry bout me I'm fine)
俺のことは心配しないで大丈夫だから
Only gonna play the fool one time
(Only gonna play the fool one time)
バカな思いをするのは1度で十分
Trust me when I say that I'll be OK
俺は大丈夫だから心配いらない
Go on girl
(Go on girl)
勝手にしろよ
Go on girl
(Go on girl)
勝手にしろよ
Go on girl
(Go on girl)
勝手にしろよ
I can't get it back, but
取り戻せない、でも
I don't want it back
取り戻したくもない
I realized that
気づいたんだ
She don't know how to act
彼女は騙し方をしらないんだ
Tried to settle down and look what I get
落ち着こうとしたんだけど、俺の受けた仕打ちといったら
Thought it was my time, but I guess not yet
彼女が俺の運命だと思ってた、でも違ったんだ
She at the Bar getting drinks from many man
彼女がバーで沢山の男に奢ってもらってる時
I'm in the house, thinking shes with her girlfriends
俺は家に居て、彼女は女友達といると思ってた
Just not knowing, truly not knowing
確信はなかったけど
I look back now like, man, I was open
今振り返ってみれば、俺はバカな男だった
I was inviting, her into my heart
俺は彼女を受け入れようとした
But she was out riding in some other man's car
でも、彼女は他にも沢山の男の車に乗ってた
She was my night time, thought I was her star
彼女は俺の夜で、俺は彼女の星だと思ってた
Guess I was wrong, but see I'm strong
俺が間違ってた、でも大丈夫、
Wont take long for me to move on
俺はすぐに立ち直れるから
Please don't worry bout me I'm fine
(Please don't worry bout me I'm fine)
俺のことは心配ないよ
Only gonna play the fool one time
(Only gonna play the fool one time)
バカな思いは一度で十分
Trust me when I say that I'll be OK
俺は大丈夫だから心配しないで
Go on girl
(Go on girl)
勝手にしろよ
Go on girl
(Go on girl)
勝手にしろよ
Go on girl
(Go on girl)
もう他人だよ、ガール
The mistake I made is clear
俺が犯した過ちはハッキリしてる
(We never should've been together)
俺たちは一緒に居るべきじゃなかった
That's the reason you're not here
だから君はここにいない
(I know that I can do much better)
俺はもっといい女を見つけられる
Not a single salty tear
もうしょっぱい涙も流さない
Not a feeling in my chest
心残りもない
Baby I'm feeling no stress
ストレスもない
I'm too fly to be depressed
ただ落ち込むだけだよ
Go on girl
Go on girl
Go on girl
Go on girl
勝手にしろよ
Please don't worry bout me I'm fine
(Please don't worry bout me I'm fine)
俺のことは心配ないから
Only gonna play the fool one time
(Only gonna play the fool one time)
バカな思いは一度で十分
Trust me when I say that I'll be OK
俺は大丈夫だから心配いらないよ
Go on girl
(Go on girl)
勝手にしろよ
Go on girl
(Go on girl)
勝手にしろよ
Go on girl
(Go on girl)
もう他人だよ、ガール
Please don't worry bout me I'm fine
(Please don't worry bout me I'm fine)
俺のことは心配いらない
Only gonna play the fool one time
(Only gonna play the fool one time)
バカな思いは一度で十分
Trust me when I say that I'll be OK
俺は大丈夫だから心配いらないよ
Go on girl
(Go on girl)
勝手にしろよ
Go on girl
(Go on girl)
勝手にしろよ
Go on girl
(Go on girl)
もう他人だよ、ガール
I'll be fine...
俺は大丈夫だから...
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年2月23日木曜日
~A Thousand miles~ Vanessa Carlton
Making my way downtown
町中を通り抜けるの
I'm walking fast
早めに歩きながら
Faces passed
色々な顔とすれ違いながら
And I'm home bound
家へと向かってね
Starting blankly ahead
ぼんやりと前を見て
Just making my way
ただ通り抜けるの
Making a way
通り抜ける
Through the crowd
人混みの間を
And I need you
君が必要なの
And I miss you
君に会いたいの
And now I wonder
私、どうなるんだろう...
If I could fall Into the sky
もしも私が空に落ちたら
Do you think time
時間は私を置いて
Would pass me by
過ぎていってくれるかな?
'Cause you know I'd walk
たとえ1000マイルだって
A thousand miles
歩いてみせるから
If I could just see you tonight
もしも私が今夜アナタに会えるなら
It's always times like these
いつでも好きな時に
When I think of you
君のことを思うの
And I wonder
そして君は
If you ever think of me
こんな私のことを思ってくれているのかな
'Cause everything's so wrong
全部が上手くいかなくても
And I don't belong
上手くなじめなくても
Living in your precious memories
君の綺麗な思い出の中に生きてるから
'Cause I need you
君が必要なの
And I miss you
君に会いたいの
And now I wounder
私、どうなるんだろう...
If I could fall into the sky
もしも私が空に落ちたら
Do you think time
時間は私を置いて
Would pass me by
過ぎていってくれるかな?
'Cause you know I'd walk
たとえ1000マイルだって
A thousand miles
歩いてみせるから
If I could just see you tonight
もしも私が、今夜アナタに会えるなら
And I, I
わたし、わたしね
Don't want to let you know
君には内緒にしていたいの
I, I
わたし、わたしね
Drown in your memory
君の思い出に浸ってしまうから
I, I
わたし、わたしね
Don't want to let this go
手放したくないの
I, I
わたし、わたしね
Don't
イヤなの...
Making my way downtown
街の中を通り抜けるの
Waking fast
足早に
Faces passed
色々な顔とすれ違って
And I'm home bound
家へと向かうの
Staring blankly ahead
ぼんやりと前だけを見て
Just making my way
通り抜けるの
Making a way
抜けていくの
Though the crowd
人混みの中を
I still need you
私、まだ君が必要なの
I still miss you
私、まだ君に会いたいの
And now I wounder
ねぇ、どうなるんだろうね
If I could fall into the sky
もしも私が空に落ちたら
Do you think time
時間は私たちを置いて
Would pass us by
過ぎていってくれるかな?
'Cause you know I'd walk
1000マイルだって
A thousand miles
歩いてみせるから
If I could
もしも私が
Just see you tonight
今夜君に会えるなら
If I could fall
もしも私が
Into the sky
空に落ちたら
Do you think time
時間は私たちを置いて
Would pass me by
過ぎていってくれるかな?
