Translate

2018年12月31日月曜日

~Pray~ Sam Smith










I'm young and I'm foolish, I've made bad decisions

僕は若い頃、愚かで悪い決断ばかりしてきたんだ


I block out the news, turn my back on religion

ニュースは聞かないし、宗教の教えにも背く


Don't have no degree, I'm somewhat naive

学位も無くて、世間知らずなところもあるんだ


I've made it this far on my own

ここまで自分で何とか乗り切ってきた


But lately, that shit ain't been getting me higher

でも最近、そんなに調子が良くないんだ


I lift up my head and the world is on fire

見上げると、世界が燃えてる


There's dread in my heart and fear in my bones

心は不安で、心底怖い


And I just don't know what to say

何て言ったらいいかわからなくなるくらいに


Maybe I'll pray, pray

だから、祈るよ


Maybe I'll pray

祈るんだ


I have never believed in you, no but I'm gonna pray

キミを信じてなかったけど、でも僕は祈る


You won't find me in church (no) reading the bible (no)

教会で聖書は読んだりしないけど


I am still here and I'm still your disciple

僕はまだここにいて、あなたの弟子だから


I'm down on my knees, I'm begging you please

つまずいて、お願いをするだろう







I'm broken, alone, and afraid

僕は打ちのめされて、寂しくて怖いんだ


I'm not a saint, I'm more of a sinner

僕は聖人じゃないし、むしろ罪深い方だし


I don't wanna lose, but I fear for the winners

負けたくないけど恐怖が勝ってる


When I try to explain, the words run away

説明しようとすると言葉が逃げてしまうんだ


That's why I am stood here today

だから今日、ここに立ってるんだ


And I'm gonna pray, pray

だから、祈ろうと思う


Maybe I'll pray, pray for a glimmer of hope

僕は祈るよ、わずかな望みの為にね


Maybe I'll pray, pray

僕は祈る


Maybe I'll pray

祈るよ


I've never believed in you, no, but I'm gonna

キミを信じてなかったけど、でも僕は祈るよ


Won't you call me?

僕を呼んでくれないかな?


Can we have a one-on-one, please?

一対一で話せないか?


Let's talk about freedom

自由についてね


Everyone prays in he end

最後はみんなで祈るんだ


Everyone prays in the end

最後はね


Won't you call me?

僕を呼んでくれないか?







Can we have a one-on-one, please?

一対一で話せないか?


Let's talk about freedom

自由についてね


Everyone prays in he end

最後はみんなで祈るんだ


Everyone prays in the end

最後はね


Oh, and I'm gonna pray,  I'm gonna pray

だから、祈ろうと思う


I'm gonna pray, pray for a glimmer of hope

僕は祈るよ、わずかな望みの為にね


Maybe I'll pray, pray

僕は祈る


Maybe I'll pray

祈るよ


I've never believed in you, no, but I'm gonna pray

キミを信じてなかったけど、でも僕は祈るよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月30日日曜日

~Tell Me It's Over~ Avril Lavigne










I ain't playing no games

ゲームなんかじゃないの


I've got nothing left to lose

もう、失うものなんてないわ


So tried of circular motions

同じところをグルグル回ってばかりで疲れたの


They leave me dizzy and confused

彼らにはクラクラするし混乱させられる


My heart is not your revolving door

私の心は回転ドアじゃないのよ


I get stuck spinning and spinning til I collapse on the floor

床に崩れ落ちるまでずっと回って、回って


But every time that you touch me

でも、あなたが私に触れるたびに


I forget what we're fighting about

何が原因で喧嘩してたか忘れちゃうの


Oh! you came and you leave

あなたは来て、すぐに去るのよね


Shame on me for believing every word out of your mouth

あなたの口から出た一言一言を信じた私がバカだったわ







Tell me it's over

終わったって言って


If it's really over

もしも、これで本当に終わりなら


'Cause it don't feel like it's over whenever you're closing the door, no

だってあなたがドアを閉めてもそれで終わりって気がしないから


So tell me it's over

だから、終わったって言って










Darling, you

ねえ、あなた


Oh, you taste so bittersweet

あなたは苦くて甘いわね


Can't get you off of my lips

唇があなたを忘れられないの


You're dangerous when you take me like a thief

泥棒みたいに私を盗む時、あなたって危険なの


Oh, and I should let this go

もう忘れるべきね


I try and I try, I try

忘れようとするけど


But why, why, won't you leave me alone?

でもなんで私を放っておいてくれないの







Tell me it's over

終わったって言って


If it's really over

もしも、これで本当に終わりなら


'Cause it don't feel like it's over whenever you're closing the door, no

だってあなたがドアを閉めてもそれで終わりって気がしないから


So tell me it's over

だから、終わったって言って


If it's really over

もしも、これで本当に終わりなら


'Cause it don't feel like it's over whenever you're closing the door, no

だってあなたがドアを閉めてもそれで終わりって気がしないから


So tell me it's over

だから、終わったって言って










I keep on leaving the light on

明かりをいつも点けっぱなしにしてしまう


Hoping to find something else, oh

何か他のものが見つかるかもなんて願ってね


I've played the fool for the last time

バカだったけど、これで最後よ


I just can't do this myself

こんなことばっかりしてられないもの







Tell me it's over

終わったって言って


If it's really over

もしも、これで本当に終わりなら


'Cause it don't feel like it's over whenever you're closing the door, no

だってあなたがドアを閉めてもそれで終わりって気がしないから


So tell me it's over

だから、終わったって言って


If it's really over

もしも、これで本当に終わりなら


'Cause it don't feel like it's over whenever you're closing the door, no

だってあなたがドアを閉めてもそれで終わりって気がしないから


So tell me it's over

だから、終わったって言って




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月29日土曜日

~Beach House~ The Chainsmokers










Woke up on the west side

西海岸で目を覚ましたんだ


Listening to Beach house, taking my time

ビーチハウスを聴きながら時を過ごすんだ


She's just my type

彼女は僕のタイプで


Dark hair waving at the passenger's side

助手席でダークヘアをなびかせてる


Then I start to think

そして僕は考え始めるんだ


As she pulls me on the bathroom floor

彼女がバスルームの床に僕を引き寄せる時に


This is my type of thing

僕はこれが好きなんだって


Yeah, yeah

そうさ







Oh, darling of mine

僕のダーリン


Where have you been?

キミはどこに行ってたの?


I feel so alive

生きてるって感じがするよ


With you in my bed

キミと一緒にベッドの中にいるとき


Oh, darling of mine

ねえ、僕のダーリン


Please don't let go

行かないで欲しいんだ


Just tell me you feel this

ただ、キミも同じように感じてるって言ってよ


Tell me you know

教えて欲しいんだ


Oh, darling of mine

僕のダーリン


Oh, darling of mine

ねえ、僕のダーリン










On a train through Japan

日本を駆ける電車の中で


I keep her real close 'cause she knows who I am

彼女は本当の僕を知ってるから、近くに抱きしめるんだ


Red pill in my hand

僕の手には赤いクスリ


Paranoid cutie with a dark past and

暗い過去とパラノイドの可愛い娘


It's that type of thing

そういうことなんだ


When she feels like the girl next door

彼女が僕の理想の子みたいに感じる時


This is my type of thing

僕はこれが好きなんだ


Yeah, yeah

そうさ







Oh, darling of mine

僕のダーリン


Where have you been?

キミはどこに行ってたの?


I feel so alive

生きてるって感じがするよ


With you in my bed

キミと一緒にベッドの中にいるとき


Oh, darling of mine

ねえ、僕のダーリン


Please don't let go

行かないで欲しいんだ


Just tell me you feel this

ただ、キミも同じように感じてるって言ってよ


Tell me you know

教えて欲しいんだ


Oh, darling of mine

僕のダーリン










Oh, darling of mine

ねえ、ダーリン


Where have you been?

何処に行ってたの?


Where have you been?

キミはどこに行ってたの?


Where have you been?

何処に行ってたの?


Where have you been?

キミはどこに行ってたの?










And then I start to think

そして、僕は考え始めるんだ


As I lay there on the sink

シンクに横たわりながら


That I've been here before

ここにいたことが前にもあるって


It's that certain type of thing

そういうことなんだ


She get's bored of everything

彼女がすべてに飽き飽きしてしまう


Not the type you can ignore

無視できることじゃない


Yeah, I just wanna taste

そうさ、味わいたいだけなんだ


As she grabs me by the waist

彼女が僕のウエストを掴む時


As she closes the door

彼女がドアを閉める時


She's taking what she wants

欲しいものをすべて掴んでるんだ


Baby, you can have it all

ベイビー、欲しいものは全てキミの物なんだ







Oh, darling of mine

僕のダーリン


Where have you been? (where have you been?)

キミはどこに行ってたの?


I feel so alive

生きてるって感じがするよ


With you in my bed (you in my bed)

キミと一緒にベッドの中にいるとき


Oh, darling of mine

ねえ、僕のダーリン


Please don't let go (please don't let go)

行かないで欲しいんだ


Just tell me you feel this

ただ、キミも同じように感じてるって言ってよ


Tell me you know

教えて欲しいんだ


Oh, darling of mine

僕のダーリン






Yeah-eah




Yeah-eah




Yeah-eah




Where have you been?

キミは何処に行ってたの?


Where have you been?

何処に行ってたの?


Where have you been?

キミは何処に行ってたの?


Where have you been?

何処に行ってたの?


