Translate
2020年2月29日土曜日
~Underdog~ Alicia Keys
She was walking in the street, looked up and noticed
彼女は道を歩いてた、空を見上げて気づくの
He was nameless, he was homeless
名も無いホームレスに
She asked him his name and told him what hers was
彼女は挨拶して、彼の名前を尋ねたの
He gave her a story 'bout life
彼は人生の話しをしてくれた
With a glint in his eye and a corner of a smile
目を輝かせて、笑みを浮かべながらね
One conversation, a simple moment
1つの会話は他愛のない瞬間で
The things that change us if we notice
顔を上げて気づくの
When we look up sometimes
そこから変えられることがあるって
They said I would never make it
みんなは絶対に無理だって言うけど
But I was built to break the mold
でも、私は型を破るために生きるわ
The only dream that I've been chasing is my own
追いかけてきたのは誰のものでもない自分の夢で
So I sing a song for the hustles trading at the bus stop
だから私は歌うわ、バス停で体を売る人達のために
Single mothers waiting on a check to come
給料が入るのを待つ、シングルマザーのために
Young teachers, student doctors
若い先生達、医学生
Sons on the front line knowing they don't get to run
逃げられないことを知りながら戦前で戦う青年達へ
This goes out to the underdog
これはアンダードッグ達に捧げる曲
Keep on keeping at what you love
好きなことを諦めないで
You'll find that someday soon enough
あなたも、いつの日か
You will rise up, rise up, yeah
日の目を見るから
She's riding in a taxi back to the kitchen
彼女は家に帰るためにタクシーに乗る
Talking to the driver 'bout his wife and his children
ドライバーの彼は奥さんと子供の話しをするの
On the run from a country where they put you in prison
彼は言う、女性が自分の意見を言うだけで
For being a woman and speaking your mind
捕まってしまうような国から逃げてきたって
She looked in his eyes in the mirror and he smiled
彼女がミラー越しに彼の目を見ると、彼は微笑んで
One conversation, a single moment
1つの会話は、それだけで
The things that change us if we notice
顔を上げて気づくの
When we look up sometimes
それだけで私達は変われるって
They said I would never make it
みんなは絶対に無理だって言うけど
But I was built to break the mold
でも、私は型を破るために生きるわ
The only dream that I've been chasing is my own
追いかけてきたのは誰のものでもない自分の夢で
So I sing a song for the hustles trading at the bus stop
だから私は歌うわ、バス停で体を売る人達のために
Single mothers waiting on a check to come
給料が入るのを待つ、シングルマザーのために
Young teachers, student doctors
若い先生達、医学生
Sons on the front line knowing they don't get to run
逃げられないことを知りながら戦前で戦う青年達へ
This goes out to the underdog
これはアンダードッグ達に捧げる曲
Keep on keeping at what you love
好きなことを諦めないで
You'll find that someday soon enough
あなたも、いつの日か
You will rise up, rise up, yeah
日の目を見るから
Everybody rise up
みんな立ち上がって
You gonna rise up, ayy
絶対にいつか輝くわ
So I sing a song for the hustles trading at the bus stop
だから私は歌うわ、バス停で体を売る人達のために
Single mothers waiting on a check to come
給料が入るのを待つ、シングルマザーのために
Young teachers, student doctors
若い先生達、医学生
Sons on the front line knowing they don't get to run
逃げられないことを知りながら戦前で戦う青年達へ
This goes out to the underdog
これはアンダードッグ達に捧げる曲
Keep on keeping at what you love
好きなことを諦めないで
You'll find that someday soon enough
あなたも、いつの日か
You will rise up, rise up, yeah
日の目を見るから
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月28日金曜日
~Run~ Joji
I fell your magic, I tasted your skin
魔法にかかって、キミの肌を味わったんだ
And though this is tragic, at least I found the end
でもこれは悲劇さ、少なくても終わりに気づいてしまったから
I witnessed your madness, you shed light in my sins
キミは怒って、僕の罪に光を当てた
And if we share in this sadness, then where have you been?
もしも、この悲しみを共有するのならキミは今までどこにいたんだい?
I know you're not in love like you used to be
昔みたいにキミが僕に恋をしてないのはわかってる
Guess I'm not the one, like you used to think
僕はキミの運命の相手じゃないんだろうね、以前はそう思ってくれてただろうけど
So you just run
だから、キミは走って逃げたんだ
I know the that I'm stuck in this misery
僕は惨めさの中で動けない
Guess I'm not enough, like you used to think
僕はキミに取って十分な相手じゃない、以前はそう思ってくれてたけど
So I'll just run (ooh)
だから、僕も走って逃げるだろう
You bathe in your victory
キミは勝利に浸って
You blew out on my fuse
僕の機能をダメにしたんだ
And if I took on the planet
もしも、この星を離れても
Will I pay my dues?
お金を払わないといけないのかな?
Your love was a mystery
キミの愛は謎に包まれてて
Yeah, my love is a fool
そう、僕の愛は愚かさ
And I travel the country just to get to you
キミにたどり着くために、国中を旅するんだ
I know you're not in love like you used to be
昔みたいにキミが僕に恋をしてないのはわかってる
Guess I'm not the one, like you used to think
僕はキミの運命の相手じゃないんだろうね、以前はそう思ってくれてただろうけど
So you just run
だから、キミは走って逃げたんだ
I know the that I'm stuck in this misery
僕は惨めさの中で動けない
Guess I'm not enough, like you used to think
僕はキミに取って十分な相手じゃない、以前はそう思ってくれてたけど
So I'll just run
だから、僕も走って逃げるだろう
And I travel the country
そして、国中を旅する
And I travel the country just to get to you
そしてキミにたどり着くために国中を旅するんだ
I know you're not in love
キミは恋をしてない
I know you're not in love
わかってるんだ
I know you're not in love
キミは恋をしてないってね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月27日木曜日
~Bad Decisions~ The Strtokes
Dropped down the lights, I'm sitting with you
明かりを落として、僕はキミと座ってる
Moscow, 1972
1972年、モスクワでのこと
Always singin' in my sleep
寝てる時は常に歌って
I will leave it in my dreams
夢の中でも同じことをするんだ
Oh, makin' bad decisions
悪い決断をしたんだ
Oh, makin' bad decisions
悪い決断を
Making bad decisions for you
キミのために
Oh, makin' bad decisions
悪い決断をしたんだ
Uh-oh, makin' bad decisions
悪い決断を
Makin' bad decisions for you
でもそれはキミのために
Pick up your gun
キミの銃を手に取って
Put up those gloves
手袋をはめて
Save us from harm
傷つけるものから身を守ろう
Safe or alone
安全か孤独か
Oh baby, I hang on everything you say
ねえベイビー、キミが口にしたことに毎日悩まされるんだ
I wanna write down every word
全部、書き留めておきたい
Do me a favor when you come through
お願いだよ、こっちに来る時
When I look around, don't wanna see you
周りを見渡す時、キミの姿は見たくないんだ
I don't take advice from fools
愚か者のアドバイスは受け取らないさ
Never listen' to you
キミの言うことなんて聞くもんか
Oh, makin' bad decisions
悪い決断をしたんだ
Oh, makin' bad decisions
悪い決断を
Making bad decisions for you
キミのために
Oh, makin' bad decisions
悪い決断をしたんだ
Uh-oh, makin' bad decisions
悪い決断を
I'm makin' bad decisions with you
キミと一緒に
Pick up your gun
キミの銃を手に取って
Put up those gloves
手袋をはめて
Save us from harm
傷つけるものから身を守ろう
Safe or alone
安全か孤独か
You, you didn't listen to me
キミは、僕の言うことを聞かなかったね
But I, I don't listen to you
でも僕もキミの話を聞いてなかった
I waited so long listening for
物事をうまく回すために
Something to work
長い間、耳を傾けてた
I'm makin' bad decisions
僕は悪い決断をしてるんだ
Really, really bad decisions
本当に、悪い決断を
I'm makin' bad decisions
悪い決断を
On you, on you
キミにね
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ooh, ooh, ooh
I'm not gonna give a lot of credit
信念なんて与えるつもりもなくて
I don't know to use how
どうやって使えばいいかもわからない
'Cause I can't, I can't
だって、僕にはできないよ
I can't, can't make anymore
これ以上何かを決断するのは
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月26日水曜日
~One More Day~ Afrojack feat Jewelz
Tell me we'll be alright whatever I might do
私が何もしても、私達は大丈夫だって言ってよ
I may disappoint you 'cause I'm the one who always messes up everything
あなたを失望させてしまうかもしれないわ、だって私は常にヘマばっかりしてるから
Being with me is like walking on a tight rope
ロープの上でも歩けるように一緒にいて欲しいの
So bring all of your rope, I think that I was born with broken wings
だからあなたのロープを持ってきて、私はきっと壊れた翼を持って生まれてきたの
I'm sorry that I had to start a fire
ゴメンね、火をつけないといけないの
Just tell me now, where to go
教えてよ、どこにいくのか
It's getting even higher
ハイになるわ
If I promise you that I won't fuck up
もしも失敗しないってあなたに約束すれば
From now on I'll be better forever
今からずっと大丈夫なハズよ
And I promise you that I will stay focused
集中するって約束すれば
Only you in my bed, like I once said
前にも言ったように、ベッドにいるのはあなただけよ
But you if you stay and help me find a way
でももしも、あなたが私の道を見つけてくれるのなら
But if I promise you that I won't fuck up
でももしも、失敗しないってあなたに約束すれば
For now I will be better for ever
ずっと大丈夫なハズよ
From now on I'll be better forever
今からずっと大丈夫なハズ
As least for one more day
少なくてもあと1日は
Every time that I try pretending I'm a good girl
いい女の子として振る舞おうとするたび
Like I'm in a fake world, maybe I just don't have what it takes
偽物の世界にいるみたいなの、私はかけがえのないものを持ってないのかもしれないわ
I'm sorry that I had to start a fire
ゴメンね、火をつけないといけないの
Just tell me now, where to go
教えてよ、どこにいくのか
It's getting even higher
ハイになるわ
If I promise you that I won't fuck up
もしも失敗しないってあなたに約束すれば
From now on I'll be better forever
今からずっと大丈夫なハズよ
And I promise you that I will stay focused
集中するって約束すれば
Only you in my bed, like I once said
前にも言ったように、ベッドにいるのはあなただけよ
But you if you stay and help me find a way
でももしも、あなたが私の道を見つけてくれるのなら
But if I promise you that I won't fuck up
でももしも、失敗しないってあなたに約束すれば
For now I will be better for ever
ずっと大丈夫なハズよ
From now on I'll be better forever
今からずっと大丈夫なハズ
As least for one more day
少なくてもあと1日はね
Would you mind hanging on a little longer?
