Translate

2017年2月1日水曜日

~Payphone~ Maroon5







I'm at a payphone try'in to call home

公衆電話から家にかけようとしているよ





all of my change I spent on you

君に費やした残りの小銭を使って





Where have the times gone baby

あの時間はどこに消えてしまったんだい





It's all wrong, where are the plans we made for two?

これは間違いだよ、僕らのプランはどうなるんだい?





Yeah, I know it's hard to remember

あぁ、思い出すのは難しいだろうね





The people we used to be

昔の僕らのことなんて。





It's even harder to picture

残されたのは写真だけで





That you're not here next to me

君が僕の傍にいないなんて考えられないよ





You say it's too late to make it

もう、手遅れだって言ったね





But is it too late to try?

でも、何も試していないんじゃない?





And in that time that you wasted

君は時間を無駄にしていただけ





All of our bridges burnt down

そして僕らの橋は焼け落ちた





I've wasted my night

僕は夜を無駄に過ごす





You turned out the rights

君が希望の光を消し去ったから





Now I'm paralyzed

僕はおかしくなってしまったみたいだ





Still stuck in that time when we called it love

僕らが愛と呼んだ時間にうなされる





But even the sun sets in paradise

でも、パラダイスでも太陽は沈むんだ





I'm at payphone trying to call home

公衆電話から家にかけようとしてるよ





All of my change I spent on you

君に費やした残りの小銭を使って





Where have the times gone baby

あの時間はどこに消えてしまったんだい





It's all wrong, where are the plans we made for two?

これは間違いだよ、僕らのプランはどうなるんだい?





If happy ever after did exist

もし、幸せが永遠に続くのなら





I would still be holding you like this

僕はまだ君を抱きしめているはず。





And all those Fairytales are full of shit

おとぎ話なんて全部嘘っぱちってことさ





One more fucking love song, I'll be sick

もう、こんなラブソングにはうんざりだ。





You turn your back on tomorrow

君は、君自身の明日に進んだようだね





Cause you forgot yesterday

昨日は忘れたようだから





I gave you my love to borrow

僕は君に愛を貸したけど





But you just gave it away

君には必要なかったみたい。





You can't expect me to be fine

僕が平気なわけないだろ?





I don't expect you to care

君はうまくやっているんだろうね





I know I said it before

前にも言ったけど





But all of our bridges burnt down

僕らの橋は焼け落ちてしまったんだ





I've wasted my nights

僕は夜を無駄に過ごす





You turned out the lights

君が希望の光を消し去ったから





Now I'm paralyzed

僕はおかしくなってしまったみたいだ





Still stuck in that time when we called it love

僕らが愛と呼んだ時間にうなされる





But even the sun sets in paradise

でも、パラダイスでも太陽は沈むんだ





I'm at a payphone trying to call home

公衆電話から家にかけようとしてる





All of my change I spent on you

君に費やした残りの小銭を使って





Where have the times gone baby

あの時間はどこに消えてしまったんだい





It's all wrong, where are the plans we made for two?

これは間違いだよ、僕らのプランはどうなるんだい?





If happy ever after did exist

もし、幸せが永遠に続くのなら





I would still be holding you like this

僕はまだ君を抱きしめているはず。





And all those Fairytales are full of shit

おとぎ話なんて全部嘘っぱちってことさ





One more fucking love song, I'll be sick

もう、こんなラブソングにはうんざりだ。





Now I'm at a payphone

僕は今、公衆電話の中





「Wiz Khalifa」

Mon, fuck that shit

馬鹿げた話さ





I'll be out spending all this money while you

君は何もせず金を使うのは俺だけ





Wondering why it wasn't you who who came out from nothing

驚くね、ここにたどり着いたのは君じゃない





Made it from the bottom

どん底から這い上がってきた俺の方さ





Now when you see me I'm stunning

今は俺と会わない方が良いんじゃないか?ブランド物に目がくらむだろ?





And all of my cars start with a push up a button

俺の車は全部ボタンを押すだけで動く高級車





Telling me the chances I blew up or whatever you call it

俺がチャンスを台無しにしただとか好きに言えばいいさ





Switched the number to my phone

電話番号は替えるつもりだから





So you never can call it

連絡は取れないと思うけどな





Don't need my name on my show

もう、俺の事なんか忘れてくれ





You can tell that I'm ball'in

あぁ、俺は金使いが荒いさ





Swish what a shame could a got picked

惜しかったな、君も一緒に出来たのは過去の話。





Had a really good game but you missed your last shot

良いゲームだったけど最後のショットをミスしたんだ





So you talk about who you see at the top

君はトップで会う奴や





Or, what you could've saw

会った奴の話をするけど





But sad to say it's over for

悲しい事にそんな生活とはお別れさ





Phantom pull up valet open doors

使用人の幻影が見えるかい?





Wiz like go away, got wait you was looking for

ただの妄想なんだからいくら待ってても無駄さ





Now it's me who they want

今、彼らが仕えるのは俺だけ





So you can go take that little piece of shit with you

だからもう行きな、ちっぽけなくだらないものと一緒に







I'm at a payphone trying to call home

公衆電話から家に電話をかけようとしてる





All of my change I spent on you

君に費やした残りの小銭を使って





Where have the times gone baby

あの時間はどこに消えてしまったんだい





It's all wrong, where are the plans we made for two?

これは間違いだよ、僕らのプランはどうなるんだい?





If happy ever after did exist

もし、幸せが永遠に続くのなら





I would still be holding you like this

僕はまだ君を抱きしめてるはず





And all these Fairytales are full of shit

おとぎ話なんて全部嘘っぱちってことさ





One more fucking love song, I'll be sick

もうこんなラブソングにはうんざりさ





Now I'm at a payphone...

僕は今、公衆電話の中.....






Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