Oh, darling of mine

僕のダーリンよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月28日金曜日

~Not Today~ Alessia Cara










Someday I won't be afraid of my head

いつか私は自分の頭を怖がらなくなるの


Someday I will not be chained to my bed

いつの日かずっとベッドにいなくてもいい日は来るの


Someday I'll forget the day he left

いつの日か彼が出て行った日を忘れるのよ


But surely not today

でも、それは今日じゃないの


One day I won't need a Phd

いつの日か医者がいらなくなる日は来るの


To sit me down and tell me what all means

私を座らせて、すべてについて解説して来る医者は


Maybe one day it'll a breeze

多分そんなこと平気になる日が来るのかもしれないわ


But surely not today, but surely not today

でも、それは今日じゃないの







Oh you don't know what sadness means

あなたはには哀しみがどんなものなのか分からないの


'Til you're too sad to fall asleep

悲しすぎて眠れないの、なんてことが起こるまで分からないでしょうね


One day I'll be snoozing peacefully

私はいつの日か平和にいびきをかいて、寝られるようになるわ


But surely not today, surely not today

でも、それは今日じゃないわ










One day I'll swear the pain will be a blimp

いつの日か必ずこの痛みは飛んで行くの


I'll be the king of misery management

いつか私は不幸をコントロールするのが上手くなるわ


But surely not today

でも、それは今日じゃないの


One day that sun won't make me cry anymore

いつか太陽に泣かされることなんてなくなるの


One day I'll get up off from the bathroom floor

いつかこのバスルームの床から立ち上がるわ


Oh, place by piece I'll be restored

少しずつ回復するわ


But surely not today, surely not today

でも、それは今日じゃないの


Yeah, not today

そうよ、今日じゃないの







Oh you don't know what sadness means

あなたはには哀しみがどんなものなのか分からないの


'Til you're too sad to fall asleep

悲しすぎて眠れないの、なんてことが起こるまで分からないでしょうね


One day I'll be snoozing peacefully

私はいつの日か平和にいびきをかいて、寝られるようになるわ


But surely not today, surely not today

でも、それは今日じゃないわ










Surely not, surely, surely not-

絶対に、絶対に


Surely not, surely not today

絶対に今日じゃないわ







One day the thought of him won't hurt the same

いつの日か彼のことを考えても、私は傷つかなくなるわ


Won't need distractions to get through the day

気をそらさなくても一日を過ごせるようになるの


I guess I hope I'm gonna be Okay

平気になることを祈るわ


'Cause I'm not today

だって、今日は平気じゃないから...



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月27日木曜日

~Hope~ The Chainsmokers










I would have walked through fire to kiss your lips

あなたの唇にキスするためには炎の中だって歩けるの


Do you still think about it, of what you did?

まだあのことについて考えるの?あなたがやったことを


Still see your old apartment, like a trip

まだあなたの前のアパートは悪い旅みたいで


Wish I could forget all the places we've been

私達が旅した場所すべてを忘れられたらいいのに


Hard and heavy whiskey goodbyes

強くて重たいウィスキーのようなサヨナラ


Boy, you know how to make a girl cry

ねえ、女の子の泣かせ方は知ってるんでしょ?


Was sleeping in a bed full of lies

嘘にまみれたベッドで寝てたんだから


And now that I'm older, I can see why

だって、大人になった今ならなぜだかわかるのよ







You make me feel high

あなたは私をハイな気分にさせてくれるの


'Cause you had me so low, low, low

だって、あなたは私をどん底まで落とすから


You owe me some time

あなたは私に借りがあるのよ


'Cause you stunted my growth, growth, growth

だって、私が成長するのを邪魔したから


I only wanted you 'cause I couldn't have you

あなたを私のものにしたかったのはそれが出来ないからだったの


Now that I know

今ならわかるわ


That wasn't love, that wasn't love, that was just hope

あれは愛なんかじゃなかったの、ただ願ってただけなの


That wasn't love, that wasn't love, that was just hope

あれは愛じゃなかったの、ただ願ってただけ










Always another bender, I lose control

いつも飲んでパーティーなんだ、コントロールが効かなくなるんだよ


I thought I'd get it back when

元通りになると思ってたけど


You came back home to me, darling

キミが僕の元に戻って来るって、ねえ


But I never had it, did I? your heart's a trick

でもそうはならなかったんだ、キミの心は難しいよ


And all the magic we felt was just a hit

僕達が感じたマジックはただ一時的なものだったんだね


Hard and heavy whiskey goodbyes

強くて重たいウィスキーのようなサヨナラ


Boy, you know how to make a girl cry

ねえ、女の子の泣かせ方は知ってるんでしょ?


Was sleeping in a bed full of lies

嘘にまみれたベッドで寝てたんだから


And now that I'm older, I can see why

だって、大人になった今ならなぜだかわかるのよ







You make me feel high

あなたは私をハイな気分にさせてくれるの


'Cause you had me so low, low, low

だって、あなたは私をどん底まで落とすから


You owe me some time

あなたは私に借りがあるのよ


'Cause you stunted my growth, growth, growth

だって、私が成長するのを邪魔したから


I only wanted you 'cause I couldn't have you

あなたを私のものにしたかったのはそれが出来ないからだったの


Now that I know

今ならわかるわ


That wasn't love, that wasn't love, that was just hope

あれは愛なんかじゃなかったの、ただ願ってただけなの


That wasn't love, that wasn't love, that was just hope

あれは愛じゃなかったの、ただ願ってただけ










Cause you had me so low

だって、あなたは私をどん底まで落とすから


Now that I know

今ならわかるの


That wasn't love, that wasn't love, that was just hope

あれは愛なんかじゃなかったの、ただ願ってただけで







'Cause you had me so low, low, low

だって、あなたは私をどん底まで落とすから


You owe me some time

あなたは私に借りがあるのよ


'Cause you stunted my growth, growth, growth

だって、私が成長するのを邪魔したから


I only wanted you 'cause I couldn't have you

あなたを私のものにしたかったのはそれが出来ないからだったの


Now that I know

今ならわかるわ


That wasn't love, that wasn't love, that was just hope

あれは愛なんかじゃなかったの、ただ願ってただけなの



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月26日水曜日

~Nights~ Breathe Carolina feat Lnukshuk










Stay up all night

一晩中起きてたんだ


Feels like miles of nowhere

とても遠くのように感じるよ


I give up, no fight

僕はもう諦めたんだ、戦わないよ


Always lost in the moments

僕はいつも一瞬のうちに失ってきたんだ







These nights spent alone, all alone

僕はこの夜を独りで過ごすんだ、独りでね


These nights when I feel the pain

この夜を迎えたら心が痛くなったんだ


Nights spent alone, all alone

夜を独りで過ごすんだ


These nights when I feel the pain

僕は夜が来たら痛みを感じるんだ


Nights spent alone, all alone

この夜をずっと独りで過ごして


These nights when I feel the pain

夜を迎えたら心が痛くなるんだ


Nights spent alone, all alone

一晩中独りで過ごすんだ


These nights when I feel the pain

僕は心の痛みを感じたんだよ










I'm reaching out cause I'm sleepless

眠りにつけなかった、だから誰かに助けを求めて


And I can see that you're dreaming

そして僕は分かったんだ、キミは僕のことなんか関係なく夢を見てるんだって


I'm reaching out cause I'm sleepless

全く眠れない夜だったんだ、だから僕は誰かに手を差し伸べたんだよ


And I can see that you're dreaming

そして僕は分かったんだ、キミは僕のことなんか関係なく夢を見てるんだよ


Stay up all night

一晩中起きてたんだ


Feels like miles of nowhere

とても遠くのように感じるよ


I give up, no fight

僕はもう諦めたんだ、戦わないよ


Always lost in the moments

僕はいつも一瞬のうちに失ってきたんだ







These nights spent alone, all alone

僕はこの夜を独りで過ごすんだ、独りでね


These nights when I feel the pain

この夜を迎えたら心が痛くなったんだ


Nights spent alone, all alone

夜を独りで過ごすんだ


These nights when I feel the pain

僕は夜が来たら痛みを感じるんだ


Nights spent alone, all alone

この夜をずっと独りで過ごして


These nights when I feel the pain

夜を迎えたら心が痛くなるんだ


Nights spent alone, all alone

一晩中独りで過ごすんだ


These nights when I feel the pain

僕は心の痛みを感じたんだよ










I'm reaching out cause I'm sleepless

眠りにつけなかった、だから誰かに助けを求めて


And I can see that you're dreaming

そして僕は分かったんだ、キミは僕のことなんか関係なく夢を見てるんだって


I'm reaching out cause I'm sleepless

全く眠れない夜だったんだ、だから僕は誰かに手を差し伸べたんだよ


And I can see that you're dreaming

そして僕は分かったんだ、キミは僕のことなんか関係なく夢を見てるんだよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月25日火曜日

~Fire On Fire~ Sam Smith










My mother said I'm too romantic

お母さんは僕がロマンチック過ぎるって言うんだ


She said, "you're dancing in the movies"

彼女は踊ってるつもりなのって言ってきたんだよ


I almost started to believe her

もう少しでお母さんを信じるところだった


Then I saw you and I knew

そして、キミを見て思ったんだ


Maybe it's cause I got a little bit older

きっと僕が歳を取ったからなのかもしれないね


Maybe it's all that I've been though

きっとそれが僕の経験してきたことなんだ


I'd like to think it's how you lean on my shoulder

キミがどれほど僕を頼りにして


And how I see myself with you

そして、僕がキミと居る時どう見えてるのかを考えたいんだ


I don't say a word

言葉にはしないけど


But still, you take my breath and steal the things I know

でも、まだキミは僕の息を奪って僕の知ってることを盗むんだ


There you go, saving me from out of the cold

そこでキミは僕を寒さから救ってくれるんだ







Fire on fire would normally kill us

情熱はいつも僕達を台無しにするんだ


But this much desire, together we're winners

でも、この強い願望は共にあって、2人を勝者にしてくれるんだよ


They say that we're out of control and some say we're sinners

みんなは僕達のことをイカれた罪人だって言うけど


But don't let them ruin our beautiful rhythms

でも、彼らに僕達の美しい旋律を邪魔させないよ


'Cause when you unfold me and tell me you love me

だって、キミが僕の目を見て愛してるって


And look in my eye

明かしてくれた時


You are perfection, my only direction

キミは完璧なんだ、キミしか見えないよ


It's fire on fire, mmm

情熱的さ


It's fire on fire

情熱的なんだ


When we fight, we fight like lions

ケンカする時はライオンのように喧嘩するんだ


But then we love and feel the truth

でも、その後は愛し合って真実を感じるんだ


We lose our minds in a city of roses

僕達はバラの街で正気を失うんだ


We won't abide by any rules

僕達はどんなルールにも縛られないよ


I don't say a word

言葉にはしないけど


But still, you take my breath and steal the things I know

でも、まだキミは僕の息を奪って僕の知ってることを盗むんだ


There you go, saving me from out of the cold

そこでキミは僕を寒さから救ってくれるんだ


Fire on fire would normally kill us

情熱はいつも僕達を台無しにするんだ


But this much desire, together we're winners

でも、この強い願望は共にあって、2人を勝者にしてくれるんだよ


They say that we're out of control and some say we're sinners

みんなは僕達のことをイカれた罪人だって言うけど


But don't let them ruin our beautiful rhythms

でも、彼らに僕達の美しい旋律を邪魔させないよ


'Cause when you unfold me and tell me you love me

だって、キミが僕の目を見て愛してるって


And look in my eye

明かしてくれた時


You are perfection, my only direction

キミは完璧なんだ、キミしか見えないよ


It's fire on fire, oh

情熱的さ


It's fire on fire

情熱的なんだ










Fire on fire would normally kill us

情熱はいつも僕達を台無しにするんだ


But this much desire, together we're winners

でも、この強い願望は共にあって、2人を勝者にしてくれるんだよ


They say that we're out of control and some say we're sinners

みんなは僕達のことをイカれた罪人だって言うけど


But don't let them ruin our beautiful rhythms

でも、彼らに僕達の美しい旋律を邪魔させないよ


Fire on fire would normally kill us

情熱はいつも僕達を台無しにするんだ


But this much desire, together we're winners

でも、この強い願望は共にあって、2人を勝者にしてくれるんだよ


They say that we're out of control and some say we're sinners

みんなは僕達のことをイカれた罪人だって言うけど


But don't let them ruin our beautiful rhythms

でも、彼らに僕達の美しい旋律を邪魔させないよ







'Cause when you unfold me and tell me you love me

だって、キミが僕の目を見て愛してるって


And look in my eye

明かしてくれた時


You are perfection, my only direction

キミは完璧なんだ、キミしか見えないよ


It's fire on fire

情熱的さ


You are perfection, my only direction

キミは完璧なんだ、キミしか見えないよ


It's fire on fire

情熱的さ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月24日月曜日

~Skyscraper~ Demi Lovato










Skies are crying, I am watching

空が泣いてるの、私はそれを見てて


Catching tear drops in my hands

涙の雫を手で捕まえるの


Only silence as it's ending

終わりに近づくに連れて残るのは静寂だけで


Like we never had a chance

私達にチャンスなんてなかったかのように


Do you have to make me feel like

あなたは私に感じさせる必要があるの?


There's nothing left of me?

そこには私に残されたものなんて無いかのように







You can take everything I have

あなたは私の全てを持ち去ることができるの


You can break everything I am

あなたは私の全てを壊すことができるの


Like I'm made of glass

ガラスで作られてるみたいに


Like I'm made of paper

紙で作られてるみたいに


Go on and try to tear me down

このまま続けて、私を引き裂こうとしなさいよ


I will be rising from the ground

私は地面から上って見せるの


Like a skyscraper

摩天楼のように


Like a skyscraper

摩天楼のように










As the smoke clears, I awaken

煙が晴れるに連れて私は目を覚ましたの


And untangle you from me

そして、あなたを私から引き剥がしてあげる


Would it make you feel better

あなたは楽しんでる?


To watch me while I bleed?

私が苦しんでる様子を見て


All my windows still are broken

私の窓は全て壊されたままよ


But I'm standing on my feet

でも、私は自分の足で立ってるわ







You can take everything I have

あなたは私の全てを持ち去ることができるの


You can break everything I am

あなたは私の全てを壊すことができるの


Like I'm made of glass

ガラスで作られてるみたいに


Like I'm made of paper

紙で作られてるみたいに


Go on and try to tear me down

このまま続けて、私を引き裂こうとしなさいよ


I will be rising from the ground

私は地面から上って見せるの


Like a skyscraper

摩天楼のように


Like a skyscraper

摩天楼のように










Go run, run, run

さあ、行くの行くのよ


I'm gonna stay right here

私はここに留まったままでいて


Watch you disappear

あなたがガッカリするのを見てるから


Yeah, oh

そうね


Go run, run, run

さあ、行って


Yeah, it's a long way down

そうよ、長い道のりになるわ


But I am closer to the clouds up here

でも、私はここまで高く雲の近くにいるの







You can take everything I have

あなたは私の全てを持ち去ることができるの


You can break everything I am

あなたは私の全てを壊すことができるの


Like I'm made of glass

ガラスで作られてるみたいに


Like I'm made of paper

紙で作られてるみたいに


Go on and try to tear me down

このまま続けて、私を引き裂こうとしなさいよ


I will be rising from the ground

私は地面から上って見せるの


Like a skyscraper

摩天楼のように


Like a skyscraper

摩天楼のように










(Like a skyscraper)

(摩天楼のように)


Like a skyscraper

摩天楼のように


Like a skyscraper

摩天楼のようにね




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月23日日曜日

~Happy Xmas~ John Lennon










So this is Christmas

さあ、クリスマスだよ


And what have you done

あなたは何をしたの?


Another year over

また一年が終わって


And a new one just begun

新しい一年が今始まったんだよ


And so this is Christmas

さあ、クリスマスだ


I hope you have fun

みんな楽しんでることを祈るよ


The near and the dear ones

近所の人も愛する人も


The old and the young

お年寄りの人も若い人も


A very merry Christmas

メリークリスマス


And a happy New Year

そしてあけましておめでとう


Let's hope it's a good one

今年はいいものになるといいね


Without any fear

何も怖がるものがないものに







And so this is Christmas (War is over)

さあ、クリスマスだよ


For weak and for strong (if you want it)

弱い人にも強い人にも


For rich and the poor ones (war is over)

金持ちの人にも貧乏の人にも


The road is so long (now)

道はとても長いんだ


And so happy Christmas (war is over)

さあ、クリスマスだよ


For black and for white (if you want it)

黒人にも白人にも


For yellow and red ones (war is over)

黄色人にも


Let's stop all the fight (now)

争いをやめようよ










A very merry Christmas

メリークリスマス


And a happy New Year

そしてあけましておめでとう


Let's hope it's a good one

今年はいいものになるといいね


Without any fear

何も怖がるものがないように







So this is Christmas (war is over)

さあクリスマスだよ


And what have we done (if you want it)

私達は何をしたんだろう?


Another year over (war is over)

また一年が終わって


And a new one just begun (now)

新しい一年が今始まったんだ


And so happy Christmas (war is over)

さあ、クリスマスだよ


We hope you have fun (if you want it)

みんなが楽しんでいることを祈ってるよ


The near and the dear one (war is over)

近所の人も愛する人も


The old and the young (now)

お年寄りも、若い人もね










A very merry Christmas

メリークリスマス


And a happy New Year

そして、あけましておめでとう!


Let's hope it's a good one

今年はいいものいなるといいね


Without any fear

何も怖がらずにね!




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月22日土曜日

~Imagine~ Ariana Grande










Step up the two of us, nobody knows us

私達2人はステップアップしてるの、誰にも分からないわ


Get in the car like, "Skrtt"

車に乗ってタイヤを弾ませるの


Staying up all night, order me pad that

夜更かしして、私にバッタイを注文して


Then we gon' sleep 'til noon

そして、お昼の12時まで眠るの


Me with no makeup, you in the bathtub

私はすっぴんで、あなたはバスタブの中


Bubbles and bubbly, ooh

泡だらけで


This is a pleasure, feel like we never act this regular

嬉しいわ、普通のカップルみたいね


Click, click, click and post

カシャ、カシャってアップするの


Drip-drip-dripped in gold

ゴールドに浸って


Quick, quick, quick, let's go

早く、早く行きましょ


Kiss me and take off your clothes

私にキスして、そしてすべてを脱ぐの







Imagine a world like that

そんな世界を想像してみて


Imagine a world like that

そんな世界を想像して


We go like up 'til I'm 'sleep on your chest

あなたの胸の上で私が寝るまで、私達は一緒に夜更かしするの


Love how my face fit's so good in your neck

あなたの首元に顔を埋めるのが好き


Why can't you imagine a world like that?

何でそんな世界がイメージ出来ないの?


Imagine a world

世界を想像してよ










Knew you were perfect after the first kiss

ファーストキスの後にあなたが完璧だって分かったの


Took a deep breath like, "ooh"

深く、深呼吸したわ


Feels like forever, baby, I never thought that it would be you

永遠みたいに感じたの、あなたが運命の人だったなんて思いもしなかったわ


Tell me your secrets, all of the creep shit

あなたの秘密を教えて、すべて


That's how I know it's true

そうしたらあなたが本物だってわかるから


Baby, direct it, name in the credits

ベイビー、この映画みたいな恋を監督して、名前をエンドロールに載せて


Like the movies do

映画みたいにね


Click, click, click and post

カシャ、カシャってアップするの


Drip-drip-dripped in gold

ゴールドに浸って


Quick, quick, quick, let's go

早く、早く行きましょ


Kiss me and take off your clothes

私にキスして、そしてすべてを脱ぐの







Imagine a world like that

そんな世界を想像してみて


Imagine a world like that

そんな世界を想像して


We go like up 'til I'm 'sleep on your chest

あなたの胸の上で私が寝るまで、私達は一緒に夜更かしするの


Love how my face fit's so good in your neck

あなたの首元に顔を埋めるのが好き


Why can't you imagine a world like that?

何でそんな世界がイメージ出来ないの?


Imagine a world

世界を想像してよ










Can you imagine it?

あなたは想像できる?


Can you imagine it?

想像できる?


Can you imagine it?

あなたは想像できる?


Can you imagine it?

想像できる?


Can you imagine it (can you imagine?)

あなたは想像できるの?


Can you imagine it (can you imagine?)

想像できるの?


Can you imagine it? (ooh)

想像できる?


Imagine that

想像してみて


Imagine it, imagine it

想像してみて


Imagine it, imagine it

イメージしてみてよ


Imagine, imagine

想像してみて


Imagine, imagine

想像して


Imagine, imagine

想像してみてよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月21日金曜日

~Want To~ Dua Lipa










I'm young for tonight, it's all under my control

今夜の私は若いのよ、大丈夫


I won't hesitate, it's my turn to make that call

戸惑わないわ、私の番がくるから


I just want a touch, I ain't here for love no more

ただ、触れたいだけなの愛のために、これ以上ここに居るつもりはないわ


Okay, yeah

分かったわ







I won't stop, nah, no

私は止まらないの


Guess what?

なんでだと思う?


