Translate

2020年2月29日土曜日

~Underdog~ Alicia Keys










She was walking in the street, looked up and noticed

彼女は道を歩いてた、空を見上げて気づくの


He was nameless, he was homeless

名も無いホームレスに


She asked him his name and told him what hers was

彼女は挨拶して、彼の名前を尋ねたの


He gave her a story 'bout life

彼は人生の話しをしてくれた


With a glint in his eye and a corner of a smile

目を輝かせて、笑みを浮かべながらね


One conversation, a simple moment

1つの会話は他愛のない瞬間で


The things that change us if we notice

顔を上げて気づくの


When we look up sometimes

そこから変えられることがあるって


They said I would never make it

みんなは絶対に無理だって言うけど


But I was built to break the mold

でも、私は型を破るために生きるわ


The only dream that I've been chasing is my own

追いかけてきたのは誰のものでもない自分の夢で







So I sing a song for the hustles trading at the bus stop

だから私は歌うわ、バス停で体を売る人達のために


Single mothers waiting on a check to come

給料が入るのを待つ、シングルマザーのために


Young teachers, student doctors

若い先生達、医学生


Sons on the front line knowing they don't get to run

逃げられないことを知りながら戦前で戦う青年達へ


This goes out to the underdog

これはアンダードッグ達に捧げる曲


Keep on keeping at what you love

好きなことを諦めないで


You'll find that someday soon enough

あなたも、いつの日か


You will rise up, rise up, yeah

日の目を見るから










She's riding in a taxi back to the kitchen

彼女は家に帰るためにタクシーに乗る


Talking to the driver 'bout his wife and his children

ドライバーの彼は奥さんと子供の話しをするの


On the run from a country where they put you in prison

彼は言う、女性が自分の意見を言うだけで


For being a woman and speaking your mind

捕まってしまうような国から逃げてきたって


She looked in his eyes in the mirror and he smiled

彼女がミラー越しに彼の目を見ると、彼は微笑んで


One conversation, a single moment

1つの会話は、それだけで


The things that change us if we notice

顔を上げて気づくの


When we look up sometimes

それだけで私達は変われるって


They said I would never make it

みんなは絶対に無理だって言うけど


But I was built to break the mold

でも、私は型を破るために生きるわ


The only dream that I've been chasing is my own

追いかけてきたのは誰のものでもない自分の夢で







So I sing a song for the hustles trading at the bus stop

だから私は歌うわ、バス停で体を売る人達のために


Single mothers waiting on a check to come

給料が入るのを待つ、シングルマザーのために


Young teachers, student doctors

若い先生達、医学生


Sons on the front line knowing they don't get to run

逃げられないことを知りながら戦前で戦う青年達へ


This goes out to the underdog

これはアンダードッグ達に捧げる曲


Keep on keeping at what you love

好きなことを諦めないで


You'll find that someday soon enough

あなたも、いつの日か


You will rise up, rise up, yeah

日の目を見るから










Everybody rise up

みんな立ち上がって


You gonna rise up, ayy

絶対にいつか輝くわ







So I sing a song for the hustles trading at the bus stop

だから私は歌うわ、バス停で体を売る人達のために


Single mothers waiting on a check to come

給料が入るのを待つ、シングルマザーのために


Young teachers, student doctors

若い先生達、医学生


Sons on the front line knowing they don't get to run

逃げられないことを知りながら戦前で戦う青年達へ


This goes out to the underdog

これはアンダードッグ達に捧げる曲


Keep on keeping at what you love

好きなことを諦めないで


You'll find that someday soon enough

あなたも、いつの日か


You will rise up, rise up, yeah

日の目を見るから





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月28日金曜日

~Run~ Joji










I fell your magic, I tasted your skin

魔法にかかって、キミの肌を味わったんだ


And though this is tragic, at least I found the end

でもこれは悲劇さ、少なくても終わりに気づいてしまったから


I witnessed your madness, you shed light in my sins

キミは怒って、僕の罪に光を当てた


And if we share in this sadness, then where have you been?

もしも、この悲しみを共有するのならキミは今までどこにいたんだい?


I know you're not in love like you used to be

昔みたいにキミが僕に恋をしてないのはわかってる


Guess I'm not the one, like you used to think

僕はキミの運命の相手じゃないんだろうね、以前はそう思ってくれてただろうけど


So you just run

だから、キミは走って逃げたんだ


I know the that I'm stuck in this misery

僕は惨めさの中で動けない


Guess I'm not enough, like you used to think

僕はキミに取って十分な相手じゃない、以前はそう思ってくれてたけど


So I'll just run (ooh)

だから、僕も走って逃げるだろう










You bathe in your victory

キミは勝利に浸って


You blew out on my fuse

僕の機能をダメにしたんだ


And if I took on the planet

もしも、この星を離れても


Will I pay my dues?

お金を払わないといけないのかな?


Your love was a mystery

キミの愛は謎に包まれてて


Yeah, my love is a fool

そう、僕の愛は愚かさ


And I travel the country just to get to you

キミにたどり着くために、国中を旅するんだ







I know you're not in love like you used to be

昔みたいにキミが僕に恋をしてないのはわかってる


Guess I'm not the one, like you used to think

僕はキミの運命の相手じゃないんだろうね、以前はそう思ってくれてただろうけど


So you just run

だから、キミは走って逃げたんだ


I know the that I'm stuck in this misery

僕は惨めさの中で動けない


Guess I'm not enough, like you used to think

僕はキミに取って十分な相手じゃない、以前はそう思ってくれてたけど


So I'll just run

だから、僕も走って逃げるだろう


And I travel the country

そして、国中を旅する


And I travel the country just to get to you

そしてキミにたどり着くために国中を旅するんだ


I know you're not in love

キミは恋をしてない


I know you're not in love

わかってるんだ


I know you're not in love

キミは恋をしてないってね




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月27日木曜日

~Bad Decisions~ The Strtokes










Dropped down the lights, I'm sitting with you

明かりを落として、僕はキミと座ってる


Moscow, 1972

1972年、モスクワでのこと


Always singin' in my sleep

寝てる時は常に歌って


I will leave it in my dreams

夢の中でも同じことをするんだ







Oh, makin' bad decisions

悪い決断をしたんだ


Oh, makin' bad decisions

悪い決断を


Making bad decisions for you

キミのために


Oh, makin' bad decisions

悪い決断をしたんだ


Uh-oh, makin' bad decisions

悪い決断を


Makin' bad decisions for you

でもそれはキミのために










Pick up your gun

キミの銃を手に取って


Put up those gloves

手袋をはめて


Save us from harm

傷つけるものから身を守ろう


Safe or alone

安全か孤独か


Oh baby, I hang on everything you say

ねえベイビー、キミが口にしたことに毎日悩まされるんだ


I wanna write down every word

全部、書き留めておきたい


Do me a favor when you come through

お願いだよ、こっちに来る時


When I look around, don't wanna see you

周りを見渡す時、キミの姿は見たくないんだ


I don't take advice from fools

愚か者のアドバイスは受け取らないさ


Never listen' to you

キミの言うことなんて聞くもんか







Oh, makin' bad decisions

悪い決断をしたんだ


Oh, makin' bad decisions

悪い決断を


Making bad decisions for you

キミのために


Oh, makin' bad decisions

悪い決断をしたんだ


Uh-oh, makin' bad decisions

悪い決断を


I'm makin' bad decisions with you

キミと一緒に










Pick up your gun

キミの銃を手に取って


Put up those gloves

手袋をはめて


Save us from harm

傷つけるものから身を守ろう


Safe or alone

安全か孤独か


You, you didn't listen to me

キミは、僕の言うことを聞かなかったね


But I, I don't listen to you

でも僕もキミの話を聞いてなかった


I waited so long listening for

物事をうまく回すために


Something to work

長い間、耳を傾けてた


I'm makin' bad decisions

僕は悪い決断をしてるんだ


Really, really bad decisions

本当に、悪い決断を


I'm makin' bad decisions

悪い決断を


On you, on you

キミにね


Yeah, yeah




Yeah, yeah




Ooh, ooh, ooh




I'm not gonna give a lot of credit

信念なんて与えるつもりもなくて


I don't know to use how

どうやって使えばいいかもわからない


'Cause I can't, I can't

だって、僕にはできないよ


I can't, can't make anymore

これ以上何かを決断するのは




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月26日水曜日

~One More Day~ Afrojack feat Jewelz










Tell me we'll be alright whatever I might do

私が何もしても、私達は大丈夫だって言ってよ


I may disappoint you 'cause I'm the one who always messes up everything

あなたを失望させてしまうかもしれないわ、だって私は常にヘマばっかりしてるから


Being with me is like walking on a tight rope

ロープの上でも歩けるように一緒にいて欲しいの


So bring all of your rope, I think that I was born with broken wings

だからあなたのロープを持ってきて、私はきっと壊れた翼を持って生まれてきたの


I'm sorry that I had to start a fire

ゴメンね、火をつけないといけないの


Just tell me now, where to go

教えてよ、どこにいくのか


It's getting even higher

ハイになるわ







If I promise you that I won't fuck up

もしも失敗しないってあなたに約束すれば


From now on I'll be better forever

今からずっと大丈夫なハズよ


And I promise you that I will stay focused

集中するって約束すれば


Only you in my bed, like I once said

前にも言ったように、ベッドにいるのはあなただけよ


But you if you stay and help me find a way

でももしも、あなたが私の道を見つけてくれるのなら


But if I promise you that I won't fuck up

でももしも、失敗しないってあなたに約束すれば


For now I will be better for ever

ずっと大丈夫なハズよ


From now on I'll be better forever

今からずっと大丈夫なハズ


As least for one more day

少なくてもあと1日は










Every time that I try pretending I'm a good girl

いい女の子として振る舞おうとするたび


Like I'm in a fake world, maybe I just don't have what it takes

偽物の世界にいるみたいなの、私はかけがえのないものを持ってないのかもしれないわ


I'm sorry that I had to start a fire

ゴメンね、火をつけないといけないの


Just tell me now, where to go

教えてよ、どこにいくのか


It's getting even higher

ハイになるわ







If I promise you that I won't fuck up

もしも失敗しないってあなたに約束すれば


From now on I'll be better forever

今からずっと大丈夫なハズよ


And I promise you that I will stay focused

集中するって約束すれば


Only you in my bed, like I once said

前にも言ったように、ベッドにいるのはあなただけよ


But you if you stay and help me find a way

でももしも、あなたが私の道を見つけてくれるのなら


But if I promise you that I won't fuck up

でももしも、失敗しないってあなたに約束すれば


For now I will be better for ever

ずっと大丈夫なハズよ


From now on I'll be better forever

今からずっと大丈夫なハズ


As least for one more day

少なくてもあと1日はね










Would you mind hanging on a little longer?