'Cause you know I'd walk
たとえ1000マイルだって
A thousand miles
歩いてみせるから
If I could
もしも私が
Just see you
君だけに会えるのなら
If I could
もしも私が
Just hold you
君の腕だけに飛び込めるのなら
Tonight
今夜。。。
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
~Lay It Down~ Lloyd
Lay your head on my pillow
俺の枕に君の頭をのせてよ
Lay your head on my pillow
俺の枕に君の頭をのせてよ
Lay it down
横になって
Lay it down
横になって
Lay it down
横になって
Oh lay it down
そう、横になって
Lay your head on my pillow
俺の枕に君の頭をのせてよ
I ain't Casanova, me and Romeo ain't never been friends
俺はカサノヴァじゃないし、ロミオと友達だったことは一度もない
But tonight girl I'm a show you how much I love you, let the party begin
でも、今夜は俺がどれだけ君のことを愛してるか見せてあげるよ、パーティを始めよう
I'm a do something I never did to you girl
今まで一度もしたことのないことを君にしてあげるよ
I'm a turn you out, I'll show you a new you girl
ベッドから起き上がらせて、新しい君を見せてあげる
Tell your friends you ain't coming out tonight
今夜は外に出かけないって友達に伝えなよ
Wrap your hair girl, tie it up tonight
髪の毛をくくって今夜はアップにしてくれ
Lay your head on my pillow
俺の枕に君の頭をのせて
Lay your head on my pillow
俺の枕に君の頭をのせてよ
Lay it down
横になって
Lay it down
横になって
Lay it down
横になって
Oh lay it down
そう、横になってよ
Lay your head on my pillow
俺の枕に君の頭をのせてよ
You're looking at me girl and I ain't talking about the look in your eyes
君は俺を見つめてるけど、君の瞳に映ってるものについて話したりしないよ
Me, my partner is giving a standing ovation girl tonight
今夜は俺と俺のパートナーがスタンディングオーベーションをすることになるだろう
So go on and stretch it out 'Cause I'm gone work it good girl
だからそこで横でたわっていて、後は俺がうまくやるからさ
And don't be bourgie 'Cause tonight I need a hood girl
もったいぶらないで、今夜俺はワルい女の子を必要としてるんだ
And I'm gonna tell my friends I ain't coming out tonight
俺も友達には今夜は出かけないって伝えるよ
I'm a put this jimmy on and rock that body right
俺のジミーを奮い立たせてすぐに君のその身体を揺らすから
Lay your head on my pillow
俺の枕に君の頭をのせてよ
Lay your head on my pillow
俺の枕に君の頭をのせてよ
Lay it down
横になって
Lay it down
横になって
Lay it down
横になって
Oh lay it down
そう、横になってよ
Lay your head on my pillow
俺の枕に君の頭をのせてよ
All my fellas say lay, lay, lay
俺の周りはみんな言ってる
Wanna lay it down, so I can lay you down
その頭を横たわらせたいって、だから俺は君を横にさせることができるんだ
All my ladies say lay, lay ,lay
俺の女友達もみんな言ってる
Wanna lay it down, so I can lay you down
その頭を横たわらせたいって、だから俺は君を横にさせれるんだ
Lay your head on my pillow
俺の枕に君の頭をのせてよ
Lay your head on my pillow
俺の枕に君の頭をのせてよ
Lay it down
横になって
Lay it down
横になって
Lay it down
横になって
Oh lay it down
そう、横になってよ
Lay your head on my pillow
俺の枕に君の頭をのせてよ
Lay
Oh lay
Oh lay,oh lay oh lay, oh lay, oh lay your head down girl
俺の枕に君の頭をのせてよ
Lay your head down, lay your head down tonight
今夜、俺の枕に君の頭をのせてくれよ
Lay your head down, lay your head down tonight
俺の枕に君の頭をのせてよ
Lay your head down, lay your head down tonight
君の頭を横たわらせてくれよ、
So I can work it, work it, work it, work it
後は俺がうまくやるから、うまくやるから
Oh lay, oh lay, oh lay
Oh lay, oh lay, oh lay
Oh lay, oh lay, oh lay, ooh ooh
Oh lay, oh lay, oh lay, ooh ooh
Your head down girl
横になってよ...
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年2月21日火曜日
~One Last Time~ Ariana Grande
I was a liar
私嘘ついてたの
I gave in to the fire
どうかしてたんだよ
I know I should've fought it
戦うべきだったって思ってる
At least I'm being honest
これが今の正直な気持ちなの
Feel like a failure
失敗したと思ってる
Cause I know that failed you
だって、アナタを失ってしまったもの
I should've done you better
アナタにもっと尽くせばよかった
Cause you don't want a liar
そしてアナタは嘘つきなんか嫌いだよね
And I know, and i know, and i know
わかってる、わかってるの
She gives you everything
彼女はアナタにちゃんと尽くしてくれたんだよね
But, boy, I couldn't give it to you
けど、私はアナタにそれができなかった
And I know, and i know, and i know
わかってる、わかってるの
That you got everything
アナタはこれで良かったの
But I got nothing here without you
でも、アナタが居ないともうダメなの
So one last time
だから最後にもう一度
I need to be the one who takes you home
アナタを連れて帰りたいの
One more time
もう一度だけ
I promise, after that, I'll let you go
その後はもうこんなこと言わないわ、約束する
Baby, I don't care if you got her in your heart
彼女のこと考えてるなんて気にしないから
All really care is you wake up in my arms
私にとってアナタが私の腕の中で目を覚ますことが大事なの
One last time
最後にもう一度だけ
I need to be the one who takes you home
アナタを連れて帰りたいの
I don't deserve it
私にはふさわしくない
I know I don't deserve it
自分でもふさわしくないって分かってる
But stay with me a minute
でも、少しだけでもいいからそばにいて欲しいの
I swear I'll make it worth it
価値のあるものにするって誓うわ
Can't you forgive me?
私を許してくれる?
At least just temporarily
ほんの少しの時間だけでいいから
I know that this is my fault
これは私のせいだったってわかってるの
I should've been more careful
もっと気をつけるべきだった
And I know, and i know, and i know
わかってる、わかってるの
She gives you everything
彼女はアナタにちゃんと尽くしてくれたんだよね
But, boy, I couldn't give it to you
でも、私はアナタにそれができなかった
And I know, and i know, and i know
わかってる、わかってるの
That you got everything
アナタはこれで良かったのね
But I got nothing here without you, baby
でも、アナタが居ないともうダメなんだ、ねえ
So one last time
だから最後にもう一度だけ
I need to be the one who takes you home
君を連れて帰りたいの
One more time
もう一度だけ
I promise, after that I'll let you go
その後のことはこんなこと思わないから、約束するわ
Baby, I don't care if you got her in your heart
彼女のこと考えてるなんて気にしないから
All I really care is you wake up in my arms
私にとってアナタが私の腕の中で目を覚ますことが大事なの
One more time
もう一度だけ
I need to be the one who takes you home
アナタを連れて帰りたいの
I know I should've fought it
私にはふさわしくない
At least I'm being honest
今はこれが正直な気持ち
But stay with me a minute
でも、少しだけでもいいからそばにいて欲しいの
I swear I'll make it worth it, babe
価値のあるものにするって誓うわ
Cause I don't wanna be without you
だって、私はアナタなしではいられないもの
So one last time
だから最後にもう一度だけ
I need to be the one who takes you home(who takes you home, babe)
アナタを連れて帰りたいの
One more time
もう一度だけ
I promise, after that I'll let you go
その後はこんなこと思わないから、約束する
Baby, I don't care if you got her in your heart(babe)
彼女のこと考えてるなんて気にしないから
All I really care is you wake up in my arms(wake up in my arms)
私にとってアナタが私の腕の中で目を覚ますことが大事なの
One last time
最後にもう一度だけ
I need to be the one who takes you home(yeah)
アナタを連れて帰りたいの
One last time
最後にもう一度
I need to be the one who takes you home
君を連れて帰りたいの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年2月20日月曜日
~Emotion~ Mariah Carey
You've got me feeling emotions
アナタは私の心を激しく突き動かすの
Deeper than I've ever dreamed of
私が夢見た以上に深くね
You've got me feeling emotions
アナタは私の心を激しく突き動かすの
Higher than the heavens above
天よりも高くね
I feel good I feel nice
最高よ
I've never felt so Satisfied
こんなに満足したのは初めて
I'm in love I'm alive
私は恋をしてて、生きているのを感じる
Intoxicated flying high
陶酔して、空高くハイになってるの
It feels like a dream
夢を見ているみたい
When you touch me tenderly
アナタが私に優しく触れると
I don't know if it's real
これが現実なのか分からなくなる
But I like the way I feel inside
でも、心の内のこの感情が好きなの
You've got me feeling emotions
アナタは私の心を激しく突き動かす
Deeper than I've ever dreamed of
私が夢見た以上に深く
You've got me feeling emotions
アナタは私の心を激しく突き動かすの
Higher than the heavens above
天よりも高くね
In the morning When I rise
朝、目が覚めると
You are the first thing
最初に考えるのは
On my mind
アナタのことよ
And in the middle of the night
そして夜中には
I feel your heartbeat
私の隣にいるあなたの鼓動を感じてるの
Next to mine
次は私のものよ
It feels like a dream
夢を見ているみたい
When you love me tenderly
アナタが私を優しく愛してくれると
I don't know if you're for real
アナタが現実のものなのか分からなくなる
But I like the way I feel inside
でも、心の内のこの感情が好き
You've got me feeling emotions
アナタは私の心を激しく突き動かす
Deeper than I've ever dreamed of
私が夢見た以上に深く
You've got me feeling emotions
アナタは私の心を激しく突き動かすの
Higher than the heavens above
天よりも高くね
You've got me feeling emotions
アナタは私の心を激しく突き動かす
Deeper than I've ever dreamed of
私が夢見た以上に深く
You've got me feeling emotions
アナタは私の心を激しく突き動かすの
Higher than the heavens above
天よりも高くね
You know the way to make me
アナタはどうすれば私がコントロールを失っちゃうのか
Lose control
知っているわね?