Eh la, eh la, it's my body

私の体だからね


Ride a golden light

黄金の光に乗るの


Eh la, eh la, it's my body

私の体で


I'll dance if I want to

もしも望むのなら、踊るわよ


Eh la, eh la, it's my body

私の身体で


Eh la, eh la, it's my body

私の身体でね










Some people do, but some they just like to talk, okay

動く人も沢山いれば、ただ話すのが好きな人もいるの


Some shoot the breeze, but some like to leave a mark, okay

他愛もない話をする人もいれば、傷跡を残すのが好きな人もいるの


Some need the light, and some people like the dark, okay, yeah

明かりを求めている人もいれば、暗闇が好きな人もいるの







I won't stop, nah, no

私は止まらないの


Guess what?

なんでだと思う?


Eh la, eh la, it's my body

私の体だからね


Ride a golden light

黄金の光に乗るの


Eh la, eh la, it's my body

私の体で


I'll dance if I want to

もしも望むのなら、踊るわよ


Eh la, eh la, it's my body

私の身体で


Eh la, eh la, it's my body

私の身体でね










Gimme release, keep the drugs

私を自由にして、薬を使い続けて


Gimme relief, keep the love

安心させて、愛し続けて欲しいの


Just gimme a piece of that, one piece of that

ただ少しだけ、少しだけ欲しいの


Give it to me, don't judge

私を責めて、責めないで


Just give it to me, no heart

ただ、私を責めて、本気にしないでね


No second degree tonight, run free tonight

今夜は二度とないの、自由に走るわ


I'll dance if I want to

望むのなら、踊るわ










Eh la, eh la, it's my body

私の体で


Body, my body, my body

私の体よ


Eh la, eh la, it's my body

私の体で


Gonna dance if I want to, want to

望むのなら、踊るわよ


Eh la, eh la, it's my body

私の体でね



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月20日木曜日

~Let You Love Me~ Rita Ora










I should've stayed with you last night

昨日の夜は、あなたの傍でじっとしておけばよかったわ


Instead of going out to find trouble

出かけて厄介なことに首を突っ込むよりも


That's just trouble (yeah)

それが問題だったの


I think I run away sometimes

私は時々逃げ出したくなるの


Whenever I get too vulnerable

心が弱ってる時はいつもそう


That's not your fault (yeah)

あなたのせいではないんだけどね







See I wanna stay the whole night

本当は一晩中ここに居たいって分かってくれる?


I wanna lay with you till the sun's up

日が昇るまであなたの傍で寄り添って寝たいの


I wanna let you inside

あなたを中に招き入れたいのに


Oh, heaven knows I've tried

そう思ってても分かってもらえないわよね


I wish that I could let you love

素直にあなたの愛が受け入れられたらいいのにって


Wish that I could let you love me

本当はあなたに愛して欲しいって願ってるわ


I wish that I could let you love

素直にあなたの愛が受け入れられたらいいのにって


Wish that I could let you love me

本当はあなたに愛して欲しいって願ってるの


Say what's the matter what's the matter with me?

何がいけないの?私ってどうしちゃってるのかな?


What's the matter with me?

私ってどうしちゃってるんだろう?


Oh, I wish that I could let you love

本当にあなたの愛が受け入れられたらいいのに


Wish that I could let you love me now

本当にあなたに愛して欲しいって願ってるの、今すぐに


Oh I wish, oh I wish, oh I wish, oh I wish

願ってるわ


Oh I wish, oh I wish, oh I wish, oh I wish

私は願ってるわ










And every time it get's too real

現実が辛く感じる時や


And every time I feel us sabotaging

2人の関係が壊れそうって感じる時は、常に


I start running again

逃げ出しちゃうの


And every time I push away

私があなたを突き放そうとしても


I really wanna say that I'm sorry (yeah)

本当は「ゴメン」って言いたいのよ


But I say nothing (yeah)

でも、私はそれが言えないの







See I wanna stay the whole night

本当は一晩中ここに居たいって分かってくれる?


I wanna lay with you till the sun's up

日が昇るまであなたの傍で寄り添って寝たいの


I wanna let you inside

あなたを中に招き入れたいのに


Oh, heaven knows I've tried

そう思ってても分かってもらえないわよね


I wish that I could let you love

素直にあなたの愛が受け入れられたらいいのにって


Wish that I could let you love me

本当はあなたに愛して欲しいって願ってるわ


I wish that I could let you love

素直にあなたの愛が受け入れられたらいいのにって


Wish that I could let you love me

本当はあなたに愛して欲しいって願ってるの


Say what's the matter what's the matter with me?

何がいけないの?私ってどうしちゃってるのかな?


What's the matter with me?

私ってどうしちゃってるんだろう?


Oh, I wish that I could let you love

本当にあなたの愛が受け入れられたらいいのに


Wish that I could let you love me now

本当にあなたに愛して欲しいって願ってるの、今すぐに


Oh I wish, oh I wish, oh I wish, oh I wish

願ってるわ


Oh I wish, oh I wish, oh I wish, oh I wish

私は願ってるわ










(I wanna) stay with you till the morning

あなた一緒に朝まで居たいの


(I wanna) lay with you through the sunrise

太陽が昇る間、側で寄り添って眠りたいの


(I wanna) show you that you're my only

あなたは私にとって特別な存在だって分かって欲しいの


(I wanna lay with you till the sun's up)

日が昇るまであなたと一緒に居たいの


(I wanna) stay with you till the morning

あなたと朝まで一緒に居たいわ


(I wanna) lay with you through the sunrise, through the sunrise

日が昇る間も側で寄り添って眠りたいわ


Oh, heaven knows I've tried

そう思ってても、きっとわかってもらえないわよね







I wish that I could let you love

素直にあなたの愛が受け入れられたらいいのにって


Wish that I could let you love me

本当はあなたに愛して欲しいって願ってるわ


I wish that I could let you love

素直にあなたの愛が受け入れられたらいいのにって


Wish that I could let you love me

本当はあなたに愛して欲しいって願ってるの


Say what's the matter what's the matter with me?

何がいけないの?私ってどうしちゃってるのかな?


What's the matter with me?

私ってどうしちゃってるんだろう?


Oh, I wish that I could let you love

本当にあなたの愛が受け入れられたらいいのに


Oh, I wish that I could let you love me

本当にあなたに愛して欲しいって願ってるの


Say what's the matter what's the matter with me?

何がいけないの?私ってどうしちゃってるのかな?


What's the matter with me?

私ってどうしちゃってるんだろう?


Oh, I wish that I could let you love

本当にあなたの愛が受け入れられたらいいのに


Wish that I could let you love me now

本当にあなたに愛して欲しいって願ってるの、今すぐに


Oh I wish, oh I wish, oh I wish, oh I wish

願ってるわ


Oh I wish, oh I wish, oh I wish, oh I wish

私は願ってるわ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月19日水曜日

~How To Save A Life~ The Fray










Step one, you say "We need to talk"

初めにキミが言うんだ「話したいことがある」って


He walks, you say "Sit down, it's just a talk"

彼は通り過ぎようとしてキミが言うんだ「座って、すぐに終わるから」って


He smiles politely back at you

彼はかしこまってキミに微笑む


You share politely right on through

それをキミはじっと見つめ返して


Some sort of window to your right

なんて言うか、窓がキミの右側にあって


As he goes left and you stay right

彼は左側に行って、キミは右側に取り残されるみたいに


Between the lines of fear and blame

そこには責められるような恐怖の境界線があるみたいで


You begin to wonder why you came

キミはなんでこんなになってしまったのかって悩んでしまうんだ







Where did I go wrong? I lost a friend

僕は何処で道を間違えてしまったんだろう?友達も失って


Somewhere along in the bitterness

苦々しい道の何処かで


And I would have stayed up with you all night

それかキミと一緒に一晩中起きていれたら


Had I known how to save a life

命の救い方が分かったのかもしれない










Let him know that you know best

彼にキミの知ってる限りのことを知らせるんだ


'Cause after all you do know best

だって、結局キミが一番良く知ってるんだから


Try to slip past his defense

彼の防御をかいくぐって


Without granting innocence

無罪になんてしなくていいんだ


Ley down a list of what is wrong

何がこじれてしまったのかのリストを作って


The things you've told hime all along

それと、彼に今まで伝えたこともすべて


Pray to God, he hears you

神様に祈るんだ、彼が聞いてくれるように


And I pray to God, he hears you

僕も祈るから、彼がちゃんと聞いてくれるように







Where did I go wrong? I lost a friend

僕は何処で道を間違えてしまったんだろう?友達も失って


Somewhere along in the bitterness

苦々しい道の何処かで


And I would have stayed up with you all night

それかキミと一緒に一晩中起きていれたら


Had I known how to save a life

命の救い方が分かったのかもしれない










As he begins to raise his voice

彼が声を荒げてくると


You lower yours and grant hime one last choice

キミの声は小さくなって、彼に最後の選択を与えるんだ


Drive until you lose the road

何処か分からなくなるまでドライブするのか


Or break with the ones you've followed

キミが信じてきたものと一緒に砕けるのか


He will do one of two things

彼は2つの内の1つは叶えてくれるかもしれないね


He will admit to everything

それか、彼はすべてを認めてくれるかもしれない


Or he'll say he's just not the same

それか、彼はもう昔の俺じゃないって言うかもしれない


And you'll begin to wonder why you came

そしてキミは、どうしてこんな風になってしまったのってまた悩むんだ







Where did I go wrong? I lost a friend

僕は何処で道を間違えてしまったんだろう?友達も失って


Somewhere along in the bitterness

苦々しい道の何処かで


And I would have stayed up with you all night

それかキミと一緒に一晩中起きていれたら


Had I known how to save a life

命の救い方が分かったのかもしれない










How to save a life

命の救い方を


How to save a life

命の救い方が







Where did I go wrong? I lost a friend

僕は何処で道を間違えてしまったんだろう?友達も失って


Somewhere along in the bitterness

苦々しい道の何処かで


And I would have stayed up with you all night

それかキミと一緒に一晩中起きていれたら


Had I known how to save a life

命の救い方が分かったのかもしれない







Where did I go wrong? I lost a friend

僕は何処で道を間違えてしまったんだろう?友達も失って


Somewhere along in the bitterness

苦々しい道の何処かで


And I would have stayed up with you all night

それかキミと一緒に一晩中起きていれたら


Had I known how to save a life

命の救い方が分かったのかもしれない



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月18日火曜日

~What Would I Change It To~ Avicii










Steady yourself even though you know that you're falling

自分が落ちてってるって分かってても、落ち着いて


Maybe you're falling, but you're still alive

多分落ちてるのよ、でもまだ生きてるじゃない


Ready yourself, that's quite enough of your bawlin'

準備しておくの、泣くのはもう止めにして


'Cause baby, you're bawling, but you'll survive

だってあなたは泣き叫んでるけど、まだ生きてるじゃない


Losing is only a sign

負けなんてのはただのサイン


It's only a sign that you really tried, really tried

あなたが本当に、真面目に挑戦したっていうただのサインよ


Losing is only a sign

負けなんてのはただのサイン


It's only a sign that you really tried, really tried

あなたが本当に、真面目に挑戦したっていうただのサインよ







Forever trading places with the same old me

同い年の自分と永遠に立ち位置を交換するの


I'm racking up the cases of who I failed to be

私がなり損ねた人間像を積み重ねて


Why would I replace the sky?

何で空を取り替えるの?


Why would I recreate that perfect blue?

何で完璧な青を作り直すの?


What would I change it to?

それを何に変えるの?


Oh, won't you tell me

ねえ、教えてくれない?


What would I change it to?

それを何に変えるの?


Oh, won't you tell me

ねえ、教えてよ


What would I change it to?

それを何に変えるの?










You can copy and paste your head on a new body

あなたの顔を新しい身体にコピペすることだって出来るのよ


But that new body's still made of flesh

でもその新しい身体はまだ生身の人間


And cutting corners get's you where you're going

そして、近道をすればあなたの行きたい場所へ連れて行ってはくれるけど


But how you get there is the real test

でも本当に試されてるのは、そこにどうやって辿り着くかよ


And losing is only a sign

負けなんてのはただのサイン


It's only a sign that you really tried, really tried

あなたが本当に、真面目に挑戦したっていうただのサインよ


And losing is only a sign

負けなんてのはただのサイン


It's only a sign that you really tried, really tried

あなたが本当に、真面目に挑戦したっていうただのサインよ







Forever trading places with the same old me

同い年の自分と永遠に立ち位置を交換するの


I'm racking up the cases of who I failed to be

私がなり損ねた人間像を積み重ねて


Why would I replace the sky?

何で空を取り替えるの?


Why would I recreate that perfect blue?

何で完璧な青を作り直すの?


What would I change it to?

それを何に変えるの?


Oh, won't you tell me

ねえ、教えてくれない?


What would I change it to?

それを何に変えるの?


Oh, won't you tell me

ねえ、教えてよ


What would I change it to?

それを何に変えるの?



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月17日月曜日

~Another One Bites Dust~ Queen










Ooh, let's go

さあ、行くぞ


Steve walks warily down the street

スティーブは用心深げに通りを歩いてるんだ


With the brim pulled way down low

帽子を目深に被って


Ain't no sound but the sound of his feet

聞こえるのは彼の足音だけ


Machine guns ready to go

マシンガンは準備万端


Are you ready? Hey, are you ready for this?

準備はいいか?キミは心の準備が出来てるか?


Are you hanging on the edge of your seat?

ドキドキ、ハラハラしてるかい?


Out of the doorway the bullets rip

ドアの入り口で弾薬が貫通するんだ


To the sound of the beat, yeah

ビートの音に合わせて、さあ







Another one bites the dust

また、誰かの命が奪われるんだ


Another one bites the dust

また、誰かが倒れるんだ


And another one gone, and another one gone

そしてまた一人、もう一人の命が奪われるんだ


Another one bites the dust, yeah

また、誰かの命が奪われるんだ


Hey, I'm gonna get you too

なあ、そのうちキミもやってやるよ


Another one bites the dust

また、誰かが倒れるんだよ









How do you think I'm going to get along

キミは僕が上手くやっていけるって思う?


Without you, when you're gone

キミなしで、キミが去っても


You took me for everything that I had

キミは僕の全財産を持って行って


And kicked me out on my own

街から僕を追い出して


Are you happy, are you satisfied?

キミはそれで幸せかい?満足かい?


How long can you stand the heat?

キミはいつまでその熱を保ったまま続けるの?


Out of the doorway the bullets rip

ドアの入り口で弾薬が貫通するんだ


To the sound of the beat

ビートの音に合わせて


Look out

見とけよ







Another one bites the dust

また、誰かの命が奪われるんだ


Another one bites the dust

また、誰かが倒れるんだ


And another one gone, and another one gone

そしてまた一人、もう一人の命が奪われるんだ


Another one bites the dust, yeah

また、誰かの命が奪われるんだ


Hey, I'm gonna get you too

なあ、そのうちキミもやってやるよ


Another one bites the dust

また、誰かが倒れるんだよ










Hey

なあ


Oh, take it

受け取れよ


Bite the dust, hey

ホコリを食えばいいさ


Another one bites the dust

誰かの命が奪われて


Another one bites the dust, ow

また、誰かが倒れるんだ


Another one bites, the dust hey hey

誰かの命が奪われて


Another one bites the dust, hey-eh-eh

また、誰が倒れていくんだ


Ooh












There are plenty of ways you can hurt a man

そこには男を傷つける方法なんて腐るほどあるんだ


And bring him to the ground

打ちのめす方法がね


You can beat him, you can cheat him, you can treat him bad

キミは殴ったり、騙したり、ひどい仕打ちをしたり


And leave him when he's down, yeah

そして、打ちのめされた男を捨てるのさ


But I'm ready, yes I'm ready for you

でも、僕は準備万端さ、だからキミに立ち向かうよ


I'm standing on my own two feet

僕は自分の2本の足で立ってる


Out of the doorway the bullets rip

ドアの入り口で弾薬が貫通する


Repeating the sound of the beat

ビートが何度も繰り返されて


Oh yeah









Another one bites the dust

また、誰かの命が奪われるんだ


Another one bites the dust

また、誰かが倒れるんだ


And another one gone, and another one gone

そしてまた一人、もう一人の命が奪われるんだ


Another one bites the dust, yeah

また、誰かの命が奪われるんだ


Hey, I'm gonna get you too

なあ、そのうちキミもやってやるよ


Another one bites the dust

また、誰かが倒れるんだよ


Shoot out

撃てよ


Ay-yeah




Alright

十分さ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月16日日曜日

~Gonna Love Ya~ Avicii










I'm gonna love ya, like no one could

キミのことを愛すよ、誰も出来ないみたいに


Make your heart feel the way it should

キミのハートにしかるべき動き方をさせてあげるから


I'm gonna hold ya, when no one would

キミのことを抱きしめるんだ、誰もそうてくれない時には


Cause I swear you deserve so good

だってキミは、最高の人間に値するって本気で思ってるからさ


Livin' up in California

カリフォルニアでは楽しく過ごせてるよ


Lovin' life but I've been waiting for ya

この世界は気に入ってるけど、キミのことをずっと待ってたんだ


To twist my dreams and turn my fate

夢を捻じ曲げて運命を曲がるためにね


But God I hope it's not too late

でも神様、手遅れじゃないことをお願いするよ







I'm gonna love ya, I'm gonna love ya

キミのことを愛すよ、キミのことを愛すから


I'm gonna love ya, I know I could

キミのことを愛すよ、僕には出来るって分かってるんだ


I'm gonna love ya, like no one could

キミのことを愛すよ、誰も出来ないみたいに


Make your heart feel the way it should

キミのハートにしかるべき動き方をさせるんだ


I'm gonna hold ya, when no one would

キミのことを抱きしめてあげる、誰もそうしてくれない時には


Cause I swear you deserve so good

だってキミは、最高の人間に値するって本気で思ってるからね










Sometimes it's hard to have the upper hand

時には勝つのが難しい時だってあるんだ


When every dream you've had is turning into sand

いつの日か、キミの夢が砂に変わっていく時


You need someone to make your day

キミの一日を素敵なものにしてくれる誰かが必要なんだ


But he took your breath and blew it away

でも、彼はキミの息を奪ったうえに吹き飛ばしたんだ


I'm gonna love ya, like no one could

キミのことを愛すよ、誰も出来ないみたいに


Make your heart feel the way it should

キミのハートにしかるべき動き方をさせるんだ


I'm gonna hold ya, when no one would

キミのことを抱きしめてあげる、誰もそうしてくれない時には


Cause I swear you deserve so good

だってキミは、最高の人間に値するって本気で思ってるからね







I'm gonna love ya, I'm gonna love ya

キミのことを愛すよ、キミのことを愛すから


I'm gonna love ya, I know I could

キミのことを愛すよ、僕には出来るって分かってるんだ


I'm gonna love ya, I'm gonna love ya

キミのことを愛すよ、キミのことを愛すから


I'm gonna love ya, I know I could

キミのことを愛すよ、僕には出来るって分かってるんだ


I'm gonna love ya, I'm gonna love ya

キミのことを愛すよ、キミのことを愛すから


I'm gonna love ya, I know I could

キミのことを愛すよ、僕には出来るって分かってるんだ


I'm gonna love ya, I'm gonna love ya

キミのことを愛すよ、キミのことを愛すから


I'm gonna love ya, I know I could

キミのことを愛すよ、僕には出来るって分かってるんだ


I'm never love ya like he never could

キミのことを愛すよ、彼には絶対に出来ないみたいに


Cause I know you deserve so good

だってキミは最高の人間に値するって本気で思ってるから




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月15日土曜日

~Southbound~ Carrie Underwood










We got a pontoon boat with a Yamaha

ヤマハのボンツーボートを手に入れたの


People dressed like they're in Panama

みんなはパナマの居るような気分でドレスアップして


Small town, spring break

小さな町に、春の休暇よ


Every weekend 'round this place

毎週この辺りを訪れるの


And there's a bunch of boys tryna catch the eyes

そして、注目を集めようとしてる男の子達


Of all the pretty girls that are walking by

お目当は通りを歩いてる可愛い女の子達


And those redneck margaritas are two for one at that old marina, yeah

レッドネック、マルガリータと古びたマリーナ


Tan Ines and gas station cheap sunglasses

日焼けした顔が並ぶガソリンスタンド、安いサングラスをかけて


They're coming here from all around

彼らはあらゆる所からこの場所にやって来るの







To get a little southbound, unwound, Tennessee Honey kinda buzz

少しだけ南へ、解放された気分でテネシーのハニーを飲みながら


Them south sounds up loud, summer dripping' off of us

南へ、音楽をガンガン鳴らしてこぼれ落ちるくらい夏を満喫するの


From the river bank to the party cove

川岸から入江へ出かけてパーティーするのよ


Long as it floats, we'll rock the boat

行けるところまで行って、大騒ぎしましょう


And it's all lookin' up when we get down, yeah

みんなで楽しめば、気分は上がるの


And get a little southbound,  southbound

少し南まで足を伸ばして、南まで


Get a little southbound, southbound

さあ、少しだけ南まで足を伸ばして、南までね










Moe got a ticket in a no-wake zone

モーがノーウェイクゾーンで切符を切られたの


But Katie's the one that should take it slow

でも本当はケイティのせいね、もっとゆっくり走るべきだったの


'Cause she's dancin' on the dock and it's only two o'clock

だって彼女は、まだ2時だっていうのにデッキの上で踊ってたからね


Yeah, the fish ain't bitin' 'cause the party's on

そうよ、魚も寄り付かないほどに大騒ぎで


The old men are thinkin' 'bout goin' home

おじさん達はもう帰りたそうね


But those redneck margaritas are two for one at that old marina, yeah

レッドネックとマルガリータと古びたマリーナは







We're gonna get a little southbound, unwound, Tennessee Honey kinda buzz

少しだけ南へ、解放された気分でテネシーのハニーを飲みながら


Them south sounds up loud, summer dripping' off of us

南へ、音楽をガンガン鳴らしてこぼれ落ちるくらい夏を満喫するの


From the river bank to the party cove

川岸から入江へ出かけてパーティーするのよ


Long as it floats, we'll rock the boat

行けるところまで行って、大騒ぎしましょう


And it's all lookin' up when we get down, yeah

みんなで楽しめば、気分は上がるの


And get a little southbound,  southbound

少し南まで足を伸ばして、南まで


Get a little southbound, southbound

さあ、少しだけ南まで足を伸ばして、南までね


Oh, yeah










Yeah, we got the roof swing, swingin' like a chandelier

そうよ、羽根つきのブランコまであるの、シャンデリアみたいに揺れる


Little bit of heaven on the water ride here

水に浮かべばちょっとだけ天国に居るような気分になるわ


Don't need much, just a couple of beers and you and me

そんなに沢山は必要ないのよ、2人でビールを2、3杯飲めば十分


Gotta love this time of year

この季節が大好きよ


Getting southbound, southbound

だから南へ行きましょう、南へ







So get a little southbound, unwound, Tennessee Honey kinda buzz

少しだけ南へ、解放された気分でテネシーのハニーを飲みながら


Them south sounds up loud, summer dripping' off of us

南へ、音楽をガンガン鳴らしてこぼれ落ちるくらい夏を満喫するの


From the river bank to the party cove

川岸から入江へ出かけてパーティーするのよ


Long as it floats, we'll rock the boat

行けるところまで行って、大騒ぎしましょう


And it's all lookin' up when we get down

みんなで楽しめば、気分は上がるの


Get a little southbound,  southbound

少し南まで足を伸ばして、南まで


Let's get a little southbound, southbound

さあ、少しだけ南まで足を伸ばして、南までね


Get a little southbound,  southbound

少し南まで足を伸ばして、南まで


Oh, yeah





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月14日金曜日

~Ten More Days~ Avicii










Ten more days under water

水の中であと10日


And I already know

僕はわかってるんだよ


I'll be fine

大丈夫だっていうことをね


Ten more days til it's over

終わるまでが後10日


Til the darkness goes

暗闇が何処かに消え去って


And I see the light

光を見つけるまで


I'm torn between fulfilling my wildest dreams

自分の中の獣性を満たすために


To satisfy the beast inside of me

見果てぬ夢を実現させるのか


And a grounded love that raises me high above

それか、臆病者や泥棒の掴む手を振り払うような


The grabbing hands of cowards and of thieves

揺るぎない愛を取るのか迷ってるんだよ







Ten more days find my way

自分の道を見つけるのに後10日


Ten more days til I'm awake

目が醒めるまで後10日


Ten more days til I don't have to fight

戦わなくてよくなるまで後10日


I don't need a future king

未来の王様なんて必要ないんだよ


There ain't a prayer that I could sing

あと10日僕が歌うことができるようになるような祈りは存在しないんだ


Ten more days and I'm gonna make it right

それに僕は上手くできるよ


You see my conscience betrayed me

キミは僕の良心が自分自身を裏切ったのを知ってる


But baby I'm strong enough

でもねベイビー、僕はビッグチャンスを掴むほどに


To take the tides

強いんだよ


The bed, it trembles beneath me

そのベッドが僕の真下で揺れ動く


But wherever the road is rough

でも、デコボコの道なら何処でも


You know I'll rise

乗り越えることを知ってるんでしょ?


I'm torn between fulfilling my wildest dreams

自分の中の獣性を満たすために


To satisfy the beast inside of me

見果てぬ夢を実現させるのか


And a grounded love that raises me high above

それか、臆病者や泥棒の掴む手を振り払うような


The grabbing hands of cowards and of thieves

揺るぎない愛を取るのか迷ってるんだよ







Ten more days find my way

自分の道を見つけるのに後10日


Ten more days til I'm awake

目が醒めるまで後10日


Ten more days til I don't have to fight

戦わなくてよくなるまで後10日


I don't need a future king

未来の王様なんて必要ないんだよ


There ain't a prayer that I could sing

あと10日僕が歌うことができるようになるような祈りは存在しないんだ


Ten more days and I'm gonna make it right

それに僕は上手くできるよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月13日木曜日

~Style~ Taylor Swift










Midnight

真夜中に


You come and pick me up, no headlights

あなたは私を迎えに来るの、ヘッドライトは点けないでね


Long drive

長い間走って


Could end in burning flames or paradise

燃えて終わるのか、パラダイスに行き着くのか


Fade into view, oh, it's been a while since I have even heard from you (heard from you)

視界が見えなくなるわ、久しぶりにあなたから連絡がきたから(あなたから)


I should just tell you to leave 'cause I

もう来ないでって伝えるべきなのかも、だって私は


Know exactly where it leads but I

この関係がどうなるのか分かってるから、でも私は


Watch us go 'round and 'round each time

結局元の鞘に戻ってしまうのよ


You got that James Dean daydream look in your eye

あなたはジェームス・ディーン並みの夢を見るような瞳をしてて


And I got that red lip classic thing that you like

私はあなたが好きなクラシックな赤い口紅を塗って


And when we got crashing down, we come back every time

喧嘩しても、またもと通りになってしまうの


'Cause we never go out of style

だって私達は、このスタイルから抜け出せないから


We never go out of style

私達はずっとこのスタイルなの


You got that long hair, slicked back, white T-shirt

あなたは長い髪にオールバック、白いTシャツを着てるの







And I got that good girl faith and a tight little skirt

私はいい子みたいな感じで、タイトなミニスカートを履いて


And when we go crashing down, we come back every time

喧嘩しても、またもと通り


'Cause we never go out of style

だって私達はこのスタイルから抜け出せないから


We never go out of style

ずっとこのスタイルなのよ


So it goes

そして、今


He can't keep his wild eyes on the road

彼は運転に注意を向けられないみたいだけど


Takes me home

家に送ってくれるの


Lights are off, he's taking off his coat, hmm yeah

電気を消して、コートを脱いで


I say "I heard, oh that you've been out and about with some other girl, some other girl"

私は言うわ「聞いたんだけど、他の娘とデートしてるの?」


He say's "what you've heard is true but I

彼は言うの「キミが聞いた事は真実だよ、でも僕は


Can't stop thinking about you"and I...

キミに夢中なんだ」そして私は...


I said, "I've been there, too a few times"

私は言ったわ「また?、もうウンザリよ」


'Cause you got that James Dean daydream look in your eye

だってあなたはジェームス・ディーン並みの夢見るような瞳をしてて


And I got that red lip classic thing that you like

私はあなたが好きなクラシックな赤い口紅を塗って


And when we go crashing down, we come back every time

喧嘩してもまた、戻ってしまうから


'Cause we never go out of style

だって私達は、このスタイルから抜け出せないから


We never go out of style

私達はずっとこのスタイルなの


You got that long hair, slicked back, white T-shirt

あなたは長い髪にオールバック、白いTシャツを着てるの







And I got that good girl faith and a tight little skirt (tight little skirt)

私はいい子みたいな感じで、タイトなミニスカートを履いて(ミニスカートを)


And when we go crashing down, we come back every time

喧嘩しても、またもと通り


'Cause we never go out of style

だって私達はこのスタイルから抜け出せないから


We never go out of style

ずっとこのスタイルなのよ


Take me home

お家に帰して


Just take me home, yeah

ただ、家に帰して欲しいの


Just take me home

家に帰りたいだけなの


(Out of style)

(もう、このスタイルはお終いよ)


You got that James Dean daydream look in your eye

あなたはジェームス・ディーン並みの夢見るような瞳をしてて


And I got that red lip classic thing that you like

私はあなたが好きなクラシックな赤い口紅を塗って


And when we go crashing down, we come back every time

喧嘩してもまた、戻ってしまうから


'Cause we never go out of style

だって私達は、このスタイルから抜け出せないから


We never go out of style

私達はずっとこのスタイルなの



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月12日水曜日

~Thunderclouds~ LSD










All I need is one

私に必要なのは1人だけで


One old man is enough

1人の大人だけ


Babe, you got it wrong

ベイビー、間違ってるんだ


Please turn your fears into trust, to trust

お願い、不安を信頼に変えてみて







Where'd the love go?

愛はどこへ行ってしまったの?


When all is said and done

全ての言葉は失われて、全てが終わった後に


Hey now, put your hands in the air

ねえ、宙に手を上げて


I'ma go though your stuff

あなたのものを物色する


Where'd the love go?

愛はどこに行ってしまったのかな?