もう少しだけ、あなたの心にぶら下がっててもいい?
And I will be just a little bit stronger
少しでいいから強くなりたいの
If I promise you that I won't fuck up
もしも失敗しないってあなたに約束すれば
From now on I'll be better forever
今からずっと大丈夫なハズよ
And I promise you that I will stay focused
集中するって約束すれば
Only you in my bed, like I once said
前にも言ったように、ベッドにいるのはあなただけよ
But you if you stay and help me find a way
でももしも、あなたが私の道を見つけてくれるのなら
But if I promise you that I won't fuck up
でももしも、失敗しないってあなたに約束すれば
For now I will be better for ever
ずっと大丈夫なハズよ
From now on I'll be better forever
今からずっと大丈夫なハズ
As least for one more day
少なくてもあと1日は
As least for one more day
少なくてもあと1日は
As least for one more day
少なくてもあと1日はね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月25日火曜日
~Loved By You~ Samm Henshaw
I'll stop the storm, dry out the rain
嵐を止める、雨も止ませて見せる
I'll be the pill you take
キミの薬になってあげる
To ease all your pain
キミが痛みを和らげられるなら
I'll be your pedal, drive you away
ペダルになって、ドライブに連れていくよ
Be your sanity, when you feel insane
おかしくなりそうな時は安心させてあげるよ
On your darkest days
暗い日々では
I'll be your sun
キミが太陽になるんだ
The thing that you need the most
キミが一番必要としてるもの
When you're left with none
他に何もなくても
Whatever you need
キミが必要とするモノに
I will be, all I ask
僕が何でもなるさ
Is to be loved by you
僕の願いはキミに愛されることだけで
Oh, whenever you need, I will be
キミが必要するモノになれるさ
All I ask is to be loved by you (oh)
僕の願いはキミに愛されることだからね
It's gon' take time
時間はかかるだろうけど
But I'm willing to try
でも、僕はやってみるつもりさ
I'll be your therapy
キミのセラピーになる
To hold back the tide
波を引き止めるために
I'll be your Uber driver
ウーバーの運転手にだってなるよ
When it's getting late
夜遅い時には
I'll be your pressure babe
プレッシャーにだってなれる
When it's too much to take
受け取るモノが多すぎる時には
Whatever you need I will be
キミが必要とするモノに、なれるさ
All I ask is to be loved by you, oh
僕の願いは、キミに愛されることだから
Whatever I really need is, you may need
僕が必要なモノはキミも必要なものかもね
I will be I gotta be loved by you
キミに愛されたいんだ
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh oh, oh
All I need babe
僕が必要としてるもの
All I need babe
僕が必要なのはキミなんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月24日月曜日
~Honeymoon Fades~ Sabrina Carpenter
I hope we stay the same, hey
私達ずっと、同じままだったらいいな
Honeymoon
ハネムーン
Unexpected, this thing that we feel into
予想外だったの、こうなるなんてね
Like, so connected
すごく、繋がってる気持ち
You came at a time when my heart was selective
あなたは私のハートが迷ってる時に側に来てくれる
Don't have to choose, my love was accepted, yeah
選んだりする必要なんてない、私の愛は受け入れられてるから
Now I'm learning you like 101
初めてのことみたいに、あなたのことを学んでるの
You were sent to me like a one of one
私のもとに送られてきた特別な人
And now we're going hard, just one on one
私達努力してる、一対一で
Nobody else
他には誰もいないの
I hope we never change
私達の関係が変わりませんように
I hope we stay the same
同じままでいれますように
I hope that we can love through the pain
痛みを通り越して愛せますように
After the honeymoon fades
蜜月が消えた後でも
I hope we never change
私達の関係が変わりませんように
I hope we stay the same
同じままでいれますように
I hope that we can love through the pain
痛みを通り越して愛せますように
After the honeymoon fades
蜜月が消えた後でも
After the honeymoon fades, yeah
蜜月が消えた後でもね
Now remember when we met, we was all in each other's bed
私達が出会った時のことを覚えてるわ、そしてお互いが別々のベッドにいたわね
And we were spending every second we had
そこで時間が刻み込まれていくのを感じたわ
And now that it's official, it's hittin' a little different
今はもう分かってるの、少し違う方向に変わったの
What the hell we gonna do with these bags? No, yeah
この目標に向かって何をすればいいの?
Now I'm learning you like 101
初めてのことみたいに、あなたのことを学んでるの
You were sent to me like a one of one
私のもとに送られてきた特別な人
And now we're going hard, just one on one
私達努力してる、一対一で
Nobody else
他には誰もいないの
I hope we never change
私達の関係が変わりませんように
I hope we stay the same
同じままでいれますように
I hope that we can love through the pain
痛みを通り越して愛せますように
After the honeymoon fades
蜜月が消えた後でも
I hope we never change
私達の関係が変わりませんように
I hope we stay the same
同じままでいれますように
I hope that we can love through the pain
痛みを通り越して愛せますように
After the honeymoon fades
蜜月が消えた後でも
(Can you feel it with me? can you feel it with me?)
(私と一緒に感じてくれる?)
After honeymoon fades
蜜月が消えたあとでも
And I hope it tastes the same
また、同じ味がしますように
Even if it's bittersweet
それがもしもほろ苦くても
Honeymoon fading with you
あなたと一緒に蜜月が消えていくの
(Fading with you)
(あなたと一緒に)
Honeymoon fading with you
あなたと一緒に蜜月が消えていくの
(Fading with you)
(あなたと一緒にね)
Honeymoon fading with you
あなたと一緒に蜜月が消えていくの
(Fading with you)
(あなたと一緒に)
Honeymoon fading, fading
蜜月が、消えていくの
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh...
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月23日日曜日
~Confirmation~ Justin Bieber
Ain't nobody got no patience
辛抱強くない人もいる
Want what they want right now
彼らは欲しいものをすぐ手に入れたがるけど
(One more time)
(もう一回)
Ain't nobody got no patience
辛抱強くない人もいる
Want what they want right now
彼らは欲しいものをすぐに手に入れたがる
Ain't no need in being so anxious
不安になんてならなくてもいい
I can hear your heart beating out loud
キミの鼓動が大きくなったのが聞こえるんだ
Quit acting like we're in a race
競争しているかのように振舞うのはやめたよ
Beggin' me, you know I'm on the way over
キミにお願いされたから今、向かってるよ
Take a moment to cherish, this space
この空間を大切にしよう
So quick to move forward, no pressure
急いで進まなくていいんだ、プレッシャーを感じないで
And we got the rest
僕達は休みを取った
Got the rest, got the rest of your lives
人生の休暇を取ったんだ
We got the rest
僕達は休みを取った
Got the rest, got the rest of our lives
人生の休暇を取ったんだ
All you ever really want
キミが本当に欲しいもの
All you ever really need is at home
必要なものは全部、家にあって
We got the rest
僕達は休みを取った
Got the rest, got the rest of our lives
人生の休暇を取ったんだ
Oh-oh-oh-oh-oh-oh...
Look at how it's all unfolding
全てが解放されていくのを見てよ
Yeah, persistence at its finest
そう、粘りつよいのが鍵なんだ
Like you wanted in before the door was open
ドアが開く前に入りたくなっても
Instead of lettin' what's scripted play out
台本通りに最後まで演じ切るんだ
Quit acting like we're in a race
競争しているかのように振舞うのはやめたよ
Beggin' me, you know I'm on the way over
キミにお願いされたから今、向かってるよ
Take a moment to cherish, this space
この空間を大切にしよう
So quick to move forward, no pressure
急いで進まなくていいんだ、プレッシャーを感じないで
And we got the rest (hey, hey)
僕達は休みを取った
Got the rest, got the rest of your lives
人生の休暇を取ったんだ
We got the rest (oh-ooh)
僕達は休みを取った
Got the rest, got the rest of our lives
人生の休暇を取ったんだ
All you ever really want
キミが本当に欲しいもの
All you ever really need is at home
必要なものは全部、家にあって
Yeah, we've got the rest
そうさ、僕達は休みを取った
Got the rest, got the rest of our lives
人生の休暇を取ったんだ
Oh-oh-oh-oh-oh-oh...
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月22日土曜日
~Better Together~ Luke Combs
A 40 HP Johnson on a flat bottom metal boat
平らな底をした金属のボードに乗った40HPジョンソン
Coke cans and BB guns, barbed wire and old fence posts
コーラの缶とBB弾の銃、有刺鉄線と古びたフェンスの支柱
8 point bucks in autumn and freshly cut cornfields
秋の8ポイントの雄鹿と刈りたてのコーン畑
One arm out the window and one hand on the wheel
片手の窓を外に出して、もう片方でハンドルを握るんだ
Some this just go better together and probably always will
一緒の方がいいものもある、多分いつもそうなんだ
Like a cup of coffee and a sunrise, Sunday drives and time to kill
たくさんのコーヒーと日の出のように、日曜のドライブや暇な時間のように
What's the point of this ol' guitar if it ain't got no strings?
もしも弦がなかったら、この古びたギターは何の役に立つの?