When you're looking into me eyes
アナタが私の目を見つめると
You make me feel so high
すごく感情が高ぶるの
You've got me feeling emotions
アナタは私の心を激しく突き動かす
Deeper than I've ever dreamed of
私が夢見た以上に深く
You've got me feeling emotions
アナタは私の心を激しく突き動かすの
Higher than the heavens above
天よりも高くね
High emotions
心が高ぶる
Deeper than I've ever dreamed of
私が夢見た以上に深く
You emotions
アナタの心も
Deeper than I've ever dreamed of
私が夢見た以上に深く
You emotions
アナタの心も
High emotions
高ぶるの
Deeper than I've ever dreamed of
私が夢見た以上に深く
You emotions
アナタの心も
You got the feel me high
アナタは私をもっとハイにする
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年2月19日日曜日
~Ready or Not~ Bridgit Mendler
I'm kinda girl
私はどっちかって言うと
Who doesn't say a word
人見知りで上手く話せない
Who sits at the curd and waits for the world
何かが起こるまで座って待ち続けてるそんな女の子なの
But I'm about to break out
でも、それも今日で終わるわ
About to break out
その殻を打ち破るの
I'm like a crook tonight
私は今夜、魔性の女に変わるわ
I caught you staring at me
真っ直ぐに私の瞳を見るアナタが
And I was thinking clearly
心を決めるキッカケだったの
And now I'm like a bee
そして今、私はミツバチみたいに
And I'm huntin for the honey
甘い花の蜜の香りを頼りに、狩りを始めたの
And I'm kinda shy but you're super fly
私はまだ恥ずかしがり屋のままだけど、アナタは本当に最高だから
I could be your kryptonite
アナタの唯一の弱点になってみせるわ
Oh...light my heart up baby like a matchstick
マッチを擦るみたいに私の心にも火を灯して
Oh...and hit the gas quick
そして熱く燃え上がらせて
Ready or not
用意はいい?もしまだなら
Here I come
私がそっちに向かってもいいわ
Where you at
どこにいるの?
The night is young
夜はまだ始まったばかりよ
In the crowd the music's loud
大音量と人ごみの中でも
But I will find you
私ならアナタを見つけられる
Ready or not
用意はいい?もしまだなら
Here I come
私がそっちに行ってもいいわ
I like your face
アナタの顔が好きなの
Do you like my song?
私の歌を気に入ってくれた?
Just sing it la la la la la la
ただ歌ってみればいいのよ、ラララって
And i will find you
そして私はアナタを捕まえるわ
Ready or not
O...o..o..o...
準備はいいかしら?
Ready or not
O...o..o..o...
まだなの?
Hello my name is(Bridgit)
こんにちは、私の名前は(ブリジットよ)
Nice to meet you
「はじめまして」
I think you're famous
「アナタって有名よね」
Where have I seen you?
「どこかで会ったっけ?」
You'll be my william
アナタは私のウィリアムで
I'll be your kate
そしたら私はケイトってことになるわね
Livin like a fairytale
おとぎ話みたいな世界で2人は生きるの
We could have a palace right next to oprah
私達、オプラの隣の宮殿に住むことが出来るわね
37 cars and a yacht down in Boca
ボカには37台の車とヨットも所有しているわ
Take me away where ever you say
私をアナタの行く場所どこにでも連れて行って欲しいの
Yeah, we could be setting sail
船だってなんだって構わないわ
Oh...light me heart up baby like a matchstick
マッチを擦るみたいに私の心にも火を灯して
Oh...and hit the gas quick
そして熱く燃え上がらせて
Ready or not
用意はいい?もしまだなら
Here I come
私がそこに行ってもいいわ
Where you at
どこにいるの?
The night is young
夜はまだ始まったばかりよ
In the crowd the music's loud
大音量と人ごみの中でも
But I will find you
私がアナタを見つけるわ
Ready or not
用意はいい?もしまだなら
Here I come
私がそっちに向かってもいいのよ
I like your face
会う度にアナタに恋してる
Do you like my song?
私の歌、気に入ってくれた?
Just sing it la la la la la la
ただ歌ってみればいいの、ラララって
And I will find you
そして私はアナタを捕まえるわ
Ready or not
O...o..o..o...
用意は出来たの?
Ready or not
O...o..o..o...
準備は?
Ready or not
もし、準備できてなかったとしても
Here i come here I come
私がそこに向かったってかまわないわ
You're like breath of fresh air in my lungs
アナタは私の身体に新しい風を与えてくれる
You and me dance from the night the dawn
アナタと私はこれから朝日を浴びるまで踊り続けるの
Ready or not
用意はいい?もしまだなら
Here I come boy it's on
私がそっちへ向かうから
Ready or not
用意はいい?もしまだなら
Here I come here I come
Here I come here I come
私がアナタに会いに行くわ
You're like breath of fresh air in my lungs
アナタってホント新鮮な空気みたいな人ね、私はやっと息が出来るの
You and me dance from the night to the dawn
そして2人は朝日を浴びるまで踊り続けるの
Ready or not
用意はいい?もしまだなら
Here I come boy it's on
私が駆けつけるから
Ready or not
用意はいい?もしまだなら
Here I come
私がそっちに行くから
Where you at
どこにいるの?
The night is young
夜はまだ始まったばかりよ
In the crowd the music's loud
大音量と人ごみの中でも
But I will find you
私ならアナタを見つけられる
Ready or not
用意はいい?もしまだなら
Here I come
私がそっちに行くわ
I like your face
アナタの顔が好きなの
Do you like my song?
私の歌、気に入ってくれた?
Just sing it la la la la la la
ただ、歌ってみればいいの、ラララって
And I will find you
そしたら私がアナタを捕まえるわ
Ready or not
そろそろ準備はできた?
Ready or not
用意はどうかしら?
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年2月18日土曜日
~Rest Of My Life~ David Guetta feat Ludacris & Usher
If you live for something, your're not alone, my friend
もし、何かの為に生きているのなら君は一人なんかじゃないんだ
So full up your cup and, lift your lighter, and toast to life
だからコップをいっぱいにして光を掲げて人生に乾杯しようぜ
Luda!
They say what don't kill me, can make me stronger
アイツらは言うんだ、俺を殺さないものだけが俺をもっと強くするって
So two drinks a night should help me live longer
なら、今夜のこの2杯はもっと俺を生きながらえてくれるはずだ
I blow some smoke just to give my lungs a test
俺の肺が生きてるか少し吸って確かめてみるんだ
Because why tip-toe though life, to arrive safely at death
用心深く歩くことが死ぬまで安全に生きるこつだから
I'm on a journey, yeah, I'm on a roll
俺は旅に出てるんだ、すごく上手くいってる
Sometimes gotta close me eyes, just to open my soul
たまに目を閉じるのさ、魂の扉を開ける為に
And tonight is the night, I gotta feeling that I'm about act a fool
今夜がその時さ、気持ちがいいからバカやってみるか
So if you go fix some drinks me and usher are about to break some rules
さぁ、飲み物を持ってきてくれ、俺とアッシャーでルールなんてぶっ壊してやろう
That's somewhere to go but the world is moving slow
ここは進むべきところだけど世界ってのはゆっくり動いている
I was born for the fast life
俺は現代社会に生まれたんだ
I go for broke, a lesson I can't afford
とことんやるしかないんだ、経験する時間もないんだから
But for what it's worth I'm ready to play for the rest of my life
人生をかけて死ぬまで遊ぶ準備をする価値がなければ
For the rest of my life
残りの人生を賭けて
If I got one life to live, I'm a party til'l I'm death
もし一回きりの人生ならば、死ぬまでパーティーしてやるぜ
What the hell is a life worth living if it's not on the edge
崖っぷちの人生で行かなきゃ何が生きがいなんだ
Tryna keep my balance I'm twisted so just in case I fall
もし、俺が落ちた時の為にバランスを取ろうと体をひねらせてるんだ
Written on my tombstone should say women, weed and alcohol
俺の墓石には女と草と酒と書くべきかな
That's somewhere to go but the world is moving slow
ここは進むべきところだけど世界はゆっくり動いてる
I was born for the fast life
俺は現代に生まれたんだ
I go for broke, a lesson I can't afford
とことんやってみるしかないんだ、経験する時間もないんだから
But for what it's worth I'm ready to play for the rest of my life
人生を賭けて死ぬまで遊ぶ準備をする価値が無ければ
For the rest of my life
残りの人生の為に
If you live for something, you're not alone, my friend
もし、何かの為に生きているなら君は一人じゃないんだ
So fill up your cup and, lift your lighter, and toast to life
だからコップをいっぱいにして光を掲げて人生に乾杯しよう
I'm stuck in this moment, freeze the hands of time
俺はこの瞬間に困ってるんだ、少しだけ時間を止めてくれないか
Cause I feel inner peace when I'm outta my mind
俺は狂ってる時の方が平穏を感じるんだ
And you can call me crazy but I like to roll the dice
俺のことをクレイジーだと言ってもいいんだぜ、でも俺はサイコロを振りたいんだ
So I'm willing to bet that I'm a be crazy
賭けてもいいぜ
For the rest of my life
俺の残りの人生にな
For the rest of my life
俺の残りの人生に
For the rest of my life.....
俺の残りの人生の為に
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年2月17日金曜日
~Teenage Dream~ Katy Perry
You think I'm pretty
あなたは私が化粧なんかしなくても
Without any make-up on
可愛いって思ってくれる
You think I'm funny
私がオチを間違えても
When I tell the punch line wrong
あなたは面白いって思ってくれる
I know you get me
あなたは私を理解してくれる
So I'll let my walls come down, down
だから私は壁を取っ払おうって思ったの
Before you met me
以前、あなたと逢った時
I was a wreck
私はボロボロだったの
But things were kinda heavy
色んなことでクタクタだったの
You bought me to life
でもあなたが私を取り戻してくれた
Now every February
今は、毎年2月に
You'll be my valentine, valentine
私のバレンタインになるのよ
Let's go all the way tonight
今夜はとことん行きたいの
No regrets, just love
後悔なんてないわ、愛だけしかないのよ
We can dance until we die
私達は死ぬまで踊り続けるの
You and I
あなたと私は
We'll be young forever
永遠に若くいられるわ
You make me
あなたは私に
Feel like I'm living a Teenage Dream
10代の頃の淡い記憶を思い出させてくれるの
The way you turn me on
私をその気にさせてくれる
I can't sleep
眠れないの
Let's runaway
さあ、どこへでも
And don't ever look back
振り返ること無く行きましょうよ
Don't ever look back
振り返ること無くね
My heart stops
あなたに見つめられると
When you look at me
心臓が止まりそうなの
Just one touch
たった一回触れられるだけで
Now baby I believe
信じられるの
This is real
これが現実なんだって
So take a chance
だからチャンスをものにしましょうよ
And don't ever look back
振り返ること無くそのまま
Don't ever look back
振り返ることなくね
We drove to Cali
カリフォルニアをドライブして
And got drunk on the Beach
ビーチで酔っぱらったりしたわよね
Got a motel and
ホテルでシーツから飛び出して
Built a floor out of sheets
フロアを作ったりもしたわ
I finally found you
私はやっとあなたを見つけられたの
My missing puzzle piece
私のパズルの無くしていた1ピースで
I'm complete
私は完成するの
Let's go all the way tonight
今夜はとことん行きたいの
No regrets, just love
後悔なんてないわ、愛だけしかないのよ
We can dance until we die
私達は死ぬまで踊り続けるの
You and I
あなたと私は
We'll be young forever
永遠に若くいられるのよ
You make me
あなたは私に
Feel like I'm living a Teenage Dream
10代の頃の淡い思い出を思い出させてくれる
The way you turn me on
私をその気にさせてくれる
I can't sleep
眠れないの
Let's runaway
さあ、どこへでも
And don't ever look back
振り返らずに行きましょうよ
Don't ever look back
振り返らずにね
My heart stops
あなたに見つめられると
When you look at me
私の心臓は止まりそうになるの
Just one touch
たった一回触れられるだけで
Now baby I believe
信じられるの
This is real
これは現実なんだって
So take a chance
だからそのチャンスをものにしましょう
And don't ever look back
振り返らずにそのまま
Don't ever look back
振り返らずにね
I might get your heart racing
私があなたをドキドキさせてみるから
In my skin-tight jeans
このタイトなジーンズと肌で
Be your Teenage Dream tonight
今夜はあなたの”10代の頃の夢”になってみせるわ
Let you put your hands on me
私のタイトなジーンズと肌に
In my skin-tight jeans
あなたを触れさせたいの
Be your Teenage Dream tonight
今夜、あなたの”10代の頃の夢”になってみせるわ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年2月16日木曜日
~Breakaway~ Kelly Clarkson
Grew up in a small town
小さな町に育って
And when the rain would fall down
雨が降っている時は
I'd just stare out my window
ただただ外を眺めてたの
Dreaming of what could be
夢見ながら
And if I'd end up happy
もし、私がハッピーエンドを迎えれるならって
I would pray (I would pray)
祈りもしたの
Trying hard to reach out
手を伸ばそうとあがいてた
But when I tried to speak out
