Translate

2018年11月9日金曜日

~1 2 3~ Jess Glynne










I'd give you all my money

私のお金、全部をあげてもいいわ


If love was the currency

もしも、愛がお金で換算できるのなら


If my back was up against it

もしも、困難な状況に陥った時


I'd swear on my property

私は自分の財産に手を当てて誓うわ


I know you ain't the one to gamble

「わかってる」って、賭け事なんかしないの


I betchu you're gonna win

どうせ、勝つのはあなただから


Lay all your cards on the table

手の内の見せて


Let me know if you're out or in

教えて欲しいの、それでも勝負するのかをね


If you give a little time then I'll be yours

もしも、少しの時間で私があなたのものになるのなら


Just spend a little time 'cause it don't cost

ただ、少しの時間を過ごせば公開させないわ







1. 2. 3. add it up

1、2、3、って足していって


You plus me, that's enough

あなたと私も加われば、それ十分なのよ


Put it all down on a good thing

良いことが起きる方に全てを賭けて


Don't you wanna know what you're missing?

あなたに足りないモノが何か知りたいんでしょ?


1. 2. 3. add it up

1、2、3、って足していって


What I need ain't a lot

欲しいものなんてそんなに多くじゃないはずよ


Put it all down on a good thing

良いことが起きる方に全てを賭けるの


Don't you wanna know what you're missing?

あなたに足りないモノが何か知りたいんでしょ?










Put a little love on me

少しの愛でいいの


A little love down on me

少しの愛を注げばいいの


Won't you put it down on me

きっとあなたは私を愛してくれる


Put a little lovin' down on me

少しの愛を私に賭ければいいのよ


If you want security

もしも、何かの保証が欲しいのなら


Then baby, invest in me

ベイビー、私に投資すればいいわ


You don't need to bail me out, no

別に助けが欲しいわけじゃなくて


'Cause everything I've got is there for you

だって、私が手にしてきたモノ全ては、あなたのためなんだから







If you give a little time then I'll be yours

もしも、少しの時間で私があなたのものになるのなら


Just spend a little time 'cause it don't cost

ただ、少しの時間を過ごせば公開させないわ







1. 2. 3. add it up

1、2、3、って足していって


You plus me, that's enough

あなたと私も加われば、それ十分なのよ


Put it all down on a good thing

良いことが起きる方に全てを賭けて


Don't you wanna know what you're missing?

あなたに足りないモノが何か知りたいんでしょ?


1. 2. 3. add it up

1、2、3、って足していって


What I need ain't a lot

欲しいものなんてそんなに多くじゃないはずよ


Put it all down on a good thing

良いことが起きる方に全てを賭けるの


Don't you wanna know what you're missing?

あなたに足りないモノが何か知りたいんでしょ?


Put a little love on me

少しの愛でいいの


A little love down on me

少しの愛を注げばいいの


Won't you put it down on me

きっとあなたは私を愛してくれる


Put a little lovin' down on me

少しの愛を私に賭ければいいのよ










No, I won't let it go, go to waste ( put your love on me)

違うの、手放さないわ、無駄になんかさせないの(愛を注いで欲しいの)


'Cause I know, yeah, I know what it takes ( put your love on me)

だって、手に入れられるモノが何かってくらいわかってるの(愛を注いで)


No, I won't ket it go, go to waste ( put your love on me)

手放さないわ、無駄になんかさせないの(愛を注いで欲しいの)


'Cause I know, yeah, I know what it takes ( put your love on me)

だって、分かってるから、手にいれられるモノが何かってくらい(愛を注いで)







1. 2. 3. add it up

1、2、3、って足していって


You plus me, that's enough

あなたと私も加われば、それ十分なのよ


Put it all down on a good thing

良いことが起きる方に全てを賭けて


Don't you wanna know what you're missing?

あなたに足りないモノが何か知りたいんでしょ?


1. 2. 3. add it up

1、2、3、って足していって


What I need ain't a lot

欲しいものなんてそんなに多くじゃないはずよ


Put it all down on a good thing

良いことが起きる方に全てを賭けるの


Don't you wanna know what you're missing?

あなたに足りないモノが何か知りたいんでしょ?


Put a little love on me

少しの愛でいいの


A little love down on me

少しの愛を注げばいいの


Won't you put it down on me

きっとあなたは私を愛してくれる


Put a little lovin' down on me

少しの愛を私に賭ければいいのよ


Put a little love on me

少しの愛でいいの


Won't you put it down on me

きっとあなたは私を愛してくれる


Put a little lovin' down on me

少しの愛を私に賭ければいいのよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