もう少しだけ、あなたの心にぶら下がっててもいい?


And I will be just a little bit stronger

少しでいいから強くなりたいの







If I promise you that I won't fuck up

もしも失敗しないってあなたに約束すれば


From now on I'll be better forever

今からずっと大丈夫なハズよ


And I promise you that I will stay focused

集中するって約束すれば


Only you in my bed, like I once said

前にも言ったように、ベッドにいるのはあなただけよ


But you if you stay and help me find a way

でももしも、あなたが私の道を見つけてくれるのなら


But if I promise you that I won't fuck up

でももしも、失敗しないってあなたに約束すれば


For now I will be better for ever

ずっと大丈夫なハズよ


From now on I'll be better forever

今からずっと大丈夫なハズ


As least for one more day

少なくてもあと1日は


As least for one more day

少なくてもあと1日は


As least for one more day

少なくてもあと1日はね





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月25日火曜日

~Loved By You~ Samm Henshaw










I'll stop the storm, dry out the rain

嵐を止める、雨も止ませて見せる


I'll be the pill you take

キミの薬になってあげる


To ease all your pain

キミが痛みを和らげられるなら


I'll be your pedal, drive you away

ペダルになって、ドライブに連れていくよ


Be your sanity, when you feel insane

おかしくなりそうな時は安心させてあげるよ


On your darkest days

暗い日々では


I'll be your sun

キミが太陽になるんだ


The thing that you need the most

キミが一番必要としてるもの







When you're left with none

他に何もなくても


Whatever you need

キミが必要とするモノに


I will be, all I ask

僕が何でもなるさ


Is to be loved by you

僕の願いはキミに愛されることだけで


Oh, whenever you need, I will be

キミが必要するモノになれるさ


All I ask is to be loved by you (oh)

僕の願いはキミに愛されることだからね










It's gon' take time

時間はかかるだろうけど


But I'm willing to try

でも、僕はやってみるつもりさ


I'll be your therapy

キミのセラピーになる


To hold back the tide

波を引き止めるために


I'll be your Uber driver

ウーバーの運転手にだってなるよ


When it's getting late

夜遅い時には


I'll be your pressure babe

プレッシャーにだってなれる


When it's too much to take

受け取るモノが多すぎる時には







Whatever you need I will be

キミが必要とするモノに、なれるさ


All I ask is to be loved by you, oh

僕の願いは、キミに愛されることだから


Whatever I really need is, you may need

僕が必要なモノはキミも必要なものかもね


I will be I gotta be loved by you

キミに愛されたいんだ










Oh, oh, oh, oh




Oh, oh oh, oh




All I need babe

僕が必要としてるもの


All I need babe

僕が必要なのはキミなんだ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月24日月曜日

~Honeymoon Fades~ Sabrina Carpenter










I hope we stay the same, hey

私達ずっと、同じままだったらいいな


Honeymoon

ハネムーン


Unexpected, this thing that we feel into

予想外だったの、こうなるなんてね


Like, so connected

すごく、繋がってる気持ち


You came at a time when my heart was selective

あなたは私のハートが迷ってる時に側に来てくれる


Don't have to choose, my love was accepted, yeah

選んだりする必要なんてない、私の愛は受け入れられてるから


Now I'm learning you like 101

初めてのことみたいに、あなたのことを学んでるの


You were sent to me like a one of one

私のもとに送られてきた特別な人


And now we're going hard, just one on one

私達努力してる、一対一で


Nobody else

他には誰もいないの







I hope we never change

私達の関係が変わりませんように


I hope we stay the same

同じままでいれますように


I hope that we can love through the pain

痛みを通り越して愛せますように


After the honeymoon fades

蜜月が消えた後でも


I hope we never change

私達の関係が変わりませんように


I hope we stay the same

同じままでいれますように


I hope that we can love through the pain

痛みを通り越して愛せますように


After the honeymoon fades

蜜月が消えた後でも










After the honeymoon fades, yeah

蜜月が消えた後でもね


Now remember when we met, we was all in each other's bed

私達が出会った時のことを覚えてるわ、そしてお互いが別々のベッドにいたわね


And we were spending every second we had

そこで時間が刻み込まれていくのを感じたわ


And now that it's official, it's hittin' a little different

今はもう分かってるの、少し違う方向に変わったの


What the hell we gonna do with these bags? No, yeah

この目標に向かって何をすればいいの?


Now I'm learning you like 101

初めてのことみたいに、あなたのことを学んでるの


You were sent to me like a one of one

私のもとに送られてきた特別な人


And now we're going hard, just one on one

私達努力してる、一対一で


Nobody else

他には誰もいないの







I hope we never change

私達の関係が変わりませんように


I hope we stay the same

同じままでいれますように


I hope that we can love through the pain

痛みを通り越して愛せますように


After the honeymoon fades

蜜月が消えた後でも


I hope we never change

私達の関係が変わりませんように


I hope we stay the same

同じままでいれますように


I hope that we can love through the pain

痛みを通り越して愛せますように


After the honeymoon fades

蜜月が消えた後でも










(Can you feel it with me? can you feel it with me?)

(私と一緒に感じてくれる?)


After honeymoon fades

蜜月が消えたあとでも


And I hope it tastes the same

また、同じ味がしますように


Even if it's bittersweet

それがもしもほろ苦くても


Honeymoon fading with you

あなたと一緒に蜜月が消えていくの


(Fading with you)

(あなたと一緒に)


Honeymoon fading with you

あなたと一緒に蜜月が消えていくの


(Fading with you)

(あなたと一緒にね)


Honeymoon fading with you

あなたと一緒に蜜月が消えていくの


(Fading with you)

(あなたと一緒に)


Honeymoon fading, fading

蜜月が、消えていくの


Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh...






Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月23日日曜日

~Confirmation~ Justin Bieber










Ain't nobody got no patience

辛抱強くない人もいる


Want what they want right now

彼らは欲しいものをすぐ手に入れたがるけど


(One more time)

(もう一回)


Ain't nobody got no patience

辛抱強くない人もいる


Want what they want right now

彼らは欲しいものをすぐに手に入れたがる


Ain't no need in being so anxious

不安になんてならなくてもいい


I can hear your heart beating out loud

キミの鼓動が大きくなったのが聞こえるんだ


Quit acting like we're in a race

競争しているかのように振舞うのはやめたよ


Beggin' me, you know I'm on the way over

キミにお願いされたから今、向かってるよ


Take a moment to cherish, this space

この空間を大切にしよう


So quick to move forward, no pressure

急いで進まなくていいんだ、プレッシャーを感じないで







And we got the rest

僕達は休みを取った


Got the rest, got the rest of your lives

人生の休暇を取ったんだ


We got the rest

僕達は休みを取った


Got the rest, got the rest of our lives

人生の休暇を取ったんだ


All you ever really want

キミが本当に欲しいもの


All you ever really need is at home

必要なものは全部、家にあって


We got the rest

僕達は休みを取った


Got the rest, got the rest of our lives

人生の休暇を取ったんだ







Oh-oh-oh-oh-oh-oh...




Look at how it's all unfolding

全てが解放されていくのを見てよ


Yeah, persistence at its finest

そう、粘りつよいのが鍵なんだ


Like you wanted in before the door was open

ドアが開く前に入りたくなっても


Instead of lettin' what's scripted play out

台本通りに最後まで演じ切るんだ


Quit acting like we're in a race

競争しているかのように振舞うのはやめたよ


Beggin' me, you know I'm on the way over

キミにお願いされたから今、向かってるよ


Take a moment to cherish, this space

この空間を大切にしよう


So quick to move forward, no pressure

急いで進まなくていいんだ、プレッシャーを感じないで







And we got the rest (hey, hey)

僕達は休みを取った


Got the rest, got the rest of your lives

人生の休暇を取ったんだ


We got the rest (oh-ooh)

僕達は休みを取った


Got the rest, got the rest of our lives

人生の休暇を取ったんだ


All you ever really want

キミが本当に欲しいもの


All you ever really need is at home

必要なものは全部、家にあって


Yeah, we've got the rest

そうさ、僕達は休みを取った


Got the rest, got the rest of our lives

人生の休暇を取ったんだ


Oh-oh-oh-oh-oh-oh...






Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月22日土曜日

~Better Together~ Luke Combs










A 40 HP Johnson on a flat bottom metal boat

平らな底をした金属のボードに乗った40HPジョンソン


Coke cans and BB guns, barbed wire and old fence posts

コーラの缶とBB弾の銃、有刺鉄線と古びたフェンスの支柱


8 point bucks in autumn and freshly cut cornfields

秋の8ポイントの雄鹿と刈りたてのコーン畑


One arm out the window and one hand on the wheel

片手の窓を外に出して、もう片方でハンドルを握るんだ








Some this just go better together and probably always will

一緒の方がいいものもある、多分いつもそうなんだ


Like a cup of coffee and a sunrise, Sunday drives and time to kill

たくさんのコーヒーと日の出のように、日曜のドライブや暇な時間のように


What's the point of this ol' guitar if it ain't got no strings?

もしも弦がなかったら、この古びたギターは何の役に立つの?


Or pourin' your heart into a song that you ain't gonna sing?

キミが歌いもしない曲を、キミに向けて注いでも何になるのかな?


It's a match made up in heaven, like good ol' boys and beer

これは天国で決められた組み合わせ、古き良き少年たちとビールのようにね


And me, as long as you're right here

僕にとって、キミがここにいてくれればいいんだ










Your license in my wallet when we go out downtown

ダウンタウンに出かけた時、キミの免許を僕の財布に入れて


Your lipstick's stained every coffee cup that I got in this house

この家中のコーヒーカップにキミの口紅の色がついてる


The way you say, " I love you, too" is like rain on an old tin roof

キミの「私も愛してるわ」って言葉は古いトタン屋根から落ちる雨漏りみたい


And your hand fits right into mine like a heedle in a groove

キミの手は僕の手とピッタリなんだ、レコードの針のように







Some this just go better together and probably always will

一緒の方がいいものもある、多分いつもそうなんだ


Like a cup of coffee and a sunrise, Sunday drives and time to kill

たくさんのコーヒーと日の出のように、日曜のドライブや暇な時間のように


What's the point of this ol' guitar if it ain't got no strings?

もしも弦がなかったら、この古びたギターは何の役に立つの?


Or pourin' your heart into a song that you ain't gonna sing?

キミが歌いもしない曲を、キミに向けて注いでも何になるのかな?


It's a match made up in heaven, like good ol' boys and beer

これは天国で決められた組み合わせ、古き良き少年たちとビールのようにね


And me, as long as you're right here

僕にとって、キミがここにいてくれればいいんだ










Sometimes we're oil and water, but I wouldn't have it any other way

時々、僕達は水と油の関係になる、でも他のやり方はないんだ


And if I'm being honest, your first and my last name

そしてもしも正直に言うのなら、キミのファーストネームで僕のラストネームなんだ










Would just sound better together and probably always will

一緒の方がいい響きさ、多分いつもそうなんだ


Like a cup of coffee and a sunrise, Sunday drives and time to kill

たくさんのコーヒーと日の出のように、日曜のドライブや暇な時間のように


What's the point of this ol' guitar if it ain't got no strings?

もしも弦がなかったら、この古びたギターは何の役に立つの?


Or pourin' your heart into a song that you ain't gonna sing?

キミが歌いもしない曲を、キミに向けて注いでも何になるのかな?


It's a match made up in heaven, like good ol' boys and beer

これは天国で決められた組み合わせ、古き良き少年たちとビールのようにね


And me, as long as you're right here

僕にとって、キミがここにいてくれればいいんだ


And me, as long as you're right here

僕にとって、キミがここにいてくれればいいんだ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月21日金曜日

~Take It Out On Me~ Justin Bieber










Kid

なあ


You can take in out on me

僕に八つ当たりしてもいいんだよ


You can take it out on me

僕に怒りをぶつけてもいいんだ


Sometimes I don't mind you havin' the worst day

時には、嫌な日もあるだろうけど


Oh, no, I don't

全然気にしないさ、怒らない


All the stress turns into built-up energy

ストレスは全部エネルギーに変えよう


Yes, it does

そう、大丈夫さ


On the edge, I'm your net, go on and fall back

限界が近づいたら、僕が網になって捕まえる、倒れても平気さ


Easy on that pressure point, I love to push that

自分の弱いところには優しくして


Let your frustrations our right here

イライラは僕にぶつけていいからね


I'm your psychiatrist, let's talk about it

キミの精神科医になるんだ、だから話して


We can use sign language, I know your body

僕達がうまく話せなかったら、体や、手を使って伝えてくれてもいいんだ


I see the weight weighin' on your shoulders

キミの肩に重いものが乗ってるのが見える


It's so heavy

キツイよね


Let me be the meaning of your composure

キミの心が安らぐ存在になりたいんだ


Oh, oh

ねえ







You can take in out on me

僕に八つ当たりしてもいいんだよ


You can take it out on me

僕に怒りをぶつけてもいいんだ


I'll be your punching bag, hit me with all of your might

サンドバッグ代わりになるから僕を殴ってもいいんだ


And get it all out 'til you feel light

キミの気持ちが軽くなるまで


And  take in out on me

僕に八つ当たりしてもいいんだよ


You can take it out on me

僕に怒りをぶつけてもいいんだ










Yeah, I'm your plug

そうさ、僕はキミのプラグ


Whatever you need, I'll make sure you get enough

キミが必要なら、十分なほど与えてあげる


And when your battery gets low

キミのバッテリーが減ってきたら


I'ma be the one to charge you up

僕がキミを充電するさ


Let me massage your mental and your physical

キミの心も体も、マッサージしてあげる


Whenever you lose doubt, I'll be your miracle

不安がなくなったら、キミにミラクルを起こしてあげるよ


When you're around me, you should feel invincible

僕のそばにいるときは、何も恐れないで


Please don't forget that

それだけは忘れないで







You can take in out on me

僕に八つ当たりしてもいいんだよ


Yeah-yeah-yeah-yeah




You can take in out on me

僕に八つ当たりしてもいいんだよ


Hey, hey, hey, hey




I'll be your punching bag, hit me with all of your might (ayy)

サンドバッグ代わりになるから僕を殴ってもいいんだ


And get it all out 'til you feel light (ooh-oh)

キミの気持ちが軽くなるまで


And take it out on me (oh-oh-woah)

僕に八つ当たりしてもいいよ


You can take it out on me (oh-oh-woah)

怒りもぶつけてもいいさ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月20日木曜日

~Cuz I Love You~ Lizzo










I'm cryin' 'cause I love you, oh

あなたを愛してるから、私はな泣いてるのよ


(Ya ya ya, ya, ya, ya, ya)




Never been in love before

こんなに激しく恋に落ちたことはないわ


What the fuck are fucking feelings, yo?

この気持ちは一体何?


Once upon a time, I was a ho

昔はアバズレだったけど


I don't even wanna ho no mo'

もうあんな女には戻りたくないの


Got you something from the liquor store

リカーショップで何か買っていくわ


Little bit of Lizzo and some Mo

リゾとシャンパンとかをね


Tryna open up a little mo'

もう少し心を開こうとしてるの


Sorry if my heart a little slow

うまくいってなかったらゴメンだけど







I thought that I didn't care

気にしてなんかいないって思ってた


I thought I was love-impaired

恋愛は向いてないんだって


But baby, baby

でもねベイビー


I don't know what I'm gon' do

どうしていいかわからないの


I'm cryin' 'cause I love you, oh

あなたを愛してるから私は泣いてる


Yes, you (ya ya, ya, ya)

そうよ、あなたを










Got me standing in the rain

雨の中に立ってる私


Gotta get my hair pressed again

髪をストレートに整えないと


I would do it for you all, my friend

全てあなたのためにやってるの


Ready, baby? will you be my man?

準備は?私の恋人になってくれる?


Wanna put you on a plane

あなたを飛行機に乗せて


Fly you out to wherever I am

私のところまで来させたいの


Catch you on the low, I was ashamed

こっそりあなたを追ってたのが恥ずかしい


Now I'm crazy, 'bout to tat your name

あなたの名前を彫ろうとしてるの、狂ってるわよね







I thought that I didn't care

気にしてなんかいないって思ってた


I thought I was love-impaired

恋愛は向いてないんだって


But baby, baby

でもねベイビー


I don't know what I'm gon' do

どうしていいかわからないの


I'm cryin' 'cause I love you, yeah

あなたを愛してるから私は泣いてる


I'm cryin' hey

泣いてるのよ


I thought that I didn't care

気にしてなんかいないって思ってた


I thought I was love-impaired

恋愛は向いてないんだって


But baby, baby

でもねベイビー


I don't know what I'm gon' do

どうしていいかわからないの


I'm cryin' 'cause I love you

あなたを愛してるから私は泣いてる


Oh yes, you

ねえ、あなたは


I'm cryin', I'm cryin', I'm cryin', oh

私は泣いてるのよ


I'm cryin', 'cause I love you

泣いてるの、だってあなたを愛してるから







Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月19日水曜日

~The First Time~ U2










I have a lover, a lover like no other

愛する人がいる、途方もない愛なんだ


She got soul, soul, soul, sweet soul

彼女には心が、それは素敵な魂があるんだ


And she teach me how to sing

そして、歌い方も教えてくれる


Shows me colours when there's none to see

いろいろ見せてくれる、何も見えない時に


Gives me hope when I can't believe

希望を与えてくれる、何も信じられない時に


That for the first time I see love

そんな時初々しい愛を感じるんだよ







I have a brother, when I'm a brother in need

兄弟がいるんだ、都合の良い時にだけね


I spend my whole time running

僕の人生は全て逃げ回ることに費やして


He spends his running after me

彼は追い回すことに費やしてる


I feel myself goin' down

思うんだ、自分を咎めてるんじゃないかって


I just call and he comes around

僕が呼び出すとフラっと現れて


But for the first time I feel love

でも、なぜか初々しい愛を感じるんだ







My father is a rich man, he wears a rich man's cloak

僕の親父は金持ちなんだ、見事なクロークをまとってる


He gave me the keys to his kingdom (coming)

親父は僕に王国の鍵を与えた(僕が迎えるべきで)


Gave me a cup of gold

黄金の杯を贈ってくれた


He said "I have many mansions

親父は”私は豪邸を数多く持ってる


And there are many rooms to see"