でも、私が声をあげようとしても
Felt like no one could hear me
誰にも聞こえなていないような気がした
Wanted to belong here
ここにずっと居たかったケド
But something felt so wrong here
でも何かが違っている気がしたの
So I prayed I could break away
だから私は飛び立つことを願ったわ
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
私は羽を広げて飛び方を覚えるの
I'll do what it takes til' I touch the sky
空にたどり着けるまでは、何だってするわ
And I'll make a wish
願い事もするし
Take a chance
挑戦もする
Make a change
変化も起こすわ
And breakaway
そして飛び立つの
Out of the darkness and into the sun
暗闇から光へと
But I won't forget all the ones that I love
でも、私は自分が愛した人たちを忘れないわ
I'll take a risk
リスクをおかして
Take a chance
挑戦もする
Make a change
変化を起こすわ
And breakaway
そして飛び立つの
Wanna feel the warm breeze
暖かい風を感じたいの
Sleep under a palm tree
ヤシの木の下で眠ったり
Feel the rush of the ocean
海のざわめきを感じてみたり
Get on board a fast train
特急列車に乗ってみたり
Travel on a jet plane, far way (I will)
飛行機で旅をして遠くに行ったり
And breakaway
飛び立ちたいの
Buildings with a hundred floors
高層ビルが並ぶ中で
Swinging around revolving doors
回転ドアの中を歩く
Maybe I don't know where they'll take me but
行く先は分からないけど
Gotta keep moving on, moving on
とにかく行動しないといけないわ
Fly away, breakaway
遠くへ飛び立つの
I'll spread my wings
私は羽を広げて
And I'll learn how to fly
飛び方を覚えるの
Thought it's not easy to tell you goodbye
さよならを言うのは簡単じゃないけれど
I gotta take a risk
リスクをおかして
Take a chance
挑戦する
Make a change
変化も起こすわ
And breakaway
そして飛び立つの
Out of the darkness and into the sun
暗闇から光へと
But I won't forget the place I come from
でも、私はこの場所をずっと忘れない
I gotta take a risk
リスクをおかして
Take a chance
挑戦する
Make a change
変化も起こすわ
And breakaway, breakaway, breakaway
そして飛び立つの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年2月15日水曜日
~C'Mon~ Ke$ha
Saw you leaning against that record
古いレコードマシンに寄りかかるあなたを見たの
Saw the name of your band written on the marquee
大型テントに書かれたあなたのバンドの名前を見たの
It's a full moon tonight so we getting rowdy
今夜は満月だから、私達のテンションは上がってるわ
Yeah we getting rowdy g-g-getting rowdy
そう、私達は荒ぶってる
Feeling like I'm a high schoo-ler
まるで高校生みたいな気分よ
Sipping on warm wine cooler
温いワインクーラーの上でお酒を飲んで
Hot 'cause the party don't stop,I'm in crop top like I'm working at Hooters
熱くなるの、パーティーは止まらないから、私はフータズで働いてるみたいな
We been keepin' it PG but I wanna get a little frisky
クロップトップを着て、私達ずっといい子で居たけど
Come gimme some of that, yum like a lollipop, let me set you free
少しだけヤンチャしたいの。棒のキャンディーみたいに美味しいの頂戴
C'mon 'cause l know what l like
あなたを自由にさせてあげるわ
And you're looking just like my type
ねえ、私は自分が好きなモノを知ってるから、あなたってまさに私のタイプ
Let's go for it just for tonight
今夜頑張ってみようよ
C'mon, c'mon, c'mon
ねえ、ねえ、ねえ
Now don't even try to deny
今さら断るなんてダメよ
We're both going home satisfied
お互いに納得で家に来たんだから
Let's go for it just for tonight
今夜頑張ってみようよ
C'mon, c'mon, c'mon
ねえ、ねえ、ねえ
Write our names on the wall in the back of the bar
バーの裏の壁に二人の名前を書くの
Steal some bubblegum from the corner maximart
角のマキシマートでバブルガムをちょっと盗んで
Yeah, we're laughing like kids causing trouble in the dark
暗がりのドライブして子供みたいに二人で笑うの
Causing trouble in the dark, tr-tr-trouble in the dark
暗がりで問題を起こすの、暗がりで何かをね
Feeling like a saber-tooth tiger sipping on a warm Budweiser
サーベルタイガーみたいな気分で温かいバドワイザーをすするの
Touch me and gimme that rush, better pack a toothbrush, gonna pull an all-nighter
私に触れて、その激情をちょうだい、歯ブラシを詰めたほうがいいよ徹夜だから
We been keepin' it Kosher, but I wanna get it on fo' sure
私達ずっと清い関係だったけど
Come gimme some of that, yum like a lollipop,baby, don't be scared
もう踏み出したいの、棒キャンディーみたいにおいしいのちょうだい、怖がらないでね
C'mon ' cause I know what I like
ねえ、私は自分が好きなものを分かってるから
And you're looking just like my type
あなたってまさに私のタイプよ
Let's go for it just for tonight
今夜頑張ってみようよ
C'mon, c'mon, c'mon
ねえ、ねえ、ねえ
Now don't even try to deny
今更断るなんてダメよ
We're both going home satisfied
お互い納得で家に来たんだから
Let's go for it just for tonight
今夜頑張ってみようよ
C'mon, c'mon, c'mon
ねえ、ねえ、ねえ
I don't wanna go to sleep
私は寝たくないの
I wanna stay up all night
一晩中起きていたいの
I wanna just screw around
乱れたいのよ
I don't wanna think about
この後どうなるか
What's gonna be after this
なんて考えたくないの
I wanna just live right now
ただ今を生きていたい
I don't wanna go to sleep
眠りたくないの
I wanna stay up all night
一晩中起きていたい
I wanna just screw around
乱れたいのよ
I don't wanna think about
この後どうなるか
What's gonna be after this
なんて考えたくないの
I wanna just live right now
ただ、今を生きていたいの
C'mon, cause I know what I like
ねえ、私は自分が好きなモノを分かってるから
And you're looking just like my type
あなたってまさに私のタイプ
Let's go for it just for tonight
今夜頑張ってみようよ
C'mon, c'mon, c'mon
ねえ、ねえ、ねえ
Now don't even try to deny
今さら断るなんてダメよ
We're both going home satisfied
お互い納得で家に来たんだから
Let's go for it just for tonight
今夜頑張ってみようよ
C'mon, c'mon, c'mon
ねえ、ねえ、ねえ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年2月14日火曜日
~Omen~ Sam Smith teat Disclosure
I'm feeling something, something different
前とは少し違う気がする
When you left, my picture changed
君がいなくなって、何かが変わった
I was blinded, I'd not envisioned
何も見えなくなったけど、このままでいい
The same face in a different frame
君が別のフレームに収まっているのなんて見たくないんだ
It's an Omen, caught my baby crying
それはあるお告げ、彼女を泣かせてしまった
Saw the silver lining
銀の裏地を見つけた
It must be an Omen
間違いなくお告げだ
Needed you to show me, without you I am lonely
僕に教えてくれたら良かったのに、君なしでは僕は孤独だよ
My mind would rule my heart
君が僕の心を壊したのに
I didn't pay attention to the light in the dark
暗闇の光には注意を向けなかった
It left me torn apart
それは僕をバラバラに引き裂いて
But now I see your tears as an Omen
でも今は、君の涙がお告げなんだって分かる
Omen
予兆なんだって
You were waiting, I was vacant
君は待っている、僕には予定が無かったけど
You left before my eyes
目の前で君は去った
Then it hit me, you're relocating
それで君がいなくなったことに気づいたんだ
And I need you by my side
僕の傍には君が必要なんだ
It's an Omen, caught my baby crying
それはあるお告げ、彼女を泣かせてしまった
Saw the silver lining
銀の裏地を見つけた
It must be an Omen
間違いなく何かのお告げだ
Needed you to show me, without you I am lonely
僕に教えてくれたら良かったのに、君無しでは僕は孤独なんだ
My mind would rule my heart
君は僕の心を壊したけど
I didn't pay attention to the light in the dark
僕はその暗闇の光に注意しなかったんだ
It left me torn apart
それは僕をバラバラに引き裂いて
But now I see your tears as an Omen
でも今は、君の涙がお告げなんだって分かるよ
My mind would rule my heart
君は僕の心を壊した
I didn't pay attention to the light in the dark
僕はその暗闇の光に注意しなかったんだ
It left me torn apart
僕をバラバラに引き裂いて
But now I see your tears as an Omen
でも今は、君の涙がお告げなんだって分かるよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年2月13日月曜日
~See You Again~ Charlie Puth feat Wiz Khalifa
It's been a long day without you, my friend
君がいないと一日をとても長く感じるよ
And I'll tell you all about it when I see you again
今度また会った時に全部話すよ
We've come a long way from where we began
僕らは一緒に長い道のりを歩んできた
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
今度また会った時に全部話すよ
When I see you again
今度また会ったら
Damn, who knew?
誰が知ってただろうか?
All the planes we flew
一緒に乗った飛行機
Good things we've been thought
一緒に過ごした楽しい時間を
That I'll be standing right here talking to you
今ここでまだ君の隣に立って話していることを
'Bout another path
別々の道を
I know we loved to hit the road and laugh
一緒に運転して笑う時間が大好きで
But something told me that it wouldn't last
でも、その時間はいずれ終わることを感じ取って
Had to switch up
少し変えてみようとした
Look at things different, see the bigger picture
別の視点から見てもっと考えを広めて
Those were the days
そう、ああいう日は良かった
Hard work forever pays
頑張れば必ず報われる
Now I see you in a better place (see you in a better place)
君は今、いい場所に居るね(いい場所に居るね)
How can we not talk about family when family's all that we got?
唯一あるのは家族なのになんで家族の話しをしなんだろう?
Everything I went through you were standing there by my side
僕が何かをすると君はいつも隣に居たね
And now you gon' be with me for the last ride
そして君は今、僕と最後の時を過ごす
It's been a long day without you, my friend
君がいないと一日をとても長く感じるよ
And I'll tell you all about it when I see you again
今度また会った時に全部話すよ
We've come a long way from where we began
僕らは一緒に長い道のりを歩んできた
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
今度また会った時に全部話すよ
When I see you again
今度また会ったら
First you both go out your way
僕らは初め出逢っただけで
And the vibe is feeling strong
いい雰囲気だった
And what's small turn to a friendship
その雰囲気はやがて友情に変わった
A friendship turn to a bond
友情は絆になり
And that bond will never be broken
その絆は絶対に壊れない
The love will never get lost(and the love will never get lost)
愛は二度と見失わない(愛は二度と見失わない)
And when brotherhood come first
そして友情を優先して
Then the line will never be crossed
その線は乗り越える事ができない
Established it on our own
僕らが二人で作り出したもの
When that line had to be drawn
その線が引かれたとき
And that line is what we reach
その線が目的となった
So remember me when I'm gone(remember me when I'm gone)
だから僕がいなくなった時に(僕がいなくなった時)
How can we not talk about family when family's all that we got?
唯一あるのは家族なのになんで家族の話しをしないんだろう?
Everything I went though you were standing there by my side
僕が何かをすると君はいつも隣にいた
And now you gon' be with me for the last ride
そして君は今、僕と最後の時を過ごす
So let the light guide your ways, yeah
光が僕らを導いて
Hold every memory as you go
君が進むたび、記憶にすがりつく
And every road you take, will always lead you home,home
君が選ぶ道はいつも家に繋がってる
It's been a long day without you, my friend
君がいないと一日をとても長く感じるよ
And I'll tell you all about it when I see you again
今度また会った時に全部話すよ
We've come a long way from where we began
僕らは一緒に長い道のりを歩んできた
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
今度また会った時に全部話すよ
When I see you again
今度また会ったら
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年2月12日日曜日
~One call away~ Charlie Puth
I'm only one call away
電話一つですぐ駆けつけるよ
I'll be there to save the day
君が辛い時はすぐに行くよ
Superman got nothing on me
スーパーマンだって僕にはかなわないさ
I'm only one call away
電話一つですぐに駆けつけるよ
Call me, baby if you need a friend
友達が必要なら、僕に電話してよ
I just wanna give you love
君に愛をあげたいんだ
C'mon, c'mon, c'mon
さぁ、おいで
Reaching out to you, so take a chance
君に手を差し伸べるから、この手をつかんで
No matter where you go, know you're not alone
どこへ行こうとかまわない、君は一人じゃないよ
I'm only one call away
電話一つですぐに駆けつけるよ
I'll be there to save the day
君が辛い時にはすぐに行くよ
Superman got nothing on me
スーパーマンだって僕にはかなわないさ
I'm only one call away
電話一つですぐに駆けつけるよ
Come along with me and don't be scared
僕と一緒においでよ、怖がらなくていいんだ
I just wanna set you free
君を自由にしたいだけなんだ
C'mon, c'mon, c'mon
さぁ、おいで
You and me can make it up anywhere
君と僕ならどこでもうまくやっていけるさ
For now, we can stay here for a while
今は二人でしばらくここに居よう
Cause you know, I just wanna see your smile
わかるだろ?君の笑顔が見たいんだよ
No matter where you go, you know you're not alone
どこへ行こうと関係ないよ、君は一人じゃない
I'm only one call away
電話一つですぐに駆けつけるよ
I'll be there to save the day
君が辛い時にはすぐに行く
Superman got nothing on me
スーパーマンだって僕にはかなわないさ
I'm only one call away
電話一つですぐに駆けつけるよ
When you're weak I'll be strong
君に元気が無い時は僕が強くなる
I'm gonna keep holding on
僕が戦い続けるよ
Now don't you worry, it won't be long
だから心配ないよ、嫌なことは長く続かないさ
Darling, if you feel like hope is gone
希望が無くなったように感じたら
Just run into my arms
僕の腕の中に飛び込んでおいで
I'm only one call away
電話一つですぐに駆けつけるよ
I'll be there to save the day
君が辛い時はすぐに行くよ
Superman got nothing on me
スーパーマンだって僕にはかなわないよ
I'm only one call away
電話一つですぐに駆けつけるよ
I'm only one call away
電話一つですぐに駆けつけるよ
I'll be there to save the day
君が辛い時はすぐに行く
Superman got nothing on me
スーパーマンだって僕にはかなわないさ
I'm only one call away
電話一つですぐに行くよ
I'm only one call away
電話一つですぐに駆けつけるよ。
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年2月11日土曜日
~In This Song~ Charice
I may not know where I'm going now
私は今、どこへ向かっているのかも分かっていない
This broken road is trying to tear me down
この荒れ果てた道が私を気落ちさせようとしているけど
But deep inside I've found
でも私は心の奥底に
A secret place, that I never knew
秘密の場所を見つけたの、そこで私が安心していられる事を
Where I feel safe, when the world is untrue
私は今まで知らなかった、世界中が誠実さを見せないとき
Here's what I've learned to do
そこで私がすることを学んだの
Just sing this song
ただこの歌うこと
And it takes me right back
その歌が私が行くべき場所へ導いてくれるから
Where I belong
私はどこに居るべきなのか
Everyday there's a new bridge to cross
渡れる新しい橋が毎日のように現れるけど
But I'm never far from home
家にたどり着くまでそう遠くないはず
If I put my heart, my soul, my all.....
もしも私がこの歌に私の心と魂と私の全てを込めるなら.....
In this song
ただ歌うこと
I don't depend on friends
私は友達に左右されない
Cuz they come and go
だって、友達はなかなか定まらないものだから
My belief in myself
私自身の信念こそが
Is gonna carry me thought
私に難関を切りぬけさせるはず
And that why I'm learning, oh,I learning yeah, I'm learning to sing.....
だから私は、歌うことを学んでいるのよ
Just sing this song
ただこの歌を歌うこと
And it takes me right back
その歌が私を行くべき場所へ導いてくれるから
Where I belong
私はどこに居るべきなのか
Everyday there's a new bridge to cross
渡れる新しい橋が毎日のように現れるけど
But I'm never far from home
家にたどり着くまでそう遠くないはず
If I put my heart, my soul, my all.....
もしも私がこの歌に私の魂と私の全てを込めるなら
I may not have all the words that I need to say, and
私は必要な言葉を全部は持っていないかもしれない
I know I won't always be strong but I'm never afraid
私がいつも強いわけではないことは私には分かっているけど、私は絶対に恐れない
Because I hold my destiny
なぜなら、私が私の運命の鍵を握っていて
And it depends on me alone, alone so.....
私の運命は私一人にかかっているのだから
Just sing this song
ただこの歌を歌うこと
And it takes me right back
その歌が私を行くべき場所へ導いてくれるから
Where I belong
どこに居るべきなのか
Everyday there's a new bridge to cross
渡れる新しい橋が毎日のように現れるけど
But I'm never far from home
家にたどり着くまで決して遠くないはず
If I put my heart, my soul, my all.....
もしも、私がこの歌に心と私の魂と私の全てを込めるなら
I'll keep putting my heart, my soul, me all.....
私はこの歌に心と魂と私の全てを込め続ける.....
In this song
ただ歌うこと
In this song
ただ歌うこと
In this song
ただ歌うこと。
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You tomorrow
2017年2月10日金曜日
~Somebody Else's Guy~ Jocelyn Brown
I can't get off my horse
この高い馬からは降りられない
And I can't let you go
あなたを手放すことが出来ない
You are the one who
あなたは唯一の
You are the one
私の目を覚ませてくれた人
Who makes me feel so real, yeah
そんな相手なの
Oh,
ねえ、
What am I supposed to do
私はどうしたらいいの
Oh,
ねえ、
What am I supposed to do
私はどうしたらいいのよ
Baby
ベイビー
When I'm so hooked up on you
私があなたとこんなにも繋がってしまって
Then I realized
気づいたの
That you are
あなたは
Somebody else's guy
別の誰かの男だってことにね
Oh, yeah
Why you want to do this to me, boy
どうして私にこんなことしたのよ、ねえ
(Somebody else's guy)
Can you remember the times we've spent together
あの2人で一緒に過ごした時を覚えてる?
Sharin' the days in the sun
太陽の下で、同じ日々を共有し
But then I found out that you were somebody else's love
でも気づいてしまったの、あなたは別の誰かの恋人
After all our plans
2人の将来の計画を
We've made, now they're shattered
すっかり立ててしまった後で、今じゃそれは砕け散ってる
But still
でもまだ、
I can't get off my high horse
高い馬からは降りられないの
I can't let go
あなたを手放すことができないから
You are the one
あなたは唯一の
Who makes me feel so real
私の目を覚ませてくれた人
Ohh,
ねえ、
What am I supposed to do
私はどうしたらいいの
When I'm so hooked on you
あなたとこんなにも繋がって
And then I realized that
そうしたら気づいてしまった
You're
あなたは
Somebody else's guy
別の誰かの男だってことにね
That day in September
9月のあの日
I'm sure you can remember
あなたもきっと覚えてる
That's when all the stuff hit you fast
色々な事が次々とあなたの前に突き付けられ
You told me a lie and you did't have an alibi
あなたは私に嘘をついた、あなたにアリバイは無かった
But baby,
でもベイビー
Yet I still cared
それでも私はあなたを気遣ってたのよ
You know I loved you so, baby
あなたをとっても愛していたのに
That I can't let you go
あなたを手放すことが出来ない
You are the one
あなたは唯一の
Who makes me feel so real
私の目を覚ましてくれた人
Ooh, what am I supposed to do
私はどうしたらいいの?
When I'm so hooked on you
あなたとこんなにも繋がって
And I realize that
気づいてしまった
You're
あなたは
Somebody else's guy
別の誰かの男だってことにね
[×2]
I can't get off my high horse
高い馬からは降りられない
And I can't let go
あなたを手放すことが出来ない
You are the one
あなたは唯一の
Who makes me feel so real
私の目を覚ましてくれた人
Ooh, what am I supposed to do
ねえ、私はどうしたらいいの?
When I'm so hooked on you
あなたとこんなにも繋がって
And realized that
そしたら気づいてしまった
You're
あなたは
Somebody else's guy
別の誰かの男だってことにね
[×3]
Ooh, what
ええ、そうよ
And realized that
気づいてしまったの
You're
あなたは
Somebody else's guy
別の誰かの男
Oh,
[×2]
Oh,
Oh,baby
ねえ、ベイビー
You are the one
あなたは唯一の
Who makes me feel so real
私の目を覚ましてくれた人
Ooh,
What am I supposed to do
私はどうしたらいいの?