Or pourin' your heart into a song that you ain't gonna sing?
キミが歌いもしない曲を、キミに向けて注いでも何になるのかな?
It's a match made up in heaven, like good ol' boys and beer
これは天国で決められた組み合わせ、古き良き少年たちとビールのようにね
And me, as long as you're right here
僕にとって、キミがここにいてくれればいいんだ
Your license in my wallet when we go out downtown
ダウンタウンに出かけた時、キミの免許を僕の財布に入れて
Your lipstick's stained every coffee cup that I got in this house
この家中のコーヒーカップにキミの口紅の色がついてる
The way you say, " I love you, too" is like rain on an old tin roof
キミの「私も愛してるわ」って言葉は古いトタン屋根から落ちる雨漏りみたい
And your hand fits right into mine like a heedle in a groove
キミの手は僕の手とピッタリなんだ、レコードの針のように
Some this just go better together and probably always will
一緒の方がいいものもある、多分いつもそうなんだ
Like a cup of coffee and a sunrise, Sunday drives and time to kill
たくさんのコーヒーと日の出のように、日曜のドライブや暇な時間のように
What's the point of this ol' guitar if it ain't got no strings?
もしも弦がなかったら、この古びたギターは何の役に立つの?
Or pourin' your heart into a song that you ain't gonna sing?
キミが歌いもしない曲を、キミに向けて注いでも何になるのかな?
It's a match made up in heaven, like good ol' boys and beer
これは天国で決められた組み合わせ、古き良き少年たちとビールのようにね
And me, as long as you're right here
僕にとって、キミがここにいてくれればいいんだ
Sometimes we're oil and water, but I wouldn't have it any other way
時々、僕達は水と油の関係になる、でも他のやり方はないんだ
And if I'm being honest, your first and my last name
そしてもしも正直に言うのなら、キミのファーストネームで僕のラストネームなんだ
Would just sound better together and probably always will
一緒の方がいい響きさ、多分いつもそうなんだ
Like a cup of coffee and a sunrise, Sunday drives and time to kill
たくさんのコーヒーと日の出のように、日曜のドライブや暇な時間のように
What's the point of this ol' guitar if it ain't got no strings?
もしも弦がなかったら、この古びたギターは何の役に立つの?
Or pourin' your heart into a song that you ain't gonna sing?
キミが歌いもしない曲を、キミに向けて注いでも何になるのかな?
It's a match made up in heaven, like good ol' boys and beer
これは天国で決められた組み合わせ、古き良き少年たちとビールのようにね
And me, as long as you're right here
僕にとって、キミがここにいてくれればいいんだ
And me, as long as you're right here
僕にとって、キミがここにいてくれればいいんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月21日金曜日
~Take It Out On Me~ Justin Bieber
Kid
なあ
You can take in out on me
僕に八つ当たりしてもいいんだよ
You can take it out on me
僕に怒りをぶつけてもいいんだ
Sometimes I don't mind you havin' the worst day
時には、嫌な日もあるだろうけど
Oh, no, I don't
全然気にしないさ、怒らない
All the stress turns into built-up energy
ストレスは全部エネルギーに変えよう
Yes, it does
そう、大丈夫さ
On the edge, I'm your net, go on and fall back
限界が近づいたら、僕が網になって捕まえる、倒れても平気さ
Easy on that pressure point, I love to push that
自分の弱いところには優しくして
Let your frustrations our right here
イライラは僕にぶつけていいからね
I'm your psychiatrist, let's talk about it
キミの精神科医になるんだ、だから話して
We can use sign language, I know your body
僕達がうまく話せなかったら、体や、手を使って伝えてくれてもいいんだ
I see the weight weighin' on your shoulders
キミの肩に重いものが乗ってるのが見える
It's so heavy
キツイよね
Let me be the meaning of your composure
キミの心が安らぐ存在になりたいんだ
Oh, oh
ねえ
You can take in out on me
僕に八つ当たりしてもいいんだよ
You can take it out on me
僕に怒りをぶつけてもいいんだ
I'll be your punching bag, hit me with all of your might
サンドバッグ代わりになるから僕を殴ってもいいんだ
And get it all out 'til you feel light
キミの気持ちが軽くなるまで
And take in out on me
僕に八つ当たりしてもいいんだよ
You can take it out on me
僕に怒りをぶつけてもいいんだ
Yeah, I'm your plug
そうさ、僕はキミのプラグ
Whatever you need, I'll make sure you get enough
キミが必要なら、十分なほど与えてあげる
And when your battery gets low
キミのバッテリーが減ってきたら
I'ma be the one to charge you up
僕がキミを充電するさ
Let me massage your mental and your physical
キミの心も体も、マッサージしてあげる
Whenever you lose doubt, I'll be your miracle
不安がなくなったら、キミにミラクルを起こしてあげるよ
When you're around me, you should feel invincible
僕のそばにいるときは、何も恐れないで
Please don't forget that
それだけは忘れないで
You can take in out on me
僕に八つ当たりしてもいいんだよ
Yeah-yeah-yeah-yeah
You can take in out on me
僕に八つ当たりしてもいいんだよ
Hey, hey, hey, hey
I'll be your punching bag, hit me with all of your might (ayy)
サンドバッグ代わりになるから僕を殴ってもいいんだ
And get it all out 'til you feel light (ooh-oh)
キミの気持ちが軽くなるまで
And take it out on me (oh-oh-woah)
僕に八つ当たりしてもいいよ
You can take it out on me (oh-oh-woah)
怒りもぶつけてもいいさ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月20日木曜日
~Cuz I Love You~ Lizzo
I'm cryin' 'cause I love you, oh
あなたを愛してるから、私はな泣いてるのよ
(Ya ya ya, ya, ya, ya, ya)
Never been in love before
こんなに激しく恋に落ちたことはないわ
What the fuck are fucking feelings, yo?
この気持ちは一体何?
Once upon a time, I was a ho
昔はアバズレだったけど
I don't even wanna ho no mo'
もうあんな女には戻りたくないの
Got you something from the liquor store
リカーショップで何か買っていくわ
Little bit of Lizzo and some Mo
リゾとシャンパンとかをね
Tryna open up a little mo'
もう少し心を開こうとしてるの
Sorry if my heart a little slow
うまくいってなかったらゴメンだけど
I thought that I didn't care
気にしてなんかいないって思ってた
I thought I was love-impaired
恋愛は向いてないんだって
But baby, baby
でもねベイビー
I don't know what I'm gon' do
どうしていいかわからないの
I'm cryin' 'cause I love you, oh
あなたを愛してるから私は泣いてる
Yes, you (ya ya, ya, ya)
そうよ、あなたを
Got me standing in the rain
雨の中に立ってる私
Gotta get my hair pressed again
髪をストレートに整えないと
I would do it for you all, my friend
全てあなたのためにやってるの
Ready, baby? will you be my man?
準備は?私の恋人になってくれる?
Wanna put you on a plane
あなたを飛行機に乗せて
Fly you out to wherever I am
私のところまで来させたいの
Catch you on the low, I was ashamed
こっそりあなたを追ってたのが恥ずかしい
Now I'm crazy, 'bout to tat your name
あなたの名前を彫ろうとしてるの、狂ってるわよね
I thought that I didn't care
気にしてなんかいないって思ってた
I thought I was love-impaired
恋愛は向いてないんだって
But baby, baby
でもねベイビー
I don't know what I'm gon' do
どうしていいかわからないの
I'm cryin' 'cause I love you, yeah
あなたを愛してるから私は泣いてる
I'm cryin' hey
泣いてるのよ
I thought that I didn't care
気にしてなんかいないって思ってた
I thought I was love-impaired
恋愛は向いてないんだって
But baby, baby
でもねベイビー
I don't know what I'm gon' do
どうしていいかわからないの
I'm cryin' 'cause I love you
あなたを愛してるから私は泣いてる
Oh yes, you
ねえ、あなたは
I'm cryin', I'm cryin', I'm cryin', oh
私は泣いてるのよ
I'm cryin', 'cause I love you
泣いてるの、だってあなたを愛してるから
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月19日水曜日
~The First Time~ U2
I have a lover, a lover like no other
愛する人がいる、途方もない愛なんだ
She got soul, soul, soul, sweet soul
彼女には心が、それは素敵な魂があるんだ
And she teach me how to sing
そして、歌い方も教えてくれる
Shows me colours when there's none to see
いろいろ見せてくれる、何も見えない時に
Gives me hope when I can't believe
希望を与えてくれる、何も信じられない時に
That for the first time I see love
そんな時初々しい愛を感じるんだよ
I have a brother, when I'm a brother in need
兄弟がいるんだ、都合の良い時にだけね
I spend my whole time running
僕の人生は全て逃げ回ることに費やして
He spends his running after me
彼は追い回すことに費やしてる
I feel myself goin' down
思うんだ、自分を咎めてるんじゃないかって
I just call and he comes around
僕が呼び出すとフラっと現れて
But for the first time I feel love
でも、なぜか初々しい愛を感じるんだ
My father is a rich man, he wears a rich man's cloak
僕の親父は金持ちなんだ、見事なクロークをまとってる
He gave me the keys to his kingdom (coming)
親父は僕に王国の鍵を与えた(僕が迎えるべきで)
Gave me a cup of gold
黄金の杯を贈ってくれた
He said "I have many mansions
親父は”私は豪邸を数多く持ってる
And there are many rooms to see"
目を見張るほど多くの部屋があるんだ”って言った
But I left by the back door
でも僕は裏口から出て行った
And I threw away the key
そして、その鍵を投げ捨てて
And I threw away the key
そして、その鍵を投げ捨てて
Yeah, I threw away the key
そうさ、僕はその鍵を投げ捨てた
Yeah, I threw away the key
そう、僕はその鍵を投げ捨てたんだ
For the first time, for the first time
その時はじめて、初々しく
For the first time, I feel love
その時に、はじめて愛を感じるんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月18日火曜日