Put the running into run

走るスピードを上げて


You asking me to stay

あなたは私に居てくれってこう


But I never met a girl I could trust

でも、僕は信頼できる子に会ったことがないんだ










You're sayin' those words like you hate me now (wo-oah)

キミは僕のことが嫌いかのように言葉をぶつけて来る


Our house is burning when you're raisin' hell (wo-oah)

キミがめちゃくちゃに振る舞ってる間に僕達の家は燃え盛るんだ


Here in the ashes your soul cries out (a-a,ah)

キミの魂が灰の中で叫んで


But don't be afraid of these thunderclouds

でも、この雷雲を怖がらないでほしい


These thunderclouds, oh, no

この雷雲を


These thunderclouds, oh, no, no

この雷雲をね


All I need is love (da-dum, dum, dum)

必要なのは愛だけ


All I need is a word (da-dum, dum, dum)

必要なのは一言


All I need is us (da-dum, dum, dum)

必要なのは私達


You turned nouns into verbs, to verbs

あなたは名詞を動詞に変える







Where'd the love go?

愛はどこへ行ってしまったの?


When all is said and done

全ての言葉は失われて、全てが終わった後に


Hey now, put your hands in the air

ねえ、宙に手を上げて


I'ma go though your stuff

あなたのものを物色する


Where'd the love go?

愛はどこに行ってしまったのかな?


Put the running into run

走るスピードを上げて


You asking me to stay

あなたは私に居てくれってこう


But I never met a girl I could trust

でも、僕は信頼できる子に会ったことがないんだ










You're sayin' those words like you hate me now (wo-oah)

キミは僕のことが嫌いかのように言葉をぶつけて来る


Our house is burning when you're raisin' hell (wo-oah)

キミがめちゃくちゃに振る舞ってる間に僕達の家は燃え盛るんだ


These thunderclouds, oh, no

この雷雲を


These thunderclouds, oh, no, no

この雷雲をね


These thunderclouds, oh, no

この雷雲を


These thunderclouds, oh, no, no

この雷雲をね


These thunderclouds, oh, no

この雷雲を


These thunderclouds, oh, no, no

この雷雲をね


These thunderclouds

この雷雲を


Ooh





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月11日火曜日

~Hold My Hand~ Lukas Graham










I'm losing my faith though I was never religious

僕は信仰深い人間じゃなかったけど、今は信念を失ってしまいそうなんだ


Losing my patience while I pray for forgiveness

許しを請うために、祈りを捧げてるけど辛抱できなくなってる


Washing my hands but the water is wasted

手を洗って清めてけど、それも無駄になってしまったんだ


I tried a darker side and I liked how it tasted

ダークな世界も生きてみたんだ、気に入ってたよ


I tried to stay, away from the dead and the living

死ぬことや、生きることに近寄らないようにしてたんだ


It's hard to find an end when you have no beginning

始まりがないと終わりも見つける事は出来ない


I'm burning in hell, but I'm already in heaven

僕は地獄で燃えてるんだ、でもすでに天国にもたどり着いてるんだ


I'm going to war and I've chosen my weapon

僕は戦いに出かけるんだ、武器も持った







Will you hold my hand when you know I'm a sinner?

僕が罪人だと分かってもキミは僕の手を握ってくれる?


Bless my soul, even though I'm a sinner

僕の魂にも神の恵みも、たとえ僕が罪深くても


Hold my hand

僕の手を握って


Hold my hand

僕の手を握ってよ


Will you hold my hand when you know I'm a sinner?

僕が罪人でもキミは僕の手を握ってくれるのかな?


Bless my soul, even though I'm a sinner

僕の魂も神の恵みも、たとえ僕が罪深くても


Hold my hand

僕の手を握って


Hold my hand

僕の手を握ってくれるかな?










The night you were leaving, you gave me a mission

キミが僕の所を去った夜、キミは僕に1つの使命を与えたんだ


You opened my eyes and you showed me a vision

キミのおかげで目が覚めた、キミが僕に未来のビジョンを見せてくれたんだ


I'm paving my way to get out of this prison

この監獄から抜け出すために、自分の道を整えて行くんだ


A few wanna help and not a lot wanna listen

助けてくれる人は僅かばかりで、耳を傾けてくれる人も多くない


I'm walking alone, and I can need a companion

僕は孤独に歩き続ける道を、一緒に歩いてくれる誰かを必要としてもいいだろ?


To show me the wisdom, give me more understanding

僕に知恵を与えてくれる人、深い知識を与えてくれる人


I scared 'em away, I'm always over-demanding

そんな人達を追い払った僕はいつも怯えていたんだ


But I got a seed and it's in need of some planting

でも僕には種がある、これを植えて育てる必要があるんだ







Will you hold my hand when you know I'm a sinner?

僕が罪人だと分かってもキミは僕の手を握ってくれる?


Bless my soul, even though I'm a sinner

僕の魂にも神の恵みも、たとえ僕が罪深くても


Hold my hand

僕の手を握って


Hold my hand

僕の手を握ってよ


Will you hold my hand when you know I'm a sinner?

僕が罪人でもキミは僕の手を握ってくれるのかな?


Bless my soul, even though I'm a sinner

僕の魂も神の恵みも、たとえ僕が罪深くても


Hold my hand

僕の手を握って


Hold my hand

僕の手を握ってくれるかな?










Father, ever since you left, I'm missing all my roots

父さん、あなたが居なくなってから僕は自分のルールを無くしてしまった


I can't see the bigger picture, I can't find the proof

大きなビジョンを見られなくなってしまったんだ、確証を持つことも出来ない


We told so many lies in an attempt to tell the truth

僕達は真実を伝えるために多くの嘘をついて来た


We're given all the tools but we forgot their proper use

僕達は多くの道具を与えられてるのに、その正しい使い方を忘れてしまったんだ


I remember all the promises when they were made

僕は交わされた約束の全てを覚えてるよ


And I will take all of our secrets with me to the grave

そして、秘密は全て僕が墓場まで持って行くから


I'm waiting for the judgement that shall fall upon my head

僕に向けられる審判の日を待つことにするよ


I hope someone is here to pray for me when I am dead

願っても無い、ここにいる誰かが僕の死を謹んでくれたらね







Will you hold my hand when you know I'm a sinner?

僕が罪人だと分かってもキミは僕の手を握ってくれる?


Bless my soul, even though I'm a sinner

僕の魂にも神の恵みも、たとえ僕が罪深くても


Hold my hand

僕の手を握って


Hold my hand

僕の手を握ってよ


Will you hold my hand when you know I'm a sinner?

僕が罪人でもキミは僕の手を握ってくれるのかな?


Bless my soul, even though I'm a sinner

僕の魂も神の恵みも、たとえ僕が罪深くても


Hold my hand

僕の手を握って


Hold my hand

僕の手を握ってくれるかな?


Bless my soul

僕の魂に神のご加護を


Hold my hand, hold my hand

僕の手を握って


Bless my soul

僕の魂に


Hold my hand, hold my hand

僕の手を握ってくれよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月10日月曜日

~Can't Catch Me~ Avicii










Papa, he was gone tryna make a dime

パパ、ほんの少しのお金を稼ぎに出て行ってしまったの


Mama kept us warm when there was no sunshine

ママは陽の当たらない時には僕達を温めてくれたんだ


I was busy building up a reputation

僕は良い評価を得るのに必死だったんだ


Did a lot things out of desperation

絶望の末に、沢山のことをしたよ


Back up on my feet, got the motivation

元気になって、やる気も出たからね


Now I found my faith and a good vibration

今は自信があるし、気分もいいんだ


Search for you, lover, creation

キミのこと、恋人も創作を求めてるんだよ


When you're feeling down in this place, just replace them

キミがこの場所で落ち込んで居る時、僕とすり替えたいんだ


Keep a vision on the one you've been chasing

キミが探し求めて来たビジョンを持ち続けるんだ


When the time comes we'll run to the station

時が来れば駅に走って行こうよ


We've been laced with the powers of creation

僕達には創作の力が授けられてるんだ


So when the sets, you bet you must face them

だから、陽が沈む時キミはそのパワーと向き合わないといけないんだよ


Remember the  we were running 'cross the nation

国中を走り回ってた時のことを覚えてて


We were living for the here and now

僕達は今のために生きてたんだよ







You can't catch me

キミには僕を捕まえられないさ


I'll be gone by the time they come

彼らが来るまでに出て行くからね


You can't catch me

キミには僕を捕まえられない


The war is already won

戦争にはもう勝ったからね


Even though the children have sold their guns

子供達が銃を売っていても


We must remember the fallen ones

僕達は戦争で亡くなった人達のことを忘れてはいけないんだ


Remember the fallen ones

戦争で亡くなった人達を忘れないで










Raised in the capital of Port-au-Prince

首都のポルトープランスで育てられて


Born with them pillars in them tenements

安い家の大黒柱として生まれたんだ


Papa used to run from the immigration

パパは昔、入国管理から逃げてたんだ


When we got to the United station

僕達がアメリカにやって来た時


A teen under pressure, had to blend in

追い詰められた若者は馴染まなければダメだったんだ


Before the guitar I had a MAC 10

ギターの前に僕はMAC10を持っていたよ


Search for you, lover, creation

キミのこと、恋人も創作を求めてるんだよ


When you're feeling down in this place, just replace them

キミがこの場所で落ち込んで居る時、僕とすり替えたいんだ


Keep a vision on the one you've been chasing

キミが探し求めて来たビジョンを持ち続けるんだ


When the time comes we'll run to the station

時が来れば駅に走って行こうよ


We've been laced with the powers of creation

僕達には創作の力が授けられてるんだ


So when the sets, you bet you must face them

だから、陽が沈む時キミはそのパワーと向き合わないといけないんだよ


Remember the  we were running 'cross the nation

国中を走り回ってた時のことを覚えてて


We were living for the here and now

僕達は今のために生きてたんだよ







You can't catch me

キミには僕を捕まえられないさ


I'll be gone by the time they come

彼らが来るまでに出て行くからね


You can't catch me

キミには僕を捕まえられない


The war is already won

戦争にはもう勝ったからね


Even though the children have sold their guns

子供達が銃を売っていても


We must remember the fallen ones

僕達は戦争で亡くなった人達のことを忘れてはいけないんだ


Remember the fallen ones

戦争で亡くなった人達を忘れないで



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月9日日曜日

~Why Don't We~ 8 Letters










You know me the best

キミは僕のことを一番分かってるよ


You know my worst, see me hurt, but you don't judge

僕の悪いところも、傷ついたところも、でもキミはそれを僕の全てだとは思わないんだ


That, right there, is the scariest feeling

僕にとって、そこが悪いとこなんだ


Opening and closing up again

何回も開いては閉じて


I've been hurt so I don't trust

信じることに傷ついて来たんだ、だから僕には出来ないよ


Now here we are, staring at the celling

こうして今、2人で視線を合わせないようにして


I've said those words before but it was a lie

前に言ったことのある言葉、でもそれは嘘だったんだ


And you deserve to hear them a thousand times

そして、耳が痛くなるくらいキミは聞かされたかもね







If all it is is eight letters

もしもたった8文字だとしても


Why is it so hard to say?