目を見張るほど多くの部屋があるんだ”って言った


But I left by the back door

でも僕は裏口から出て行った


And I threw away the key

そして、その鍵を投げ捨てて


And I threw away the key

そして、その鍵を投げ捨てて


Yeah, I threw away the key

そうさ、僕はその鍵を投げ捨てた


Yeah, I threw away the key

そう、僕はその鍵を投げ捨てたんだ





For the first time, for the first time

その時はじめて、初々しく


For the first time, I feel love

その時に、はじめて愛を感じるんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月18日火曜日

~Blinding Lights~ The Weekend











Yeah

なあ


I've been tryna call

キミにずっと連絡しようとしてたんだ


I've been on my own for long enough

十分、長い間1人で生きて来た


Maybe you can show me how to love, maybe

多分、キミなら僕に愛し方を教えてくれるかもしれない


I'm going through withdrawals

禁断症状が出てるんだ


You don't even have to do too much

キミはそんなに多くのことをしてくれなくてもいい


You can turn me on with just a touch, baby

少し触れてくれるだけで、僕はその気になってしまうかもしれないよ


I look around and

辺りを見渡してみる


Sin City's cold and empty (oh)

冷たく空虚なシン・シティ


No one's around to judge me (oh)

僕を下すような人は誰もいなくて


I can't see clearly when you're gone

キミがいなくなってしまったら、目の前が霞んでしまうだろうね







I said, ooh, I'm blinded by the lights

言ったよ、栄光のせいで目の前が見えなくなってるんだ


No, I can't sleep until I feel your touch

いや、キミが触れてくれるまで眠ることも出来ないよ


I said, ooh, I'm drowning in the night

言っただと、夜に溺れてるんだ


Oh, when I'm like this, you're the one I trust

こんな風になってしまった、僕が信じられるのはキミだけで


Hey, hey, hey

ねえ










I'm running out of time

僕には時間がないんだ


'Cause I can see the sun light up the sky

だって、太陽が日を照らし初めて来てるから


So I hit the road in overdrive, baby, oh

だからオーバードライブでこの道を突き進むのさ


The City's cold and empty (oh)

冷たく空虚なこの街


No one's around to judge me (oh)

僕を下すような人は誰もいなくて


I can't see clearly when you're gone

キミがいなくなってしまったら、目の前が霞んでしまうだろうね







I said, ooh, I'm blinded by the lights

言ったよ、栄光のせいで目の前が見えなくなってるんだ


No, I can't sleep until I feel your touch

いや、キミが触れてくれるまで眠ることも出来ないよ


I said, ooh, I'm drowning in the night

言っただと、夜に溺れてるんだ


Oh, when I'm like this, you're the one I trust

こんな風になってしまった、僕が信じられるのはキミだけで










I'm just calling back to let you know (back to let you know)

キミにただ伝えることがあるから、何度も連絡してるんだよ


I could never say it on the phone (say it on the phone)

電話では伝えられないこと


Will never let you go this time (ooh)

今度こそ、キミを離さないよ







I said, ooh, I'm blinded by the lights

言ったよ、栄光のせいで目の前が見えなくなってるんだ


No, I can't sleep until I feel your touch

いや、キミが触れてくれるまで眠ることも出来ないよ


Hey, hey, hey

なあ


Hey, hey, hey

なあ、なあ


I said, ooh, I'm blinded by the lights

言っただろ、栄光のせいで目の前が見えなくなってるんだ


No, I can't sleep until I feel your touch

いや、キミが触れてくれるまで眠ることも出来ないよ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月17日月曜日

~Comfortable~ H.E.R










Set the tone, when it's just me

方向を定めて、私しかいない時には


And you alone, never lonely

後はあなた1人よ、孤独なんかじゃないわ


In the room, breathin' slowly

部屋にいて、ゆっくり呼吸するの


Oh, you know me, yeah

あなたは私のこと、わかってるでしょ?


Meditate, you can take me

瞑想して、あなたは私を連れて行けるわ


To a place where we can be

私達がなりたいものになれる場所へ


All alone, I let you hole me

2人きり、私は支えてよ


'Cause you know me, me, yeah

だって、あなたは私のことわかってるでしょ?


Lay your head on my pillow, say, "ooh-ooh" (no)

私の枕に頭を乗せて”オオー”って言うの


Touch is makin' me feel a way, ooh-ooh

あなたが触れると”オオー”って気分になるわ


Whenever I get around you, I lose it

あなたの側にいるといつも感情を抑えれないの


Lose it

抑えれないの







'Cause I feel so comfortable with you

だって、あなたといるとすごく落ち着くから


You make me comfortable with you

あなたといると心地良いのよ


I feel so comfortable with you

あなたといると落ち着くの


You make me comfortable with you

あなたといると、心地いいのよ


You make me

あなたはこんな気分にさせてくれる










Wanna get (wanna get) wanna go deep (go)

あなたをモノにして、深い所まで行きたいわ


Intimate (intimate) let you in me

親密になって、私の中に受け入れたいわ


Inside (inside) you deserve it

中に入って欲しい


On my mind, my mind, yeah, yeah

頭ではそんなことを考えてるわ


Ley your head on my pillow, say "ooh-ooh" (touchin')

私の枕に頭を乗せて”オオー”って言うの


Way you're touchin' know it's okay with, ooh-ooh

あなたが触れると”オオー”って気分になるの


When I get around you, I lose it

あなたの側にいるといつも感情を抑えれないの


Lose it

抑えれないの







'Cause I feel so comfortable with you

だって、あなたといるとすごく落ち着くから


You make me comfortable with you

あなたといると心地良いのよ


I feel so comfortable with you

あなたといると落ち着くの


You make me comfortable with you

あなたといると、心地いいのよ


You make me

あなたはこんな気分にさせてくれる










Baby

ベイビー


Ley your head on my pillow, say "ooh-ooh" (touchin')

私の枕に頭を乗せて”オオー”って言うの


Way you're touchin' know it's okay with, ooh-ooh

あなたが触れると”オオー”って気分になるの


I ain’t lovin' nobody but you

あなたの側にいるといつも


You, you (you make me)

心地いいの







'Cause I feel so comfortable with you

だって、あなたといるとすごく落ち着くから


You make me comfortable with you

あなたといると心地良いのよ


I feel so comfortable with you

あなたといると落ち着くの


You make me comfortable with you

あなたといると、心地いいのよ


You make me

いい気分に


You make me, baby

させてくれるの、ベイビー


You make me...

こんな気分に...




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月16日日曜日

~Oh My God~ Alec Benjamin










Looking at the pictures I keep on my shelf

棚にしまってた写真を眺めてる、長い間


'Cause it's been so long since I've looked like myself

だって、自分らしさを感じられなくなってるから


Burn another candle down

またロウソクを燃やす


Burn another candle down

ロウソクを燃やすんだ


Running low on patience, running low on fumes

我慢強さが足りない、煙も足りなくて


I'm never gonna make it halfway to the moon

月までの半分の道のりまでも、辿り着けない気がするんだ


But it's too late to turn around

でも、もう引き戻せない


But it's too late to turn around

引き返すには遅すぎるよ


I'm running out of oxygen

酸素不足で


I'll never be the same again now

もう2度と同じにはなれない


Same again now

もう2度と







Oh my god, I can't remember

なんてこった、思い出せないんだ


Who I was just last December

この間の12月、僕がどんなだったか


What have I done, how did I get here?

僕はなにをしたんだ?どうやってここまで来たのかな?


What have I done?

何をしたんだ?


Oh my god, look in the mirror

鏡を覗いてみるよ


I was young, nothing to fear once

若かった頃、何も怖いものなんてなかったのに


What have I done, how did I get here?

僕はなにをしたんだ?どうやってここまで来たのかな?


What have I done?

何をしたんだ?










Maybe I was foolish, I guess I was naive

多分、僕は愚かで繊細すぎるんだろう


I didn't know what I had, and I though I had to leave

自分が何を手にしたかもわかってなくて、ここを去らないとって思ったんだ


I wish that I was homeward bound

家に向かってる途中だったら良いのに


I wish that I was homeward bound

家に向かってる途中だったら良いのに


I'm searching for a signal, holding out my phone

携帯を持ってシグナルを探してる


Have I gone too far, am I on my own?

遠くに来すぎたかな、僕は一人ぼっちなの?


No one here to hold me now

今、僕を抱きしめてくれる人はいなくて


No one here to hold me now

今、僕を抱きしめてくれる人はいないんだ


I'm running out of oxygen

酸素不足で


Can't help but wish I'd stayed

どうしようもないけど、ここに残れたら良いのに


I'm lost just like will Robinson

僕はウィル・ロビンソンみたいに迷子で


Or rocket man in space

それか宇宙に漂う宇宙飛行士さ







Oh my god, I can't remember

なんてこった、思い出せないんだ


Who I was just last December

この間の12月、僕がどんなだったか


What have I done, how did I get here?

僕はなにをしたんだ?どうやってここまで来たのかな?


What have I done?

何をしたんだ?


Oh my god, look in the mirror

鏡を覗いてみるよ


I was young, nothing to fear once

若かった頃、何も怖いものなんてなかったのに


What have I done, how did I get here?

僕はなにをしたんだ?どうやってここまで来たのかな?


What have I done?

何をしたんだ?










Mmm, mmm




Mmm, mmm




Oh my god, I can't remember

なんてこった、思い出せないんだ


Who I was just last December

この間の12月、僕がどんなだったか


Who I was just last December

この間の12月、僕がどんなだったか


Oh my god

何をしたんだ?







Oh my god, look in the mirror

鏡を覗いてみるよ


I was young, nothing to fear once

若かった頃、何も怖いものなんてなかったのに


What have I done, how did I get here?

僕はなにをしたんだ?どうやってここまで来たのかな?


What have I done?

何をしたんだ?


Mmm, mmm




Mmm, mmm





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月15日土曜日

~The Dreamer~ J Cole










This is my song

これは僕の歌で


And no one can take it away

誰にも奪うことなんて出来ないんだ


It's been so long

随分と長い時間がかかった


But now you're here, here to stay

でも今、キミはここにいるね


And I wonder if you know what it means

夢を叶えることがどういうことなのか


To find your dreams come true

キミは分かってるだろうか


This is my song

これが僕の歌


And no one can make it alright

誰も上手く歌うことなんて出来ないんだ


It's been so long

随分経った


Since someone could make me cry

誰かに泣かされた頃から


And I wonder if you know what it means

涙が出るくらい笑うことが


To laugh as there go by

どれだけ素晴らしいことなのか、キミは分かってるのかな?


Slow down you crazy child

落ち着きなよ、困った子よ


You're so ambitious for a Jovenile

野心的なのはいいんだけど


But then if you're so smart

でもキミは、頭のいい子なんだから


Tell me why are you still so afraid, hmm

なんで怯えてるのかをちゃんと教えて欲しいんだ


Where's the fire, what's to hurry about

火は何処にあるって?何をそんなに慌ててるんだい?


You better cool it off before you're burn it out

燃え尽きる前に、ちょっとクールダウンした方がいいよ


You've got so much to do in only so many hours a day

やることは沢山あるのに、時間が足りないんだ


But you know that when the truth is told

でも、真実はキミも分かってるだろ


That you could get what you want

欲しいものは手に入れないと


Or you can just get old

そうしないとただ、歳をとっていくだけなんだ


You're gonna kick-off before you even get halfway through, ohh

まだ人生の半分も生きてないのに、死んでしまう事になる


When will you realize?

いつになったら気づくんだい?


Vienna waits for you?

安らぎのウィーンがキミを待ってるのに


Slow down, you're doing fine

焦るんじゃない、キミは上手くやってるさ


You can be everything you wanna be before your time

その時が来たら、なりたいものに何でもなれる


Although it's so romantic on the border line tonight, tonight

確かに今夜にロマンティックで、何でも出来そうな気がするんだ


Too bad but it's the laugh leave

キミは大事なものを置いて来て、先走りすぎてるよ


You're so ashed of yourself that you forgot what you need

必要なものも忘れているんだろ


Though you can see when you're wrong

間違ってる時は分かるかもしれないけど


You know you can't always see when you're right

正しいものはいつも、目に見える訳じゃないんだ


Your right

正しいものは


You got your passion, you got your pride

キミには情熱もプライドもあって


But don't you know that all the fools are satisfied

でも、満足するのは愚か者だけさ、わかるだろ?


Dream on, but don't imagine that all come true, ohh

夢を見続けろ、でもすべてが叶うとは限らないんだ


When will you realize?

気づいてくれ


Vienna waits for you

ウィーンがキミを待ってるんだ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See you Tomorrow

2020年2月14日金曜日

~No Time To Die~ Billie Eilish










I should have known

知っておくべきだった


I'd leave alone

1人で居なくなるなんて


Just goes to show

ただ、あなたが流す血は


That the blood you bleed

あなた自身の問題で


Is just the blood you owe

あなた自身の問題なのよ


We were a pair

私達はペアだったけど


But I saw you there

でも、あなたを外で見てしまったの


Too much to bear

耐えきれない


You were my life, but life is far away from fair

あなたは私の人生だったのに、そんな人生からは程遠くて


Was I stupid to love you?

あなたを愛すなんて私がバカだったの?


Was I reckless to help?

助けようとしたのが間違いだったの?


Was it obvious to everybody else?

そんなの客観的に見たら明らかだって?







That I'd fallen for a lie

嘘に溺れていく


You were never on my side

あなたは私のそばにいてくれたこともなくて


Fool me once, fool me twice

私を一度いや、二度も騙して


Are you death or paradise?

あなたは死神なの?それとも楽園?


Now you'll never see me cry

もう私の涙を見ることはない


There's just no time to die

死に行く時間なんてないんだから










I let it burn

燃やしてしまうわ


You're no longer my concern

あなたのことは気にしてないの


Faces from my past return

過去の顔を思い返すの


Another lesson yet to learn

同じ教訓なのに学ばない私







That I'd fallen for a lie

嘘に溺れていく


You were never on my side

あなたは私のそばにいてくれたこともなくて


Fool me once, fool me twice

私を一度いや、二度も騙して


Are you death or paradise?

あなたは死神なの?それとも楽園?


Now you'll never see me cry

もう私の涙を見ることはない


There's just no time to die

死に行く時間なんてないんだから










No time to die

死に行く時間なんてないの


No time to die

死に行く時間はないのよ


Fool me once, fool me twice

私を一度いや、二度も騙して


Are you death or paradise?

あなたは死神なの?それとも楽園?


Now you'll never see me cry

もう私の涙を見ることはない


There's just no time to die

死に行く時間なんてないんだから






Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月13日木曜日

~Meet Me On The Roof~ Green Day










I'm crawling on the dance floor (dance floor)

這いつくばって、ダンスフロアに向かってるんだ


I think I lost my phone

携帯を無くしたみたいだよ


Feeling like a toothache (toothache)

歯も痛い気がするし


My face is going numb

顔も麻痺してるみたいなんだ


I beg a thousand pardons

もう1000回は言ってるけど


All my friends are crazy

僕の友達はみんな、イカれてる


Hanging from a window (window)

窓からぶら下がったりして


And all you gotta do is jump

キミはただ、ジャンプすれば良いんだ







Come meet me on the roof tonight, girl, oh-ooh-oh-oh

今夜、屋根の上で会おうぜ


How high is your low gonna go, girl?

キミの落ち込んだ気持ちはどれだけアガるかな?


Oh-ooh-oh-oh




Come meet me on the roof tonight, oh-ooh-oh-oh

今夜、屋根の上で会おうぜ!


How high is your low gonna go, girl?

キミの落ち込んだ気持ちはどれだけアガるかな?











I'm hanging with the cholos (cholo)

メキシコ系の奴らとつるんでる


Cruising down the strip

通りを車でドライブして


Sleeping with a pillow

枕で眠る


(Don't wake me up, don't wake me up)

(起こさないでくれよ)


Waking up in spit

唾がかかって目を覚ます


I'm taking drowning lessons

今、過酷な試練を受けてる途中で


Secret words and true confessionals (confessionals)

秘密の言葉に真実の懺悔を


Now, the worst is yet to come

最悪な出来事はこれからさ







Come meet me on the roof tonight, girl, oh-ooh-oh-oh

今夜、屋根の上で会おうぜ


How high is your low gonna go, girl?

キミの落ち込んだ気持ちはどれだけアガるかな?


Oh-ooh-oh-oh




Come meet me on the roof tonight, oh-ooh-oh-oh

今夜、屋根の上で会おうぜ!


How high is your low gonna go, girl?

キミの落ち込んだ気持ちはどれだけアガるかな?










So meet me where the good times go, ooh

だから楽しい時間が過ごせる場所で会おう


How high is your low? as far as I can go

元気になったかい?行ける限りのとこまで行こう







Come meet me on the roof tonight, girl, oh-ooh-oh-oh

今夜、屋根の上で会おうぜ


How high is your low gonna go, girl?

キミの落ち込んだ気持ちはどれだけアガるかな?


Oh-ooh-oh-oh




Come meet me on the roof tonight, oh-ooh-oh-oh

今夜、屋根の上で会おうぜ!


How high is your low gonna go, girl?

キミの落ち込んだ気持ちはどれだけアガるかな?




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月12日水曜日

~Orange Juice~ Melanie Martinez










Oh, oh, stick it down your throat

ねえ、吐いてみなさい


I'm watching from the bathroom making sure I don't

バスルームから見ててあげるから、わかってるの


Choke, choke from the words you spoke

あなたが口にした言葉に苦しんだりしないわ


When you're screaming at the mirror

あなたが鏡に向かって叫んでる時でも


Now you're sitting in the cafeteria

カフェに座ってるあなた


Shoving clementines and orange bacteria

オレンジをギュッと押して汁を絞るの


Down your throat a dozen times or near, yeah

そしてそれを何度も喉に流し込んで


Fooling those around of your bulimia

過食症をからかう感じで







You turn oranges to orange juice

オレンジを搾ってオレンジジュースを作る


Enter there, then spit it out of you

そこに入れて、そこから吐き出すの


Your body is imperfectly perfect

あなたの体は完璧に不完全で


Everyone wants what the other one's working

みんな、他の人の体が羨ましく感じるの


No orange juice

オレンジジュースは必要なくて


Ee, ah, ee, ah OJ




Ee, ah, ee, ah, OJ




Ee, ah, ee, ah OJ




Ee, ah, ee, ah, OJ












Oh, oh, I believe you chose to blow it on the reading carpet

ねえ、あなたがカーペットに吐き出すって思ってた


That's what happens when you stuff it

口に物を入れるといつもそうよね


Please say that you won't continue

こんなことは続けないって言ってよ


Ordering oranges off the menu

オレンジジュースを注文するのはやめて


Stuffin' up your mouth with t-t-tissue

ティッシュを口いっぱいに詰め込んで


The way you look is not an issue

あなたの見た目は問題じゃないわ







You turn oranges to oranges juice

オレンジを搾ってオレンジジュースを作るの


Enter there, then spit it out of you

そこに入れて、そこから吐き出すの


Your body is imperfectly perfect

あなたの体は完璧に不完全で


Everyone wants what the other one's working

みんな、他の人の体が羨ましく感じるの


No orange juice

オレンジジュースは必要なくて


Ee, ah, ee, ah OJ




Ee, ah, ee, ah, OJ




Ee, ah, ee, ah OJ




Ee, ah, ee, ah, OJ












Ooh, I wish I could give you my set of eyes

私の両目をあなたにあげることができたら良いのに


'Cause I know your eyes ain't working, mmm

だって、あなたの目はもう機能してないから


I wish I could tell you that you're fine, so fine

大丈夫だって伝えたいのに


But you will find that disconcerting

でも、あなたは問題を自ら見つけて来る







You turn oranges to oranges juice

オレンジを搾ってオレンジジュースを作るの


Enter there, then spit it out of you

そこに入れて、そこから吐き出すの


Your body is imperfectly perfect

あなたの体は完璧に不完全で


Everyone wants what the other one's working

みんな、他の人の体が羨ましく感じるの


No orange juice

オレンジジュースは必要なくて


Ee, ah, ee, ah OJ




Ee, ah, ee, ah, OJ




Ee, ah, ee, ah OJ




Ee, ah, ee, ah, OJ







Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月11日火曜日

~High Road~ Ke$ha










I'm talking the high road, I'm high as fuck

私は高速道路を走るの、だってちょーハイだから


And these assholes won't shut up

バカな奴らは一生黙らない


Got me laughing, I ain't losing no sleep

笑っちゃうわ、もう今は夜もグッスリ寝れる


I'm talking the high road, I'm high as fuck

私は高速道路を走るの、ハイだから


And I don't know where I'll end up

自分がどこに行き着くかはわからないの


But I'm laughing, I ain't losing no sleep

でも、私は笑ってるの、夜もグッスリ眠れるから


I'm talking the

進むの


High road

高速に乗って


High road

高速に乗って


High road

高速道路に乗って


High road

高速で







B-I-T-C-H, I'm that bitch you love to hate

ビッチ、私はあなた達が嫌がってる奴よ


S-T-R-8, talk that shit straight to my bank

SーTーRー8真っ直ぐに、何も言われても結局全部私のお金になるの


So aggressive, passive aggressive

だから私は超攻撃的なの、直接は攻撃しないけど


Delete the message, and pass me a beverage, hey

メッセージは消して、私に飲み物を渡して


Oh, good God, what the fuck have I done?

神様、私は何をしたのかな?


All in the name of good, clean fun

クリーンなことしかしてないつもりだったけど


Y'all think I'm crazy, think I'm dumb

みんな、私のことをおかしいって思ってる


Could a bitch this dumb write a number one? woo!

でもバカなビッチがナンバー1の曲を書けるのかな?


More than one, woo!

1以上!


More than two, yah!

2以上!


More than you, woo!

あなた以上!







I'm talking the high road, I'm high as fuck

私は高速道路を走るの、だってちょーハイだから


And these assholes won't shut up

バカな奴らは一生黙らない


Got me laughing, I ain't losing no sleep

笑っちゃうわ、もう今は夜もグッスリ寝れる


I'm talking the high road, I'm high as fuck

私は高速道路を走るの、ハイだから


And I don't know where I'll end up

自分がどこに行き着くかはわからないの


But I'm laughing, I ain't losing no sleep

でも、私は笑ってるの、夜もグッスリ眠れるから


I'm talking the

進むの


High road

高速に乗って


High road

高速に乗って


High road

高速道路に乗って


High road

高速で










K-E-S-H-A, I can S-P-ell my name

ケシャ、自分の名前くらい書けるわ


Oy vey, okay, hope y'all have a blessed day

みんなが良い1日を過ごせるように祈ってるの


So pretentious, I'm so damn pretentious

私は大袈裟な女


Delete the message, and pass me that beverage (hey)

メッセージは消して、私にその飲み物をちょうだい


Oh, good God, somethin' for the low blow

ねえ、卑怯な攻撃ね


A girl like me try to take the high road

でも私みたいな女の子は高速を走るのよ


Been meditating, transcendental

瞑想をして悟りを開いたの


Why y'all think I'm fuckin' mental?

なんで私が精神的に弱いって思うの?


Oh, I'm havin' fun, woo!

まあ良いわ、私は楽しんでるから!


I'm havin' fun, woo! (she's havin' fun)

楽しんでるの!


This shit is done, yah!

くだらないことはおしまいよ!


Now play that drum!

さあ、ドラムを鳴らして!







I'm talking the high road, I'm high as fuck

私は高速道路を走るの、だってちょーハイだから


And these assholes won't shut up

バカな奴らは一生黙らない


Got me laughing, I ain't losing no sleep

笑っちゃうわ、もう今は夜もグッスリ寝れる


I'm talking the high road, I'm high as fuck

私は高速道路を走るの、ハイだから


And I don't know where I'll end up

自分がどこに行き着くかはわからないの


But I'm laughing, I ain't losing no sleep

でも、私は笑ってるの、夜もグッスリ眠れるから


I'm talking the

進むの


High road

高速に乗って


High road

高速に乗って


High road

高速道路に乗って


High road

高速道路で


High road (I'm talking the)

高速に乗って


High road

高速に乗って










Now put your hands up

手をあげて!


Now put your hands down

今度は下げて!


Now put your hands up-up-up-up

手をあげて!高く!


Now put your hands down

今度は下げて!


Now put your hands up

手をあげて!


Now put your hands down

今度は下げて!


Now put your hands up-up-up-up

手をあげて!高く!


Now put your hands down

今度は下げて!





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月10日月曜日

~Summer~ Calvin Harris










When I met you in the summer

キミと出会った夏に


To my heartbeat's sound

僕は胸の鼓動を感じたんだ


We fell in love as the leaves turned brown

僕達は恋に落ちていって、まるで葉っぱの色が紅葉していくみたいに


And we could be together, baby

これからも一緒にいるさ、ベイビー


As long as skies are blue

この空が青い限り


You act so innocent now, but you lied so soon

キミは清楚に振る舞ってるけどすぐに嘘だって気付いたんだ


When I met you in the summer

それは夏にキミを出会った時のことだった







When I met you in the summer

キミと出会った夏に


To my heartbeat's sound

僕は胸の鼓動を感じたんだ


We fell in love as the leaves turned brown

僕達は恋に落ちていって、まるで葉っぱの色が紅葉していくみたいに


And we could be together, baby

これからも一緒にいるさ、ベイビー


As long as skies are blue

この空が青い限り


You act so innocent now, but you lied so soon

キミは清楚に振る舞ってるけどすぐに嘘だって気付いたんだ


When I met you in the summer

それは夏にキミを出会った時のことだった


Summer

あの夏に


When I met you in the summer

それは夏にキミを出会った時のことだった


Summer

あの夏に





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月9日日曜日

~In And Out Of Love~ Oh Wonder










You're like god damn dynamite

あなたはまるでダイナマイト


Lit up in a perfect way

パーフェクトに火がつくの


You're the match that made me strike

あなたはマッチ、ストライキをしたくなるわ


Crazy little renegade

ちょっとした反逆を起こしたい気分にさせてくれるわ


So many nights to find the one

だからたった1人を探すのに幾晩も過ごしたの


I had 'em on repeat

同じことを繰り返して


Right when I thought my days were done

もう私の人生は終わったって思った時


You should the sun to me

あなたが太陽を見せてくれたの







If it wasn't for you

もしも、あなたが居なかったら


I'd always be in and out of love

私はきっと常に愛に振り回されてた


Lying in the wrong rooms

違う部屋に横たわって


And knowing it wasn't quite enough

これが間違ってるってことも気付いてたはず


I'm trying hard to say

言おうと努力してるの


That even if I'd never seen your face

もしも、あなたの顔が見れなくても


I'd be waiting for you

あなたのことを待ってるわ


And always be in and out and in and out of love

いつだって愛を、行ったり来たりしてるの


(In and out of love)

(愛を行ったり来たりしてるのよ)










You're my secret appetite

あなたは私がこっそり求めてるもの


Served upon a golden plate

金色のお皿に出されるもの


You're the taste to satisfy

あなたを味わおうと満足できるの


Every look that's on my face

どんな表情だって私のものにしたい


So many nights to find the one

だからたった1人を探すのに幾晩も過ごしたの


I had 'em on repeat

同じことを繰り返して


Right when I thought my days were done

もう私の人生は終わったって思った時


You should the sun to me

あなたが太陽を見せてくれたの







If it wasn't for you

もしも、あなたが居なかったら


I'd always be in and out of love

私はきっと常に愛に振り回されてた


Lying in the wrong rooms

違う部屋に横たわって


And knowing it wasn't quite enough

これが間違ってるってことも気付いてたはず


I'm trying hard to say

言おうと努力してるの


That even if I'd never seen your face

もしも、あなたの顔が見れなくても


I'd be waiting for you

あなたのことを待ってるわ


And always be in and out and in

いつだって愛を、行ったり来たりしてるの










If it wasn't for you

もしも、あなたが居なかったら


I'd always be in and out of love

私はきっと常に愛に振り回されてた


Lying in the wrong rooms

違う部屋に横たわって


And knowing it wasn't quite enough

これが間違ってるってことも気付いてたはず


I'm trying hard to say

言おうと努力してるの


That even if I'd never seen your face

もしも、あなたの顔が見れなくても


I'd be waiting for you

あなたのことを待ってるわ


And always be in and out and in and out of love

いつだって愛を、行ったり来たりしてるの





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月8日土曜日

~I Found You~ Calvin Harris feat Benny Blanco










I cannot say what I'm feeling

この気持ちをうまく言葉にできないよ


If I don't know how to move

もしも、動き方を知らなかったら


I cannot say what I believe in

何を信じてるのかをうまく言えなかったと思う


I finally believe in you

キミを信じるよ


I traveled many roads

たくさん旅をして来たんだ


And I know what road to choose

そして、進むべき道がわかったんだ


Now my world is never changing

今分かったんだ、僕の世界は変わらないさ


There's anything I can do

僕が出来ることがそこにあるんだ







'Cause I found you

だって、キミを見つけたから


I found you

僕がキミを見つけたんだ


'Cause I found you

キミを見つけたから


I found you

僕がキミを


'Cause I found you

だってキミを見つけたから


'Cause I found you

僕がキミを


(I found you)

(僕がキミを見つけたんだ)










I cannot say what I'm feeling

この気持ちをうまく言葉にできないよ


If I don't know how to move

もしも、動き方を知らなかったら


I cannot say what I believe in

何を信じてるのかをうまく言えなかったと思う


I finally believe in you

キミを信じるよ


I traveled many roads

たくさん旅をして来たんだ


And I know what road to choose

そして、進むべき道がわかったんだ


Now my world is never changing

今分かったんだ、僕の世界は変わらないさ


There's anything I can do

僕が出来ることがそこにあるんだ







'Cause I found you

だって、キミを見つけたから


I found you

僕がキミを見つけたんだ


'Cause I found you

キミを見つけたから


I found you

僕がキミを


'Cause I found you

だってキミを見つけたから


'Cause I found you

僕がキミを


I found you

僕がキミを見つけたんだ










I found you, I found you

キミを見つけたから


I found you, I found you

キミを見つけたんだ


I found you, I found you

僕がキミを見つけたから


I found you, I found you

僕がキミを見つけたんだ







'Cause I found you

だって、キミを見つけたから


I found you

僕がキミを見つけたんだ


'Cause I found you

キミを見つけたから


I found you

僕がキミを


(I found you)

(僕がキミを見つけたんだ)


I found you

僕がキミを見つけたんだ


'Cause I found you

キミを見つけたから


I found you

僕がキミを


I found you

僕がキミを見つけたんだ


'Cause I found you

キミを見つけたから


I found you

僕がキミを


I found you

僕がキミを


(I found you)

(僕がキミを見つけたんだ)





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月7日金曜日

~Fearless~ Louis Tomlinson









Cashin' your weekend treasures

週末の楽しみのためにお金を使うんだ


For a suit and tie, a second wife

スーツにネクタイ、第二の妻探しなんかにも


Now I'm not saying that you could've done better

もっと、良い過ごし方をしろなんて、言ってるつもりじゃないよ


Just remember that, I I've seen that fire alight

ただ覚えておいて欲しい、僕は炎が燃え盛るを見たんだ







Tell me, do you, tell me, do you still remember feelin' young?

教えてよ、キミはまだ若さを感じる?


Tell me the truth, tell me, do you still remember feelin' young

本当のことを言って欲しい、キミはまだ自分の若さを感じる?


And strong enough to get it wrong in front of all these people?

この大勢の人達の前で、間違いが出来るほど強いの?


Just for tonight, look inside and spark that memory of you

今夜だけは心の中を覗いて、キミの思い出達を輝かせて


Strong enough to get it wrong in front of all these people

この大勢の人達の前で、間違いができるほど強くなるんだ










Fearless, fearless

怖がらないで


Fearless, fearless

怖がらないでよ


Now if happiness is always measured

もしも、幸せが測れるとしたらどうする?


By the life you design, that car on the drive

ライフスタイルや乗ってる車なんかで


Then you should feel better than ever

それだったら今まで以上に気分が良くなるはずなんだ


But you know as well as I, it's all lies

でも、キミもわかってるだろ?そんなの嘘だって







Tell me, do you, tell me, do you still remember feelin' young?

教えてよ、キミはまだ若さを感じる?


Tell me the truth, tell me, do you still remember feelin' young

本当のことを言って欲しい、キミはまだ自分の若さを感じる?


And strong enough to get it wrong in front of all these people?

この大勢の人達の前で、間違いが出来るほど強いの?


Just for tonight, look inside and spark that memory of you

今夜だけは心の中を覗いて、キミの思い出達を輝かせて


Strong enough to get it wrong in front of all these people

この大勢の人達の前で、間違いができるほど強くなるんだ










Fearless, fearless

怖がらないで


Fearless, fearless

怖がらないでよ


Fearless, fearless

怖がらないで


Fearless, fearless

怖がらないでよ





Tell me, do you, tell me, do you still remember feelin' young?

教えてよ、キミはまだ若さを感じる?





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月6日木曜日

~Physical~ Dua Lipa










Common love isn't for us

普通の恋は、私達らしくないの


We created something phenomenal

2人で何か特別なものを作り上げて


Don't you agree?

そう思わない?


Don't you agree?

思うでしょ?


You got me feeling diamond rich

あなたは私をゴージャスな気分にさせるの


Nothing on this planet compares to it

この地球上で他に比べられるものはないわ


Don't you agree?

そう思わない?


Don't you agree?

思うでしょ?


Who needs to go to sleep when I got you next to me?

隣にあなたがいるのに、なんで眠ろうなんて思えるの?







All night, I'll riot with you

一晩中、あなたとひと騒ぎを起こすわ


I know you got my back and you know I got you

あなたは私を味方してくれるでしょうし、私もあなたを守るわ


So come on (come on) come on (come on) come on (come on)

だから来て、さあ


Let's get physical

楽しみましょ


Lights out, follow the noise

明かりは決して声に従えばいいわ


Baby, keep on dancing like you ain't got a choice

ベイビー、他にどうすることもできないって感じで踊り続けて


So come on (come on) come on (come on) come on

だから来て、さあ


Let's get physical

楽しみましょ










Adrenaline keeps on rushing in

アドレナリンは出たままで


Love the simulation we're dreaming in

2人が夢見てるこの感じが好きなのよ


Don't you agree?

そう思わない?


Don't you agree?

思うでしょ?


I don't wanna live another life

他の人生なんて生きたくないの


'Cause this one's pretty nice

だって、今がすごく楽しいから


Living it up

思い切り生きないとね


Who needs to go to sleep when I got you next to me?

隣にあなたがいるのに、なんで眠ろうなんて思えるの?







All night, I'll riot with you

一晩中、あなたとひと騒ぎを起こすわ


I know you got my back and you know I got you

あなたは私を味方してくれるでしょうし、私もあなたを守るわ


So come on (come on) come on (come on) come on (come on)

だから来て、さあ


Let's get physical

楽しみましょ


Lights out, follow the noise

明かりは決して声に従えばいいわ


Baby, keep on dancing like you ain't got a choice

ベイビー、他にどうすることもできないって感じで踊り続けて


So come on (come on) come on (come on) come on

だから来て、さあ


Let's get physical

楽しみましょ










Hold on just a little tighter

もう少し強く抱きしめて


Come on, hold on, tell me if you're ready

さあ、準備ができたら教えてね


Come on (come on, come on)

こっちに来て


Baby, keep on dancing

ベイビー、踊り続けて


Let's get physical

楽しみましょう


Hold on just a little tighter

もう少し強く抱きしめて


Come on, hold on, tell me if you're ready

さあ、準備ができたら教えてね


Come on (come on, come on)

こっちに来て


Baby, keep on dancing

ベイビー、踊り続けて


Let's get physical

楽しみましょう







All night, I'll riot with you

一晩中、あなたとひと騒ぎを起こすわ


I know you got my back and you know I got you

あなたは私を味方してくれるでしょうし、私もあなたを守るわ


So come on, come on,  come on

だから来て、さあ


Let's get physical

楽しみましょ


Lights out, follow the noise

明かりは決して声に従えばいいわ


Baby, keep on dancing like you ain't got a choice

ベイビー、他にどうすることもできないって感じで踊り続けて


So come on (come on) come on (come on) come on

だから来て、さあ


Let's get physical

楽しみましょ


Let's get physical (physical, physical)

身体を使って


Physical (physical, physical)

楽しむよ


Let's get physical (physical, physical)

身体を使って


Come on, pay-phy-phy-physical

こっちに来て楽しみましょ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月5日水曜日

~Only The Brave~ Louis Tomlinson










Pour mercy, mercy on me, set fire to history

慈悲を注いでくれよ、過去に火をつけて


I'm breakin' my own rules, I'm cryin' like a fool

僕は自分のルールを破って、バカみたいに泣いてるよ


Tall stories on the page, short glories on the faint

たくさんの話しがあるんだ、そして短い栄光は消えて行って


I been close enough to touch, but I never cared for love

あと少しで触れられるとこに居た、でも僕は愛なんてどうでもよかったんだ


It's a church of burnt romances

燃えたロマンスの教会で


And I'm too far gone to pray

僕にお祈りをする資格なんてない


It's a solo song and it's  only for the brave

これはソロの歌であって勇者のための歌さ







If the truth tell, darling, you'd feel

もしも本当のことを言うと、キミは感じるだろう


Like there ain't enough dying stars in your sky

まるで空に浮かぶ死にゆく星が足りないと


It's a tall tale, and it's only hello, hallo, no goodbye (goodbye)

それは出任せさ始まりの挨拶だけ、さよならはないさ










Pour mercy, mercy on me, I'll fall upon my knees

慈悲を注いでよ、僕に慈悲を、ひざまづくさ


And they'll say, "I told you so 

「だから言っただろ」


Come on, when you know, you know"

ってみんな言うだろうね


All the lonely shadow dances from the cradle to the grave

孤独な影は揺りかごから墓場まで踊ってるのさ


It's a solo song and it's only for the brave

これはソロの歌であって、勇者のための歌さ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月4日火曜日

~MAGIC~ KSHMR










Why does it feel like

なぜか、そんな気がするの


Like everything is magic with you

あなたと一緒なら何もかもが魔法のように思えるって


You make me feel like

あなたがそうさせてくれるの


You make me feel like, I'm magical too

あなたが私を魅力的にしてくれる


Magic with you

あなたと一緒なら、何もかもが魔法のように思えるの


Why does it feel like

なぜか、そんな気がするの


Like everything is magic with you

あなたと一緒なら何もかもが魔法のように思えるって


You make me feel like

あなたがそうさせてくれるの


You make me feel like, I'm magical too

あなたが私を魅力的にしてくれる


Magic with you

あなたと一緒なら、何もかもが魔法のように思えるのよ


Why does it feel like

なぜか、そんな気がするの


Like everything is magic with you

あなたと一緒なら何もかもが魔法のように思えるって


You make me feel like

あなたがそうさせてくれるの


You make me feel like, I'm magical too

あなたが私を魅力的にしてくれる


Magic with you

あなたと一緒なら、何もかもが魔法のように思えるの









Why does it feel like

なぜか、そんな気がするの


Like everything is magic with you

あなたと一緒なら何もかもが魔法のように思えるって


You make me feel like

あなたがそうさせてくれるの


You make me feel like, I'm magical too

あなたが私を魅力的にしてくれる


Magic with you

あなたと一緒なら、何もかもが魔法のように思えるの


Magic with you

あなたと一緒なら、何もかもが魔法のように思えるの


Magic with you

あなたと一緒なら...





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月3日月曜日

~I Don't Wanna Live Forever~ Zayn feat Taylor Swift










Been sitting eyes wide open behind these four walls, hopping you'd call

部屋に1人座って、大きく目を見開いてキミが電話してくるのを待ってるんだ


It's just a cruel existence like there's no point hoping at all

期待してもなんの意味もないのに、なんて残酷なのかな


Baby, baby, I feel crazy

ベイビー、おかしくなってしまいそうなんだ


Up all night, all night and every day

毎晩眠れないんだ


Give me something, oh, but you say nothing

何か言って欲しい、キミは何も言ってくれない


What is happening to me?

僕はどうしてしまったのかな?







I don't wanna live forever, 'cause I know I'll be living in vain

永遠なんか生きたくない、だってこんな無駄な人生を送るだけってわかってるから


And I don't wanna fit wherever

そして、どんな型にもはまりたくない


I just wanna keep calling your name until you come back home

ただキミが戻って来てくれるまで、キミの名前を呼び続けたい


I just wanna keep calling your name until you come back home

キミが戻って来てくれるまで、キミの名前を叫び続けたい


I just wanna keep calling your name until you come back home

キミが戻ってくるまで、ただキミの名前を叫び続けたいんだ










I'm sitting eyes wide open and I got one thing stuck in my mind

目を見開いて座りながら、1つのことが頭から離れないの


Wondering if I dodged a bullet or just lost the love of my life

私は間一髪で逃げ切ったのか、それとも最愛の人を失ったのか


Baby, baby, I feel crazy

ベイビー、おかしくなってしまいそうなの


Up all night, all night and every day

毎晩、眠れない


I gave you something, but you gave me nothing

私はあなたに与えたわ、でもあなたは私に何も与えてはくれなかったの


What is happening to me?

私はどうしてしまったの?







I don't wanna live forever, 'cause I know I'll be living in vain

永遠なんか生きたくない、だってこんな無駄な人生を送るだけってわかってるから


And I don't wanna fit (fit, babe) wherever (wherever)

そして、どんな型にもはまりたくない


I just wanna keep calling your name until you come back home

ただキミが戻って来てくれるまで、キミの名前を呼び続けたい


I just wanna keep calling your name until you come back home

キミが戻って来てくれるまで、キミの名前を叫び続けたい


I just wanna keep calling your name until you come back home

キミが戻ってくるまで、ただキミの名前を叫び続けたいんだ










I've been looking sad in all the nicest places

どんなに素敵な場所にいても、悲しくなって


Baby, baby, I feel crazy

ベイビー、おかしくなってしまいそうよ


I see you around in all these empty faces

人混みの中にあなたを探して


Up all night, all night and every day

毎晩、眠れないの


I've been looking sad in all the nicest places

どんなに素敵な場所にいても、悲しくなって






Give me something, oh, but you say nothing

何か言って欲しい、キミは何も言ってくれない


Now I'm in a cab, I tell 'em where your place is

タクシーを捕まえてキミの所までって伝えるさ


What is happening to me?

僕はどうしてしまったのかな?







I don't wanna live forever, 'cause I know I'll be living in vain

永遠なんか生きたくない、だってこんな無駄な人生を送るだけってわかってるから


And I don't wanna fit wherever

そして、どんな型にもはまりたくない


I just wanna keep calling your name until you come back home

ただキミが戻って来てくれるまで、キミの名前を呼び続けたい


I just wanna keep calling your name until you come back home

キミが戻って来てくれるまで、キミの名前を叫び続けたい


I just wanna keep calling your name until you come back home

キミが戻ってくるまで、ただキミの名前を叫び続けたいんだ


I just wanna keep calling your name until you come back home

キミが戻って来てくれるまで、キミの名前を叫び続けたい


I just wanna keep calling your name until you come back home

キミが戻ってくるまで、ただキミの名前を叫び続けたいんだ







I just wanna keep calling your name until you come back home

キミが戻って来てくれるまで、キミの名前を叫び続けたい


Until you come back home

キミが戻って来るまで





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年2月2日日曜日

~The Gunner~ Machine Gun Kelly










"Bring him to me?"

彼を連れて来て


"Who, my queen?"

誰のことでしょうか?女王様


"The Gunner?"

ガンナーよ


Ayy, my walk is so cocky the bounces don't even stop me

僕の歩きは自信過剰さ、ガードマンでも僕を止められなくて


Ain't no pet down, no ID

ボディチェックもI Dもなしで


They know me, that shit obvi

みんな僕を知ってる、見ての通りさ


Bitch I pack out the lobby just from fans tryna fund me

ビッチ、僕は僕を探そうとしてるファン達でロビーを埋めるんだ


I got daughters and mothers tryna fuck with the gunner

ガンナーと一緒に決めようとしてる娘も母親もいるんだ


Two tone suit like the Joker

二色のスーツはジョーカーみたいで


My Harley Quinn wears a choker

ハーレー・クィーンは首輪をしてる


Let them suicide doors up

彼らに自殺扉を開かせて


So much smoke, can't photo us

たくさん吸ってから、僕達を撮ることは出来ないさ


I'm out west like the gold rush,

僕はゴールドラッシュの西にいる


1942 poured up

1942年物のテキーラを注いで


I ain't spent one night sober since I turned 20 years old

20歳になってからはシラフで一夜を過ごすことはないよ


But I'm on my Jeezy in 2005 "trap of die" shit

でも、2005年のJezzyの罠か死は聴いてるぜ


The everyday 100, this ain't no facade shit

毎日がリアルで、ウワベなんてないんだ


This that "look me in my eyes and don't you fuckin' lie" shit

これは「僕の目を見ろ、嘘をつくんじゃない」ってことさ


Still don't need opinions

意見なんて必要なくて


Bitch, most these artists my minions, whoa

ビッチよ、ほとんどのアーティストは僕の子分さ


Any weed around me finna get burnt

僕の周りの葉っぱは燃えようとしてる


No lie, I'm on fire

嘘はないし、僕は燃えてる


Hogtie anybody need a realization that they fuckin' with the wrong guy

間違った野郎とヤりたがる奴らは阻害するさ


I am the Alpha Omega, came from Sonic on a Sega

僕がアルファオメガで、セガのソニックの出身さ


Crumbling chronic on the table

テーブルの上で葉っぱをすりつぶして


Mumbling lyrics in the basement

地下で作った歌詞をブツブツ呟い


Like I'm finna go Super Saiyan

まるで僕はスーパーサイヤ人になるんだ


I'm saying I ain't had a plan coming out the land

プランなしで国を出るって言ってるんだ


Hanging with my man, train slang a gram

ツレと遊んで、葉っぱを吸うんだ


Just to rent a van, just to try and tour

ただバンを借りて、ツアーするんだ


Turn some common clouting in to couture

普通の服をハイファッションにして


Steal money from the sewer

下水道から金を盗む


Look at all the I been doing

僕がして来たことを見ろよ


All them years I couldn't afford, places in the morgue

ずっと僕は金がなかったんだ、霊安室さ


We are not the same, say the fuckin' name

僕達は同じじゃないさ、この名前を言ってみろよ







I am the gunner (the gunner, the gunner)

僕がガンナーさ


I am the gunner (the gunner, the gunner)

僕がガンナーさ


I am the gunner (the gunner, the gunner)

僕がガンナーさ


I am the gunner (the gunner, the gunner)

僕がガンナーさ










Let's do this for real, ay

マジでやってやろうぜ


Super sonic, super sonic

スーパーソニック


Psychedelics and some chronic

幻覚に葉っぱ


Still remain a trending topic

まだ話題のトピックが残ってるさ


Five movies, let's be honest, what you call it?

5つの映画、正直になろう、なんて言うのかな?


That's a major motion picture wallet

有名な映画だぜ、金になるさ


No, I do not want a comment

いや、コメントはいらない


Don't approach me, I am violent

僕にアプローチするな、暴力的だ


Snapping pictures 'cause I'm stying

写真を弾いて、スタイリングしてるからな


Let me make it very fucking clear who I am

僕が誰かなのかハッキリさせてくれ


Do not start assuming, let me clear confusion

決めつけるのはやめろ、混乱をハッキリさせてくれ


I am not a human, they call me a giant

人間じゃないさ、みんな僕のことを偉人だって言う


I pick up the mic and I start a riot

マイクを持って暴動を始めるんだ


I spit a verse and I change the climate

韻を踏めば気候が変わって


Fuck a dealer, man, I need the pilot

ディーラーはクソで、パイロットが必要さ


Drop the weight off like he no a diet

体重を無くすんだ、あいつがダイエットしてるみたいに


Hanging off of the balcony of the Hyatt

ハイアットのバルコニーに垂れ下がって


I started with one, and I'm multiplying

僕は一から始めた、今じゃ何個もあるんだ


Now I got me 3 women like Frankie Lymon

フランキーライモンみたいに3人の女もいる


And I got me a double X made in diamonds

ダイアモンドで出来たダブルXもあるんだ


Bitch, the dynasty never dying

なあ、王朝は決して死なないのさ


Somenone ring the sirens, I just fuck the silence

誰かがサイレンを鳴らす、僕がサイレンを止める


I just sparked the loud up, who the fuck can stop us?

でかい声を出す、誰が僕達を止められるかって?


I resort to violence, no resorts and islands

暴力に頼って、アイランドとかリゾートとかじゃなくて


You know where to find us

わかるだろ?僕達を見つける場所が







I am the gunner (the gunner, the gunner)

僕がガンナーさ


I am the gunner (the gunner, the gunner)

僕がガンナーさ


I am the gunner (the gunner, the gunner)

僕がガンナーさ


I am the gunner (the gunner, the gunner)

僕こそがガンナーなんだ




Thank you for watching♪Have a good time♪



See You Tomorrow