~Blinding Lights~ The Weekend
Yeah
なあ
I've been tryna call
キミにずっと連絡しようとしてたんだ
I've been on my own for long enough
十分、長い間1人で生きて来た
Maybe you can show me how to love, maybe
多分、キミなら僕に愛し方を教えてくれるかもしれない
I'm going through withdrawals
禁断症状が出てるんだ
You don't even have to do too much
キミはそんなに多くのことをしてくれなくてもいい
You can turn me on with just a touch, baby
少し触れてくれるだけで、僕はその気になってしまうかもしれないよ
I look around and
辺りを見渡してみる
Sin City's cold and empty (oh)
冷たく空虚なシン・シティ
No one's around to judge me (oh)
僕を下すような人は誰もいなくて
I can't see clearly when you're gone
キミがいなくなってしまったら、目の前が霞んでしまうだろうね
I said, ooh, I'm blinded by the lights
言ったよ、栄光のせいで目の前が見えなくなってるんだ
No, I can't sleep until I feel your touch
いや、キミが触れてくれるまで眠ることも出来ないよ
I said, ooh, I'm drowning in the night
言っただと、夜に溺れてるんだ
Oh, when I'm like this, you're the one I trust
こんな風になってしまった、僕が信じられるのはキミだけで
Hey, hey, hey
ねえ
I'm running out of time
僕には時間がないんだ
'Cause I can see the sun light up the sky
だって、太陽が日を照らし初めて来てるから
So I hit the road in overdrive, baby, oh
だからオーバードライブでこの道を突き進むのさ
The City's cold and empty (oh)
冷たく空虚なこの街
No one's around to judge me (oh)
僕を下すような人は誰もいなくて
I can't see clearly when you're gone
キミがいなくなってしまったら、目の前が霞んでしまうだろうね
I said, ooh, I'm blinded by the lights
言ったよ、栄光のせいで目の前が見えなくなってるんだ
No, I can't sleep until I feel your touch
いや、キミが触れてくれるまで眠ることも出来ないよ
I said, ooh, I'm drowning in the night
言っただと、夜に溺れてるんだ
Oh, when I'm like this, you're the one I trust
こんな風になってしまった、僕が信じられるのはキミだけで
I'm just calling back to let you know (back to let you know)
キミにただ伝えることがあるから、何度も連絡してるんだよ
I could never say it on the phone (say it on the phone)
電話では伝えられないこと
Will never let you go this time (ooh)
今度こそ、キミを離さないよ
I said, ooh, I'm blinded by the lights
言ったよ、栄光のせいで目の前が見えなくなってるんだ
No, I can't sleep until I feel your touch
いや、キミが触れてくれるまで眠ることも出来ないよ
Hey, hey, hey
なあ
Hey, hey, hey
なあ、なあ
I said, ooh, I'm blinded by the lights
言っただろ、栄光のせいで目の前が見えなくなってるんだ
No, I can't sleep until I feel your touch
いや、キミが触れてくれるまで眠ることも出来ないよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月17日月曜日
~Comfortable~ H.E.R
Set the tone, when it's just me
方向を定めて、私しかいない時には
And you alone, never lonely
後はあなた1人よ、孤独なんかじゃないわ
In the room, breathin' slowly
部屋にいて、ゆっくり呼吸するの
Oh, you know me, yeah
あなたは私のこと、わかってるでしょ?
Meditate, you can take me
瞑想して、あなたは私を連れて行けるわ
To a place where we can be
私達がなりたいものになれる場所へ
All alone, I let you hole me
2人きり、私は支えてよ
'Cause you know me, me, yeah
だって、あなたは私のことわかってるでしょ?
Lay your head on my pillow, say, "ooh-ooh" (no)
私の枕に頭を乗せて”オオー”って言うの
Touch is makin' me feel a way, ooh-ooh
あなたが触れると”オオー”って気分になるわ
Whenever I get around you, I lose it
あなたの側にいるといつも感情を抑えれないの
Lose it
抑えれないの
'Cause I feel so comfortable with you
だって、あなたといるとすごく落ち着くから
You make me comfortable with you
あなたといると心地良いのよ
I feel so comfortable with you
あなたといると落ち着くの
You make me comfortable with you
あなたといると、心地いいのよ
You make me
あなたはこんな気分にさせてくれる
Wanna get (wanna get) wanna go deep (go)
あなたをモノにして、深い所まで行きたいわ
Intimate (intimate) let you in me
親密になって、私の中に受け入れたいわ
Inside (inside) you deserve it
中に入って欲しい
On my mind, my mind, yeah, yeah
頭ではそんなことを考えてるわ
Ley your head on my pillow, say "ooh-ooh" (touchin')
私の枕に頭を乗せて”オオー”って言うの
Way you're touchin' know it's okay with, ooh-ooh
あなたが触れると”オオー”って気分になるの
When I get around you, I lose it
あなたの側にいるといつも感情を抑えれないの
Lose it
抑えれないの
'Cause I feel so comfortable with you
だって、あなたといるとすごく落ち着くから
You make me comfortable with you
あなたといると心地良いのよ
I feel so comfortable with you
あなたといると落ち着くの
You make me comfortable with you
あなたといると、心地いいのよ
You make me
あなたはこんな気分にさせてくれる
Baby
ベイビー
Ley your head on my pillow, say "ooh-ooh" (touchin')
私の枕に頭を乗せて”オオー”って言うの
Way you're touchin' know it's okay with, ooh-ooh
あなたが触れると”オオー”って気分になるの
I ain’t lovin' nobody but you
あなたの側にいるといつも
You, you (you make me)
心地いいの
'Cause I feel so comfortable with you
だって、あなたといるとすごく落ち着くから
You make me comfortable with you
あなたといると心地良いのよ
I feel so comfortable with you
あなたといると落ち着くの
You make me comfortable with you
あなたといると、心地いいのよ
You make me
いい気分に
You make me, baby
させてくれるの、ベイビー
You make me...
こんな気分に...
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月16日日曜日
~Oh My God~ Alec Benjamin
Looking at the pictures I keep on my shelf
棚にしまってた写真を眺めてる、長い間
'Cause it's been so long since I've looked like myself
だって、自分らしさを感じられなくなってるから
Burn another candle down
またロウソクを燃やす
Burn another candle down
ロウソクを燃やすんだ
Running low on patience, running low on fumes
我慢強さが足りない、煙も足りなくて
I'm never gonna make it halfway to the moon
月までの半分の道のりまでも、辿り着けない気がするんだ
But it's too late to turn around
でも、もう引き戻せない
But it's too late to turn around
引き返すには遅すぎるよ
I'm running out of oxygen
酸素不足で
I'll never be the same again now
もう2度と同じにはなれない
Same again now
もう2度と
Oh my god, I can't remember
なんてこった、思い出せないんだ
Who I was just last December
この間の12月、僕がどんなだったか
What have I done, how did I get here?
僕はなにをしたんだ?どうやってここまで来たのかな?
What have I done?
何をしたんだ?
Oh my god, look in the mirror
鏡を覗いてみるよ
I was young, nothing to fear once
若かった頃、何も怖いものなんてなかったのに
What have I done, how did I get here?
僕はなにをしたんだ?どうやってここまで来たのかな?
What have I done?
何をしたんだ?
Maybe I was foolish, I guess I was naive
多分、僕は愚かで繊細すぎるんだろう
I didn't know what I had, and I though I had to leave
自分が何を手にしたかもわかってなくて、ここを去らないとって思ったんだ
I wish that I was homeward bound
家に向かってる途中だったら良いのに
I wish that I was homeward bound
家に向かってる途中だったら良いのに
I'm searching for a signal, holding out my phone
携帯を持ってシグナルを探してる
Have I gone too far, am I on my own?
遠くに来すぎたかな、僕は一人ぼっちなの?
No one here to hold me now
今、僕を抱きしめてくれる人はいなくて
No one here to hold me now
今、僕を抱きしめてくれる人はいないんだ
I'm running out of oxygen
酸素不足で
Can't help but wish I'd stayed
どうしようもないけど、ここに残れたら良いのに
I'm lost just like will Robinson
僕はウィル・ロビンソンみたいに迷子で
Or rocket man in space
それか宇宙に漂う宇宙飛行士さ
Oh my god, I can't remember
なんてこった、思い出せないんだ
Who I was just last December
この間の12月、僕がどんなだったか
What have I done, how did I get here?
僕はなにをしたんだ?どうやってここまで来たのかな?
What have I done?
何をしたんだ?
Oh my god, look in the mirror
鏡を覗いてみるよ
I was young, nothing to fear once
若かった頃、何も怖いものなんてなかったのに
What have I done, how did I get here?
僕はなにをしたんだ?どうやってここまで来たのかな?
What have I done?
何をしたんだ?
Mmm, mmm
Mmm, mmm
Oh my god, I can't remember
なんてこった、思い出せないんだ
Who I was just last December
この間の12月、僕がどんなだったか
Who I was just last December
この間の12月、僕がどんなだったか
Oh my god
何をしたんだ?
Oh my god, look in the mirror
鏡を覗いてみるよ
I was young, nothing to fear once
若かった頃、何も怖いものなんてなかったのに
What have I done, how did I get here?
僕はなにをしたんだ?どうやってここまで来たのかな?
What have I done?
何をしたんだ?
Mmm, mmm
Mmm, mmm
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月15日土曜日
~The Dreamer~ J Cole
This is my song
これは僕の歌で
And no one can take it away
誰にも奪うことなんて出来ないんだ
It's been so long
随分と長い時間がかかった
But now you're here, here to stay
でも今、キミはここにいるね
And I wonder if you know what it means
夢を叶えることがどういうことなのか
To find your dreams come true
キミは分かってるだろうか
This is my song
これが僕の歌
And no one can make it alright
誰も上手く歌うことなんて出来ないんだ
It's been so long
随分経った
Since someone could make me cry
誰かに泣かされた頃から
And I wonder if you know what it means
涙が出るくらい笑うことが
To laugh as there go by
どれだけ素晴らしいことなのか、キミは分かってるのかな?
Slow down you crazy child
落ち着きなよ、困った子よ
You're so ambitious for a Jovenile
野心的なのはいいんだけど
But then if you're so smart
でもキミは、頭のいい子なんだから
Tell me why are you still so afraid, hmm
なんで怯えてるのかをちゃんと教えて欲しいんだ
Where's the fire, what's to hurry about
火は何処にあるって?何をそんなに慌ててるんだい?
You better cool it off before you're burn it out
燃え尽きる前に、ちょっとクールダウンした方がいいよ
You've got so much to do in only so many hours a day
やることは沢山あるのに、時間が足りないんだ
But you know that when the truth is told
でも、真実はキミも分かってるだろ
That you could get what you want
欲しいものは手に入れないと
Or you can just get old
そうしないとただ、歳をとっていくだけなんだ
You're gonna kick-off before you even get halfway through, ohh
まだ人生の半分も生きてないのに、死んでしまう事になる
When will you realize?
いつになったら気づくんだい?
Vienna waits for you?
安らぎのウィーンがキミを待ってるのに
Slow down, you're doing fine
焦るんじゃない、キミは上手くやってるさ
You can be everything you wanna be before your time
その時が来たら、なりたいものに何でもなれる
Although it's so romantic on the border line tonight, tonight
確かに今夜にロマンティックで、何でも出来そうな気がするんだ
Too bad but it's the laugh leave
キミは大事なものを置いて来て、先走りすぎてるよ
You're so ashed of yourself that you forgot what you need
必要なものも忘れているんだろ
Though you can see when you're wrong
間違ってる時は分かるかもしれないけど
You know you can't always see when you're right
正しいものはいつも、目に見える訳じゃないんだ
Your right
正しいものは
You got your passion, you got your pride
キミには情熱もプライドもあって
But don't you know that all the fools are satisfied
でも、満足するのは愚か者だけさ、わかるだろ?
Dream on, but don't imagine that all come true, ohh
夢を見続けろ、でもすべてが叶うとは限らないんだ
When will you realize?
気づいてくれ
Vienna waits for you
ウィーンがキミを待ってるんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See you Tomorrow
2020年2月14日金曜日
~No Time To Die~ Billie Eilish
I should have known
知っておくべきだった
I'd leave alone
1人で居なくなるなんて
Just goes to show
ただ、あなたが流す血は
That the blood you bleed
あなた自身の問題で
Is just the blood you owe
あなた自身の問題なのよ
We were a pair
私達はペアだったけど
But I saw you there
でも、あなたを外で見てしまったの
Too much to bear
耐えきれない
You were my life, but life is far away from fair
あなたは私の人生だったのに、そんな人生からは程遠くて
Was I stupid to love you?
あなたを愛すなんて私がバカだったの?
Was I reckless to help?
助けようとしたのが間違いだったの?
Was it obvious to everybody else?
そんなの客観的に見たら明らかだって?
That I'd fallen for a lie
嘘に溺れていく
You were never on my side
あなたは私のそばにいてくれたこともなくて
Fool me once, fool me twice
私を一度いや、二度も騙して
Are you death or paradise?
あなたは死神なの?それとも楽園?
Now you'll never see me cry
もう私の涙を見ることはない
There's just no time to die
死に行く時間なんてないんだから
I let it burn
燃やしてしまうわ
You're no longer my concern
あなたのことは気にしてないの
Faces from my past return
過去の顔を思い返すの
Another lesson yet to learn
同じ教訓なのに学ばない私
That I'd fallen for a lie
嘘に溺れていく
You were never on my side
あなたは私のそばにいてくれたこともなくて
Fool me once, fool me twice
私を一度いや、二度も騙して
Are you death or paradise?
あなたは死神なの?それとも楽園?
Now you'll never see me cry
もう私の涙を見ることはない
There's just no time to die
死に行く時間なんてないんだから
No time to die
死に行く時間なんてないの
No time to die
死に行く時間はないのよ
Fool me once, fool me twice
私を一度いや、二度も騙して
Are you death or paradise?
あなたは死神なの?それとも楽園?
Now you'll never see me cry
もう私の涙を見ることはない
There's just no time to die
死に行く時間なんてないんだから
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月13日木曜日
~Meet Me On The Roof~ Green Day
I'm crawling on the dance floor (dance floor)
這いつくばって、ダンスフロアに向かってるんだ
I think I lost my phone
携帯を無くしたみたいだよ
Feeling like a toothache (toothache)
歯も痛い気がするし
My face is going numb
顔も麻痺してるみたいなんだ
I beg a thousand pardons
もう1000回は言ってるけど
All my friends are crazy
僕の友達はみんな、イカれてる
Hanging from a window (window)
窓からぶら下がったりして
And all you gotta do is jump
キミはただ、ジャンプすれば良いんだ
Come meet me on the roof tonight, girl, oh-ooh-oh-oh
今夜、屋根の上で会おうぜ
How high is your low gonna go, girl?
キミの落ち込んだ気持ちはどれだけアガるかな?
Oh-ooh-oh-oh
Come meet me on the roof tonight, oh-ooh-oh-oh
今夜、屋根の上で会おうぜ!
How high is your low gonna go, girl?
キミの落ち込んだ気持ちはどれだけアガるかな?
I'm hanging with the cholos (cholo)
メキシコ系の奴らとつるんでる
Cruising down the strip
通りを車でドライブして
Sleeping with a pillow
枕で眠る
(Don't wake me up, don't wake me up)
(起こさないでくれよ)
Waking up in spit
唾がかかって目を覚ます
I'm taking drowning lessons
今、過酷な試練を受けてる途中で
Secret words and true confessionals (confessionals)
秘密の言葉に真実の懺悔を
Now, the worst is yet to come
最悪な出来事はこれからさ
Come meet me on the roof tonight, girl, oh-ooh-oh-oh
今夜、屋根の上で会おうぜ
How high is your low gonna go, girl?
キミの落ち込んだ気持ちはどれだけアガるかな?
Oh-ooh-oh-oh
Come meet me on the roof tonight, oh-ooh-oh-oh
今夜、屋根の上で会おうぜ!
How high is your low gonna go, girl?
キミの落ち込んだ気持ちはどれだけアガるかな?
So meet me where the good times go, ooh
だから楽しい時間が過ごせる場所で会おう
How high is your low? as far as I can go
元気になったかい?行ける限りのとこまで行こう
Come meet me on the roof tonight, girl, oh-ooh-oh-oh
今夜、屋根の上で会おうぜ
How high is your low gonna go, girl?
キミの落ち込んだ気持ちはどれだけアガるかな?
Oh-ooh-oh-oh
Come meet me on the roof tonight, oh-ooh-oh-oh
今夜、屋根の上で会おうぜ!
How high is your low gonna go, girl?
キミの落ち込んだ気持ちはどれだけアガるかな?
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月12日水曜日
~Orange Juice~ Melanie Martinez
Oh, oh, stick it down your throat
ねえ、吐いてみなさい
I'm watching from the bathroom making sure I don't
バスルームから見ててあげるから、わかってるの
Choke, choke from the words you spoke
あなたが口にした言葉に苦しんだりしないわ
When you're screaming at the mirror
あなたが鏡に向かって叫んでる時でも
Now you're sitting in the cafeteria
カフェに座ってるあなた
Shoving clementines and orange bacteria
オレンジをギュッと押して汁を絞るの
Down your throat a dozen times or near, yeah
そしてそれを何度も喉に流し込んで
Fooling those around of your bulimia
過食症をからかう感じで
You turn oranges to orange juice
オレンジを搾ってオレンジジュースを作る
Enter there, then spit it out of you
そこに入れて、そこから吐き出すの
Your body is imperfectly perfect
あなたの体は完璧に不完全で
Everyone wants what the other one's working
みんな、他の人の体が羨ましく感じるの
No orange juice
オレンジジュースは必要なくて
Ee, ah, ee, ah OJ
Ee, ah, ee, ah, OJ
Ee, ah, ee, ah OJ
Ee, ah, ee, ah, OJ
Oh, oh, I believe you chose to blow it on the reading carpet
ねえ、あなたがカーペットに吐き出すって思ってた
That's what happens when you stuff it
口に物を入れるといつもそうよね
Please say that you won't continue
こんなことは続けないって言ってよ
Ordering oranges off the menu
オレンジジュースを注文するのはやめて
Stuffin' up your mouth with t-t-tissue
ティッシュを口いっぱいに詰め込んで
The way you look is not an issue
あなたの見た目は問題じゃないわ
You turn oranges to oranges juice
オレンジを搾ってオレンジジュースを作るの
Enter there, then spit it out of you
そこに入れて、そこから吐き出すの
Your body is imperfectly perfect
あなたの体は完璧に不完全で
Everyone wants what the other one's working
みんな、他の人の体が羨ましく感じるの
No orange juice
オレンジジュースは必要なくて
Ee, ah, ee, ah OJ
Ee, ah, ee, ah, OJ
Ee, ah, ee, ah OJ
Ee, ah, ee, ah, OJ
Ooh, I wish I could give you my set of eyes
私の両目をあなたにあげることができたら良いのに
'Cause I know your eyes ain't working, mmm
だって、あなたの目はもう機能してないから
I wish I could tell you that you're fine, so fine
大丈夫だって伝えたいのに
But you will find that disconcerting
でも、あなたは問題を自ら見つけて来る
You turn oranges to oranges juice
オレンジを搾ってオレンジジュースを作るの
Enter there, then spit it out of you
そこに入れて、そこから吐き出すの
Your body is imperfectly perfect
あなたの体は完璧に不完全で
Everyone wants what the other one's working
みんな、他の人の体が羨ましく感じるの
No orange juice
オレンジジュースは必要なくて
Ee, ah, ee, ah OJ
Ee, ah, ee, ah, OJ
Ee, ah, ee, ah OJ
Ee, ah, ee, ah, OJ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月11日火曜日
~High Road~ Ke$ha
I'm talking the high road, I'm high as fuck
私は高速道路を走るの、だってちょーハイだから
And these assholes won't shut up
バカな奴らは一生黙らない
Got me laughing, I ain't losing no sleep
笑っちゃうわ、もう今は夜もグッスリ寝れる
I'm talking the high road, I'm high as fuck
私は高速道路を走るの、ハイだから
And I don't know where I'll end up
自分がどこに行き着くかはわからないの
But I'm laughing, I ain't losing no sleep
でも、私は笑ってるの、夜もグッスリ眠れるから
I'm talking the
進むの
High road
高速に乗って
High road
高速に乗って
High road
高速道路に乗って
High road
高速で
B-I-T-C-H, I'm that bitch you love to hate
ビッチ、私はあなた達が嫌がってる奴よ
S-T-R-8, talk that shit straight to my bank
SーTーRー8真っ直ぐに、何も言われても結局全部私のお金になるの
So aggressive, passive aggressive
だから私は超攻撃的なの、直接は攻撃しないけど
Delete the message, and pass me a beverage, hey
メッセージは消して、私に飲み物を渡して
Oh, good God, what the fuck have I done?
神様、私は何をしたのかな?
All in the name of good, clean fun
クリーンなことしかしてないつもりだったけど
Y'all think I'm crazy, think I'm dumb
みんな、私のことをおかしいって思ってる
Could a bitch this dumb write a number one? woo!
でもバカなビッチがナンバー1の曲を書けるのかな?
More than one, woo!
1以上!
More than two, yah!
2以上!
More than you, woo!
あなた以上!
I'm talking the high road, I'm high as fuck
私は高速道路を走るの、だってちょーハイだから
And these assholes won't shut up
バカな奴らは一生黙らない
Got me laughing, I ain't losing no sleep
笑っちゃうわ、もう今は夜もグッスリ寝れる
I'm talking the high road, I'm high as fuck
私は高速道路を走るの、ハイだから
And I don't know where I'll end up
自分がどこに行き着くかはわからないの
But I'm laughing, I ain't losing no sleep
でも、私は笑ってるの、夜もグッスリ眠れるから
I'm talking the
進むの
High road
高速に乗って
High road
高速に乗って
High road
高速道路に乗って
High road
高速で
K-E-S-H-A, I can S-P-ell my name
ケシャ、自分の名前くらい書けるわ
Oy vey, okay, hope y'all have a blessed day
みんなが良い1日を過ごせるように祈ってるの
So pretentious, I'm so damn pretentious
私は大袈裟な女
Delete the message, and pass me that beverage (hey)
メッセージは消して、私にその飲み物をちょうだい
Oh, good God, somethin' for the low blow
ねえ、卑怯な攻撃ね
A girl like me try to take the high road
でも私みたいな女の子は高速を走るのよ
Been meditating, transcendental
瞑想をして悟りを開いたの
Why y'all think I'm fuckin' mental?
なんで私が精神的に弱いって思うの?
Oh, I'm havin' fun, woo!
まあ良いわ、私は楽しんでるから!
I'm havin' fun, woo! (she's havin' fun)
楽しんでるの!
This shit is done, yah!
くだらないことはおしまいよ!
Now play that drum!
さあ、ドラムを鳴らして!
I'm talking the high road, I'm high as fuck
私は高速道路を走るの、だってちょーハイだから
And these assholes won't shut up
バカな奴らは一生黙らない
Got me laughing, I ain't losing no sleep
笑っちゃうわ、もう今は夜もグッスリ寝れる
I'm talking the high road, I'm high as fuck
私は高速道路を走るの、ハイだから
And I don't know where I'll end up
自分がどこに行き着くかはわからないの
But I'm laughing, I ain't losing no sleep
でも、私は笑ってるの、夜もグッスリ眠れるから
I'm talking the
進むの
High road
高速に乗って
High road
高速に乗って
High road
高速道路に乗って
High road
高速道路で
High road (I'm talking the)
高速に乗って
High road
高速に乗って
Now put your hands up
手をあげて!
Now put your hands down
今度は下げて!
Now put your hands up-up-up-up
手をあげて!高く!
Now put your hands down
今度は下げて!
Now put your hands up
手をあげて!
Now put your hands down
今度は下げて!
Now put your hands up-up-up-up
手をあげて!高く!
Now put your hands down
今度は下げて!
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月10日月曜日
~Summer~ Calvin Harris
When I met you in the summer
キミと出会った夏に
To my heartbeat's sound
僕は胸の鼓動を感じたんだ
We fell in love as the leaves turned brown
僕達は恋に落ちていって、まるで葉っぱの色が紅葉していくみたいに
And we could be together, baby
これからも一緒にいるさ、ベイビー
As long as skies are blue
この空が青い限り
You act so innocent now, but you lied so soon
キミは清楚に振る舞ってるけどすぐに嘘だって気付いたんだ
When I met you in the summer
それは夏にキミを出会った時のことだった
When I met you in the summer
キミと出会った夏に
To my heartbeat's sound
僕は胸の鼓動を感じたんだ
We fell in love as the leaves turned brown
僕達は恋に落ちていって、まるで葉っぱの色が紅葉していくみたいに
And we could be together, baby
これからも一緒にいるさ、ベイビー
As long as skies are blue
この空が青い限り
You act so innocent now, but you lied so soon
キミは清楚に振る舞ってるけどすぐに嘘だって気付いたんだ
When I met you in the summer
それは夏にキミを出会った時のことだった
Summer
あの夏に
When I met you in the summer
それは夏にキミを出会った時のことだった
Summer
あの夏に
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月9日日曜日
~In And Out Of Love~ Oh Wonder
You're like god damn dynamite
あなたはまるでダイナマイト
Lit up in a perfect way
パーフェクトに火がつくの
You're the match that made me strike
あなたはマッチ、ストライキをしたくなるわ
Crazy little renegade
ちょっとした反逆を起こしたい気分にさせてくれるわ
So many nights to find the one
だからたった1人を探すのに幾晩も過ごしたの
I had 'em on repeat
同じことを繰り返して
Right when I thought my days were done
もう私の人生は終わったって思った時
You should the sun to me
あなたが太陽を見せてくれたの
If it wasn't for you
もしも、あなたが居なかったら
I'd always be in and out of love
私はきっと常に愛に振り回されてた
Lying in the wrong rooms
違う部屋に横たわって
And knowing it wasn't quite enough
これが間違ってるってことも気付いてたはず
I'm trying hard to say
言おうと努力してるの
That even if I'd never seen your face
もしも、あなたの顔が見れなくても
I'd be waiting for you
あなたのことを待ってるわ
And always be in and out and in and out of love
いつだって愛を、行ったり来たりしてるの
(In and out of love)
(愛を行ったり来たりしてるのよ)
You're my secret appetite
あなたは私がこっそり求めてるもの
Served upon a golden plate
金色のお皿に出されるもの
You're the taste to satisfy
あなたを味わおうと満足できるの
Every look that's on my face
どんな表情だって私のものにしたい
So many nights to find the one
だからたった1人を探すのに幾晩も過ごしたの
I had 'em on repeat
同じことを繰り返して
Right when I thought my days were done
もう私の人生は終わったって思った時
You should the sun to me
あなたが太陽を見せてくれたの
If it wasn't for you
もしも、あなたが居なかったら
I'd always be in and out of love
私はきっと常に愛に振り回されてた
Lying in the wrong rooms
違う部屋に横たわって
And knowing it wasn't quite enough
これが間違ってるってことも気付いてたはず
I'm trying hard to say
言おうと努力してるの
That even if I'd never seen your face
もしも、あなたの顔が見れなくても
I'd be waiting for you
あなたのことを待ってるわ
And always be in and out and in
いつだって愛を、行ったり来たりしてるの
If it wasn't for you
もしも、あなたが居なかったら
I'd always be in and out of love
私はきっと常に愛に振り回されてた
Lying in the wrong rooms
違う部屋に横たわって
And knowing it wasn't quite enough
これが間違ってるってことも気付いてたはず
I'm trying hard to say
言おうと努力してるの
That even if I'd never seen your face
もしも、あなたの顔が見れなくても
I'd be waiting for you
あなたのことを待ってるわ
And always be in and out and in and out of love
いつだって愛を、行ったり来たりしてるの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月8日土曜日
~I Found You~ Calvin Harris feat Benny Blanco
I cannot say what I'm feeling
この気持ちをうまく言葉にできないよ
If I don't know how to move
もしも、動き方を知らなかったら
I cannot say what I believe in
何を信じてるのかをうまく言えなかったと思う
I finally believe in you
キミを信じるよ
I traveled many roads
たくさん旅をして来たんだ
And I know what road to choose
そして、進むべき道がわかったんだ
Now my world is never changing
今分かったんだ、僕の世界は変わらないさ
There's anything I can do
僕が出来ることがそこにあるんだ
'Cause I found you
だって、キミを見つけたから
I found you
僕がキミを見つけたんだ
'Cause I found you
キミを見つけたから
I found you
僕がキミを
'Cause I found you
だってキミを見つけたから
'Cause I found you
僕がキミを
(I found you)
(僕がキミを見つけたんだ)
I cannot say what I'm feeling
この気持ちをうまく言葉にできないよ
If I don't know how to move
もしも、動き方を知らなかったら
I cannot say what I believe in
何を信じてるのかをうまく言えなかったと思う
I finally believe in you
キミを信じるよ
I traveled many roads
たくさん旅をして来たんだ
And I know what road to choose
そして、進むべき道がわかったんだ
Now my world is never changing
今分かったんだ、僕の世界は変わらないさ
There's anything I can do
僕が出来ることがそこにあるんだ
'Cause I found you
だって、キミを見つけたから
I found you
僕がキミを見つけたんだ
'Cause I found you
キミを見つけたから
I found you
僕がキミを
'Cause I found you
だってキミを見つけたから
'Cause I found you
僕がキミを
I found you
僕がキミを見つけたんだ
I found you, I found you
キミを見つけたから
I found you, I found you
キミを見つけたんだ
I found you, I found you
僕がキミを見つけたから
I found you, I found you
僕がキミを見つけたんだ
'Cause I found you
だって、キミを見つけたから
I found you
僕がキミを見つけたんだ
'Cause I found you
キミを見つけたから
I found you
僕がキミを
(I found you)
(僕がキミを見つけたんだ)
I found you
僕がキミを見つけたんだ
'Cause I found you
キミを見つけたから
I found you
僕がキミを
I found you
僕がキミを見つけたんだ
'Cause I found you
キミを見つけたから
I found you
僕がキミを
I found you
僕がキミを
(I found you)
(僕がキミを見つけたんだ)
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月7日金曜日
~Fearless~ Louis Tomlinson
Cashin' your weekend treasures
週末の楽しみのためにお金を使うんだ
For a suit and tie, a second wife
スーツにネクタイ、第二の妻探しなんかにも
Now I'm not saying that you could've done better
もっと、良い過ごし方をしろなんて、言ってるつもりじゃないよ
Just remember that, I I've seen that fire alight
ただ覚えておいて欲しい、僕は炎が燃え盛るを見たんだ
Tell me, do you, tell me, do you still remember feelin' young?
教えてよ、キミはまだ若さを感じる?
Tell me the truth, tell me, do you still remember feelin' young
本当のことを言って欲しい、キミはまだ自分の若さを感じる?
And strong enough to get it wrong in front of all these people?
この大勢の人達の前で、間違いが出来るほど強いの?
Just for tonight, look inside and spark that memory of you
今夜だけは心の中を覗いて、キミの思い出達を輝かせて
Strong enough to get it wrong in front of all these people
この大勢の人達の前で、間違いができるほど強くなるんだ
Fearless, fearless
怖がらないで
Fearless, fearless
怖がらないでよ
Now if happiness is always measured
もしも、幸せが測れるとしたらどうする?
By the life you design, that car on the drive
ライフスタイルや乗ってる車なんかで
Then you should feel better than ever
それだったら今まで以上に気分が良くなるはずなんだ
But you know as well as I, it's all lies
でも、キミもわかってるだろ?そんなの嘘だって
Tell me, do you, tell me, do you still remember feelin' young?
教えてよ、キミはまだ若さを感じる?
Tell me the truth, tell me, do you still remember feelin' young
本当のことを言って欲しい、キミはまだ自分の若さを感じる?
And strong enough to get it wrong in front of all these people?
この大勢の人達の前で、間違いが出来るほど強いの?
Just for tonight, look inside and spark that memory of you
今夜だけは心の中を覗いて、キミの思い出達を輝かせて
Strong enough to get it wrong in front of all these people
この大勢の人達の前で、間違いができるほど強くなるんだ
Fearless, fearless
怖がらないで
Fearless, fearless
怖がらないでよ
Fearless, fearless
怖がらないで
Fearless, fearless
怖がらないでよ
Tell me, do you, tell me, do you still remember feelin' young?
教えてよ、キミはまだ若さを感じる?
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月6日木曜日
~Physical~ Dua Lipa
Common love isn't for us
普通の恋は、私達らしくないの
We created something phenomenal
2人で何か特別なものを作り上げて
Don't you agree?
そう思わない?
Don't you agree?
思うでしょ?
You got me feeling diamond rich
あなたは私をゴージャスな気分にさせるの
Nothing on this planet compares to it
この地球上で他に比べられるものはないわ
Don't you agree?
そう思わない?
Don't you agree?
思うでしょ?
Who needs to go to sleep when I got you next to me?
隣にあなたがいるのに、なんで眠ろうなんて思えるの?
All night, I'll riot with you
一晩中、あなたとひと騒ぎを起こすわ
I know you got my back and you know I got you
あなたは私を味方してくれるでしょうし、私もあなたを守るわ
So come on (come on) come on (come on) come on (come on)
だから来て、さあ
Let's get physical
楽しみましょ
Lights out, follow the noise
明かりは決して声に従えばいいわ
Baby, keep on dancing like you ain't got a choice
ベイビー、他にどうすることもできないって感じで踊り続けて
So come on (come on) come on (come on) come on
だから来て、さあ
Let's get physical
楽しみましょ
Adrenaline keeps on rushing in
アドレナリンは出たままで
Love the simulation we're dreaming in
2人が夢見てるこの感じが好きなのよ
Don't you agree?
そう思わない?
Don't you agree?
思うでしょ?
I don't wanna live another life
他の人生なんて生きたくないの
'Cause this one's pretty nice
だって、今がすごく楽しいから
Living it up
思い切り生きないとね
Who needs to go to sleep when I got you next to me?
隣にあなたがいるのに、なんで眠ろうなんて思えるの?
All night, I'll riot with you
一晩中、あなたとひと騒ぎを起こすわ
I know you got my back and you know I got you
あなたは私を味方してくれるでしょうし、私もあなたを守るわ
So come on (come on) come on (come on) come on (come on)
だから来て、さあ
Let's get physical
楽しみましょ
Lights out, follow the noise
明かりは決して声に従えばいいわ
Baby, keep on dancing like you ain't got a choice
ベイビー、他にどうすることもできないって感じで踊り続けて
So come on (come on) come on (come on) come on
だから来て、さあ
Let's get physical
楽しみましょ
Hold on just a little tighter
もう少し強く抱きしめて
Come on, hold on, tell me if you're ready
さあ、準備ができたら教えてね
Come on (come on, come on)
こっちに来て
Baby, keep on dancing
ベイビー、踊り続けて
Let's get physical
楽しみましょう
Hold on just a little tighter
もう少し強く抱きしめて
Come on, hold on, tell me if you're ready
さあ、準備ができたら教えてね
Come on (come on, come on)
こっちに来て
Baby, keep on dancing
ベイビー、踊り続けて
Let's get physical
楽しみましょう
All night, I'll riot with you
一晩中、あなたとひと騒ぎを起こすわ
I know you got my back and you know I got you
あなたは私を味方してくれるでしょうし、私もあなたを守るわ
So come on, come on, come on
だから来て、さあ
Let's get physical
楽しみましょ
Lights out, follow the noise
明かりは決して声に従えばいいわ
Baby, keep on dancing like you ain't got a choice
ベイビー、他にどうすることもできないって感じで踊り続けて
So come on (come on) come on (come on) come on
だから来て、さあ
Let's get physical
楽しみましょ
Let's get physical (physical, physical)
身体を使って
Physical (physical, physical)
楽しむよ
Let's get physical (physical, physical)
身体を使って
Come on, pay-phy-phy-physical
こっちに来て楽しみましょ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月5日水曜日
~Only The Brave~ Louis Tomlinson
Pour mercy, mercy on me, set fire to history
慈悲を注いでくれよ、過去に火をつけて
I'm breakin' my own rules, I'm cryin' like a fool
僕は自分のルールを破って、バカみたいに泣いてるよ
Tall stories on the page, short glories on the faint
たくさんの話しがあるんだ、そして短い栄光は消えて行って
I been close enough to touch, but I never cared for love
あと少しで触れられるとこに居た、でも僕は愛なんてどうでもよかったんだ
It's a church of burnt romances
燃えたロマンスの教会で
And I'm too far gone to pray
僕にお祈りをする資格なんてない
It's a solo song and it's only for the brave
これはソロの歌であって勇者のための歌さ
If the truth tell, darling, you'd feel
もしも本当のことを言うと、キミは感じるだろう
Like there ain't enough dying stars in your sky
まるで空に浮かぶ死にゆく星が足りないと
It's a tall tale, and it's only hello, hallo, no goodbye (goodbye)
それは出任せさ始まりの挨拶だけ、さよならはないさ
Pour mercy, mercy on me, I'll fall upon my knees
慈悲を注いでよ、僕に慈悲を、ひざまづくさ
And they'll say, "I told you so
「だから言っただろ」
Come on, when you know, you know"
ってみんな言うだろうね
All the lonely shadow dances from the cradle to the grave
孤独な影は揺りかごから墓場まで踊ってるのさ
It's a solo song and it's only for the brave
これはソロの歌であって、勇者のための歌さ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月4日火曜日
~MAGIC~ KSHMR
Why does it feel like
なぜか、そんな気がするの
Like everything is magic with you
あなたと一緒なら何もかもが魔法のように思えるって
You make me feel like
あなたがそうさせてくれるの
You make me feel like, I'm magical too
あなたが私を魅力的にしてくれる
Magic with you
あなたと一緒なら、何もかもが魔法のように思えるの
Why does it feel like
なぜか、そんな気がするの
Like everything is magic with you
あなたと一緒なら何もかもが魔法のように思えるって
You make me feel like
あなたがそうさせてくれるの
You make me feel like, I'm magical too
あなたが私を魅力的にしてくれる
Magic with you
あなたと一緒なら、何もかもが魔法のように思えるのよ
Why does it feel like
なぜか、そんな気がするの
Like everything is magic with you
あなたと一緒なら何もかもが魔法のように思えるって
You make me feel like
あなたがそうさせてくれるの
You make me feel like, I'm magical too
あなたが私を魅力的にしてくれる
Magic with you
あなたと一緒なら、何もかもが魔法のように思えるの
Why does it feel like
なぜか、そんな気がするの
Like everything is magic with you
あなたと一緒なら何もかもが魔法のように思えるって
You make me feel like
あなたがそうさせてくれるの
You make me feel like, I'm magical too
あなたが私を魅力的にしてくれる
Magic with you
あなたと一緒なら、何もかもが魔法のように思えるの
Magic with you
あなたと一緒なら、何もかもが魔法のように思えるの
Magic with you
あなたと一緒なら...
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月3日月曜日
~I Don't Wanna Live Forever~ Zayn feat Taylor Swift
Been sitting eyes wide open behind these four walls, hopping you'd call
部屋に1人座って、大きく目を見開いてキミが電話してくるのを待ってるんだ
It's just a cruel existence like there's no point hoping at all
期待してもなんの意味もないのに、なんて残酷なのかな
Baby, baby, I feel crazy
ベイビー、おかしくなってしまいそうなんだ
Up all night, all night and every day
毎晩眠れないんだ
Give me something, oh, but you say nothing
何か言って欲しい、キミは何も言ってくれない
What is happening to me?
僕はどうしてしまったのかな?
I don't wanna live forever, 'cause I know I'll be living in vain
永遠なんか生きたくない、だってこんな無駄な人生を送るだけってわかってるから
And I don't wanna fit wherever
そして、どんな型にもはまりたくない
I just wanna keep calling your name until you come back home
ただキミが戻って来てくれるまで、キミの名前を呼び続けたい
I just wanna keep calling your name until you come back home
キミが戻って来てくれるまで、キミの名前を叫び続けたい
I just wanna keep calling your name until you come back home
キミが戻ってくるまで、ただキミの名前を叫び続けたいんだ
I'm sitting eyes wide open and I got one thing stuck in my mind
目を見開いて座りながら、1つのことが頭から離れないの
Wondering if I dodged a bullet or just lost the love of my life
私は間一髪で逃げ切ったのか、それとも最愛の人を失ったのか
Baby, baby, I feel crazy
ベイビー、おかしくなってしまいそうなの
Up all night, all night and every day
毎晩、眠れない
I gave you something, but you gave me nothing
私はあなたに与えたわ、でもあなたは私に何も与えてはくれなかったの
What is happening to me?
私はどうしてしまったの?
I don't wanna live forever, 'cause I know I'll be living in vain
永遠なんか生きたくない、だってこんな無駄な人生を送るだけってわかってるから
And I don't wanna fit (fit, babe) wherever (wherever)
そして、どんな型にもはまりたくない
I just wanna keep calling your name until you come back home
ただキミが戻って来てくれるまで、キミの名前を呼び続けたい
I just wanna keep calling your name until you come back home
キミが戻って来てくれるまで、キミの名前を叫び続けたい
I just wanna keep calling your name until you come back home
キミが戻ってくるまで、ただキミの名前を叫び続けたいんだ
I've been looking sad in all the nicest places
どんなに素敵な場所にいても、悲しくなって
Baby, baby, I feel crazy
ベイビー、おかしくなってしまいそうよ
I see you around in all these empty faces
人混みの中にあなたを探して
Up all night, all night and every day
毎晩、眠れないの
I've been looking sad in all the nicest places
どんなに素敵な場所にいても、悲しくなって
Give me something, oh, but you say nothing
何か言って欲しい、キミは何も言ってくれない
Now I'm in a cab, I tell 'em where your place is
タクシーを捕まえてキミの所までって伝えるさ
What is happening to me?
僕はどうしてしまったのかな?
I don't wanna live forever, 'cause I know I'll be living in vain
永遠なんか生きたくない、だってこんな無駄な人生を送るだけってわかってるから
And I don't wanna fit wherever
そして、どんな型にもはまりたくない
I just wanna keep calling your name until you come back home
ただキミが戻って来てくれるまで、キミの名前を呼び続けたい
I just wanna keep calling your name until you come back home
キミが戻って来てくれるまで、キミの名前を叫び続けたい
I just wanna keep calling your name until you come back home
キミが戻ってくるまで、ただキミの名前を叫び続けたいんだ
I just wanna keep calling your name until you come back home
キミが戻って来てくれるまで、キミの名前を叫び続けたい
I just wanna keep calling your name until you come back home
キミが戻ってくるまで、ただキミの名前を叫び続けたいんだ
I just wanna keep calling your name until you come back home
キミが戻って来てくれるまで、キミの名前を叫び続けたい
Until you come back home
キミが戻って来るまで
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
キミが戻って来てくれるまで、キミの名前を叫び続けたい
Until you come back home
キミが戻って来るまで
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年2月2日日曜日
~The Gunner~ Machine Gun Kelly
"Bring him to me?"
彼を連れて来て
"Who, my queen?"
誰のことでしょうか?女王様
"The Gunner?"
ガンナーよ
Ayy, my walk is so cocky the bounces don't even stop me
僕の歩きは自信過剰さ、ガードマンでも僕を止められなくて
Ain't no pet down, no ID
ボディチェックもI Dもなしで
They know me, that shit obvi
みんな僕を知ってる、見ての通りさ
Bitch I pack out the lobby just from fans tryna fund me
ビッチ、僕は僕を探そうとしてるファン達でロビーを埋めるんだ
I got daughters and mothers tryna fuck with the gunner
ガンナーと一緒に決めようとしてる娘も母親もいるんだ
Two tone suit like the Joker
二色のスーツはジョーカーみたいで
My Harley Quinn wears a choker
ハーレー・クィーンは首輪をしてる
Let them suicide doors up
彼らに自殺扉を開かせて
So much smoke, can't photo us
たくさん吸ってから、僕達を撮ることは出来ないさ
I'm out west like the gold rush,
僕はゴールドラッシュの西にいる
1942 poured up
1942年物のテキーラを注いで
I ain't spent one night sober since I turned 20 years old
20歳になってからはシラフで一夜を過ごすことはないよ
But I'm on my Jeezy in 2005 "trap of die" shit
でも、2005年のJezzyの罠か死は聴いてるぜ
The everyday 100, this ain't no facade shit
毎日がリアルで、ウワベなんてないんだ
This that "look me in my eyes and don't you fuckin' lie" shit
これは「僕の目を見ろ、嘘をつくんじゃない」ってことさ
Still don't need opinions
意見なんて必要なくて
Bitch, most these artists my minions, whoa
ビッチよ、ほとんどのアーティストは僕の子分さ
Any weed around me finna get burnt
僕の周りの葉っぱは燃えようとしてる
No lie, I'm on fire
嘘はないし、僕は燃えてる
Hogtie anybody need a realization that they fuckin' with the wrong guy
間違った野郎とヤりたがる奴らは阻害するさ
I am the Alpha Omega, came from Sonic on a Sega
僕がアルファオメガで、セガのソニックの出身さ
Crumbling chronic on the table
テーブルの上で葉っぱをすりつぶして
Mumbling lyrics in the basement
地下で作った歌詞をブツブツ呟い
Like I'm finna go Super Saiyan
まるで僕はスーパーサイヤ人になるんだ
I'm saying I ain't had a plan coming out the land
プランなしで国を出るって言ってるんだ
Hanging with my man, train slang a gram
ツレと遊んで、葉っぱを吸うんだ
Just to rent a van, just to try and tour
ただバンを借りて、ツアーするんだ
Turn some common clouting in to couture
普通の服をハイファッションにして
Steal money from the sewer
下水道から金を盗む
Look at all the I been doing
僕がして来たことを見ろよ
All them years I couldn't afford, places in the morgue
ずっと僕は金がなかったんだ、霊安室さ
We are not the same, say the fuckin' name
僕達は同じじゃないさ、この名前を言ってみろよ
I am the gunner (the gunner, the gunner)
僕がガンナーさ
I am the gunner (the gunner, the gunner)
僕がガンナーさ
I am the gunner (the gunner, the gunner)
僕がガンナーさ
I am the gunner (the gunner, the gunner)
僕がガンナーさ
Let's do this for real, ay
マジでやってやろうぜ
Super sonic, super sonic
スーパーソニック
Psychedelics and some chronic
幻覚に葉っぱ
Still remain a trending topic
まだ話題のトピックが残ってるさ
Five movies, let's be honest, what you call it?
5つの映画、正直になろう、なんて言うのかな?
That's a major motion picture wallet
有名な映画だぜ、金になるさ
No, I do not want a comment
いや、コメントはいらない
Don't approach me, I am violent
僕にアプローチするな、暴力的だ
Snapping pictures 'cause I'm stying
写真を弾いて、スタイリングしてるからな
Let me make it very fucking clear who I am
僕が誰かなのかハッキリさせてくれ
Do not start assuming, let me clear confusion
決めつけるのはやめろ、混乱をハッキリさせてくれ
I am not a human, they call me a giant
人間じゃないさ、みんな僕のことを偉人だって言う
I pick up the mic and I start a riot
マイクを持って暴動を始めるんだ
I spit a verse and I change the climate
韻を踏めば気候が変わって
Fuck a dealer, man, I need the pilot
ディーラーはクソで、パイロットが必要さ
Drop the weight off like he no a diet
体重を無くすんだ、あいつがダイエットしてるみたいに
Hanging off of the balcony of the Hyatt
ハイアットのバルコニーに垂れ下がって
I started with one, and I'm multiplying
僕は一から始めた、今じゃ何個もあるんだ
Now I got me 3 women like Frankie Lymon
フランキーライモンみたいに3人の女もいる
And I got me a double X made in diamonds
ダイアモンドで出来たダブルXもあるんだ
Bitch, the dynasty never dying
なあ、王朝は決して死なないのさ
Somenone ring the sirens, I just fuck the silence
誰かがサイレンを鳴らす、僕がサイレンを止める
I just sparked the loud up, who the fuck can stop us?
でかい声を出す、誰が僕達を止められるかって?
I resort to violence, no resorts and islands
暴力に頼って、アイランドとかリゾートとかじゃなくて
You know where to find us
わかるだろ?僕達を見つける場所が
I am the gunner (the gunner, the gunner)
僕がガンナーさ
I am the gunner (the gunner, the gunner)
僕がガンナーさ
I am the gunner (the gunner, the gunner)
僕がガンナーさ
I am the gunner (the gunner, the gunner)
僕こそがガンナーなんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
投稿 (Atom)