なんで、こんなにも言い出せないんだろう


If all it is is eight letters

もしも、全てが8文字だとしても


Why am I in my own way?

なんで踏みとどまってるんだろう?


Why do I pull you close

なんでなのかな、キミを近づけて


And then ask you for space

また距離が欲しいって突き放して


If all it is is eight letters

たった8文字の言葉も


Why is it so hard to say?

なんでこんなにも言い出せないんだろう?


Isn't it amazing how almost every line on our hands align

すごいと思わないかい?2人の手相がよく似てるってこと


When your hand's in mine

いつの日かキミの手を握ってる時


It's like I'm whole again, isn't that a sign

僕が完全に自然でいられてること、サインじゃなくて感じるんだ


I should speak my mind

僕も心の内を話すべきなんだね










I've said those words before but it was a lie

前に言ったことのある言葉、でもそれは嘘だったんだ


And you deserve to hear them a thousand times

そして、耳が痛くなるくらいキミは聞かされたかもね







If all it is is eight letters

もしもたった8文字だとしても


Why is it so hard to say?

なんで、こんなにも言い出せないんだろう


If all it is is eight letters

もしも、全てが8文字だとしても


Why am I in my own way?

なんで踏みとどまってるんだろう?


Why do I pull you close

なんでなのかな、キミを近づけて


And then ask you for space?

また距離が欲しいって突き放して


If all it is is eight letters

たった8文字の言葉も


Why is it so hard to say? (Woah, oh yeah)

なんでこんなにも言い出せないんだろう?







When I close my eyes

目を閉じると


It's you there in my mind

そこにはキミが居るんだ


When I close my eyes

目を閉じればいつも







If all it is is eight letters

もしもたった8文字だとしても


Why is it so hard to say?

なんで、こんなにも言い出せないんだろう


If all it is is eight letters

もしも、全てが8文字だとしても


Why am I in my own way?

なんで踏みとどまってるんだろう?


Why do I pull you close

なんでなのかな、キミを近づけて


And then ask you for space

また距離が欲しいって突き放して


If all it is is eight letters

たった8文字の言葉も


Why is it so hard to say?

なんでこんなにも言い出せないんだろう?







If all it is is eight letters

もしもたった8文字だとしても


When I close my eyes

目を閉じると


It's you there in my mind (it's only you)

そこにはキミが居るんだ


When I close my eyes

目を閉じればいつも


If all it is is eight letters

もしもたった8文字だとしても


When I close my eyes

目を閉じると


It's you there in my mind (you)

そこにはキミが居るんだ


When I close my eyes

目を閉じればいつも


If all it is is eight letters

たった8文字でも




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月8日土曜日

~True Believer~ Avicii










I wasn't always the brightest, until I learned how to dance

僕はいつでも最高に冴えてる訳じゃないんだ、踊り方を覚えるまではね


You got me thinking, love will come around but you, never gave me a chance

キミに考えさせられたんだよ、キミなしでは愛とは巡り会えないんだって、チャンスもないんだって


I might not been the tallest, until I learned how to jump

僕は一番背が高い訳じゃなかったのかもしれない、ジャンプの仕方を覚えるまでは


You got me thinking love will come around but you, never say I'm the one

キミに考えさせられたんだ、キミなしでは愛とは巡り会えない、僕が最高だなんて決して言えないよ


If I could make you, make you fall in love with me

もしもキミを、僕に惚れさせることが出来るのなら


If I could make you, make you fall in love

もしもキミに、キミに恋をさせることが出来るのなら


Wish I could make you, make you make you fall in love

キミに、キミに恋をさせることができたら良いな


Maybe love will come around if you want it enough

沢山の愛が欲しいのならきっと出会えるよ


Maybe love will come around if you want it enough

もしも、沢山の愛が欲しいのならきっと出会えるから


Woah-oh-oh, yeah!




Love will come around

愛ときっと巡り会えるから


Maybe love will come around for us

きっと愛は僕達の為に巡ってくるんだ


I wasn't always the bravest, they say you only live once

僕は常に勇気がある訳じゃなかったんだ、みんなが人生は一回きりだって言うから


So, you got me thinking, I'm so glad I found you

だから、キミに考えさせられたんだよ、キミに出会えて本当に幸せさ


Life's what you make it so here it comes, it goes

人生はキミが作るものなんだ、だからほら、こうなってるだろ?


If I could make you, make you fall in love with me

もしもキミを、僕に惚れさせることが出来るのなら


If I could make you, make you fall in love

もしも、キミに恋をさせることが出来るのなら


Wish I could make you, make you fall in you

キミに恋をさせることができたら良いな


Maybe love will come around if you want it enough

たくさんの愛が欲しいのならきっと巡り会えるよ


Maybe love will come around if you want it enough

もしも、たくさんの愛が欲しいのならきっと出会えるから










If you're a true believer

もしも、キミが強く信じてるのなら


If you're a true believer

もしも、キミが強く信じているのなら


Love will come around

愛と巡り会えるんだ


Lo-lo-love will come around, for us

僕達の為の愛と、巡り会えるよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月7日金曜日

~Stay~ Kygo feat Maty Noyes










Thought I could leave you cause I felt my heart numbing

心の感覚が消えている内なら、あなたから離れると思って


It hits so deep, I closed my eyes and I just took off running

とても深い場所まで落ちてから、目を閉じて走り出したの


I turned around and saw the look in your face

でも自分で後ろを振り返って、あなたの顔を見た時に


So I stayed, stayed

だから私は残ろうと思ったの







But I don't need you and you should know that, baby

でも、あなたが必要って訳ではないの


It'd take a miracle for you to really try and change me

奇跡が起こらない限り、あなたの側に居ても私は変わらないわ


And I felt sorry for the look on your face

そして、あなたの顔を見た時に気の毒に思ったの


So I stayed, stayed

だから残ろうと思ったの


So I stayed, stayed

だから、私は残ろうと思ったの


So I stayed, stayed

だから、残ろうと思ったのよ










You wanna leave her, don't wanna hurt nobody

あなたは彼女と別れる気もなくて、誰も傷つけたくないって思ってるけど


I don't believe a single word you say or that you're sorry

あなたが言うことは一言も信じられないし、思いも感じられないの


Why can't I say "No" to the look on your face?

なのに何で、あなたの顔を見ると”イヤ”って言えなくなるの?


I just stay, stay

だから私はただ残ることにしたの


So I stayed, stayed

だから、私は残ろうと思ったの


So I stayed, stayed

だから、残ろうと思ったのよ










You push me away, push me away

あなたは私を突き放すわ


But I always stay, I always stay, yeah

でも、私はいつもあなたから離れられないの


You push me away, push me away

あなたはまた私を突き放すけど


But I always stay, I always stay

でも、私はいつも私から離れられないの







You push me away, push me away

あなたは私を突き放すの


But I always stay, I always stay, yeah

でも、私はいつもあなたから離れられないの


You push me away, push me away

あなたはまた私を突き放すけど


But I always stay, I always stay, yeah

でも、私はいつも私から離れられないの










But will you? will you? will you?

あなたなら、あなたならどうする?







So I stayed, stayed

だから、私は残ろうと思ったの


So I stayed, stayed

だから、残ろうと思ったのよ










I stay, I stay

私は残るわ


Oh why, do I stay?

理由?そんなの自分でもわからないわ


So I stayed, stayed

でも、私は残ろうと思ったのよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年12月6日木曜日

~City Lights~ Avicii










City lights, take me away

街の灯よ、僕をどこかへ連れてってくれ


Now it's time, we never ever head down

今がその時なんだ、何があっても立ち向かったりしないから


Don't be scared, I am for real

怖がらないでよ、僕は本気なんだよ


Hide away and we will never be found

隠れてしまったら、絶対に見つからないよ







It's alright, we never look back

大丈夫さ、絶対に振り返らないから


Birds will sing if we fall

僕達が落ちれば、鳥達は歌うのさ


It's alright, with memories inside

大丈夫さ、思い出を内に秘めてるから


Midnight dust on the floor

床の上の真夜中のゴミくずが


Watch it turn into gold

金に変わるのを見るんだよ










And I don't even know what's real

僕だって何が本当なのか、わからないんだ


And I don't know what to feel

そして、何を感じればいいのかもわからない


I'm your truth in disguise

ごまかしの中で僕はキミのとっての真実なんだ


I'm in love with your lies

僕はキミの嘘を愛してる


'Cause I can't breath, can't settle down

だって、息が出来ないし落ち着けないんだ


And I don't know what to feel

それに何を感じるべきなのかも、わからないから


No, I don't know what to feel

そうさ、何を感じればいいのかもわからないんだ


See these lights, we're getting away

ここの灯を見てて、僕達は逃げ出すんだ


Heads won't find us, we're not making a sound

誰にも見つからないよ、音も立てないし


We're not scared, we are for real

怖くなんかないよ、本気なんだ


Love can't hurt us, now we're sheltered by lies

愛は僕達を傷つけないし、今は嘘に守られてるからね






It's alright, we never look back

大丈夫さ、絶対に振り返らないから


Birds will sing if we fall

僕達が落ちれば、鳥達は歌うのさ


It's alright, with memories inside

大丈夫さ、思い出を内に秘めてるから


Midnight dust on the floor

床の上の真夜中のゴミくずが


Watch it turn into gold

金に変わるのを見るんだよ










And I don't even know what's real

僕だって何が本当なのか、わからないんだ


And I don't know what to feel

そして、何を感じればいいのかもわからない


I'm your truth in disguise

ごまかしの中で僕はキミのとっての真実なんだ


I'm in love with your lies

僕はキミの嘘を愛してる


'Cause I can't breath, can't settle down

だって、息が出来ないし落ち着けないんだ


And I don't know what to feel

それに何を感じるべきなのかも、わからないから


No, I don't know what to feel

そうさ、何を感じればいいのかもわからないんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow