Translate

2018年11月30日金曜日

~Cool For The Summer~ Demi Lovato










Tell me what you want

欲しいものを言ってみてよ


What you'd like

あなたのやりたいことを


It's Okay

大丈夫よ


I'm a little curious... too

少しワクワクしてるの


Tell me if it's wrong

間違ってたら教えてよ


If it's right

もしも、それが正しければ


I don't care

別にいいんだけどね


I can keep a secret

私は秘密にするから


Can you?

あなたも出来る?







Got my mind on your body

あなたの身体に私の心を重ねて


And your body on my mind

私の心にあなたの身体を重ねて


Got a taste for the cherry

チェリーの味を知ってしまったの


I just need to take a bite

ただ一口、味わわせて欲しいだけなの


Don't tell your mother

ママには言っちゃダメよ


Kiss one another

お互いがキスをして


Die for each other

お互いにに求めあってるの


We're cool for the summer

夏向きのクールな2人だから


Ha!




OoooOoooh




OoooOoooh












Take me down into your paradise

私を落として、あなたの楽園へ


Don't be scared 'cause I'm your body type

こわがらないでよ、だって私の身体はあなたにピッタリなの


Just something that we wanna try

ただ、少しだけ試してみたいだけ


'Cause you and I

だって、あなたと私は


We're cool for the summer

夏向きのクールな2人だから


Tell me if I won

私の勝ちだったら教えてよ


If I did

もしも、勝ったら


What's my prize

何をくれるの?


I just wanna play with you too

私はただ、あなた一緒にプレイしたいの


Even if they judge

誰かに決めつけられたとしても


Fuck if out

そんなことどうだっていいの


Do the time

さっさと消えてもらうわ


I just want to have some fun with you

私はただ、あなたと楽しみたいの







Got my mind on your body

あなたの身体に私の心を重ねて


And your body on my mind

私の心にあなたの身体を重ねて


Got a taste for the cherry

チェリーの味を知ってしまったの


I just need to take a bite

ただ一口、味わわせて欲しいだけなの


Don't tell your mother

ママには言っちゃダメよ


Kiss one another

お互いがキスをして


Die for each other

お互いにに求めあってるの


We're cool for the summer

夏向きのクールな2人だから


Ha!




OoooOoooh




OoooOoooh



Take me down into your paradise

私を落として、あなたの楽園へ


Don't be scared 'cause I'm your body type

こわがらないでよ、だって私の身体はあなたにピッタリなの


Just something that we wanna try

ただ、少しだけ試してみたいだけ


'Cause you and I

だって、あなたと私は


We're cool for the summer

夏向きのクールな2人だから


We're cool for the summer

夏向きのクールな2人だから


We're cool for the summer

夏向きのクールな2人だから










Shh Don't tell your mother

しーっ、ママには言っちゃダメよ







Got my mind on your body

あなたの身体に私の心を重ねて


And your body on my mind

私の心にあなたの身体を重ねて


Got a taste for the cherry

チェリーの味を知ってしまったの


I just need to take a bite

ただ一口、味わわせて欲しいだけなの


Take me down!

私を落としてよ


Take me down into your paradise

私を落として、あなたの楽園へ


Don't be scared 'cause I'm your body type

こわがらないでよ、だって私の身体はあなたにピッタリなの


Just something that we wanna try

ただ、少しだけ試してみたいだけ


'Cause you and I

だって、あなたと私は


We're cool for the summer

夏向きのクールな2人だから


(Take me down)

(私を落としてよ)


We're cool for the summer

夏向きのクールな2人だから


(Don't be scared)

(怖がらないでね)


'Cause I'm your body type

だって、私の身体はあなたにピッタリなの


(Just something)

(ただ、試してみたいだけ)


'Cause you and I

だって、あなたと私は


We're cool for the summer

夏向きのクールな2人だから


Ha!




OoooOoooh




We're cool for the summer

夏向きのクールな2人だから



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月29日木曜日

~Broken Arrows~ Avicii










You stripped your love down to the wire

キミはぎりぎりまで愛を剥ぎ取ったんだ


Fire shy and cold alone outside

外で1人気弱に冷たく燃えて


You stripped it right down to the wire

キミはギリギリまで剥ぎ取ったんだ


But I see you behind those tried eyes

でも、その疲れた目の奥でキミが見えるよ


Now as you wade through the shadows that live in your heart

今、キミの心の中の影を切り抜けるように


You'll find the light that leads home (home, home)

自分の居場所へと導く光を見つけるだろうね(自分の居場所を)


Cause I see you for you and your beautiful scars

だって、僕にはキミの美しい心の傷が分かるからね


So take my hand, don't let go

だから手を取って、離さないで







Cause it's not too late, it's not too late

だって手遅れじゃないんだ、遅すぎないよ


I, I see the hope in your heart

僕は、僕はキミの心に希望を見出しをしてるんだ


And sometimes you lose and sometimes you're shooting

時にはキミが負けてしまったり


Broken arrows in the dark

折れた矢を暗闇に放ってしまうこともあるけど


But I, I see the hope in your heart

でも僕は、僕はキミの心に希望を見出してるんだよ


I've seen the darkness in the light

光の中に闇を見たことがあるんだ


The kind of blue that leaves you lost and blind

キミを困らせて、何も見えなくさせてしまうような、ある種の憂鬱のようなもので










The only thing that's black white

白黒ハッキリした、唯一のもの


Is that you don't have to walk alone this time

今回、1人でしなくてもいいのはキミなのかい?


We have to tear down the walls that live in your heart

僕達はキミの心に住み着いてる壁を壊さないといけないんだ


To find someone you call home (home, home)

自分の居場所に呼べる人達を探すために(自分の居場所を)


Now you see me for me and my beautiful scars

今なら僕がキミの美しい心の傷が分かるから


So take my hand, don't let go

だから僕の手を取ってよ、離さないで







Cause it's not too late, it's not too late

だって手遅れじゃないんだ、遅すぎないよ


I, I see the hope in your heart

僕は、僕はキミの心に希望を見出しをしてるんだ


And sometimes you lose and sometimes you're shooting

時にはキミが負けてしまったり


Broken arrows in the dark

折れた矢を暗闇に放ってしまうこともあるけど


But I, I see the hope in your heart

でも僕は、僕はキミの心に希望を見出してるんだよ









It's not too late, it's not too late

手遅れじゃないよ、遅すぎないんだ


I see the hope in your heart

僕はキミの心に希望を見出してる


Sometimes you're losing, sometimes shooting

時々はキミが負けそうになるけど


Broken arrows in the dark

折れた矢を暗闇に放ってしまう時もあるけど...



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月28日水曜日

~You Belong With Me~ Taylor Swift










You're on the phone with your girlfriend, she's upset

あなたは彼女と電話中で、彼女はイラついてるの


She's going off about something that you said

彼女はあなたが放った言葉で我慢も限界なの


'Cause she doesn't het your humor like I do

だって彼女は、私のようにあなたのユーモアがわからないんだもの


I'm in my room, it's a typical Tuesday night

私は自分の部屋で変わりのない、いつもの火曜の夜を迎えるの


I'm listening to the kind of music she doesn't like

彼女の嫌いなタイプの音楽を聴いてね


And she'll never know your story like I do

彼女はあなたのことを理解できないと思うわ


But she wears short skirts, I wear T-shirts

でも彼女はミニスカートを履いていて、私はTシャツ姿


She's cheer captain and I'm on the bleachers

彼女は注目されるチアリーダーのキャプテンみたいで、私は外野席に居るような存在


Dreaming about the day when you wake me up and find

あなたがいつか、目を覚ましてくれるのを夢見てるの


That what you're looking for has been here the whole time

あなたを理解出来るのは私だけなんだって分かってるのよ







If you could see that I'm the one who understands you

そんな女がすぐ近くに居るのよ!ここにね!


Been here all along, so why can't you see?

あなたにふさわしいのは私なの、分かってる?


You belong with me, you belong with me

あなたの居場所はここで、あなたの居場所はここなのよ










Walking the streets with you and your worn-out jeans

擦り切れたジーンズ姿のあなたと通りを歩いてると


I can't help thinking this is how it ought to be

どう考えてもこうあるべきなんだって考えちゃうの


Laughing on a park bench, thinking to myself

公園のベンチで笑いながら、心の中で思うの


Hey, isn't this easy?

ねえ、これって自然なこと?


And you've got a smile that could light up this whole town

あなたは町中を照らすくらいの笑顔の持ち主なのに


I haven't seen it in a while since she brought you down

私は彼女に落ち込まされて以来、しばらく落ち込んでしまってる


You say you're fine, I know you better than that

あなたは「大丈夫」って言うけど、そんなのを鵜呑みに出来るほど無知じゃないのよ


Hey, what ya doing with a girl like that?

ねえ、あんな娘と何してるの?


She wears high heels, I wear sneakers

彼女は高いヒールを履いて、私はスニーカー


She's cheer captain and I'm on the bleachers

彼女はチアリーダーのキャプテンみたいな子だけど、私は外野席に座ってるみたいな人


Dreaming about the day when you wake me up and find

あなたがいつか、目を覚ましてくれるのを夢見てるの


That what you're looking for has been here the whole time

あなたを理解出来るのは私だけなんだって分かってるのよ







If you could see that I'm the one who understands you

そんな女がすぐ近くに居るのよ!ここにね!


Been here all along, so why can't you see?

あなたにふさわしいのは私なの、分かってる?


You belong with me

あなたの居場所はここなの


Standing by and walking at your back door

あなたの家の勝手口で待ってるわ


All this time how could you not know?

まだ分からないの?


Baby, you belong with me, you belong with me

ベイビー、あなたの居場所はここなのよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月27日火曜日

~Broken Summer~ DJ Snake feat Max Frost










Lover of mine, hoe have you been?

僕の恋人よ、何をしてたの?


'Cause it's been a while since the summer began

だって、もう夏の始まりからはだいぶ経ってるけど


Where did it go? done in a flash

何処に行ったのかな?すぐに終わったよ


Something on my mind keeps on bringing me back

頭の中にある何かが僕を呼び戻すんだ


To us, back to us

2人の所へ呼び戻すんだ


'Cause I feel like someone else all by me self, all by myself

だって、他人のような気分さ、1人でね


Pulling on my sweatshirt, looking at your picture

トレーナーを着てキミの写真を見てるよ


'Cause that broken summer's hanging over me

だって、壊れた夏が僕に降りかかるからさ


Drowning in the sunshine, and I spend a long time

日差しに溺れて長い時を過ごすんだ


Thinking girl, you got the best of me

彼女のことを考えろよ、キミは僕を出し抜くんだ


Hopping on a fight, then make it back to Austin

飛行機に乗ってオースティンに戻るんだ


Finding I get lost in all them Autumn leaves

枯葉に迷い込むんだ


I just walk around now, stranger in my hometown

僕はただ歩いてるんだ、自分の街なのに他人のようだよ


Broken summer's hanging over me

壊れた夏が僕に降りかかるんだ







Broken summer, broken summer

壊れた夏が


Broken summer, broken summer

壊れた夏がね










Lover of mine, what would it take?

僕の恋人よ、何が必要なんだい?


Could I walk the miles off of all our mistakes?

僕達の過ちをなくしてもいいのか?


I'm getting tried, too far away

僕はもう疲れたんだ、遠すぎるよ


Though I keep on trying, it keeps talking me back

頑張ってるけど、連れ戻されるんだ


To us, back to us

2人の所に


 'Cause I feel like someone else all by me self, all by myself

だって、他人のような気分さ、1人でね


Pulling on my sweatshirt, looking at your picture

トレーナーを着てキミの写真を見てるよ


'Cause that broken summer's hanging over me

だって、壊れた夏が僕に降りかかるからさ


Drowning in the sunshine, and I spend a long time

日差しに溺れて長い時を過ごすんだ


Thinking girl, you got the best of me

彼女のことを考えろよ、キミは僕を出し抜くんだ


Hopping on a fight, then make it back to Austin

飛行機に乗ってオースティンに戻るんだ


Finding I get lost in all them Autumn leaves

枯葉に迷い込むんだ


I just walk around now, stranger in my hometown

僕はただ歩いてるんだ、自分の街なのに他人のようだよ


Broken summer's hanging over me

壊れた夏が僕に降りかかるんだ







Broken summer, broken summer

壊れた夏が


Broken summer, broken summer

壊れた夏がね


Broken summer, broken summer

壊れた夏が


Broken summer, broken summer

壊れた夏がね










Back to us

戻るんだ


'Cause I'm bringing me back to us

だって、僕が2人の所に戻ってるから


Bringing me back to us

戻ってるんだ


Keeps on bringing me back to us

2人の所に戻ってるんだ


Back to us

2人のところへ


'Cause I'm bringing me back to us

だって、僕が2人の所に戻ってるから


Bringing me back to us

戻ってるんだ


Keeps on bringing me back, back

2人の所に戻ってるんだ







Broken summer, broken summer

壊れた夏が


Broken summer, broken summer

壊れた夏がね



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月26日月曜日

~Whenever Wherever Whatever~ Maxwell










Lead me on girl if you must

必要なら僕を持っていってよ


Take my heart and my love

僕の心と愛を奪っていけよ


Take of me all that you want

欲しいだけね、僕から全てを奪えばいいよ


And if there's a thing that you need

それから、僕が必要なんだったら


I'd give you the breath that I breathe

僕の空気だってあげるよ、僕が吸うはずのやつも


N' if ever you yeam

もしもキミが愛を欲しいのなら


For the love in me

僕の中の愛を







Whenever Wherever Whatever

いつでも、何処でも、なんでもね


Wish I knew if I could

出来るのなら知っておきたかったんだ


Be the one that you would

キミが僕の相手になってる時


Love forever n' a day baby

永遠に愛して、毎日愛する人なんだ、ベイビー


And it there's a thing that you need

もしもキミが必要なのなら


For you n' your blood I would bleed

僕が流す血をキミの血にするよ


N' if ever you yeam

もしもキミが愛を欲しいのなら


For the love in me

僕の中の愛を


Whenever wherever whatever

いつでも、何処でも、何でもね










And if there's a thing that you need

僕が必要なんだったら


I'd give you the breathe

僕の空気だってあげるさ


N' if ever you yeam

キミが愛を欲するのなら


For the love in me

僕の中の愛を


Whenever wherever whatever

いつだって、何処だって、何だって




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月25日日曜日

~Bed Of Roses~ Bon Jovi










Sitting here wasted and wounded

酔っ払って、傷ついて座ってるんだ


At this old piano

古いピアノの前でね


Trying hard to capture the moment

なかなか思い出せないんだ


This morning I don't know

今朝のことを


'Cause a bottle of vodka

だって、ウォッカが残ってて


Is still lodged in my head

まだ、頭が痛いんだ


And some blonde gave me nightmares

何処かのブロンドの女に悪い夢を見せられたんだ


I think that she's still in my bed

あいつはまだ俺のことを考えてるのかも


As I dream about movies

俺は何かの映画を見たいって思ってたけど


They won't make of me when I'm dead

もしも、僕が死んでしまったら


With an ironclad fist

握りしめた拳のまま起きるんだ


I wake up and French kiss the morning

今朝も電話口で軽いキスを交わすんだ


While some marching band keeps

マーチングバンドのビート音が


It's own beat in my head

俺の頭の中に鳴り響いてる


While we're talking

キミと話してる間ずっとね


About all of the things that I long to believe

俺が信じていたいって思ってること


About love and the truth and

愛とか真実、俺にとって


What you mean to me

キミのことを


And the truth is

そして、気づくんだ


Baby you're all that I need

ベイビー、俺にはキミが必要なんだってことを







I want to lay you down in a bed of roses

キミにはバラのベッドで眠らせてあげたいんだ


For tonite I sleep on a bed of nails

今夜、俺は針のベッドで眠ることになっても


I want to be just as close

キミの側で眠りたいんだ


As the Holy Ghost is

精霊がキミを守るように


And lay you down on a bed or roses

キミにはもう、苦労させたくないんだ










We'll I'm so far away

でも俺はキミからこんなにも遠い


That each step that I take is on my way home

歩くたびにキミの元に近づくって思ってるけど


A king's ransom in dimes I'd given each night

王様の保釈金を払うくらい10セントを積んで


Just to see through this payphone

毎晩この公衆電話を通じて、キミを近くに感じるんだ


Still I run out of time

それでもまだ、時間が足りなかったり


Or it's hard to get through

キミに繋がらなくなったりするんだ


Til the bird on the wire flies me back to you

電線に止まった鳥が俺の心をキミに届けるまで


I'll just close my eyes and whisper

僕はただ目を閉じてこう鳴くんだ


Baby blind love is true

ベイビー、目の前にいなくても俺の愛は真実なんだって







I want to lay you down in a bed of roses

キミにはバラのベッドで眠らせてあげたいんだ


For tonite I sleep on a bed of nails

今夜、俺は針のベッドで眠ることになっても


I want to be just as close

キミの側で眠りたいんだ


As the Holy Ghost is

精霊がキミを守るように


And lay you down on a bed or roses

キミにはもう、苦労させたくないんだ










The hotel bar hangover

ホテルのバーで二日酔いなんだ


Whiskey's gone dry

ウィスキーのボトルは空っぽで


The barkeeper's wig's crooked

女のバーテンはウィッグが曲がってるけど


And she's giving me the eye

彼女は俺に色目を使うんだ


I might have said yeah

Yeahって答えよと思ったけど


But I laughed so hard I think I died

でも、僕は死ぬかと思うほど笑ったよ


Now as you close your eyes

そして、お前も目を閉じれば


Know I'll be thinking about you

俺がお前のことを思ってるのがわかるだろう


While my mistress she calls me

俺のファン達が俺をステージのスポットの下に


To stand in her spotlight again

呼び戻そうと思っても、キミは俺を想ってる


Tonite I won't be alone

今夜は俺1人じゃないんだ


But you know that don't mean I'm not lonely

でも、だからって孤独じゃないんだ


I've got nothing to prove

俺には何も証明できるものはないけど


For it's you that I'd die to defend

命をかけて守りたいのはキミだけなんだ







I want to lay you down in a bed of roses

キミにはバラのベッドで眠らせてあげたいんだ


For tonite I sleep on a bed of nails

今夜、俺は針のベッドで眠ることになっても


I want to be just as close

キミの側で眠りたいんだ


As the Holy Ghost is

精霊がキミを守るように


And lay you down on a bed or roses

キミにはもう、苦労させたくないんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月24日土曜日

~Miss You~ Cashmere Cat feat Major Laser feat Tony Lanez










Took time to get you

キミを手に入れるのに時間がかかったんだ


Took time to let you know

キミに知らせるのにも時間がかかった


Tried to forget you

キミを忘れようとしたけど


You're unforgettable

キミは忘れられないんだ


There's 24 hours in a day

1日24時間ある中で


I think about you more than 24 times

24回以上キミのことを思うんだ


Just trying not to think about you

ただ、キミのことを考えないようにしてるけど


But you've been on my mind

でもキミは、頭から離れないんだ


I got nothing for you but time

キミに与えられるものはないよ、でも時間以外はね


'Cause you always end up by my side

だって、キミはいつも僕の側にいるからさ


Through loving you, I needed time

キミを愛する中で、時間が必要だったんだ


I needed time, and now I'm like

時間が、そして今、僕は







Can I hit it like that?

キミを独り占めしてもいいかな?


Like this, like that?

こんな風に


Uh-huh, you know

ねえ、どうなの?


Can I kiss it like that?

キスしてもいいかな?


Like this, like that?

こんな風に


Remember that

覚えてて


Heaven, it feels like that

天国では、こんな風に感じるんだって


I won't lie to you, no, no

嘘はつかないからさ


Can I hit it like that?

僕がキミを独り占めしてもいいかな?


I've been waiting

ずっと待ってるよ


For you, you, you

キミを、キミを


Oh you, you, you

ねえ、キミを


Oh you, you, you

キミを


Oh you

キミをね


I've been waiting on and on and-

ずっと待ってるんだ、ずっとね










Took time to find you

キミを見つけるのに時間がかかったよ


You left to go away

キミは逃げていった


Must I remind you, feelings don't go astray, no

覚えててほしい、感情が何処かに迷ってしまうことなんかないって


There's 24 hours in a day

1日24時間ある中で


I think about you more than 24 times

24回以上キミのことを思うんだ


Just trying not to think about you

ただ、キミのことを考えないようにしてるけど


But you've been on my mind

でもキミは、頭から離れないんだ


I got nothing for you but time

キミに与えられるものはないよ、でも時間以外はね


'Cause you always end up by my side

だって、キミはいつも僕の側にいるからさ


Through loving you, I needed time

キミを愛する中で、時間が必要だったんだ


I needed time, and now I'm like

時間が、そして今、僕は







Can I hit it like that?

キミを独り占めしてもいいかな?


Like this, like that?

こんな風に


Uh-huh, you know

ねえ、どうなの?


Can I kiss it like that?

キスしてもいいかな?


Like this, like that?

こんな風に


Remember that

覚えてて


Heaven, it feels like that

天国では、こんな風に感じるんだって


I won't lie to you, no, no

嘘はつかないからさ


Can I hit it like that?

僕がキミを独り占めしてもいいかな?


I've been waiting

ずっと待ってるよ


For you, you, you

キミを、キミを


Oh you, you, you

ねえ、キミを


Oh you, you, you

キミを


Oh you

キミをね


I've been waiting on and on and-

ずっと待ってるんだ、ずっとね










Oh yes, it's true, true, true, true

そうだよ、それは本当のこと


I can be different for you, you, you, you

キミのためなら変わってみせる、キミのために


Show me the things I gotta do, do, do, do

何をしないといけないのかを教えてよ


I will be different for you, you, you, you

キミのためなら変わるからさ


You, woah

キミのためなら



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

~Ocean~ Martin Garrix fea Khalid










Tell me what you're crying for

キミが何で泣いてるのか、僕に教えてくれよ


I'll wipe your tears, oh love

僕がキミの涙を拭いてあげるから、なあ愛よ


If your soul is aching love

もしも、キミの心が傷ついてまで愛し合ってるのなら


I'll come for you for sure

僕はキミのためにキミの元に駆けつけるよ


If we're caught in a wave, I will carry you over

もしも、僕達が波に巻き込まれてしまっても、必ず僕が助けるから


It don't matter where you are, I'll run to your front door

キミが何処にいるのかなんて関係ないんだ


When my head goes in different directions

僕の考えが別の方向に進んでしまった時


You know my heart's never on the move

キミは僕の心が動かないだろうって分かってるんだろうね


And in the dark times you don't have to question

たとえ、どん底にいてもキミは疑問なんて抱かなくていいんだ


If I'm a fun' where were you

もしも、僕がキミの愛する人で、キミが何処にいようとも







You could put an ocean between our love, love, love

僕達の愛の間に海を注ぐことだって出来たんだ


If won't keep us apart

でも、それが僕達を離れ離れにすることはないんだ


You could build a wall, I will run it up, up, up

キミなら僕との間に壁を作ることだって出来るんだ、でも僕はそれ以上に駆け上がるよ


Just to get to your heart

ただ、キミの心を掴むまでは


If we're caught in a wave

もしも、波に飲まれたとしても


Baby, we'll make a way

ベイビー、道を自分で作ればいいんだ


You could put an ocean between our love, love, love

キミになら僕達の愛の間に壮大な海のような距離を置くことだって出来るんだ


If won't keep us apart

僕達は絶対に離れたりしないから


Loves, between our love

僕達の愛の間に


Loves, between our love

僕達の愛の間にね










Shadows play on idle hands

影で怠けて遊んでしまった


I'll lose myself if I do

自分の犯した過ちで、自分自信を見失ってしまいそうだ


But I've found my way to velvet sands

でも、僕は新しい道を見つけたんだよ


I'll crash right into you

僕はキミに入ってから壊れてしまうそうだよ


If we're caught in a wave, I will carry you over

もしも、僕達が波に巻き込まれてしまっても、必ず僕が助けるから


It don't matter where you are, you're still the one I choose

キミが何処にいるのかなんて関係ないんだ、キミは未だに僕が選んだ大切な人だから


When my head goes in different directions

僕の考えが別の方向に進んでしまった時


You know my heart's never on the move

キミは僕の心が動かないだろうって分かってるんだろうね


And in the dark times you don't have to question

たとえ、どん底にいてもキミは疑問なんて抱かなくていいんだ


If I'm a fun' where were you

もしも、僕がキミの愛する人で、キミが何処にいようとも







You could put an ocean between our love, love, love

僕達の愛の間に海を注ぐことだって出来たんだ


If won't keep us apart

でも、それが僕達を離れ離れにすることはないんだ


You could build a wall, I will run it up, up, up (run it up)

キミなら僕との間に壁を作ることだって出来るんだ、でも僕はそれ以上に駆け上がるよ


Just to get to your heart

ただ、キミの心を掴むまでは


If we're caught in a wave (in a wave)

もしも、波に飲まれたとしても


Baby, we'll make a way

ベイビー、道を自分で作ればいいんだ


You could put an ocean between our love, love, love

キミになら僕達の愛の間に壮大な海のような距離を置くことだって出来るんだ


If won't keep us apart

僕達は絶対に離れたりしないから


Loves, between our love

僕達の愛の間に


Loves, between our love

僕達の愛の間にね


You could put an ocean between our love, love, love

僕達の愛の間に海を注ぐことだって出来たんだ


If won't keep us apart

でも、それが僕達を離れ離れにすることはないんだ


You could build a wall, I will run it up, up, up (run it up)

キミなら僕との間に壁を作ることだって出来るんだ、でも僕はそれ以上に駆け上がるよ


Just to get to your heart

ただ、キミの心を掴むまでは


If we're caught in a wave 

もしも、波に飲まれたとしても


Baby, we'll make a way

ベイビー、道を自分で作ればいいんだ


You could put an ocean between our love, love, love

キミになら僕達の愛の間に壮大な海のような距離を置くことだって出来るんだ


If won't keep us apart

僕達は絶対に離れたりしないから



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月22日木曜日

~In This The World We Created?~ Queen










Just look at all those hungry mouths we have to feed

飢えた人達を見るといいんだ


Take a look at all the suffering we breed

僕達が生み出した苦しんでる人達を見るんだよ


So many lonely faces scattered all around

数えきれない沢山の人があちこちに居るよ


Searching for what they need

自分達に必要なものを求めてね







Is this the world we created?

これが僕達が作り上げた世界なのか?


What did we do it for?

僕達は一体何をしたんだ?


Is this the world we invaded

法に背いてまでね


Against the law?

僕達が侵略した世界はこう言うことなのか?


So it seems in the end

そうさ、結局そう言うことなんだ


Is this what we're all living for today?

僕達が今、住んでるのはここで


The world that we created

僕達自身が作り上げた世界なんだよ










You know that everyday a helpless child is born

毎日のように弱々しい子供達が生まれてくるんだ


Who needs some loving care inside a happy home

幸せな家庭の中で愛情が必要な子供達さ


Somewhere a wealthy man is sitting on his throne

一方どこかで富を持った男が王座に腰をおろして


Waiting for life to go by

人生がただ、過ぎて行くのを待ってるんだ







Is this the world we created?

これが僕達が作った世界なのか?


We made it on our own

僕達自身がこの手で


Is this the world we devastated

僕達が荒らしてしまった世界なのか?


Right to the bone?

その芯まで全てを?











If there's a God in the sky looking down

もしも、空にいる神様が見下ろしてたら


What can he think of what we've done

僕達がしたことを見て何を思うかな?


To the world that he created?

神様に創造した世界に対して僕達は...



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月21日水曜日

~Hammer To Fall~ Queen










Here we stand or here we fall

僕達がここに立とうと倒れようと


History won't care at all

歴史はそんなこと気にしちゃいないんだ


Make the bed, light the light

ベッドを整えて、明かりをつけるんだ


Lady Mercy won't be home tonight

慈悲の女神は今晩は来てくれないよ







You don't waste no time at all

無駄にしてもいい時間はないよ


Don't hear the bell but you answer the call

ベルの音なんて聞かないでいいのに、キミは電話に出てしまうんだ


If comes to you as to us all

僕達みんなと同じように


We're just waiting for the hammer to fall

僕達はただハンマーが振り下ろされるのを待ってるんだ


Oh, every night and every day

なあ、毎日毎晩


A little place of you is falling away

キミのカケラが少しずつ剥がれ落ちてくんだ


But lift your face the West way

でも、顔をあげて見て欲しい、西側のやり方は


Build your muscles as your body decays

体がボロボロになっても、筋肉で武装するってやり方なんだよ










Tow the line and play their game

綱引きの時間だ、ゲームに参加しろよ


Let the anaesthetic cover it all

麻酔で全部隠せばいいんだ


'Til one day they call your name

いつか名前の呼ばれるその日までな


You know it's time for the hammer to fall

さあ、ハンマーが振り下ろされるときが来たんだ


Rich or poor of famous for

お金持ちも、貧乏も、有名人だって


Your truth it's all the same

真実なんてみんな同じなんだ!


(Oh, no! oh, no!)




Lock your door but rain is pouring

ドアを閉めるんだ、でも窓際から


Through your window pane

雨は降り注いでくるんだ


(Oh, no!)




Baby, now your struggle's all in vain

ベイビー、今じゃあがいた所で無駄なんだよ


For he who grew up tall and proud

キノコ雲の影の下で育った


In the shadow of the Mushroom cloud

傲慢でプライドの高い僕達は


Convinced our voices can't be heard

声も届かないって信じ込まされて来た


We just wanna scream it

僕達はただ、叫びたいだけなんだ


Louder and louder and louder

もっと、もっと大きな声で


What the hell are we fighting for?

僕達は何のために戦ってるのかな?


Just surrender and it won't hurt at all

ただ降参すればいいんだ、誰も傷つかないから


You just got time to say your prayers

キミは祈る時間を取ったほうがいいのさ


While you're waiting for the hammer to?

ハンマーが打ち下ろされるのを待ってる間に


Hammer to fall

ハンマーが打ち下ろされるんだ










Hey! Yes




It's going to fall Yeah!

振り下ろされるんだ


Hammer!

ハンマーがね


You know

わかるさ


Yeah!




Hammer to fall!

振り下ろされるんだ


Yeah




Hammer!

ハンマーがね


Yeah!





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月20日火曜日

~This Feeling~ The Chainsmokers feat Kelsea Ballerini










I'll tell you a story before it tells itself

この物語が独り歩きする前に私の話を聞いて欲しいの


I'll lay out all my reasons

私がキチンと理由を話したら


You'll say that I need help

あなたは助けが必要だって言ってくれるはずよ


We all got expectations

みんなそれぞれ期待を抱いてるけど


And sometimes they go wrong

時々、その通りにいかないこともあるの


But no one listens to me, so I put it in this song

でも、誰も聞いてくれないから私はその思いをこの歌に載せるわ







They tell me think with my head, not that thing in my chest

みんなが「胸の中にあるそれじゃなくて、頭を使って考えろよ」って言うの


They got their hands at my neck this time

今回ばっかりはその言葉が私の首を締め付けるわ


But you're the one that I want

でも、あなたが私が欲しいもの


If that's really so wrong

もしも、それが本当に間違いでも


Then they don't know what this feeling is like

みんなにはこの気持ちがどんなものなのか、理解できないだけ







And I say yeah-yeah

そして私は言うの


Yeah-eah-eah-eah




Yeah-eah




Yeah-eah-eah-eah




And I say yeah-eah

私は言うの


Yeah-eah-eah-eah




Yeah-eah




Yeah-eah-eah-eah












I'll tell them a story, they'll sit and nod their heads

僕がみんなに話せば、ちゃんと座って聞いて頷いてくれるんだ


I tell you all my secrets, and you tell all your friends

僕はキミに秘密を全て話すから、キミもそれを友達に話すんだ


Hold on to your opinions, and stand by what you say

キミの言葉を信じて、何を言ってても味方になるよ


(Stand by what you say)

(キミの意見に味方するよ)


In the end, it's my decision, so it's my fault when it ends

僕が決めたことなんだ、終わる時は僕のせいなんだ







They tell me think with my head, not that thing in my chest

みんなが「胸の中にあるそれじゃなくて、頭を使って考えろよ」って言うの


They got their hands at my neck this time

今回ばっかりはその言葉が私の首を締め付けるわ


But you're the one that I want

でも、あなたが私が欲しいもの


If that's really so wrong

もしも、それが本当に間違いでも


Then they don't know what this feeling is like

みんなにはこの気持ちがどんなものなのか、理解できないだけ







And I say yeah-yeah

そして私は言うの


Yeah-eah-eah-eah




Yeah-eah




Yeah-eah-eah-eah




And I say yeah-eah

私は言うの


Yeah-eah-eah-eah




Yeah-eah




Yeah-eah-eah-eah










I'll tell you a story before it tells itself

この物語が独り歩きする前に私の話を聞いて欲しいの


I'll lay out all my reasons

私がキチンと理由を話したら


You'll say that I need help

あなたは助けが必要だって言ってくれるはずよ


We all got expectations

みんなそれぞれ期待を抱いてるけど


And sometimes they go wrong

時々、その通りにいかないこともあるの


But no one listens to me, so I put it in this song

でも、誰も聞いてくれないから私はその思いをこの歌に載せるわ







They tell me think with my head, not that thing in my chest

みんなが「胸の中にあるそれじゃなくて、頭を使って考えろよ」って言うの


They got their hands at my neck this time

今回ばっかりはその言葉が私の首を締め付けるわ


But you're the one that I want

でも、あなたが私が欲しいもの


If that's really so wrong

もしも、それが本当に間違いでも


Then they don't know what this feeling is like

みんなにはこの気持ちがどんなものなのか、理解できないだけ










My friends say no-o, no-o-o

私の友達は「ダメ」って言うけど


Then they don't know

彼らは何も分かってないの


No-o, no-o-o




Yeah, no-o, no-o-o




They don't know

みんな分かってないだけ


No-o, no-o-o




No, no




And I say no, oh, oh

そして、私は言うの「違うわ」って


And I say no, yeah, yeah, yeah, yeah

私は言うのよ


They don't know, oh

「みんなには分からないだけ」だってね



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月19日月曜日

~All Night~ Icona Pop










We always dreamed about this better life, this better life

私達は夢見てきたの、よりいい暮らしをね


We always thought we'd come in all along, yeah all along

ずっと思ってるの、昔から一緒に歩んできたって


We got the keys to open paradise, yeah paradise

私達が手に入れたの、楽園への鍵をね


Now let's go walking hand in hand

さあ、手を取り合って歩みましょう


Come on, baby, we can hit the lights

こっちに来て、明かりを点けましょう


Make the wrongs turn right

間違いを正すのよ


We can smash the club

クラブを壊して


Make the pop go raw

Popを本物にして


With a love this deep

深い愛とともに


We don't need on sleep

私達に睡眠なんていらないの


And it feels like

そして、感じるのよ







We could do this all night

一晩中できるって


Yeah, everything is alright

そう、何もかもうまく行くわ


We got the keys to open paradise, yeah, paradise

私達が手に入れたのよ、楽園への鍵を


It feels like

そして、感じるの


We could do this all night

私達は一晩中でも出来るのよ










Our winter melts the summer skies, the summer skies

夏空の下で、冬が溶ける


The seasons change our hearts will stay the same

季節は変わるけど心は同じ


Yeah, stay the same

そうよ、同じなの


We got the burning feeling, start a fire start a fire

燃え上がった感情に火を灯して


Give is a shot, let's make it hot

挑戦して盛り上がりましょう


Come on, baby, we can hit the lights

こっちに来て、明かりを点けましょう


Make the wrongs turn right

間違いを正すのよ


We can smash the club

クラブを壊して


Make the pop go raw

Popを本物にして


With a love this deep

深い愛とともに


We don't need on sleep

私達に睡眠なんていらないの


And it feels like

そして、感じるのよ







We could do this all night

一晩中できるって


Yeah, everything is alright

そう、何もかもうまく行くわ


We got the keys to open paradise, yeah, paradise

私達が手に入れたのよ、楽園への鍵を


It feels like

そして、感じるの










We could do this all night

一晩中できるのよ


Feels like we could do this all night

そんな気がするのよ


Come on, baby, we can hit the lights

こっちに来て、明かりを点けましょう


Make the wrongs turn right

間違いを正すのよ


We can smash the club

クラブを壊して


Make the pop go raw

Popを本物にして


With a love this deep

深い愛とともに


We don't need on sleep

私達に睡眠なんていらないの


And it feels like

そして、感じるのよ







We could do this all night

一晩中できるって


Yeah, everything is alright

そう、何もかもうまく行くわ


We got the keys to open paradise, yeah, paradise

私達が手に入れたのよ、楽園への鍵を


It feels like

そして、感じるの


We could do this all night

私達は一晩中出来るのよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月18日日曜日

~Don't Leave Me Alone~ David Guetta feat Anne Marie










I don't want to lie, can we be honest?

嘘はつきたくないの、お互いに素直にならない?


Right now while you're sitting on my chest

今、あなたが私の胸の上に座ってる間だけ


I don't know what I'd do without your comfort

あなたの癒しがないと、どうしたらいいか分からないの


If you really go first if you really left

もしも、あなたが先に行くのなら、本当に私の元を去ったら


I don't know if I would be alive today

自分が今日生きてるのかさえ分からないの


With or without you like night and day

あなたが居ると居ないのでは全然違うの


Read & repeat every conversation

毎日の会話を読んで、繰り返すの


Being with you, everyday is a Saturday

あなたと居ると、毎日が土曜日で


But every Sunday you've got me praying

でも、毎週日曜日が不安になるわ







Don't you ever leave me, don't you ever go

行かないで、1人にしないでよ


I've seen it on TV, I know how it goes

テレビで観たの、どうなるのかわかるわ


Even when you're angry, even when I'm cold

あなたが私を怒ってても、私が寒がってても


Don't you ever leave me, don't leave me alone

置いて行かないで、二度と、1人にしないでよ


Don't leave me a...

私を1人にしないで


Ah, ah, aloooone




Ah, ah, ha




Ah, ah, aloooone




Ah, ah, ha












I don't want to call and you don't answer

電話したくないの、あなたは出てくれないから


Never see your face light up my phone

あなたの顔を見たことがないの、私の携帯を光らせて


Never see you singing tiny dancer

あなたが「Tiny Dancer」を歌ってるとこを、私は見たことがないの


Every time my head hurts, every time I'm low

あなたが痛い時はいつも、落ち込んでる時はいつも


Because I don't know if I would be alive today

だって、私自身が今日生きてるか分からないからね


With or without you like night and day

あなたが居るのと居ないとでは全く違うのよ


Every time about you uncomplicated

いつも素直なあなたについてなら何でも


Here with you, everyday is a Saturday

あなたと居ると毎日が土曜日なの


But every Sunday, you've got me praying

でも、毎週日曜日が不安になるわ







Don't you ever leave me, don't you ever go

行かないで、1人にしないでよ


I've seen it on TV, I know how it goes

テレビで観たの、どうなるのかわかるわ


Even when you're angry, even when I'm cold

あなたが私を怒ってても、私が寒がってても


Don't you ever leave me, don't leave me alone

置いて行かないで、二度と、1人にしないでよ


Don't leave me a...

私を1人にしないで


Ah, ah, aloooone




Ah, ah, ha




Ah, ah, aloooone




Ah, ah, ha (make me, alo...)












Don't you ever leave me

置いて行かないで


Don't you ever go

二度と


Don't you ever leave meeeee

私を置いて行かないで


Nooooo, oh

ねえ







Don't you ever leave me, don't you ever go

行かないで、1人にしないでよ


I've seen it on TV, I know how it goes

テレビで観たの、どうなるのかわかるわ


Even when you're angry, even when I'm cold

あなたが私を怒ってても、私が寒がってても


Don't you ever leave me, don't leave me alone

置いて行かないで、二度と、1人にしないで


Don't you ever leave me, don't you ever go

行かないで、1人にしないで


I've seen it on TV, I know how it goes

テレビで観たの、どうなるのかわかるわ


Even when you're angry, even when I'm cold

あなたが私を怒ってても、私が寒がってても


Don't you ever leave me, don't leave me alone

置いて行かないで、二度と、1人にしないで


Even when you're angry, even when I'm cold

あなたが私を怒ってても、私が寒がってても


Don't you ever leave me, don't leave me alone

置いて行かないで、二度と、1人にしないでよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月17日土曜日

~Music To My Eyes~ Lady Gaga feat Bradley Cooper










You're music to my eyes

キミは僕の目にとって音楽なんだ


I had to listen just to find you

キミを見つけるために、とにかく耳を澄まさなければならなかったんだ


I'd like for you to let me sing along

キミのために一緒に歌わせてもらえたら


Give you a rhythm you feel

キミの好きなリズムをプレゼントするよ


I wanna learn your every line

キミのどのセリフも覚えたいんだ


I wanna fill your empty spaces

僕がキミの隙間を埋めたいんだ


I want to play the part to reach your heart

キミの心に届く役を演じたいんだ


Sing you a song that you feel, oh

キミの好きな歌を歌いたいんだ、ねえ







Love, let your music be mine

大好きなんだ、キミの音楽を僕のものにしたいよ


Sing while I harmonize

僕がハモるから歌ってくれないかな


Let your melodies fly in my direction

僕の言う通りに、キミのメロディーを宙に舞わせて欲しいんだ


Take me to your paradise

僕をキミのパラダイスに連れていってよ


On a musical ride

音楽に乗って


I'm in love with your music, baby

キミの音楽に恋してるんだ、ねえ


You're music to my eyes

キミは僕にとっての音楽なんだよ










Your voice is quite a view

あなたの声は本当に素晴らしいの


I heard a song and then I saw you

歌を聴いてからあなたを見たわ


I learned the lyrics and knew you were mine

歌詞を知ってから、あなたが私のものだって分かったの


Dance the horizon with you

水平線をあなたと舞いたいわ


I wanna sing you a sunrise

あなたに日の出を歌ってあげたいの


And be the dawn I know will move you

そして、あの夜明けになればあなたの心を動かせるのね


I'd like to be the strings on your guitar

あなたのギターの弦になりたいの


Touch me and play what you feel

私に触ってあなたの思ってるままに弾いて欲しいの







Love, let your music be mine

大好きなんだ、キミの音楽を僕のものにしたいよ


Sing while I harmonize

僕がハモるから歌ってくれないかな


Let your melodies fly in my direction

僕の言う通りに、キミのメロディーを宙に舞わせて欲しいんだ


Take me to your paradise

僕をキミのパラダイスに連れていってよ


On a musical ride

音楽に乗って


I'm in love with your music, baby

キミの音楽に恋してるんだ、ねえ


You're music to my eyes

キミは僕にとっての音楽なんだよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月16日金曜日

~I'm Like A Bird~ Nelly Furtado










You're beautiful and that's for sure

あなたは美しいの、本当にね


You'll never ever fade

あなたは決して劣らないわ


Your lovely, but It's not for sure

あなたは可愛らしくて、でも違う


And I won't ever change

私は変わることなんてないの


And though my love is rare

私の愛は価値があるから


And though my love is true

私の愛は真実だから







I'm like a bird

私は鳥のように


I'll only fly away

ただ、空を羽ばたくの


I don't know where my soul is (soul is)

私は何処に居るのかも分からない


I don't know where my home is

帰る場所も分からないの


And baby all I need for you to know is

あなたはそれだけを分かってればいいの、ただそれだけ










Is your faith in me brings me to tears

あなたの優しさが涙を誘うの


Even after all these years

全てが終わった後でもね


And it pains me so much to tell

あなたが私のことを


That you don't know me that well

よく知らないってこと、とても傷ついたの


And though my love is rare

私の愛には価値があるの


And though my love is true

私の愛は真実なのよ







I'm like a bird

私は鳥のように


I'll only fly away

ただ、空を羽ばたくの


I don't know where my soul is (soul is)

私は何処に居るのかも分からない


I don't know where my home is

帰る場所も分からないの


And baby all I need for you to know is

あなたはそれだけを分かってればいいの、ただそれだけ










I'm like a bird

私は鳥のように


I'll only fly away

ただ、空を羽ばたくの


I don't know where my soul is (soul is)

私は何処に居るのかも分からない


I don't know where my home is

帰る場所も分からないの


And baby all I need for you to know is

あなたはそれだけを分かってればいいの、ただそれだけ


It's not that I want to say good-bye

さよならを言いたいわけじゃなくて


It's just that every time you try to

いつもあなたに分かって欲しいの


Tell me, me that you love me (oh, oh)

教えて、愛して欲しいの


Each and every single day

いつかはあなたに


I know I'm gonna have to eventually give you away, yeah

全てを打ち明けなくちゃいけないの


And though my love is rare

私の愛には価値があって


And though my love is true yeah

私の愛は真実なの


And I'm just scared

私はただ、怯えてたの


That we may fall though, yeah, yeah

たとえ私達が倒れても



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月15日木曜日

~Shallow~ Lady Gaga feat Bradley Cooper










Tell me somethin' girl

教えて欲しいんだ


Are you happy in this modern world?

キミはこんな世の中で幸せないのかい?


Or do you need more?

それか、もっと必要?


Is there somethin' else you're searchin' for?

キミが探してるものは他にもあるの?


I'm falling

僕は壊れてしまいそうなんだ


In all the good times I find myself longin' for change

上手くいってる時は気がつけば変化を求めてる


And in the bad times I fear myself

そうじゃない時は自分が怖いんだよ


Tell me somethin' boy

ねえ、教えて


Aren't you tried tryin' to fill that void?

あなたは虚しさを埋めることに疲れてるんじゃないの?


Or do you need more?

それか、もっと必要なの?


Ain't it hard keeping it so hardcore?

そこまでハードコアを維持するのって大変じゃない?


I'm falling

壊れてしまいそうなの


In all the good times I find myself longin' for change

上手くいってる時は気がつけば変化を求めてて


And in the bad times I fear myself

そうじゃない時は自分が怖いのよ










I'm off the deep end, watch as I dive in

夢中になってるのよ、ハマっていくとこを見てて


I'll never meet the ground

地面には絶対に触れないから


Crash through the surface, where they can't hurt us

地上を抜けて誰にも傷つけられない場所へ行くの


We're far from the shallow now

今じゃ、私達は遊びじゃないのよ







In the shallow, shallow

遊びだなんて


In the shallow, shallow

遊びだなんて


In the shallow, shallow

遊びじゃないのよ


We're far from the shallow now

今じゃ、私達は遊びじゃないの


Wooaaaah




Woaaaaaaaaaah







I'm off the deep end, watch as I dive in

夢中になってるのよ、ハマっていくとこを見てて


I'll never meet the ground

地面には絶対に触れないから


Crash through the surface, where they can't hurt us

地上を抜けて誰にも傷つけられない場所へ行くの


We're far from the shallow now

今じゃ、私達は遊びじゃないのよ







In the shallow, shallow

遊びだなんて


In the shallow, shallow

遊びだなんて


In the shallow, shallow

遊びじゃないのよ


We're far from the shallow now

今じゃ、私達は遊びじゃないの




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月14日水曜日

~Forgotten~ Avril Lavigne










Ah ah ah ah




Ah ah ah ah




I'm giving up on everything

全てを諦めるわ


Because you messed me up

だって、あなたに台無しにされたから


Don't know how much you screwed it up

どれだけ混乱してるのか分からないけど


You never listened

あなたは一切耳を傾けてくれなかったの


That's just too bad

ただ、最低でしかないわ


Because I'm moving on

だって、私は前に進んでるもの


I won't forget

忘れたりなんかしないわ


You were the one that was wrong

あなたは間違った人間だったの


I know I need to step up and be strong

次の場所へ向かって、強くならないといけないの


Don't patronize me

私にひいきしないで


Yeah yeah yeah yeah yeah









Have you forgotten

忘れたままなの?


Everything that I wanted

私が欲しかった何もかも


Do you forget it now

あなたは今でも忘れたまま?


You never got it

今まで分からなかったんでしょ?


Do you get it now

今なら分かるって言うの?


Yeah yeah yeah yeah yeah




Ah ah ah ah




Ah ah ah ah












Gotta get away

出て行くわ


There's no point in thinking about yesterday

昨日のことを考えたって意味がないの


It's too late now

もう遅すぎるのよ


It won't ever be the same

今までと同じじゃいられない


We're so different now

2人は変わったのよ


Yeah yeah yeah yeah yeah









Have you forgotten

忘れたままなの?


Everything that I wanted

私が欲しかった何もかも


Do you forget it now

あなたは今でも忘れたまま?


You never got it

今まで分からなかったんでしょ?


Do you get it now

今なら分かるって言うの?


Yeah yeah yeah yeah yeah












I know I wanna run away

逃げ出したいの


I know I wanna run away

私は


Run away

逃げ出したいのよ


If only I could run away

もしも、逃げられたら


If only I could run away

もしも私が


Run away

逃げられたら


I told you what I wanted

私が欲しかったものなら伝えたわ


I told you what I wanted

あなたに


What I wanted

伝えたわ


But I was forgotten

でも、私は忘れ去られたの


I won't be forgotten

私はもう、忘れ去られることはないの


Never again

もう二度とね




Have you forgotten

忘れたままなの?


Everything that I wanted

私が欲しかった何もかも


Do you forget it now

あなたは今でも忘れたまま?


You never got it

今まで分からなかったんでしょ?


Do you get it now

今なら分かるって言うの?


Do you get it now

今なら分かるって言うの?


Have you forgotten

忘れたままなの?


Everything that I wanted

私が欲しかった何もかも


Do you forget it now

あなたは今でも忘れたまま?


You never got it

今まで分からなかったんでしょ?


Do you get it now

今なら分かるって言うの?


Have you forgotten

忘れたままなの?


Do you get it now

今なら分かるって言うの?


Forgotten

忘れたの?


Yeah, yeah, yeah




Forgotten

忘れたままなの?


Yeah, yeah, yeah


Forgotten

忘れたの?


Yeah, yeah, yeah




Forgotten

忘れてしまったの?


Yeah, yeah, yeah






Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月13日火曜日

~I Still~ Backstreet Boys










Who are you now?

今のキミは誰なの?


Are you still the same or did you change somehow?

昔のままかな?それとも変わってしまったのかな?


What do you do at this every moment when I think of you?

今何をしてるの?僕はキミのことを考えてるんだ


And when I'm looking back

自分を振り返って見ると


How we were young and stupid

僕達はなんて幼くて馬鹿だったんだろうね


Do you remember that?

キミは覚えてるかな?


No matter how I fight it, can't deny it

どう頑張ってもこの気持ちは抑えられないんだ


Just can't let you go

ただ、キミとは別れられないんだ







I still need you

まだ、キミが必要なんだ


I still care about you

まだ、キミのことを思ってるんだ


Though everything's been said and done

終わってしまったことは元には戻らないけど


I still feel you

まだ、キミを感じてるんだ


Like I'm right beside you

キミは僕の側に居るみたいに感じてるよ


But still no word from you

でも、まだキミは何も言ってくれないんだ










Now look at me

僕のことを見てよ


Instead of moving on, I refuse to see

前を向くどころか受け入れることも出来ない


That I keep coming back

また、キミと過ごした日々を思い返して


And I'm stuck in a moment

そして、またとらわれてしまうことも


That wasn't meant to last

その日々なんてすぐに終わってしまうのにね


I've tried to fight it, can't deny it

頑張ってみたんだ、でもこの気持ちは抑えられない


You don't even know that...

キミは知らないんだ、僕は...







I still need you

まだ、キミが必要なんだ


I still care about you

まだ、キミのことを思ってるんだ


Though everything's been said and done

終わってしまったことは元には戻らないけど


I still feel you

まだ、キミを感じてるんだ


Like I'm right beside you

キミは僕の側に居るみたいに感じてるよ


But still no word from you

でも、まだキミは何も言ってくれないんだ










Wish I could find you just like you found me

キミと出会った頃のように、またキミに出会えたら


Then I would never let you go

もう絶対にキミを話したりなんかしないのに


Though everything's been said and done

終わってしまったことは元には戻らないけど


I still feel you

まだ、キミを感じてるんだ


Like I'm right beside you

キミは僕の側に居るみたいに感じてるよ


But still no word from you

でも、まだキミは何も言ってくれないんだね



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月12日月曜日

~Is That Alright?~ Lady Gaga










Life is so simple

人生はとってもシンプルなの


A little boy a little girl

少年と少女が出会って


Laughing and loving

笑いあって、愛し合って


Tryin' to figure out the world

2人を取り巻く世界を理解しようとするの


It felt like summer when I kissed you in the rain

たとえ雨に濡れても、あなたにキスをすれば夏のように暖かいの


And I know your story but tell me again

あなたの物語は何度も聞いたけど、まだ私に話して欲しいの


Nothing you say wouldn't interest me

あなたが話せば何だって私の興味を引くわ


All of your words are like poems to me

あなたが発する言葉すべてがポエムのように囁く


I would be honored if you would take me as I am

私のありのままを受け入れてくれるのなら、こんなに光栄なことはないの







I want you

あなたが欲しい


To look right in my eyes

あなたに見つめて欲しいの


To tell me you love me

私を愛してるって言って欲しい


To be by my side

ずっと側に居てくれるって


I want you

あなたが欲しいわ


At the end of my life

私の命が尽きるまで


Wanna see your face

あなたの顔を見ていたいの


When I fall with grace

いつか、誇りを持って倒れる時


At the moment I die

私の命が終わる瞬間も


Is that alright?

いいのかしら?


Is that alright?

いいの?










I hope you're still with me

あなたが一緒に居てくれたらいいのに


When I'm not quite myself

私が自分自身を見失った時でも


And I pray that you'll lift me

あなたが私を支えてくれたらって願うの


When you know I need help

いつの日かあなたの助けが必要だって思った時


It's a warm celebration of all our years

私達が一緒に過ごす暖かい時間


I dream of our story of our fairytale

おとぎ話のような私達の夢物語


Family dinners and family trees

家族として囲む食卓、枝葉の広がる家族の木


Teachin' the kids to say thank you and please

「ありがとう」と「お願いします」は絶対子供達に教えるの


Knowing if we stay together that things will be right

一緒に居さえすれば、すべて上手くいくのよ







I want you

あなたが欲しい


To look right in my eyes

あなたに見つめて欲しいの


To tell me you love me

私を愛してるって言って欲しい


To be by my side

ずっと側に居てくれるって


I want you

あなたが欲しいわ


At the end of my life

私の命が尽きるまで


Wanna see your face

あなたの顔を見ていたいの


When I fall with grace

いつか、誇りを持って倒れる時


At the moment I die

私の命が終わる瞬間も


Is that alright?

いいのかしら?


Is that alright?

いいの?


Is that alright?

いいのかしら?




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月11日日曜日

~Thank U Next~ Ariana Grande










Thought I'd end up with Sean

ショーンが最後の人になると思ってたの


But he wasn't match

でも彼とは合わなかった


Wrote some songs about Ricky

リッキーの曲も何曲か描いたわ


Now I listen and laugh

今聴くと笑っちゃうわ


Even almost got married

婚約までしてた


And for Pete, I'm so thankful

ピーターには本当に感謝してるの


Wish I could say "Thank you" to Malcolm"

マルコムには「ありがとう」って伝えたかった


'Cause he was an angel

だって、彼は天使になったから


One taught me love

私に愛を与えてくれた人で


One taught me patience

私に忍耐を与えてくれた人


And one taught me pain

そして、痛みを与えてくれた人


Now, I'm so amazing

今なら、私に驚いてしまうでしょうね


Say I've loved and I've lost

愛して失って


But that's not what I see

でも、それは私が見るものじゃないの


So, look what I got

だから、私が得たものは


Look what you taught me

あなたが教えてくれたものなの


And for that, I say

そのために、私に言わせて







Thank you, next (Next)

ありがとう、次に進むわ


Thank you, next (Next)

ありがとう、次に進むの


Thank you, next

ありがとう、私は次に進むわ


I'm so fuckin' grateful for my ex

元カレたちにはとても感謝してるの


Thank you, next (Next)

ありがとう、次に進むわ


Thank you, next (Next)

ありがとう、次に進むの


Thank you, next (Next)

ありがとう、私は次に進むわ


I'm so fuckin'...

とっても...










Spend more time with my friends

友達ともっと一緒に過ごすの


I ain't worried 'bout nothin'

何の心配もしてないの


Plus, I met someone else

それに、違う人にあったの


We having' better discussions

私達はいい話ができるのよ


I know they say I move on too fast

分かってるわ、彼らが言うように次に進むのが早いってことくらい


But this one got' last

でも、これが最後のつもり


'Cause her name is Ari

だって、彼女の名前は「アリアナ」だから


And I'm so good with that (So good with that)

私には私が一番あってるの


She taught me love (love)

彼女に愛を教えてくれた人


She taught me patience (patience)

彼女に忍耐を教えてくれた人


And she handles pain (pain)

そして、彼女は痛みを扱うの


That shit's amazing (yeah, she's amazing)

それが素晴らしいことなの


I've loved and I've lost (yeah, yeah)

私は愛して失って


But that's not what I see (yeah, yeah)

でも、それは私が見るものじゃないわ


Just look what I've found (yeah, yeah)

私が見つけたものを


Ain't no need for searching, and for that, I say

探す必要なんてないわ、それについて私に言わせて







Thank you, next (Thank you, next)

ありがとう、次に進むわ


Thank you, next (Thank you, next)

ありがとう、次に進むの


Thank you, next (Thank you)

ありがとう、私は次に進むわ


I'm so fuckin' grateful for my ex

元カレたちにはとても感謝してるの


Thank you, next (Thank you, next)

ありがとう、次に進むわ


Thank you, next (Said thank you, next)

ありがとう、次に進むの「ありがとうって言ってよ、次へ進むから」


Thank you, next (Next)

ありがとう、私は次に進むわ


I'm so fuckin' grateful for my ex

元カレたちにはとても感謝してるの


Thank you, next (Next)

ありがとう、次に進むわ


Thank you, next (Next)

ありがとう、次に進むの


Thank you, next (Next)

ありがとう、私は次に進むわ


I'm so fuckin'...

とっても...










One day I'll walk down the aisle

いつかこの道を歩くわ


Holding hands with my mama

ママと手を繋いで


I'll be thanking my dad

パパに感謝して


'Cause she grew from the drama

だって、色々あって成長してきたから


Only wanna do it once, real bad

一度だけで十分なの、悪いことは


Gon' make that shit last

これで最後なのよ


God forbid something happens

神様は何かを起こす事を禁じてるし


Least this song is a smash (song is a smash)

少なくてもこの曲はスマッシュヒットするから


I've got so much love (love)

私は愛を待ってるの


Got so much patience (patience)

あまりにも多くを耐えてきた


I've learned from the pain (pain)

痛みから学んだの


Turned out amazing (turned out amazing)

驚いたわ


I've loved and I've lost (yeah, yeah)

愛して失って


But that's not what I see (yeah, yeah)

でも、それは私は見るものじゃなくて


Just look what I've found (yeah, yeah)

ただ、私が見つけたものを


Ain't no need for searching

探す必要なんてないわ


And for that, I'll say

そのことで、私に言わせて







Thank you, next (Thank you, next)

ありがとう、次に進むわ


Thank you, next (Thank you, next)

ありがとう、次に進むの


Thank you, next

ありがとう、私は次に進むわ


I'm so fuckin' grateful for my ex

元カレたちにはとても感謝してるの


Thank you, next (Thank you, next)

ありがとう、次に進むわ


Thank you, next (Said thank you, next)

ありがとう、次に進むの「ありがとうって言ってよ、次へ進むから」


Thank you, next (Next)

ありがとう、私は次に進むわ


I'm so fuckin' grateful for my ex

元カレたちにはとても感謝してるの


Thank you, next

ありがとう、次に進むわ


Thank you, next

ありがとう、次に進むの


Thank you, next

ありがとう、私は次に進むわ


Yeah, yee




Thank you, next

ありがとう、次に進むわ


Thank you, next

ありがとう、次に進むの


Thank you, next

ありがとう、私は次に進むわ


Yeah, yee



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月10日土曜日

~Hello Heartache~ Avril Lavigne










La la la la la la la la




You were perfect

あなたは完璧な人なの


I was unpredictable

でも、私は不安定な人で


It was more than worth

価値のあるものだったわ


But not too sensible

でも、あまり賢明でなかったの


Young and foolish

若くて、愚かで


Seemed to be the way

そんな風にやって行くんだって思ったの


But I was stupid

でも、私が馬鹿だったの


To think that I could stay

これからも一緒に居られるって思った私が


Oh oh




To think that I could stay

一緒に要られるって思ってたのに







Goodbye my friend

友達にさようならって


Hello heartache

心の痛みよ、こんにちは


It's not the end

これは終わりなんかじゃないの


It's not same

同じじゃないわ


Wish it didn't have at be this way but

こんなんじゃなかったらよかったのに、でも


You will always mean the world to me love

あなたは私にとって大事な人であり続けるから


Goodbye my friend

友達にさようなら


Hello heartache

心の痛みよ、こんにちは


La la la la la la la la




Hello Heartache

こんにちは、心の痛み


La la la la la la la la












I was champagne

私はシャンパンで


You were Jameson

あなたはジャムソンだった


Every bad thing

いつも悪いことばっかりして


We did was so much fun

私達は楽しんでたの


I've seen your best side

あなたの良いところを知ってるし


You got to see my worst

あなたは私の悪いところも知ってる


It's not first time

初めてじゃないの


But this one really hurts

でも、今度は傷が深すぎて


Oh oh




Yeah, this one's gonna it hurts

そうね、今度のは傷ついたわ







Goodbye my friend

友達にさようならって


Hello heartache

心の痛みよ、こんにちは


It's not the end

これは終わりなんかじゃないの


It's not same

同じじゃないわ


Wish it didn't have at be this way but

こんなんじゃなかったらよかったのに、でも


You will always mean the world to me love

あなたは私にとって大事な人であり続けるから


Goodbye my friend

友達にさようなら


Hello heartache

心の痛みよ、こんにちは


La la la la la la la la



La la la la la la la la




La la la la la la la la



La la la la la la la la










Do you know

わかるかな?


Do you get

わかってくれるのかな?


It's just goodbye

これはただの「さようなら」なの


It's not the end

これは終わりじゃない


It's not the end

これは終わりじゃないのよ







Goodbye my friend

友達にさようならって


Hello heartache

心の痛みよ、こんにちは


It's not the end

これは終わりなんかじゃないの


It's not same

同じじゃないわ


Wish it didn't have at be this way but

こんなんじゃなかったらよかったのに、でも


You will always mean the world to me love

あなたは私にとって大事な人であり続けるから


Goodbye my friend

友達にさようなら


Hello heartache

心の痛みよ、こんにちは


La la la la la la la la




Hello Heartache

こんにちは、心の痛み


La la la la la la la la




Hello Heartache

こんにちは、心の痛み


La la la la la la la la





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月9日金曜日

~1 2 3~ Jess Glynne










I'd give you all my money

私のお金、全部をあげてもいいわ


If love was the currency

もしも、愛がお金で換算できるのなら


If my back was up against it

もしも、困難な状況に陥った時


I'd swear on my property

私は自分の財産に手を当てて誓うわ


I know you ain't the one to gamble

「わかってる」って、賭け事なんかしないの


I betchu you're gonna win

どうせ、勝つのはあなただから


Lay all your cards on the table

手の内の見せて


Let me know if you're out or in

教えて欲しいの、それでも勝負するのかをね


If you give a little time then I'll be yours

もしも、少しの時間で私があなたのものになるのなら


Just spend a little time 'cause it don't cost

ただ、少しの時間を過ごせば公開させないわ







1. 2. 3. add it up

1、2、3、って足していって


You plus me, that's enough

あなたと私も加われば、それ十分なのよ


Put it all down on a good thing

良いことが起きる方に全てを賭けて


Don't you wanna know what you're missing?

あなたに足りないモノが何か知りたいんでしょ?


1. 2. 3. add it up

1、2、3、って足していって


What I need ain't a lot

欲しいものなんてそんなに多くじゃないはずよ


Put it all down on a good thing

良いことが起きる方に全てを賭けるの


Don't you wanna know what you're missing?

あなたに足りないモノが何か知りたいんでしょ?










Put a little love on me

少しの愛でいいの


A little love down on me

少しの愛を注げばいいの


Won't you put it down on me

きっとあなたは私を愛してくれる


Put a little lovin' down on me

少しの愛を私に賭ければいいのよ


If you want security

もしも、何かの保証が欲しいのなら


Then baby, invest in me

ベイビー、私に投資すればいいわ


You don't need to bail me out, no

別に助けが欲しいわけじゃなくて


'Cause everything I've got is there for you

だって、私が手にしてきたモノ全ては、あなたのためなんだから







If you give a little time then I'll be yours

もしも、少しの時間で私があなたのものになるのなら


Just spend a little time 'cause it don't cost

ただ、少しの時間を過ごせば公開させないわ







1. 2. 3. add it up

1、2、3、って足していって


You plus me, that's enough

あなたと私も加われば、それ十分なのよ


Put it all down on a good thing

良いことが起きる方に全てを賭けて


Don't you wanna know what you're missing?

あなたに足りないモノが何か知りたいんでしょ?


1. 2. 3. add it up

1、2、3、って足していって


What I need ain't a lot

欲しいものなんてそんなに多くじゃないはずよ


Put it all down on a good thing

良いことが起きる方に全てを賭けるの


Don't you wanna know what you're missing?

あなたに足りないモノが何か知りたいんでしょ?


Put a little love on me

少しの愛でいいの


A little love down on me

少しの愛を注げばいいの


Won't you put it down on me

きっとあなたは私を愛してくれる


Put a little lovin' down on me

少しの愛を私に賭ければいいのよ










No, I won't let it go, go to waste ( put your love on me)

違うの、手放さないわ、無駄になんかさせないの(愛を注いで欲しいの)


'Cause I know, yeah, I know what it takes ( put your love on me)

だって、手に入れられるモノが何かってくらいわかってるの(愛を注いで)


No, I won't ket it go, go to waste ( put your love on me)

手放さないわ、無駄になんかさせないの(愛を注いで欲しいの)


'Cause I know, yeah, I know what it takes ( put your love on me)

だって、分かってるから、手にいれられるモノが何かってくらい(愛を注いで)







1. 2. 3. add it up

1、2、3、って足していって


You plus me, that's enough

あなたと私も加われば、それ十分なのよ


Put it all down on a good thing

良いことが起きる方に全てを賭けて


Don't you wanna know what you're missing?

あなたに足りないモノが何か知りたいんでしょ?


1. 2. 3. add it up

1、2、3、って足していって


What I need ain't a lot

欲しいものなんてそんなに多くじゃないはずよ


Put it all down on a good thing

良いことが起きる方に全てを賭けるの


Don't you wanna know what you're missing?

あなたに足りないモノが何か知りたいんでしょ?


Put a little love on me

少しの愛でいいの


A little love down on me

少しの愛を注げばいいの


Won't you put it down on me

きっとあなたは私を愛してくれる


Put a little lovin' down on me

少しの愛を私に賭ければいいのよ


Put a little love on me

少しの愛でいいの


Won't you put it down on me

きっとあなたは私を愛してくれる


Put a little lovin' down on me

少しの愛を私に賭ければいいのよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月8日木曜日

~Fly~ Avril Lavigne










There's a light inside all of us

私達は心の中に光があるの


It's never hide and you just have to light it

それを決して隠さない、あなた自身が照らさないといけないのよ


It's the one thing that you got to trust

それはあなたが信じ始めたもの


It's  like a diamond, you just have to find it

ダイヤモンドのようなもの、あなた自身が見つけないといけないの


So if you ever feel like giving up

もしもあなたが、もうダメだって感じたなら







Yeah, let's remember that... we were all meant to fly

そう、思い出してみて...私達はみんな飛び立って行くことを


Spread your wings, across the universe

その翼を広げるの、宇宙の向こう側へ


It's your time to, it's your time to shine

あなたが輝く番なの


There's a light inside all of us

私達は心の中に光があるの


Soon, you'll find that it's your time to fly

もうすぐね、あなたが飛ぶ番だって分かるわ


Your time to fly

あなたが飛ぶ番よ










A little help is all it ever takes

いつも少しの助けが必要だけど


Somebody else just tell you that it's worth fighting

誰かが言うの「価値のある戦いだ」って


A single step becomes a leap of faith

飛び始めたって気づいたのなら


That's when you realize just starting flying

その一歩が全てを変える一歩だって気づいたのなら


So, don't you ever say you're giving up?

だから「諦める」なんて言わないで


No, there's no looking back... cause we are all meant to fly

振り返ることなんてないの、だって私達はみんな飛び立って行くんだから







Yeah, let's remember that... we were all meant to fly

そう、思い出してみて...私達はみんな飛び立って行くことを


Spread your wings, across the universe

その翼を広げるの、宇宙の向こう側へ


It's your time to, it's your time to shine

あなたが輝く番なの


There's a light inside all of us

私達は心の中に光があるの


Soon, you'll find that it's your time to fly

もうすぐね、あなたが飛ぶ番だって分かるわ


Your time to fly

あなたが飛ぶ番よ










Just reach up, don't give up

その手を伸ばし続けて、諦めないで


Until you touch the sky

空に触れるまで


Just reach up, don't give up

ただその手を伸ばし続けて、諦めないで


Until you feel 'alined (realized)

気づくまで


That we are all meant to fly

みんなが飛びたって行くことに







Yeah, let's remember that... we were all meant to fly

そう、思い出してみて...私達はみんな飛び立って行くことを


Spread your wings, across the universe

その翼を広げるの、宇宙の向こう側へ


It's your time to, it's your time to shine

あなたが輝く番なの


There's a light inside all of us

私達は心の中に光があるの


Soon, you'll find that it's your time to fly

もうすぐね、あなたが飛ぶ番だって分かるわ


Your time to fly

あなたが飛ぶ番よ










It's your time to, it's your time to shine, shine

あなたが輝く番なのよ


Soon, you'll find that it's your time to fly

もうすぐ、あなたが飛ぶ番だって分かるわ


Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月7日水曜日

~Love Of A Lifetime~ Firehouse










I guess the time was right for us to say

僕達が話す時が来たって思うんだ


We'd take our time and live our lives

僕達は時間をかけて、僕達の人生を生きようって


Together day by day

毎日、一緒にね


We'll make a wish and send it on a prayer

僕達は願い事をして祈りを捧げよう


We know our dreams will all come true

僕達の夢は叶うって知ってるよ


With love that we can share

僕達の愛とともに


With you I never wonder-will you be there for me?

キミとなら不思議じゃないんだよ、僕のためにキミはそこにいるの?


With you I never wonder-you're the right one for me?

キミと一緒なら不思議じゃないんだよ、キミは僕の運命の人なの?







I finally found the love of a lifetime

僕は一生の愛を見つけたんだ


A love to last my whole life through

僕の人生で最後の愛なんだよ


I finally found the love of a lifetime

一生の愛を見つけたんだ


Forever in my heart

ずっと僕の心の中に


I finally found the love of a lifetime

僕は一生の愛を見つけたんだ










With every kiss, our love is like brand-new

全てのキスと共に、僕達の愛は新しく感じるんだ


And every star up in the sky

そして、全ての星達は空に


Was made for me and you

僕とキミのために作られたんだよ


Still we both know that the road is long

まだ、僕達の道は長いってわかってる


We know that we will be together

僕達が一緒になるってわかってるんだ


Because our love is strong

だって、僕達の愛は揺るぎないものだからね






I finally found the love of a lifetime

僕は一生の愛を見つけたんだ


A love to last my whole life through

僕の人生で最後の愛なんだよ


I finally found the love of a lifetime

一生の愛を見つけたんだ


Forever in my heart

ずっと僕の心の中に


I finally found the love of a lifetime

僕は一生の愛を見つけたんだ










Ooh, I finally found the love of a lifetime

ああ、僕は一生の愛を見つけたんだ


A love to last my whole life through, ooh

僕の人生で最後の愛なんだよ


I finally found the love of a lifetime

一生の愛を見つけたんだ


Forever in my heart

永遠に、僕の心の中に


I finally found the love of a lifetime (I finally found the love of a lifetime)

僕は一生の愛を見つけたんだ


Love of a lifetime (I finally found the love of a lifetime)

一生の愛を


I finally found the love (I finally found the love of a lifetime)

僕は一生の愛を見つけたんだ


Ooh, forever in my heart

永遠に、僕の心の中に


I finally found the love of a lifetime, ooh

やっと僕は一生の愛を見つけたんだよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年11月6日火曜日

~Together~ Avril Lavigne










Something just isn't right

何かが間違ってるの


I can feel it inside

そう、心の中で感じるの


The truth isn't far behind me

真実があるのは向こう側じゃないの


You can't deny

否定出来ないでしょ?


When I turn the lights out

いつの日か明かりを消して


When I close my eyes

いつの日か、目を閉じた時


Reality overcomes me

現実が襲ってくるの


I'm living a lie

私の毎日は偽りで


When I'm alone I feel so much better

独りで居た方がまだマシなの


And when I'm around you

あなたの側に居ると


I don't feel

分からなくなる


Together it doesn't feel right at all

一緒にいるのが不快で


Together together we've build a wall

二人の間には壁があるの


Together hoking hands we'll fall

手を繋げば二人で落ちていくの


Hands we'll fall

手を繋げば


This has gone on so long

これは遠い昔に過ぎ去ったこと


I realize that I need

自分が欲しいものがわかったの


Something good to rely on

それは頼れる何かだったの


Something for me

私のための何かね







My heart is broken

この心は壊れたの


I'm lying here

私はここで横たわってる


My thoughts are choking

あなたのことを考えると苦しくなるの


On you, my dear

あなたを


On you, my dear

あなたを


On you, my dear

あなたのことを考えると










When I'm around you

あなたが側にいても


When I'm around you

側にいても


I don't feel together

一緒にいることが分からないわ


I don't feel together

私には







My heart is broken

この心は壊れたの


I'm lying here

私はここで横たわってる


My thoughts are choking

あなたのことを考えると苦しくなるの


On you, my dear

あなたを


On you, my dear

あなたを


On you, my dear

あなたのことを考えると


My heart is broken

この心は壊れたの


I'm lying here

私はここで横たわってる


My thoughts are choking

あなたのことを考えると苦しくなるの


On you, my dear

あなたを


On you, my dear

あなたを


On you, my dear

あなたのことを考えると










When I'm around you

あなたが側にいても


When I'm around you

あなたが側にいても


I don't feel together, no

一緒にいることが分からないの、違うわ


I don't feel together

一緒にいることが分からないの




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow