Translate
2018年2月28日水曜日
~Meant To Be~ Bebe Rexha feat Florida Georgia Line
Baby, lay on back and relax
ベイビー、くつろいでリラックスして
Kick your pretty feet up on my dash
キミの可愛い足をダッシュボードに蹴り上げていいから
No need to go nowhere fast, let's enjoy right here where we at
どこへも急いでいく必要なんてないんだ、今ここで楽しもうよ
Who know's where this road is supposed to lead?
この道がどこへ続いてるのかなんて誰が知ってるのかな?
We got nothing nut time
僕達には時間だけがあるんだ
As long as you're right here next to me, everything's gonna be alright
キミが隣にいてくれるのなら、何もかも大丈夫さ
If it's meant to be, it'll be, it'll be
それが運命なら、そうなるだけさ
Baby, just let it be
ベイビー、あるがままに行こうよ
If it's meant to be, it'll be, it'll be
それが運命なら、そうなるだけさ
Baby, just let it be
ベイビー、あるがままに行こう
So won't you ride with me, ride with me?
だから、僕に乗ってみないかい?
See where this thing goes
どうなるかを見てみようよ
If it's meant to be, it'll be, it'll be
それが運命なら、そうなるだけだよ
Baby, if it's meant to be
ベイビー、これが運命ならね
I don't mean to be so uptight
私は堅くいるつもりなんかいないの
But my heart's been hurt a couple times by a couple guys that didn't treat me right
でも、私の心は私を大事にしてくれない何人かの男によって傷つけられたの
I ain't gon'l lie, ain't gon' lie
嘘をつくつもりなんてないの
Cause I'm tired of the fake love, show me what you're made of
だって、私は偽りの愛はもうたくさんなの、本当のあなたを見せてよ
Boy, make me believe
私を信じさせて
Oh, hold up girl, don't you know you're beautiful?
顔を上げて、キミは自分の美しさをわかってるかな?
And it's easy to see
すぐにわかるよ
If it's meant to be, it'll be, it'll be
それが運命なら、そうなるだけさ
Baby, just let it be
ベイビー、あるがままに行こうよ
If it's meant to be, it'll be, it'll be
それが運命なら、そうなるだけさ
Baby, just let it be
ベイビー、あるがままに行こう
So won't you ride with me, ride with me?
だから、僕に乗ってみないかい?
See where this thing goes
どうなるかを見てみようよ
If it's meant to be, it'll be, it'll be
それが運命なら、そうなるだけだよ
Baby, if it's meant to be
ベイビー、これが運命ならね
So c'mon ride with me, ride with me
僕と一緒に乗ろうよ
See where this thing goes
どうなるか見てみようよ
So 'cmon ride with me, ride with me
僕と一緒に乗ろうよ
See where this thing goes
どうなるのか見てみよう
Baby, if it's meant to be
ベイビー、それが運命ならね
If it's meant to be, it'll be, it'll be
それが運命なら、そうなるだけさ
Baby, just let it be
ベイビー、あるがままに行こうよ
If it's meant to be, it'll be, it'll be
それが運命なら、そうなるだけさ
Baby, just let it be
ベイビー、あるがままに行こう
So won't you ride with me, ride with me?
だから、僕に乗ってみないかい?
See where this thing goes
どうなるかを見てみようよ
If it's meant to be, it'll be, it'll be
それが運命なら、そうなるだけだよ
Baby, if it's meant to be
ベイビー、これが運命ならね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年2月27日火曜日
~Something Bad~ Taylor Swift
I never trust a narcissist
私はナルシストを信頼しないの
But they love me
でも、彼らは私のことが好きで
So I play 'em like a violin
だから、私はバイオリンを弾くように遊ぶの
And I make it look oh-so-easy
そして私はそれをとても簡単かのように見せるの
'Cause for every lie I tell them
だって、私が彼らに言うすべての嘘の為にね
They tell me three
彼らは私に3と言うわ
This is how the world works
これが世界が動く仕組み
Now all he thinks about is me
今も彼は私のことだけを考えてるわ
I can feel the flames on my skin
私は私の肌で炎を感じるの
Crimson red paint on mu lips
深紅色のリップを口に塗って
If a man talks shit, then I owe him nothing
もしも、バカなことを言ったら私は彼と絶交するわ
I don't regret it one bit, 'cause he had it coming
私はそれを後悔なんてしないし、それは彼のせいなの
They say I did something bad, ah
みんなは私が悪いことをしたって言うの
Then why's it feel so good?
それなら、なんでこんなに気持ちいのかしら?
They say I did something bad, ah
みんなは私が悪いことをしたって言うの
But why's it feel so good?
でも、なんでこんなに気持ちいのかしら?
Most fun I ever had, ah
これまでで一番気持ちが良いの
And I'd do it over and over and over again if I could
そしてまた、出来るのなら何度でも繰り返すわ
It just felt so good, good
だって、すごく気持ちいいんだから
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, death trap
死の落とし穴よ
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, death trap
死の落とし穴なの
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, death trap
これは死の落とし穴なのよ
Death trap, trap, trap
死の落とし穴なの
I never trust a playboy
私はプレイボーイを決して信じないの
But they love me
でも、彼らは私のことが好きで
So I fly 'em all around the world
だから、彼らを世界中に飛ばしてやるのよ
And I let them think they saved me
そして、私が彼らを救ったって考えさせてやるの
They never see it comin'
彼らはその結末が来ることも知らないの
What I do next
次に私がするからね
This is how the world works
これが世界が動く仕組み
You gotta leave before you get left
あなたが離れる前に私が行くわ
I can feel the flames on my skin
私は私の肌で炎を感じるの
He says, "don't throw away a good thing"
彼は言うの、「決して良い事を投げ捨ててはいけないんだ」
But if he drop my name, then I owe him nothin'
でも、もしも彼が私の名前を落としたら、彼とは絶交
And if he spends my change, then he had it comin'
もしも、彼が私にそうさせたとしたら、それは彼のせいよ
They say I did something bad, ah
みんなは私が悪いことをしたって言うの
Then why's it feel so good?
それなら、なんでこんなに気持ちいのかしら?
They say I did something bad, ah
みんなは私が悪いことをしたって言うの
But why's it feel so good?
でも、なんでこんなに気持ちいのかしら?
Most fun I ever had, ah
これまでで一番気持ちが良いの
And I'd do it over and over and over again if I could
そしてまた、出来るのなら何度でも繰り返すわ
It just felt so good, good
だって、すごく気持ちいいんだから
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, death trap
死の落とし穴よ
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, death trap
死の落とし穴なの
(It just felt so good)
(とても気持ち良いわ)
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, death trap
これは死の落とし穴なのよ
Death trap, trap, trap
死の落とし穴なの
They're burning all the witches, even if you aren't one
彼らはすべての魔女を焼き払ってるの、たとえあなたがそうじゃなくても
They got their pitchforks and proof
彼らは熊手と証拠を手に入れたの
Their receipts and reasons
レシートと理由もね
They're burning all the witches, even if you aren't one
彼らは魔女を焼き払ってるの、たとえあなたがそうじゃなくても
So light me up (light me up) light me up (light me up)
だから私を照らして、照らして
Light me up, go ahead and light me up (light me up)
私を照らして、先に行って私を照らしてよ
Light me up (light me up) light me up (light me up)
私を照らして、照らして
Light me up (light me up) light me up
私を照らして、照らしてよ
They say I did something bad, ah
みんなは私が悪いことをしたって言うの
Then why's it feel so good?
それなら、なんでこんなに気持ちいのかしら?
They say I did something bad, ah
みんなは私が悪いことをしたって言うの
But why's it feel so good?
でも、なんでこんなに気持ちいのかしら?
Most fun I ever had, ah
これまでで一番気持ちが良いの
And I'd do it over and over and over again if I could
そしてまた、出来るのなら何度でも繰り返すわ
It just felt so good, good
だって、すごく気持ちいいんだから
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, death trap
死の落とし穴よ
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, death trap
死の落とし穴なの
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, death trap
これは死の落とし穴なのよ
Death trap, trap, trap
死の落とし穴なの
Oh, you say I did something bad
そう、あなたは私が悪いことをしたって言うの
(You say I did something bad)
(あなたは私が悪いことをしたって言うの)
Then why's it feel so good, good?
それならなんで、こんなに気持ちが良いの?
So bad, why's it feel so good?
それがいけない事なら、なんでこんなに気持ちが良いの?
Why's it feel. why's it feel so good? (bad)
なんで、こんなに気持ちが良いの?
It just felt so good, good
ただ、とても気持ちよかったのよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年2月26日月曜日
~My Everything~ Ariana Grande
I cried enough tears to see my own reflection in them
感情が映ってしまうんじゃないかってくらい、涙を流したの
And then it was clear
そうしたらハッキリしたわ
I can't deny, I really miss him
もう否定できないわ、彼が本当に恋しいの
To think that I was wrong
今思うと、私が間違ってた
I guess you don't know what you got 'til it's gone
彼を失うまで、本当の価値って分からないのかもね
Pain is just a consequence of love
痛みは愛した結果で
I'm sayin' sorry for the sake of us
私は謝りたいの、私達2人のために
He wasn't my everything 'til we were nothing
別れるまでは、彼が居なくても大丈夫だって思ってた
And it's taking me a lot to say
これを言うと「本当に?」とか思われると思うけど
But now that he's gone, my heart is missing something
でも、彼を失ってから私の心はずっと満たされないままなの
So it's time I push my pride away
だから、プライドを捨てて正直に打ち明けるの
'Cause you are
だってあなたは
You are
あなたは
You are my everything
あなたは私のすべてだから
You are
あなたは
You are
あなたは
You are my everything
私の何もかもなの
I know you're not far but I still can't handle all the distance
あんまり離れてないはずなのに、この距離がもう限界なの
You're travelling with my heart
私の心はずっとあなたと共にいるの
I hope this is a temporary feeling
これが一時の感情ならいいのに
'Cause it's too much to bear without you
だって、あなたなしでは耐えられないくらい気持ちが大きくなってしまったから
And I know sorry ain't the cure
謝罪の言葉じゃもう、どうにもならないのに
If I cross your mind just know I'm yours
もしも、あなたの心に私がよぎることがあれば、私はあなたのものって覚えてて
'Cause what we got is worth fighting for
だって、私達はもう一度一緒になるべきだから
'Cause you re...
だって、あなたは...
You were my everything 'til we were nothing
別れるまでも、あなたは私のすべてだった
And it's taking me a lot to say
これを言うと「本当に?」とか思われると思うけど
But now that he's gone, my heart is missing something
でも、彼を失ってから私の心はずっと満たされないままなの
So it's time I push my pride away
だから、プライドを捨てて正直に打ち明けるの
You are, you are, you are my everything
あなたは、あなたは私のすべてなの
You are, you are, you are my everything
あなたは、あなたは私のすべてなの
You are, you are, you are
あなたは、あなたは
You are, you are, you are my everything
あなたは私の何もかもなの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年2月25日日曜日
~Moonlight~ Ariana Grande
The sun is setting and you're right here by my side
陽が落ちていく、隣にはあなたが居て
And the movie is playing, but we won't be watching tonight
ついたままの映画を今夜も見ることは無さそうだわ
Every look, every touch makes me wanna give you my heart
景色、感触、あなたのすべてが私を虜にするの
I'd be crushin' on you, baby
あなたしか見えないのよ
Stay the way you are
そのままでいてね
'Cause I never knew, I never knew
だって、知らなかったの、全く
You could have moonlight i your hands
あなたの手の中には月明かりがあるってことを
'Til the night I held you
今夜、あなたと過ごすまで
In the moonlight
月明かり
Moonlight
照らされて
I kiss his fingertips
願うようにあなたの指先にキスするの
As I'm wishing he's all mine
彼が私のものでありますようにってね
He's giving me Elvis
エルビスみたいな彼
With some James Dean in his eyes
ジェームス・ディーンを思わせる瞳
Puts his lips on my neck
首筋にキスされると
Makes me want to give him my body
私のすべてを差し出したくなるの
I'd be fallin' for you, baby
あなたに落ちていくの、ベイビー
And I just can't stop
そう、私には止められないの
'Cause I never knew, I never knew
だって、知らなかったの、全く
You could have moonlight i your hands
あなたの手の中には月明かりがあるってことを
'Til the night I held you
今夜、あなたと過ごすまで
You are my moonlight
あなたは私の月明かりなの
Moonlight
月明かり
Baby I'd be fallin'
あなたに落ちていくの
You are my moonlight
あなたは私の月明かり
Moonlight
月明かりなの
He's so bossy
彼はとても傲慢で
He makes me dance
私は彼の思いのままなの
Tryna sit on the back of his whip
車の後ろに座ろうとしても
And just cancel my plans
そうわいかないの
Sweet like candy
キャンディーのように甘い
But he's such a man
彼はそういう人なの
He knows just what it does
そんなことも、何もかも知ってるわ
When he's holding me tight
だから私をギュッと抱きしめて
And he calls me "Moonlight" too
彼が”キミも僕の月明かりだ”って囁くの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年2月24日土曜日
~Let Me Go~ Hailee Steinfeld feat Alesso
You made plans and I, I made problems
あなたは計画を立ててくれたけど、私は問題を起こしてしまった
We were sleeping back to back
私達は背中合わせに寝ていたわね
We know this thing wasn't built to last
私達はこれが最後まで続かないって知ってたの
Good on paper, picture perfect
紙の上では良かった、写真でも完璧だった
Chased the high too far, too fast
でも高みを目指し過ぎたの、急ぎ過ぎたわ
Picket white fence, but we paint it black
白いフェンスも黒く塗ってしまったわね
Ooh, and I wished you would hurt me harder than I hurt you
私があなたを傷つけることよりも、もっとあなたが私を傷つけてくれたらいいのに
Ooh, and I wish you wouldn't wait for me but you always do
あなたが私のことなんて、待ってくれなければいいのに、でもあなたは常に待ってくれてるの
I've been hoping somebody loves you in the ways I couldn't
私は誰かが私の出来ないやり方で、あなたを愛してくれるのを願ってるわ
Somebody's taking care of all of the mess I made
誰かが、私がめちゃくちゃにしたことを修復してくれることを
Someone you don't have to change
あなたは変わらなくていいのよ、誰かが
I've been hoping
私は願ってるわ
Someone will love you, let me go
誰かがあなたを愛すから、だから私を離して
Someone will love you, let me go
誰かがあなたを愛すから、だから私を離して
I've been hoping
私は願ってる
Someone will love you, let me go
誰かがあなたを愛してくれるから、私を離して
Spend some time, but this time ain't even
時間は経ったけれど、今はまだそんな時じゃないんだ
I could leave it in the past but you're holding on to what you never had
僕は過去に置いてきたけど、キミは今も手にしたことのない物に執着してる
Good on paper, picture perfect
紙の上では良かったんだ、写真でも完璧
Chased the high too far, too fast
でも、高みを目指し過ぎたんだ、急ぎ過ぎたね
Picket white fence, but we paint it black
白いフェンスも黒く塗ってしまったね
Ooh, and I wished you would hurt me harder than I hurt you
私があなたを傷つけることよりも、もっとあなたが私を傷つけてくれたらいいのに
Ooh, and I wish you wouldn't wait for me but you always do
あなたが私のことなんて、待ってくれなければいいのに、でもあなたは常に待ってくれてるの
I've been hoping somebody loves you in the ways I couldn't
私は誰かが私の出来ないやり方で、あなたを愛してくれるのを願ってるわ
Somebody's taking care of all of the mess I made
誰かが、私がめちゃくちゃにしたことを修復してくれることを
Someone you don't have to change
あなたは変わらなくていいのよ、誰かが
I've been hoping
私は願ってるわ
Someone will love you, let me go
誰かがあなたを愛すから、だから私を離して
Someone will love you, let me go
誰かがあなたを愛すから、だから私を離して
I've been hoping
私は願ってる
Someone will love you, let me go (go, go, go)
誰かがあなたを愛してくれるから、私を離して
Someone will love you, let me go (go, go, go)
誰かがあなたを愛してくれるから
Someone will love you, let me go (go, go, go)
誰かがあなたを愛してくれるから、私を離して
Someone will love you, let me go (go, go, go)
誰かがあなたを愛してくれるから
Someone will love you, let me go
誰かがあなたのことを愛してくれるから、だから私を離して
I've been hoping somebody loves you in the ways I couldn't
私は誰かが私の出来ないやり方で、あなたを愛してくれるのを願ってるわ
Somebody's taking care of all of the mess I made
誰かが、私がめちゃくちゃにしたことを修復してくれることを
Someone you don't have to change
あなたは変わらなくていいのよ、誰かが
I've been hoping
私は願ってるわ
Someone will love you, let me go
誰かがあなたを愛すから、だから私を離して
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年2月23日金曜日
~Faith~ Linkin Park
I am a little bit of loneliness
僕は少し孤独で
A little bit of disregard
少し無関心で
Handful of complaints, but I can't help the fact
一握りの不満を持つ人間なんだ、自分ではどうすることも出来ないよ
That everyone can see these scars
みんなにも見えるだろ、この傷が
I am what I want you to want
僕はキミが望むような人間になり
What I want you to feel
キミには思うままに感じて欲しくて
But, it's like no matter what I do
でも、何をしたところで
I can't convince you to just believe this is real
僕はキミに信じてもらうことも出来ないんだ、それが現実で
So, I let go, watching you
だから、好きなようにしたらいいさ、僕は見てるだけだから
Turn your back like you always do
キミがいつもそうするように、背を向けて
Face away and pretend that I'm not
顔を背けて、僕なんてここに存在しないかのように振舞うから
But, I'll be here 'cause you're all that I got
でも、僕はここに居続けるよ、キミは僕が手にしたすべてだから
I can't feel the way I did, before
もう昔のように感じることはできないんだ
Don't turn your back on me, I won't be ignored
お願いだから背を向けないでくれよ、無視しないでくれ
Time won't heal this damage, anymore
時が経とうとも、この傷は癒えることはないんだ
Don't turn your back on me, I won't be ignored
だから、お願いだ、背を向けないでくれ、無視しないでくれよ
I am a little bit insecure
僕は少し心細くて
A little unconfident
少しだけ自信がないんだ
'Cause you don't understand I do what I can
だって、僕が出来る限りのことをしてるってキミが理解してくれないからね
But sometimes, I don't make sense
でも、時々僕のやってることって変だよね
I am what you never wanna say
僕っていう存在をキミは認めたくないんだろうけど
But, I've never had a doubt
でも、僕は疑ったことなんてないよ
It's like no matter what I do, I can't convince you
何かをしたところで、キミを納得させられないんだ
For once, just to hear me out
一度でいいから、話しを聞いてよ
So, I let go, watching you
だから、好きなようにしたらいいさ、僕は見てるだけから
Turn your back like you always do
キミがいつもそうするように、背を向けて
Face away and pretend that I'm not
顔を背けて、僕なんてここに存在しないかのように振舞うよ
But, I'll be here 'cause you're all that I got
でも、僕はここに居続けるよ、キミは僕が手にしたすべてだからね
I can't feel the way I did, before
もう昔のように感じることはできないんだ
Don't turn your back on me, I won't be ignored
お願いだから背を向けないでくれよ、無視しないでくれ
Time won't heal this damage, anymore
時が経とうとも、この傷は癒えることはないんだ
Don't turn your back on me, I won't be ignored
だから、お願いだ、背を向けないでくれ、無視しないでくれよ
Now, hear me out, now
ねえ、話しを聞いてよ
You're gonna listen to me, like it or not
好きでも嫌いでも、話しは聞くべきだよ
Right now, hear me out, now
今すぐに、話しを聞いてくれよ
You're gonna listen to me, like it or not
たとえ聞きたくなくても、話しを聞いてよ
Right now
今すぐに
I can't feel the way I did, before
もう昔のように感じることはできないんだ
Don't turn your back on me, I won't be ignored
お願いだから背を向けないでくれよ、無視しないでくれ
I can't feel the way I did, before
もう昔のように感じることはできないんだ
Don't turn your back on me, I won't be ignored
お願いだから背を向けないでくれよ、無視しないでくれ
Time won't heal this damage, anymore
時が経とうとも、この傷は癒えることはないんだ
Don't turn your back on me, I won't be ignored
だから、お願いだ、背を向けないでくれ、無視しないでくれよ
I can't feel...
もう、感じられないんだ...
Don't turn your back on me, I won't be ignored
背を向けないでくれ、無視しないでくれよ
Time won't heal...
時間は癒してなんかくれないんだ...
Don't turn your back on me, I won't be ignored
お願いだから背を向けないでくれよ、無視しないでくれよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年2月22日木曜日
~ Hotel California~ Eagles
On a dark desert highway, cool wind in my hair
暗い砂漠のハイウェイで、寒い風が髪に吹く
Warm smell of colitas, rising up through the air
葉っぱの生暖かい匂いが、宙に舞い上がる
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
向こうの方に、揺らめく光をみたんだ
My head grew heavy and my sight grew dim
僕の頭は重たくて、視界はぼやけてる
I had to stop for the night
夜は休まないといけないね
There she stood in doorway
彼女がドアの所に立ってた
I heard the mission bell
教会の鐘が聴こえて
And I was thinking to myself
そこで、僕は思ったんだ
"This could be heaven or this could be hell"
「これは天国かもしれないし、地獄かもしれない」
Then she it up a candle and she showed me the way
そうすると、彼女がキャンドルに火を灯して、道を示してくれたんだ
There were voices down the corridor
廊下の向こうから声が聞こえたんだ
I thought I heard them say
こんな風に聞こえたと思う
Welcome to the Hotel California
ホテルカリフォルニアへようこそ
Such a lovely place (Such a lovely place)
とっても素敵なところよ
Such a lovely face
可愛い人もいて
Plenty of room at the Hotel California
ここには沢山の部屋があるわ
Any time of year (Any time of year)
年中いつでもね
You can find it here
ここにあるから
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes-Benz
彼女はティファニーのように洗練されていて、体はベンツのように美しい
She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends
沢山のカッコいい男達を友達と呼んで
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat
中庭で彼らが踊るんだ、甘い夏に汗をかいて
Some dance to remember, some dance to forget
記憶するために踊るものや、忘れるために踊るものもいる
So I called up the Captain
だから、えらい人を呼んだんだ
"Please bring me my wine"
「ワインをお願いします」
He said, "We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine"
彼は言った、「そんなものは1969年からございません」と
And still those voices are calling from far away
まだ、声が遠くから聞こえるんだ
Wake you up in the middle of the night
夜中に目が覚めて
Just to hear them say
こう聞こえるんだ
Welcome to the Hotel California
ホテルカリフォルニアへようこそって
Such a lovely place (Such a lovely place)
とても素敵な所
Such a lovely face
可愛い人もいて
They livin' it up at the Hotel California
彼らはホテルカリフォルニアですごく楽しんでる
What a nice surprise (what a nice surprise)
なんて素敵なサプライズなのか
Bring your alibis
アリバイでも作って来なさい
Mirrors on the celling
天所の鏡を
The pink champagne on ice
氷の上のピンクのシャンパン
And she said "We are all just prisoners here, of our own device"
彼女は言ったんだ「私達はみんな囚人なの、自身に囚われた」
And in the master's chambers
主人の部屋では
They gathered for the feast
ご馳走に集まってるんだ
They stab it with their steely knives
彼らは鋭いナイフで刺してる
But they just can't kill the beast
でも、獣を殺すことはできない
Last thing I remember
最後に僕が覚えてるのは
I was running for the door
ドアに向かって走ってたこと
I had to find the passage back to the place I was before
前にいた所に戻るための道を探さなくちゃいけなかったんだ
"Relax, "said the night man
リラックスしなよ、警備員が言ったんだ
"We are programmed to receive
僕達は受け入れるしかないんだ
You can check-out any time you like
キミはいつでもチェックアウトできるんだ
But you can never leave!
でも、絶対に逃げられないよ!
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年2月21日水曜日
~シグナル~ WANIMA
不確かなまま 始まる今日は変わらない いつも通り
顔を洗って 鏡の前 また苦笑い
時は流れ 空の下で 分からない事ばかり
またいつか 未完成でいい肩並べて Oh yeah
僕はキミを キミの日々を
どのくらい このくらい
言葉で 言えるんだろ
孤独な日々を 底ついた希望も
どのくらい このくらい
僕は 知ってるんだろ
Oh oh oh 弱音や愚痴吐いて未熟でも挑戦
Hey 笑ってみてろよ
くだらないってため息数えて
ほんの一瞬 かすめた不安をかき消すくらいの
交わすサイン
見逃さぬように
不確かなまま はじまる今日は
変わらない いつも通り
顔を洗って 鏡の前 また苦笑い
時は流れ 空の下で
分からない事ばかり
またいつか 不器用でいい顔を上げて
Oh yes
Oh oh oh 弱音や愚痴吐いて未熟でも挑戦
Hey 笑ってみてろよ
くだらないってため息数えて
ほんの一瞬 かすめた不安をかき消すくらいの
交わすサイン 見逃さぬように そばにいるから
いつの間にか 時は流れ 空の下で
今 何が見える?
涙ぬぐって 鏡の前 ほら元通り
大人になって子供に戻って
さあ 思い通り
まだ今は未完成でいい
走り出した
不確かなまま はじまる今日は
変わらない いつも通り
顔を洗って 鏡の前 また苦笑い
時は流れ 空の下で
わからない事ばかり
揺るがない思い出 抱きしめて
またいつか 未完成でいい 肩並べて
Hey hey
踏み出すスタート ゴールまで描く未来像
1から100通り
好きにやって ダメなら戻って来い
ゴールまで偉く長いぞ!
勢いで空回り
「無駄じゃない」
何度でも唱えながら
Oh yeah, hey, hey
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年2月20日火曜日
~The Greatest Love Of All~ Whitney Houston
I believe the children are our future
子供たちは私達の未来だって信じてるの
Teach them well and let them lead the way
彼らを教育して、正しい道に進めさせよう
Show them all the beauty they possess inside
彼らが内に秘めてる美しさに気づかせてあげましょうよ
Give them a sense of pride to make it easier
彼らにプライドを与えて成功させよう
Let the children's laughter remind us how we used to be
子供達の笑いが以前の私達を思い出させてくれるから
Everybody's searching for a hero
誰もがヒーローを探してるの
People need someone to look up to
人々はすがる誰かを必要としてるの
I never found anyone who fulfilled my needs
私には自分の要求を満たしてくれる人なんて誰もいなかったの
A lonely place to be
とても孤独な場所なのよ
And so I learned to depend on me
だから、私は自分を頼ることに決めたの
I decide long ago, never to walk in anyone's shadows
遠い昔に決めたの、私は誰の影も歩かないって
If I fall, if I succeed
もし失敗しても、もし成功しても
At least I'll live as I believe
私は信じたように生きるの
No matter what they take from me
私から何を取られようとも
They can't take away my dignity
誰も私の威厳までは取れないわ
Because the greatest love of all
だって、何よりも大きな愛が
Is happening to me
私の中に湧き上がってるからね
I found the greatest love of all inside of me
私は、大きな愛が自分の中にあるって気づいたのよ
The greatest love of all
大きな愛が自分の中にあるって
Is easy to achieve
大きな愛を手に入れるのは簡単なの
Learning to love yourself
愛とは、自分自身で学ぶものなの
It is the greatest love of all
それは、何よりも大きな愛で
I believe the children are our future
子供たちは私達の未来だって信じてるの
Teach them well and let them lead the way
彼らを教育して、正しい道に進めさせよう
Show them all the beauty they possess inside
彼らが内に秘めてる美しさに気づかせてあげましょうよ
Give them a sense of pride to make it easier
彼らにプライドを与えて成功させよう
Let the children's laughter remind us how we used to be
子供達の笑いが以前の私達を思い出させてくれるから
And if, by chance, that special place
そして、もしもチャンスがあって、特別な場所が
That you've been dreaming of
ずっと夢見た場所が
Leads you to a lonely place
あなたを孤独に導いたのなら
Find your strength in love
愛の中に力を見つければいいの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年2月19日月曜日
~On The Loose~ Niall Horan
I know what she's like
僕は、彼女がどんな人間なのかを知ってるんだ
She's out of her mind
彼女は最高に狂ってて
And wraps herself around the truth
どんな噂もすべて信じちゃうんだよ
She'll jump on that flight and meet you that night
彼女は飛行機に飛び乗って、その夜にキミに会いに来るんだ
Make you tear up the room
キミをその部屋でズタズタにするためにね
Yeah, she loves when everybody's watching
そうさ、彼女は人に見られるのが好きなんだよ
She knows the way her body moves
自分の体がどう動くのかも分かってて
She loves the way they all crawl back when she says
言えばみんなが這い戻って来るのが好きなんだよ
She loves nobody else but you
誰でもない、「キミだけを愛してる」って伝えた時に
She's on the loose (she's coming, she's coming)
彼女は自由そのものなんだ(彼女がやって来る、やって来る)
(She's on the loose) (She's coming)
(彼女は自由なんだ)(彼女がやって来る)
Yeah, she's coming for you
そうさ、彼女は君の元へやって来る
She's on the loose (she's coming, she's coming)
彼女は自由そのもので(彼女がやって来る)(やってくる)
(She's on the loose) (she's coming)
(彼女は自由なんだ)(彼女がやって来る)
She'll dance ion the dark
彼女は暗闇で踊る
A real work of art
本物のアートなんだ
Her eyes could burn down the room
彼女の目はその部屋を燃やし尽くすだろう
So get out while you can
だから、逃げれる時に逃げるんだ
You don't understand
キミは分かってないんだ
She doesn't know how to lose
彼女は負けを知らないんだ
Yeah, she loves when everybody's watching
そうさ、彼女は人に見られるのが好きなんだよ
She knows the way her body moves
自分の体がどう動くのかも分かってて
She loves the way they all crawl back when she says
言えばみんなが這い戻って来るのが好きなんだよ
She loves nobody else but you
誰でもない、「キミだけを愛してる」って伝えた時に
She's on the loose (she's coming, she's coming)
彼女は自由そのものなんだ(彼女がやって来る、やって来る)
(She's on the loose) (She's coming)
(彼女は自由なんだ)(彼女がやって来る)
Yeah, she's coming for you
そうさ、彼女は君の元へやって来る
She's on the loose (she's coming, she's coming)
彼女は自由そのもので(彼女がやって来る)(やってくる)
(She's on the loose) (she's coming)
(彼女は自由なんだ)(彼女がやって来る)
She'll run with your mind to pull you in tight
彼女は強く引き寄せるために、キミの頭を支配して
Then trade you in for something new
そして、他の新しいものと取り替えるんだ
I know what it's like, I fell for it twice
僕には分かってる、二回も経験したからね
And now I'm just warning you
そして今、僕はキミに警鐘を鳴らしてるんだよ
Yeah, she loves when everybody's watching
そうさ、彼女は人に見られるのが好きなんだよ
She knows the way her body moves
自分の体がどう動くのかも分かってて
She loves the way they all crawl back when she says
言えばみんなが這い戻って来るのが好きなんだよ
She loves nobody else but you
誰でもない、「キミだけを愛してる」って伝えた時に
Yeah, she loves when everybody's watching
そうさ、彼女は人に見られるのが好きなんだよ
She knows the way her body moves
自分の体がどう動くのかも分かってて
She loves the way they all crawl back when she says
言えばみんなが這い戻って来るのが好きなんだよ
She loves nobody else but you
誰でもない、「キミだけを愛してる」って伝えた時に
She's on the loose, and now she's coming for you
彼女は自由そのもので、今キミの元へとやって来るんだ
She's coming for you
彼女は君の元へやって来る
She's on the loose, and now she's coming for you
彼女は自由そのもので、今キミの元へとやって来るんだ
She's coming for you
キミの所へやって来るんだ
She's on the loose
彼女は自由だからね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年2月18日日曜日
~Kiss Your Past Good-Bye~ Aerosmith
Finders keepers losers weep
「拾えば得して、失くせば泣くだけ」
Down on 42nd street
それがここ、42番街なんだ
Bare-foot children cryin' my-oh-my
裸足の子供達は泣き叫んでる
I watched you on the avenue
他の男達がキミを抱いていた傍らで
While other men were having you
僕はキミを通りで見つめてた
I think that you should
僕は思うんだ
Let your caged bird fly
かごの中の鳥を、キミが飛び立たせてやるべきだって
And kiss your past good-bye
過去にキスしてさよならさ
Kiss your past good-bye
過去のキミにね
Kiss your past good-bye, yeah
過去にキスしてさよならさ
Kiss your past good-bye
過去のキミにね
I've been so lost I must confess
告白するか僕はずっと迷ってたんだ
I've had my share of loneliness
孤独な思いも同時に噛みしめてて
But yeah it's hard to keep a good man down
でも、思ってることってやっぱり、表に出てしまうんだね
The loves you lost were all in vain
キミが失った恋は、みんな悲しい恋だった
The past lives on inside your brain
過去はキミの頭の中で生き続けてるけど
I don't think you need those memories
そんな付きまとう想い出なんか、キミに必要だって
Hangin' round, yeah
僕には思えないね
Good-bye
サヨナラするんだ
Kiss your past good-bye
過去にキスして「じゃあな」って
You've gotta let it fly
そんな鳥なんて逃がしてやれよ
Kiss your past good-bye, yeah
キスして過去とはおさらばさ
And if than don't fly away
もしも、その鳥が飛んでいかなかったら
There's just one thing I got to say
僕が言うことは一つ
It's later than a deuce a ticks
時間は少し経っただけなんだ
Your broken heart, it needs a fix
傷付いたキミの心は、修理が必要なんだ
You're feedin' off a high that would not last
ハイな気持ちで居続けるのは、長続きしないんだよ
And people they don't seem to care
誰も気にしてなんかくれないんだ
And sorry just don't cut it, yeah
悪いけど、上手くやる必要なんてないんだ
It seems to me you're gettin' nowhere fast
僕からしたら、キミはグズグズしてるだけのように見えるね
So...kiss...your...past
だから、過去にキスするんだ
Or kiss your ass good-bye
でなきゃケツにキスしてさよならするんだ
Kiss your past good-bye
過去にさよならするんだ
There's no more tears to cry
泣いてなんかいないで
So kiss your past good-bye
過去にキスして別れよう
Kiss your past good-bye
キミの過去にさよならするんだ
Or kiss your ass good-bye
それか、ケツにキスしてさよならするんだ
Yeah
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年2月17日土曜日
~I Have Questions~ Camila Cabello
Why did you leave me here to burn?
なんで、ここで恋焦がれたままの私を置いて行ったの?
I'm way to young to be this hurt
私はこんな痛みに耐えられないくらい若いのに
I feel doomed in hotel rooms
ホテルの部屋で運に見放されたように感じるわ
Staring straight up at the wall
真っ直ぐ壁を見つめてるの
Counting wounds and I am tryin' to numb them all
傷を数えて、痛みを感じないようにしたわ
Do you care, do you care?
ねえ、気にしてる?
Why don't you care?
なんで、気にしてくれないの?
I gave you all of me
私はあなたにすべてを捧げたのよ
My blood, my sweat, my heart, and my tears
私の血も、汗も、心も、涙も
Why don't you care, why don't you care?
なんで、私のことを気にかけてくれないの?
I was there, I was there, when no one was
私はそこに居たのよ、誰も居なかった時に
Now you're gone and I'm here
今、あなたは居ないの、私は居るのに
I have questions for you
あなたに質問があるわ
Number one, tell me who you think you are?
一つ目、あなたは自分が何者だと思ってるの?
You've got some never tryin' to tear my faith apart
私の信頼を引き裂いておいて
(I have questions for you)
(あなたに質問があるの)
Number two, why would you try and play me for a fool?
二つ目、なぜあなたは私をバカにしようとするの?
I should have never, ever, ever trusted you
あなたなんて絶対に、信じなきゃよかった
(I have questions)
(質問があるの)
Number three, why weren't you, who you swore that you would be?
三つ目、なんであなたは誓ったのに、守れないの?
I have questions, I've got questions haunting me
質問があるの、私に付きまとってる質問がね
I have questions for you
あなたに質問があるのよ
I have questions for you (I have questions)
あなたに(質問があるの)
I have questions for you
あなたにね
My, my name was safest in your mouth
私の、私の名前はあなたの口の中で一番安全なハズだったわ
And why'd you have to go and spit it out?
でも、それをなんで捨て吐いてしまうの?
Oh, your voice, it was the most familiar sound
ねえ、あなたの声は一番馴染みのある音だったの
But it sounds so dangerous to me now
でも、今はただ危険なだけ
I have questions for you
あなたに質問があるの
Number one, tell me who you think you are?
一つ目、あなたは自分が何者だと思ってるの?
You've got some never tryin' to tear my faith apart
私の信頼を引き裂いておいて
(I have questions for you)
(あなたに質問があるの)
Number two, why would you try and play me for a fool?
二つ目、なぜあなたは私をバカにしようとするの?
I should have never, ever, ever trusted you
あなたなんて絶対に、信じなきゃよかった
I have questions
質問があるの
I have questions
質問があるの
I have questions for you (I have questions)
あなたに質問があるの(聞きたいの)
I have questions
質問があるの
Do you care, do you care?
ねえ、気にしてる?
Why don't you care?
なんで、気にしてくれないの?
I gave you all of me
私はあなたにすべてを捧げたのに
My blood, my sweat, my heart, and my tears
私の血も、汗も、心も、涙も
Why don't you care, why don't you care?
なんで、私のことを気にかけてくれないの?
I was there, I was there, when no one was
私はそこに居たのよ、誰も居なかった時に
Now you're gone and I'm here
今、あなたは居ないの、私は居るのに
I have questions for you, ooh
あなたに質問があるわ
I have questions for you
あなたに質問があるの
I have questions for you (I have questions)
あなたに質問があるの(聞きたいの)
I have questions for you (yeah, yeah, yeah, yeah)
あなたに質問があるの
I have questions for you, ooh
あなたに質問があるわ
I have questions for you (fair play, no, fair play, no)
あなたに質問があるの(フェアにいきましょうよ)
I have questions for you (I have questions)
あなたに質問があるの(聞きたいの)
I have questions for you
あなたに質問があるの
I have questions for you
あなたに質問があるの
How do I fix it? can we talk? can we communicate?
どうやってこの関係を直せばいいの?話せる?伝わるのかな?
Can we talk? do I wanna fix it?
私達話せる?直したいの?
I have questions for you (I'm afraid of you)
あなたに質問があるの(だけどあなたが怖いわ)
Is it my fault? is it my fault? do you miss me?
私が悪いの?私のこと恋しい?
I have questions
あなたに質問があるのよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年2月16日金曜日
~Redbone~ Childish Gambino
Daylight
朝日がやってきたんだ
I wake up feeling like you won't play right
僕は彼女はきっと良くないことをしてる予感で目を覚ましたよ
I used to know, but now that shit don't feel right
昔は心配してたんだ、でもそんな感情も今は感じられないよ
It made me put away my pride
僕はすっかり自信を失ってしまったんだ
So long
とても長い間
You made a nigga wait for some, so long
キミは誰かを待たせ続けているんだよ
You make it hard-for-boy like that to go on
男に対してすごく辛いことをしてるんだっていう実感は無いの?
I'm wishing I could make this mine, oh
僕はキミは独り占めしたいと願ってるんだ
If you want it, yeah
もしも、キミが欲しいって言うのなら
You can have it, oh, oh, oh
キミが持って行ってもいいんだよ
If you need it, oooh
もしも、キミが必要だって言うのなら
We can make it, oh
僕達ならきっとやれるさ
If you want it
もしも、キミが欲しいのなら
You can have it
僕はいくらでもあげるのに
But stay woke
でも、気をつけていないと
Niggas creepin'
男達が寄って来るんだ
They gon' find you
彼らはきっとキミを見つけて
Gon' catch you sleepin' (Oooh)
寝てる間に捕まるだろうね
Now stay woke
さあ、気をつけて
Niggas creepin'
キミの元に迫ってるんだ
Now don't you close your eyes
さあ、目を閉じてはダメだよ
Too late
遅すぎるんだ
You wanna make it right, but now it's too late
キミは間違いを正したいんだね、でももう遅いんだよ
My peanut butter chocolate cake with Kool-Aid
僕は小麦色の肌の恋人はもう手が付けられないんだ
I'm trying not to waste my time
僕は時間を無駄にしたくないんだ
If you want it, oh
もしも、キミが欲しいって言うのなら
You can have it, you can have it
僕はキミに捧げるよ、持って行くといい
If you need it
もしも、キミが必要なら
You better believe in something
キミも目に見えないものを信じた方が良い
We can make it
僕達はそんな関係を築けるよ
If you want it
もしも、キミが望んでるのなら
You can have it, aaaaah!
望めば手に入るのに
But stay woke
でも、気をつけないと
Niggas creepin'
男が這いよってくる
They gon' find you
彼らはきっとキミを見つけて
Gon' catch you sleepin' (Oooh)
寝てる間に捕まってしまうだろうね
Put your hands up on me
ちゃんと僕にしがみついて
Ooh, now stay woke
目を閉じてはダメだよ
Niggas creepin'
男達が来るぞ
Now, don't you close your eyes
今、目を閉じてはダメなんだ
But stay woke
でも、気をつけないと
Niggas creepin'
アイツらが来る
They gon' find you
彼らはきっとキミを見つけて
Gon' catch you creepin' (Oooh)
寝てる間に捕まってしまうだろうね
Now stay woke
気をつけるんだ
Niggas creepin'
キミのもとに迫って来るよ
Now don't you close your eyes
今、目を閉じてはダメだよ
Baby get so scandalous, oh
彼女はすごくスキャンダラスで
How'd it get so scandalous?
なんでこんなに気を張らないといけないんだい?
Oh, oh, baby, you...
なぁ、キミは
How'd it get...
なんでそんなに
How'd it get so scandalous?
なんでそんなにスキャンダルが多いんだい?
Ooh, we get so scandalous
なあ、僕達はどんどんそうなってくね
But stay woke
でも、起きててね
But stay woke
眠ってはダメだよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年2月15日木曜日
~Girl On Fire~ Alicia Keys
She's just a girl and she's on fire
彼女はただの女の子、だけど炎を纏ってるの
Hotter than a fantasy, lonely like a highway
空想よりも熱くて、ハイウェイみたいに寂しがり屋なの
She's living in a world and it's on fire
彼女は燃えてるの、世界中に住んでるわ
Feeling the catastrophe, but she knows she can fly away
かなり悲惨な状況なのを彼女は分かってる、彼女は飛びたてるのをね
Ohhhh oh oh oh oh
She got both feet on the ground
彼女は地面に両足がついていて
And she's burning it down
地面を焼き払ってるの
Ohhhh oh oh oh oh
She got her head in the clouds
頭の中はボンヤリしてて
And she's not backing down
でも、彼女は引き下がらないわ
This girl is on fire...
この女の子は炎を纏ってるからね
This girl is on fire...
燃えてるからね
She's walking on fire...
彼女は燃え盛る炎の中を歩いてるの
This girl is on fire...
彼女は燃えてるの
Looks like a girl, but she's a flame
女の子に見えるけど、でも彼女は炎なの
So bright, she can burn your eyes
とても輝いてて、彼女はあなたの目を焼いてしまうわ
Better look the other way
目を逸らした方が良さそうね
You can try but you'll never forget her name
彼女の名前はどうしても忘れられないの
She's on top of the world
彼女は世界のトップに君臨して
Hottest of the hottest girls say
セクシーな女の中の女
Ohhhh oh oh oh
We got our feet on the ground
彼女は地面に両足がついていて
And we're burning down
地面を焼き払ってるの
Ohhhh oh oh oh oh
Got our head in the clouds
頭の中はボンヤリしてる
And we're not coming down
でも、私達は倒れないわ
This girl is on fire...
彼女は燃えてるの
This girl is on fire...
彼女は燃えてる
She's walking on fire...
彼女は炎の中を歩いてる
This girl is on fire...
彼女は燃えてるの
Everybody stares, as she goes by
彼女が歩くたびに、みんなが見るの
'Cause they can see the flame that's in her eyes
だって、彼女の瞳に炎が見えるからね
Watch her when she's lightning up the night
彼女が夜を照らすのを見てて
Nobody knows that she's a lonely girl
だれも彼女が孤独だって知らないの
And it's a lonely world
そう、寂しい世界だけど
But she gon' let it burn, baby, burn, baby
彼女が焼き尽くしてくれるわ、ベイビー燃やしてよ
This girl is on fire...
彼女は燃えてるの
This girl is on fire...
彼女は燃えてる
She's walking on fire...
彼女は炎の中を歩いてるの
This girl is on fire...
彼女は燃えてるの
Oh, oh, oh, oh, ohhhhh, oh oh oh ohhh oh oh oh ohhhh...
Oh, oh, oh, oh, ohhhhh, oh oh oh ohhh oh oh oh ohhhh...
Oh, oh, oh, oh, ohhhhh, oh oh oh ohhh oh oh oh ohhhh...
Oh, oh, oh, oh, ohhhhh, oh oh oh ohhh oh oh oh ohhhh...
She's just a girl and she's on fire
彼女はただの女の子だけど、とても熱いのよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年2月14日水曜日
~Left Right Left~ Charlie Puth
Oh I been hurting lately
最近傷ついてるんだ
I'm down on all mu luck
僕はツキにも見放されて
Sometime's there's no one there by your side
誰も味方が居ないみたいで
I don't deserve this baby
こんなはずじゃなかったんだけど
But I know I can't give up
でも、僕は諦めないよ
Tough times I just take them in stride
辛いことも力にして歩いていくから
Hmmm, I'm almost there, only one more step
僕は、もうすぐそこに辿り着けるんだ、あと一歩だよ
Oh, left, right, left, right, left
左足、右足、左足、右足、左足
Hmmm, I'm moving on, I got no regrets
僕は前に進んでるんだよ、後悔はない
Oh, left, right, left, right, left
左足、右足、左足、右足、左足
I said time are changing, tell me how can I keep up
時代は変わっていくって言ったんだ、どうやってついていったらいいのかな
Every time I turn around there's a wall
振り向けばいつも壁があって
But I'm climbing daily, until I see the top
でも、僕は登り続けて、頂点が見えるまで登るんだよ
And I get up right after every fall
落ちてはすぐに立ち上がるんだ
When you're brokenhearted
キミが傷ついて
And you're lost without me
僕なしで迷ってるのなら
Yeah, you gotta walk alone, yeah it's true
そうだよ、独りで歩かないといけないんだ、それが現実
Flash every smile cause I've been lost for miles
少しでも笑うといい、だって僕はずっと途方に暮れているからね
Cause, yeah, I know you've felt this way before too
だって、そうだよ、キミも同じ気持ちなんだろ
Hmmm, we're almost there baby one more step
僕達は、もうすぐそこに辿り着けるんだ、あと一歩だよ
Oh, left, right, left, right, left
左足、右足、左足、右足、左足
Hmmm, we're moving on, we got no regrets
僕達は前に進んでるんだよ、後悔はない
Oh, left, right, left, right, left
左足、右足、左足、右足、左足
Oh, left, right, left, right, left
左足、右足、左足、右足、左足
Oh, left, right, left, right, left
左足、右足、左足、右足、左足
Oh, we're almost there only one more step
僕達は前に進んでるんだよ、僕達に後悔はないよ
Hmmm...
I know it looks like it's too far
遠くに見えるかもしれないけど
But it's nothing compared to how far we've come
でも、僕達は進んできた道に比べたら大したことはないんだ
Walking down this boulevard
この道を歩いて
When the darkest times come right before the sun
きっと太陽が昇る前は、一番暗いんだよ
We're almost there baby one more step
僕達は、もうすぐそこに辿り着けるんだ、あと一歩だよ
Oh, left, right, left, right, left
左足、右足、左足、右足、左足
We're moving forward and there's no regrets
僕達は前に進んでるんだよ、後悔はない
Oh, left, right, left, right
左足、右足、左足、右足
Oh, left, right, left, right, left
左足、右足、左足、右足、左足
Oh, left, right, left, right, left
左足、右足、左足、右足、左足
Oh, we're almost there only one more step
僕達は前に進んでるんだよ、僕達に後悔はないよ
Oh, left, right, left, right, left
左足、右足、左足、右足、左足
Oh, left, right, left, right, left
左足、右足、左足、右足、左足
Oh, we're almost there only one more step
僕達は前に進んでるんだよ、僕達に後悔はないよ
左足、右足、左足、右足、左足
Oh, left, right, left, right, left
左足、右足、左足、右足、左足
Oh, we're almost there only one more step
僕達は前に進んでるんだよ、僕達に後悔はないよ
Oh, left, right, left, right, left
左足、右足、左足、右足、左足
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
左足、右足、左足、右足、左足
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年2月13日火曜日
~More Than You Know~ Axwell feat Ingrosso
Heavy on your heart
重たいキミの心
Heavy on your mind
重たいキミの考え
Wandering the streets tonight
今夜は通りを彷徨うんだ
If you're looking for a home
もしも、キミが家を探してるのなら
You are not alone
キミは独りじゃないよ
I can be your guiding light
僕が導くからさ
'Cause I promise you
だって、僕はキミに約束するから
I'm a dreamer too
僕もドリーマーさ
Heavy on my heart
重たいキミの心も
Wandering the streets tonight
今夜は通りを彷徨うからさ
When it all counts for something
何かを数える時
And your pocket's full of loving
ポケットは愛で溢れてて
Let's get high on believing
信じることが救われるんだ
I can promise you
僕はキミに約束するよ
Yes, I am a dreamer too
そうさ、僕もドリーマーなんだ
We are dreamers together
僕達はお互い思想家なんだ
Always and forever
いつまでも永遠にね
Let's get high on believing
信じることが救われる
I can promise you
キミに約束するよ
Yes, I am a dreamer too
そうなんだ、僕もドリーマーなんだ
I can promise you
僕はキミに約束するよ
Yes, I am a dreamer too
そうさ、僕もドリーマーなんだ
Let's get high on believing
信じることが救われる
I can promise you
キミに約束するよ
Yes, I am a dreamer too
そうなんだ、僕もドリーマーなんだ
Heavy on my feet
足取りが重くても
Heavy on me knees
僕の膝が重くても
Walking down a winding road
曲がりくねった道を歩くんだ
If you're looking for a home
もしも、キミが家を探してるのなら
You are not alone
キミは独りじゃないって
I can be your stepping stone
僕はキミの踏み台にもなれるから
'Cause I promise you
だって、僕はキミに約束するから
Yes, I am a dreamer too
そうさ、僕もドリーマーなんだ
Heavy on my feet
足取りが重くても
Walking down a winding road
曲がりくねった道を歩くんだ
When it all counts for something
何かを数える時
And your pocket's full of loving
ポケットは愛で溢れてて
Let's get high on believing
信じることが救われるんだ
I can promise you
僕はキミに約束するよ
Yes, I am a dreamer too
そうさ、僕もドリーマーなんだ
We are dreamers together
僕達はお互い思想家なんだ
Always and forever
いつまでも永遠にね
Let's get high on believing
信じることが救われる
I can promise you
キミに約束するよ
Yes, I am a dreamer too
そうなんだ、僕もドリーマーなんだ
I can promise you, I can promise you
僕はキミに約束するよ、約束する
I can promise you, I can promise you
僕はキミに約束するよ、約束する
I can promise you, I can promise you
僕はキミに約束するよ、約束する
I can promise you, I can promise you
僕はキミに約束するよ、約束する
I can promise you, I can promise you
僕はキミに約束するよ、約束する
I can promise you, I can promise you
僕はキミに約束するよ、約束する
I can promise you
キミに約束するよ
Yes, I am a dreamer too
そうなんだ、僕もドリーマーなんだ
I can promise you
キミに約束するよ
Yes, I am a dreamer too
そうなんだ、僕もドリーマーなんだ
We are dreamers together
僕達はお互い思想家なんだ
Always and forever
いつまでも永遠にね
Let's get high on believing
信じることが救われる
I can promise you
キミに約束するよ
Yes, I am a dreamer too
そう、僕もドリーマーだからね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年2月12日月曜日
~Miami 82~ Syn Cole feat Kygo
Oh, How quickly I come undone
ねえ、あとどのくらいでヨリが戻るのかな
Like melting ice on the sun
太陽で溶ける氷のように
Why would that stop when I'm falling free
自由でいることをどうして止めてしまうのかな
Midnight daydream
真夜中の白昼夢
Oh You watch me and I'm exposed
あなたに見られると、感情をさらけ出してしまうの
Like lightning bolts in my bones
私の骨を貫く稲妻のような
Why would that stop when I'm falling free
自由でいることをどうして止めてしまうのかな
Midnight daydream
真夜中の白昼夢
Midnight daydream
真夜中の白昼夢
Midnight daydream
真夜中の白昼夢
Oh, How quickly I come undone
ねえ、あとどのくらいでヨリが戻るのかな
Like melting ice on the sun
太陽で溶ける氷のように
Why would that stop when I'm falling free
自由でいることをどうして止めてしまうのかな
Midnight daydream
真夜中の白昼夢
Oh You watch me and I'm exposed
あなたに見られると、感情をさらけ出してしまうの
Like lightning bolts in my bones
私の骨を貫く稲妻のような
Why would that stop when I'm falling free
自由でいることをどうして止めてしまうのかな
Midnight daydream
真夜中の白昼夢
Midnight daydream
真夜中の白昼夢
Midnight daydream
真夜中の白昼夢
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年2月11日日曜日
~Perfect Love Song~ Morgan Heritage
Hear mi nuh baby, whoa na na na na
聞いてくれよベイビー
Baby whoa na na na (baby whoa na na)
ベイビー
Just one touch, one kiss from your lips
そっと触れるだけの、キミからのキス
It's heaven, yeah!
それだけで、ここは天国になるんだ!
Loving you is like perfect love song
キミを愛すことは最高のラブソングのようだ
You know the one that you always wanna hear
キミがいつも聞いていたくなるようなね
And when my days going all wrong
すべてが上手くいかない日も
Seeing you is like the song in my ear...
キミに会うことは聞こえてくる歌のようなんだ
So all I need you baby, body to body
キミだけが欲しいんだよ、身体と身体を重ねて
With only you baby, and I need another
キミ以外は何もいらないんだ
Cause baby what we got, we got perfect
だって、僕達は最高のラブソングを
Perfect love song
最高のラブソングを手に入れたからね
Ah just di way you look pon mi
僕を見つめてる
When you see mi (see mi)
その感じも
And di way you put in pon mi
僕を
When you gimme (gimme)
愛してくれるその感じも
Ah suh mi love when di fyah blaze
見つめられたら燃えるような感じがするんだ
You see mi (see mi)
見ないでくれよ
Nah guh see mi roam round
見つめられるとフラフラするよ
Like I'm a gypsy
まるで僕は、ジプシーのようさ
You're like peas to a pod
キミはまるで「豆とさや」
Queen to a king, bullet to a gun
キングとクイーンが、銃に銃弾を詰めて
What they got in common is they
みんなに共通するのは
All belong together
互いが寄り添ってること
And it's make me realize...
それを、僕にわからせてくれたんだ
Loving you is like perfect love song
キミを愛すことは最高のラブソングのようだ
You know the one that you always wanna hear
キミがいつも聞いていたくなるようなね
And when my days going all wrong
すべてが上手くいかない日も
Seeing you is like the song in my ear...
キミに会うことは聞こえてくる歌のようなんだ
So all I need you baby, body to body
キミだけが欲しいんだよ、身体と身体を重ねて
With only you baby, and I need another
キミ以外は何もいらないんだ
Cause baby what we got, we got perfect
だって、僕達は最高のラブソングを
Perfect love song
最高のラブソングを手に入れたからね
You got me overjoyed with the love that
キミがくれる愛で、最高の気分になれるんだ
You're giving to me, and mi cyan't ask fi nothing more (nothing more)
もう何も求めないよ
And all I need, I already have
欲しいものはここにあるから
Cause you're here with me
だって、キミがここに居るからね
Baby it's you and I forevermore
キミと僕は永遠を超えるんだ
Baby you're like a plane to the sky
まるで、キミは空にとっての飛行機
Car to the street, key to the ignition
車と道、キーとイグニッション
Baby what they got in common is they all belong together
ベイビー、みんなに共通するのは、互いが寄り添ってるってこと
And it's made me realize that...
それを僕に、わからせてくれたんだ
Loving you is like perfect love song
キミを愛すことは最高のラブソングのようだ
You know the one that you always wanna hear
キミがいつも聞いていたくなるようなね
And when my days going all wrong
すべてが上手くいかない日も
Seeing you is like the song in my ear...
キミに会うことは聞こえてくる歌のようなんだ
So all I need you baby, body to body
キミだけが欲しいんだよ、身体と身体を重ねて
With only you baby, and I need another
キミ以外は何もいらないんだ
Cause baby what we got, we got perfect
だって、僕達は最高のラブソングを
Perfect love song
最高のラブソングを手に入れたからね
Baby! everything about this
僕達の愛はパーフェクトなんだよ
Love we share is perfect (perfect)
パーフェクトなんだ
Nothing nuh deh a road
誰も近づけないくらい
Weh can come near it (nuh worth it)
キミが入って来るだけで
Every room you step inna, you light it up like light's inna
どんな部屋も明るくなるんだ
Times square, New Years Eve, electric city, Tokyo
年越しの年越しのタイムズスクエア、東京のネオンみたいに
Woman your love ah fall
キミの愛が降りそそぐんだ
Pon mi higher than di peeks
ナイアガラの滝のように
Pon di mountains of Kenya
ケニアの山の山頂よりも高く引き上げてくれる
With you I reach a level that is ever blessed
キミと居ると、感じたことのない気持ちになれるんだよ
It's made me realize (made me realize)
それを僕に、わからせてくれたんだ
Loving you is like perfect love song
キミを愛すことは最高のラブソングのようだ
You know the one that you always wanna hear
キミがいつも聞いていたくなるようなね
And when my days going all wrong
すべてが上手くいかない日も
Seeing you is like the song in my ear...
キミに会うことは聞こえてくる歌のようなんだ
So all I need you baby, body to body
キミだけが欲しいんだよ、身体と身体を重ねて
With only you baby, and I need another
キミ以外は何もいらないんだ
Cause baby what we got, we got perfect
だって、僕達は最高のラブソングを
Perfect love song
最高のラブソングを手に入れたからね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年2月10日土曜日
~Children~ Justin Bieber
What about the children?
子供たちの未来はどうなるんだろう?
Look at all the children we can change
子供たちに目を向ければ、僕達は変われるんだ
What about a vision?
どんなビジョンがあるのかな?
Be a visionary for a change
変わるためには、ビジョンを持たなきゃ
We're the generation
僕達の世代がやらないといけないんだ
Who's gonna be the one to fight for it?
戦う準備が出来ている人はいるのかな?
We're the inspiration
僕達がインスピレーションを与えないといけないんだ
Do you believe enough to die for it?
キミは「死んでも構わない」ってほどの価値を信じるかい?
Who's got the heart? who's got it?
強いハートを持ってるのは誰なんだ?
Whose heart is the biggest?
大きな心を持ってるのは誰なんだ?
Wear it on your sleeve
思いを表現しないといけないよ
That we can make a difference
じゃないと変化は生まれないんだ
Who's got the heart? who's got it?
強いハートを持ってるのは誰なんだ?
Whose heart is the biggest?
大きな心を持ってるのは誰なんだ?
Wear it on your sleeve
思いを表現しないといけないよ
That we can make a difference
じゃないと変化は生まれないんだ
Oh yeah
Who's got the heart?
思いを持ってるのは誰かな?
Oh yeah
What about the children?
子供たちの未来はどうなるんだろう?
Look at all the children we can change
子供たちに目を向ければ、僕達は変われるんだ
What about a vision?
どんなビジョンがあるのかな?
Be a visionary for a change
変わるためには、ビジョンを持たなきゃ
We're the generation
僕達の世代がやらないといけないんだ
Who's gonna be the one to fight for it?
戦う準備が出来ている人はいるのかな?
We're the inspiration
僕達がインスピレーションを与えないといけないんだ
Do you believe enough to die for it?
キミは「死んでも構わない」ってほどの価値を信じるかい?
Who's got the heart? who's got it?
強いハートを持ってるのは誰なんだ?
Whose heart is the biggest?
大きな心を持ってるのは誰なんだ?
Wear it on your sleeve
思いを表現しないといけないよ
That we can make a difference
じゃないと変化は生まれないんだ
Who's got the heart? who's got it?
強いハートを持ってるのは誰なんだ?
Whose heart is the biggest?
大きな心を持ってるのは誰なんだ?
Wear it on your sleeve
思いを表現しないといけないよ
That we can make a difference
じゃないと変化は生まれないんだ
That we can make a difference
変化は生まれないんだよ
Oh yeah
Who's got the heart?
思いを持ってるのは誰なんだ?
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
子供たちの未来はどうなるんだろう?
Look at all the children we can change
子供たちに目を向ければ、僕達は変われるんだ
What about a vision?
どんなビジョンがあるのかな?
Be a visionary for a change
変わるためには、ビジョンを持たなきゃ
We're the generation
僕達の世代がやらないといけないんだ
Who's gonna be the one to fight for it?
戦う準備が出来ている人はいるのかな?
We're the inspiration
僕達がインスピレーションを与えないといけないんだ
Do you believe enough to die for it?
キミは「死んでも構わない」ってほどの価値を信じるかい?
Who's got the heart? who's got it?
強いハートを持ってるのは誰なんだ?
Whose heart is the biggest?
大きな心を持ってるのは誰なんだ?
Wear it on your sleeve
思いを表現しないといけないよ
That we can make a difference
じゃないと変化は生まれないんだ
Who's got the heart? who's got it?
強いハートを持ってるのは誰なんだ?
Whose heart is the biggest?
大きな心を持ってるのは誰なんだ?
Wear it on your sleeve
思いを表現しないといけないよ
That we can make a difference
じゃないと変化は生まれないんだ
That we can make a difference
変化は生まれないんだよ
Oh yeah
Who's got the heart?
思いを持ってるのは誰なんだ?
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年2月9日金曜日
~Doesn't Mean Anything~ Alicia Keys
Used to dream of being a millionaire without a care
呑気にお金持ちになることを夢みてたの
But if I'm seeing my dreams and you aren't there
でも、自分の夢を見て、あなたが居ないと
Cause it's over, that just won't be fair, darling
そんな夢は終わりなの、フェアじゃないわ
Rather be a poor woman living on the street, no food to eat
道端に住んで食べるものも無くて、貧乏な女でもいい
Cause I don't want no pie if I have to cry
だって、泣かなきゃいけないのなら何もいらない
Cause it's over when you said goodbye
だって、あなたが「さよなら」って言った時に、終わってしまったから
All at once, I had it all
一瞬で、私はすべてを持ってた
But it doesn't mean anything now that you're gone
でも、今はどんな意味も持たないの、あなたが居なくなってしまったから
From above, seems I had it all
私は確かに、すべてを持ってた
But it doesn't mean anything since you're gone
でも、それはどんな意味も持たないわ、あなたが居なくなってしまったから
Now I see myself through different eyes, it's no surprise
今、自分を違う角度から見てるけど、特に驚きはないわ
Being alone would make you realize
1人になることで実感するのよ
When it's over, all in love is fair
終わりの時が、愛のすべてが公平で
I should've been there, I should've been there, I should've should've
私がそこにいたら、私がそこにいたらよかったのに
All at once, I had it all
一瞬、すべてを持ってたの
But it doesn't mean anything now that you're gone
でも、今はどんな意味も持たないの、あなたが居なくなってしまったから
From above, seems I had it all
私は確かにすべてを持ってたわ
But it doesn't mean anything since you're gone
でも、今はどんな意味も持たないの、あなたが居なくなってしまったから
I know I push you away
分かってる、私があなたを突き放したの
What can I do that will say how I love?
ねえ、どうすればいいの?こんなに愛してるのに
Take these material things
これらのものは
They don't mean nothing
すべて意味がないの
It's you that I want
私はあなたがいいから
All at once, I had it all
一瞬、すべてを持ってたわ
But it doesn't mean anything now that you're gone
でも、今はどんな意味も持たないの、あなたが居なくなってしまったから
From above, seems I had it all
私は確かにすべてを持ってたわ
But it doesn't mean anything since you're gone
でも、それは意味を持たないの、あなたが居なくなってしまったから
(I should've been there, I should've been there, I should've should've)
(私がそれに居れば、私がそこに居ればよかったのに)
All at once, I had it all
一瞬、すべてを持ってた
But it doesn't mean anything now that you're gone
でも、今はどんな意味も持たないの、あなたが居なくなってしまったから
From above, seems I had it all
私は確かにすべてを持ってたわ
But it doesn't mean anything since you're gone
でも、それはもう意味がないの、あなたが居なくなってしまったから
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年2月8日木曜日
~There x2~ Slushii feat Marshmello
I still miss you, baby, after all this time
僕はまだキミのことが恋しいんだよベイビー、今になってわかったよ
But if I want here, will you be there, times two?
でも、もしも僕がキミをここで待ってても、キミは僕の所に来てくれるかな?
I still miss you, baby, after all this time
僕はまだキミが恋しいんだよベイビー、今になって分かったんだ
But if I want here, will you be there, times two
でも、もしも僕がキミのことを待ってても、キミは僕の元に戻ってきてくれるかな?
I still miss you, I still miss you
まだキミが恋しいんだ、まだキミが好きなんだよ
I still miss you, I still miss you
まだキミが恋しいんだ、まだキミが好きなんだ
I still miss you, I still miss you
キミが恋しいんだ、好きなんだよ
I still miss you, I still miss you
キミが恋しいんだ、好きなんだよ
(Will you be there, times two?)
(キミは僕の所に来てくれるかな?)
I still miss you, I still miss you
まだキミが恋しいんだ、まだキミが好きなんだよ
I still miss you, I still miss you
まだキミが恋しいんだ、まだキミが好きなんだ
I still miss you, I still miss you
キミが恋しいんだ、好きなんだよ
I still miss you, I still miss you
キミが恋しいんだ、好きなんだよ
(Will you be there, times two?)
(キミは僕の所に来てくれるかな?)
I still miss you, I still miss you
僕はまだキミが恋しいんだ、まだキミが好きなんだ
I still miss you, I still miss you
僕はまだキミが恋しいんだ、まだキミが好きなんだ
I still miss you, I still miss you
僕はまだキミが恋しいんだ、まだキミが好きなんだよ
I still miss you after all this time
僕はキミがまだ恋しいって、今になって分かったんだよ
I still miss you, baby, after all this time
僕はまだキミのことが恋しいんだよベイビー、今になってわかったよ
But if I want here, will you be there, times two?
でも、もしも僕がキミをここで待ってても、キミは僕の所に来てくれるかな?
I still miss you, baby, after all this time
僕はまだキミが恋しいんだよベイビー、今になって分かったんだ
But if I want here, will you be there, times two
でも、もしも僕がキミのことを待ってても、キミは僕の元に戻ってきてくれるかな?
I still miss you, I still miss you
まだキミが恋しいんだ、まだキミが好きなんだよ
I still miss you, I still miss you
まだキミが恋しいんだ、まだキミが好きなんだ
I still miss you, I still miss you
キミが恋しいんだ、好きなんだよ
I still miss you, I still miss you
キミが恋しいんだ、好きなんだよ
(Will you be there, times two?)
(キミは僕の所に来てくれるかな?)
I still miss you, I still miss you
まだキミが恋しいんだ、まだキミが好きなんだよ
I still miss you, I still miss you
まだキミが恋しいんだ、まだキミが好きなんだ
I still miss you, I still miss you
キミが恋しいんだ、好きなんだよ
I still miss you, I still miss you
キミが恋しいんだ、好きなんだよ
Will you be there, times two?
キミは僕の所に来てくれるかな?
Whoa whoa oh, whoa whoa oh
Whoa whoa oh oh oh oh oh
Whoa whoa oh, whoa whoa oh
Whoa whoa oh oh oh oh oh
And I hope you know
キミに願ってるんだ
Yes, I can't do this on my own
そうだよ、僕は今のままじゃ自分の道を一人で歩けないんだ
And baby, I know I was wrong
それとベイビー、自分で僕は間違った選択をしたって分かるんだ
But I'll be there, times two
でも、僕は今でもこれからもここに居るよ
And I hope you know
キミに願ってるんだ
Yes, I can't do this on my own
そうだよ、僕は今のままじゃ自分の道を一人で歩けないんだ
And baby, I know I was wrong
それとベイビー、自分で僕は間違った選択をしたって分かるんだ
But I'll be there, times two
でも、僕は今でもこれからもここに居るよ
And I hope you know
キミに願ってるんだ
Yes, I can't do this on my own
そうだよ、僕は今のままじゃ自分の道を一人で歩けないんだ
And baby, I know I was wrong
それとベイビー、自分で僕は間違った選択をしたって分かるんだ
But I'll be there, times two
でも、僕は今でもこれからもここに居るよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年2月7日水曜日
~This Train~ Sister Rosetta Tharpe
This train is bound for glory, this train
この列車は栄光に向かって走る
This train is bound for glory, this train
この列車は栄光に向かって走るんだ
This train is bound for glory
栄光のために走るんだ
Don't carry nothin'
連れて行くのは
But the righteous an' the holy
正しい人と信仰心の厚い人だけ
This train is bound for glory, this train
この列車は栄光に向かって走るんだ
This train don't carry no gamblers, this train
この列車にギャンブラーは乗れないんだ
This train don't carry no gamblers, this train
この列車にギャンブラーは乗れないんだよ
This train don't carry no gamblers
ギャンブラーはね
No hypocrites
偽善者もね
No midnight ramblers
真夜中にうろつく奴もダメ
This train don't carry no gamblers, this train
この列車にギャンブラーは乗れないんだ
This train is bound for glory, this train
この列車は栄光に向かって走る
This train is bound for glory, this train
この列車は栄光に向かって走るんだ
This train is bound for glory
栄光のために走るんだ
Don't carry nothin'
連れて行くのは
But the righteous an' the holy
正しい人と信仰心の厚い人だけ
This train is bound for glory, this train
この列車は栄光に向かって走るんだ
This train don't carry no liars, this train
この列車に嘘つきは乗れないんだ
This train don't carry no liars, this train
この列車に嘘つきは乗れないんだよ
This train don't carry no liars
嘘つきは乗れないんだ
No hypocrites, compromiser, truth deniers
真実を否定する奴も乗れないんだ
This train don't carry no liars, this train
この列車に嘘つきは乗れないんだ
This train is bound for glory, this train
この列車は栄光に向かって走る
This train is bound for glory, this train
この列車は栄光に向かって走るんだ
This train is bound for glory
栄光のために走るんだ
Don't carry nothin'
連れて行くのは
But the righteous an' the holy
正しい人と信仰心の厚い人だけ
This train is bound for glory, this train
この列車は栄光に向かって走るんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
投稿 (Atom)