When I'm so hooked on you
あなたとこんなにも繋がって
And then I realized that
そうしたら気づいたの
you're
あなたは
Somebody else's guy
別の誰かの男だってことにね
[Repeat]
Oh
ねえ
I can't get off my high horse
高い馬からは降りられない
And I can't let go
そして、あなたを手放すことが出来ないの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
~Battleships~ Daughtry
I'm sinking inside
僕は沈んでいく
And the maps and lines are broken down tonight
今夜、マストと網が壊れたんだ
I swallow my pride
僕はプライドを捨てたけど
But we're drowning in the ocean and it's tearing my heart open
僕らはまだ溺れていて、僕の心を引き裂いてるんだ
Baby we're high then we're low, first it's yes then it's no
ねえ、僕らは上がったり、下がったり、最初は"Yes"だったのに"No"になったり
And we're changing like the tides
まるで潮の満ち引きみたいだよね
Yeah, but I want you, I need you
だけど君が欲しいんだ、君が必要なんだ
And I guarantee you we'll make it out alive
僕たちは絶対大丈夫だよ
'Cause I don't wanna fight no more
だって僕はもう戦いたくないし
Even when the waves get rough
波が荒くなったとしても
I don't wanna see the day we say we've had enough
僕たちの終わりを見たくないんだ
And I don't wanna fight this war
こんな戦いはやめようよ
Bullets coming off our lips
弾丸が唇をかすめてく
But we stick to our guns and we love like battleships
それでも、僕らは銃を持ち続けて戦艦同士のように愛し合うんだ
Like battleships
戦艦のように
Boom, ba-boom, boom, ba-boom, boom, boom
Boom, ba-boom, boom, boom
And the cannon goes
大砲が行き来する
Boom, ba-boom, boom, ba-boom, boom, boom
Boom, ba-boom, boom, ba-boom
And the cannon goes
大砲が.....行き来する
Bombs fly though the air
爆撃が空を飛んでる
And I know that we're both playing not so fair
どっちもズルをしているのは分かってる
Ohh, show, show me you care
ねえ、教えてよ、僕の事を気にかけてるよね?
I got my white flag up and it's waving
僕は白旗を振って降参するよ
'Cause you know this love's worth saving baby
だってこの恋を守らなきゃいけないから
Baby we're high then we're low, first it's yes then it's no
ねえ、僕らは上がったり下がったり、最初は"Yes"だったのに"No"になったり
And we're changing like the tides
まるで潮の満ち引きみたいだよね
Yeah, but I want you, I need you
だけど君が欲しいんだ、必要なんだ
And I guarantee you we'll make it out alive
僕たちは絶対に大丈夫だよ
'Cause I don't wanna fight no more
だって僕はもう戦いたくないんだ
Even when the waves get rough
波が荒くなったとしても
I don't wanna see the day we say we've had enough
僕たちの終わりを見たくないんだ
And I don't wanna fight this war
こんな戦いはやめようよ
Bullets coming off our lips
弾丸が唇をかすめていく
But we stick to our guns and we love like battleships
それでも僕らは銃を持ち続けて、戦艦同士のように愛し合うんだ
Like battleships
戦艦のように
Boom, ba-boom, boom, ba-boom, boom, boom
Boom, ba-boom, boom, boom
And the cannon goes
大砲が行き来する
Boom, ba-boom, boom, ba-boom, boom, boom
Boom, ba-boom, boom, ba-boom
And we love, yeah we love
そして僕らは愛し合うんだ
And we love, yeah we love
愛し合うんだ
I'm sinking inside
僕は沈んでいく
Can we finally put our weapons down tonight?
今夜、やっと僕らは武器を下ろせるの?
'Cause I don't wanna fight no more
僕はもう戦いたくない
Even when the waves get rough
波が荒くなったとしても
I don't wanna see the day we say we've had enough
僕らの終わりを見たくないんだ
And I don't wanna fight this war
戦いはやめようよ
Bullets coming off our lips
弾丸が唇をかすめていく
But we stick to our guns and we love like battleships
僕らは銃を持ち続けて戦艦のように愛し合うんだ
Like battleships
戦艦のように
Boom, ba-boom, boom, ba-boom, boom, boom
Boom, ba-boom, boom, boom
And the cannon goes
大砲が行き来する
Boom, ba-boom, boom, ba-boom, boom, boom
Boom, ba-boom, boom, ba-boom
And the cannon goes
大砲が行き来する
Boom, ba-boom, boom, ba-boom, boom, boom
Boom, ba-boom, boom, boom
And the cannon goes
大砲が、行き来する
Boom, ba-boom, boom, ba-boom, boom, boom
Boom, ba-boom, boom, ba-boom
And we love like battleships
そして僕らは、戦艦のように愛し合うんだ。
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年2月8日水曜日
~Five More Hours~ Chris Brown feat Tyga
What you wanna do baby?
ベイビー、何をしたいんだい?
Where you wanna go?
どこに行きたいんだい?
I'll take you to the moon baby
ベイビー、月に連れてってあげるよ
I'll take you to the floor
フロアに連れてってあげるよ
I'll treat you like a real lady
僕は君を本物のレディーとして扱うよ
No matter where you go
君がどこに行ったって関係ないよ
Just give me some time baby, as you know
ちょっと時間をくれれば
Even when we're apart
どんなに離れていても
I know heart is still there with you
僕の心は君の傍にあるって分かるよ
Five more hours till the night is? And on in bed with you
あと5時間さ
This right here is my type of party
これが俺のパーティーさ
5 more hours, we're just getting started
あと5時間さ、まだ始まったばかりだよ
This right here is my type of party
これが俺のパーティーさ
Five more hours, we're just getting started
あと5時間さ、まだ始まったばかり
(Five more hours, we're just getting started)
(あと5時間、始まったばかり)
How you wanna feel baby?
ベイビー、どんな思いがしたい?
What you wanna know?
何が知りたい?
Just pour another drink baby
とりあえず、一杯注いできなよ
Come on pour a little more
さぁ、もう少し
I'll treat you like a real lady
僕は本物のレディーとして扱うよ
I'll keep you out the cold
君を寒さから守ってあげる
I'll give you all my time baby, you know
ベイビー、俺の時間を全てあげるよ
Even when we're apart
どんなに離れていても
I know my heart is still there with you
俺の心は君の傍にあるって分かるよ
Five more hours till the night is on? In bed with you
君とベッドに入るまで5時間?
This is yeah
テンションが上がるよ
This right here is my type of party
これが俺のパーティーさ
Five more hours, we're just getting started
あと5時間さ、まだ始まったばかり
This right here is my type of party
これが俺のパーティーさ
(You know this is my type of party)
お前は俺のパーティーを知ってるね
Five more hours, we're just getting started
あと5時間、まだ始まったばかり
Five more hours, we're just getting started
5時間さ、まだ始まったばかり
Just getting started
まだ始まったばかり
I follow the sound of your heartbeat
君の鼓動を追いかける
How it always calls me
いつも呼ばれてる感じでさ
Finding my way back to you
君へと続く道を探してる
I'm feeling it more now than ever
今までよりも強く感じるよ
I'll do this forever
ずっとこうしてくよ
Just to spend a night with you
君との夜を過ごすために
This is yeah
テンションが上がるよ
This right here is my type of party
これが俺のパーティーさ
Five more hours, we're just getting started
あと5時間、俺らはまだ始まったばかり
This right here is my type of party
これが俺のパーティーさ
Five more hours, we're just getting started
あと5時間、まだ始まったばかり
(Five more hours, we're just getting started)
あと5時間、俺たちはまだ始まったばかり
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
投稿 (Atom)