Translate
2018年11月9日金曜日
~1 2 3~ Jess Glynne
I'd give you all my money
私のお金、全部をあげてもいいわ
If love was the currency
もしも、愛がお金で換算できるのなら
If my back was up against it
もしも、困難な状況に陥った時
I'd swear on my property
私は自分の財産に手を当てて誓うわ
I know you ain't the one to gamble
「わかってる」って、賭け事なんかしないの
I betchu you're gonna win
どうせ、勝つのはあなただから
Lay all your cards on the table
手の内の見せて
Let me know if you're out or in
教えて欲しいの、それでも勝負するのかをね
If you give a little time then I'll be yours
もしも、少しの時間で私があなたのものになるのなら
Just spend a little time 'cause it don't cost
ただ、少しの時間を過ごせば公開させないわ
1. 2. 3. add it up
1、2、3、って足していって
You plus me, that's enough
あなたと私も加われば、それ十分なのよ
Put it all down on a good thing
良いことが起きる方に全てを賭けて
Don't you wanna know what you're missing?
あなたに足りないモノが何か知りたいんでしょ?
1. 2. 3. add it up
1、2、3、って足していって
What I need ain't a lot
欲しいものなんてそんなに多くじゃないはずよ
Put it all down on a good thing
良いことが起きる方に全てを賭けるの
Don't you wanna know what you're missing?
あなたに足りないモノが何か知りたいんでしょ?
Put a little love on me
少しの愛でいいの
A little love down on me
少しの愛を注げばいいの
Won't you put it down on me
きっとあなたは私を愛してくれる
Put a little lovin' down on me
少しの愛を私に賭ければいいのよ
If you want security
もしも、何かの保証が欲しいのなら
Then baby, invest in me
ベイビー、私に投資すればいいわ
You don't need to bail me out, no
別に助けが欲しいわけじゃなくて
'Cause everything I've got is there for you
だって、私が手にしてきたモノ全ては、あなたのためなんだから
If you give a little time then I'll be yours
もしも、少しの時間で私があなたのものになるのなら
Just spend a little time 'cause it don't cost
ただ、少しの時間を過ごせば公開させないわ
1. 2. 3. add it up
1、2、3、って足していって
You plus me, that's enough
あなたと私も加われば、それ十分なのよ
Put it all down on a good thing
良いことが起きる方に全てを賭けて
Don't you wanna know what you're missing?
あなたに足りないモノが何か知りたいんでしょ?
1. 2. 3. add it up
1、2、3、って足していって
What I need ain't a lot
欲しいものなんてそんなに多くじゃないはずよ
Put it all down on a good thing
良いことが起きる方に全てを賭けるの
Don't you wanna know what you're missing?
あなたに足りないモノが何か知りたいんでしょ?
Put a little love on me
少しの愛でいいの
A little love down on me
少しの愛を注げばいいの
Won't you put it down on me
きっとあなたは私を愛してくれる
Put a little lovin' down on me
少しの愛を私に賭ければいいのよ
No, I won't let it go, go to waste ( put your love on me)
違うの、手放さないわ、無駄になんかさせないの(愛を注いで欲しいの)
'Cause I know, yeah, I know what it takes ( put your love on me)
だって、手に入れられるモノが何かってくらいわかってるの(愛を注いで)
No, I won't ket it go, go to waste ( put your love on me)
手放さないわ、無駄になんかさせないの(愛を注いで欲しいの)
'Cause I know, yeah, I know what it takes ( put your love on me)
だって、分かってるから、手にいれられるモノが何かってくらい(愛を注いで)
1. 2. 3. add it up
1、2、3、って足していって
You plus me, that's enough
あなたと私も加われば、それ十分なのよ
Put it all down on a good thing
良いことが起きる方に全てを賭けて
Don't you wanna know what you're missing?
あなたに足りないモノが何か知りたいんでしょ?
1. 2. 3. add it up
1、2、3、って足していって
What I need ain't a lot
欲しいものなんてそんなに多くじゃないはずよ
Put it all down on a good thing
良いことが起きる方に全てを賭けるの
Don't you wanna know what you're missing?
あなたに足りないモノが何か知りたいんでしょ?
Put a little love on me
少しの愛でいいの
A little love down on me
少しの愛を注げばいいの
Won't you put it down on me
きっとあなたは私を愛してくれる
Put a little lovin' down on me
少しの愛を私に賭ければいいのよ
Put a little love on me
少しの愛でいいの
Won't you put it down on me
きっとあなたは私を愛してくれる
Put a little lovin' down on me
少しの愛を私に賭ければいいのよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