Translate
2018年6月30日土曜日
~Bad Liar~ Selena Gomez
I was walking down the street the other day
この間、ストリートを歩いてたの
Tryna distract myself
気を紛らわそうとして
But then I see your face
そうしたら、あなたの顔が見えたの
Oh wait, that's someone else
待って、違う人だった
Oh oh, tryna play it coy
私は気づかないふりをして
Tryna make it disappear
気持ちを隠そうとしてる
But just like the battle of Troy
でも、ただのトロイ戦争のように
There's nothing subtle here
繊細な気持ちじゃないわ
In my room there's a king size space
私の部屋には、キングサイズのベットがあって
Bigger than it used to be
前よりも大きくしたの
If you want you can rent that place
もしも、あなたが使うのなら使ってみて
Call me an amenity
楽しみが欲しくなったら呼んでね
Even if it's in my dreams
私の夢の中でもいいから
Ooooh you're taking up a fraction of my mind
あなたは私の心の中の欠片を集めていくの
Oooh every time I watch you serpentine
あなたが通り過ぎるのを見るたび
Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'
私をどうにかしてよ
Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'
私を
Not to think about you
あなたのことを考えないようにしてるの
No, no, no, no, not to think about you
あなたのことを
No, no, no, no, I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'
どうにかしてよ
Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'
私を
Not to give in to you
あなたに引き込まれないようにしてるの
No, no ,no , no not to give in to you
あなたに...
With my feelings on fire
私の気持ちは燃え上がってるの
Guess I'm a bad liar
私は嘘が下手で
I see how your attention builds
あなたが何に興味があるのか知ってる
It's like looking in a mirror
それは鏡を見てるみたいで
Your touch like a happy pill
あなたに触られるだけで幸せになるの
But still all we do is fear
でも、私達は恐れてるの
What could possibly happen next?
次に何が起きるって言うのかしら?
Can we focus on the love?
私達って愛に集中できる?
Paint my kiss across your chest
あなたの胸にキスマークを付けたい
If you're the art, I'll be the brush
もしも、あなたが芸術作品なら私はブラシになるわ
Ooooh you're taking up a fraction of my mind
あなたは私の心の中の欠片を集めていくの
Oooh every time I watch you serpentine
あなたが通り過ぎるのを見るたび
Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'
私をどうにかしてよ
Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'
私を
Not to think about you (not to think about you)
あなたのことを考えないようにしてるの
No, no, no, no, not to think about you (not to think about you)
あなたのことを
No, no, no, no, I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'
どうにかしてよ
Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'
私を
Not to give in to you (give in to you)
あなたに引き込まれないようにしてるの
No, no ,no , no not to give in to you (give in to you)
あなたに...
With my feelings on fire
私の気持ちは燃え上がってるの
Guess I'm a bad liar
私は嘘が下手で
And oh baby let's make
ベイビー、作るのよ
Reality, actually, a reality
現実を
Oh baby let's make
ねえ、ベイビー
Reality, actually, a reality
実現しましょう
Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'
私をどうにかしてよ
Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'
私を
Not to think about you
あなたのことを考えないようにしてるの
No, no, no, no, not to think about you
あなたのことを
No, no, no, no, I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'
どうにかしてよ
Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'
私を
Not to give in to you
あなたに引き込まれないようにしてるの
No, no ,no , no not to give in to you
あなたに...
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年6月29日金曜日
~I'm A Mess~ Bebe Rexha
Everything's been so messed up here lately
最近はめちゃくちゃ
Pretty sure he don't wanna be my baby
彼は絶対に私のものになりたくないはずよ
Oh, he don't love me, he don't love me, he don't love me, he don't love me
彼は私を愛してないの、絶対にね
But that's Ok
でも、大丈夫
'Cause I love me, yeah, I love me, yeah,
だって、私は自分を愛してるから
I love me, yeah, I love myself anyway (hey)
私を愛してるから、とにかく自分を愛してるの
Everything's gonna be alright
何もかも大丈夫
Everything's gonna be Ok
何もかも大丈夫なの
I'm gonna be a good, good life
最高の人生になるわ
That's what my therapist say
そうやってセラピストが言ってるから
Everything's gonna be alright
何もかも大丈夫
Everything's gonna be just fine
何もかも大丈夫なの
It's gonna be a good, good life
最高の人生になるわ
I'm a mess, I'm a loser
私はめちゃくちゃで、負け犬なの
I'm a hater, I'm a user
憎悪してるし、採取者なのよ
I'm a mess for your love, it ain't you
あなたの愛でめちゃくちゃ、それはあなたじゃないけど
I'm obsessed, I'm embarrassed
夢中になってるの、恥ずかしい
I don't trust no one around us
周りなんて信じないわ
I'm a mess for your love, it ain't you
あなたの愛でめちゃくちゃ、あなたじゃないけど
Woo-ooo-ooo-ooo
Ah, ah, ah
Woo-ooo-ooo-ooo
Ah, ah, ah
Nobody shows up unless I'm paying
お金を払わない限り、誰も出演してくれないわ
Have a drink on me cheers to the falling
自分を慰めるために飲むわ
Oh, he don't love me, he don't love me
彼は私を愛してない、絶対ね
He don't love me, he don't love me
彼は私を愛してないわ
But that's Okay
でも、大丈夫よ
Cause I love me, yeah, I love me
だって、私は自分を愛してるから
Yeah, I love me, yeah, I love myself anyway hey
私を自分を愛してるから、とにかく自分を
Everything's gonna be alright
何もかも大丈夫
Everything's gonna be Okay
何もかも大丈夫なの
It's gonna be a good, good life
最高の人生になるわ
That's what my therapist say
そうやってセラピストが言ってるわ
Everything's gonna be alright
何もかも大丈夫
Everything's gonna be just fine
私は何もかも大丈夫よ
It's gonna be a good, good life
最高の人生になるわ
I'm a mess, I'm a loser
私はめちゃくちゃで負け犬
I'm hater, I'm a user
憎悪してるし、採取者なの
I'm a mess for your love, it ain't you
あなたの愛でめちゃくちゃ、あなたじゃないけど
I'm obsessed, I'm embarrassed
夢中になってる、恥ずかしいけど
I don't trust no one around us
周りの人なんて信じないから
I'm a mess for your love, it ain't you
あなたの愛でめちゃくちゃよ、あなたじゃないけど
Woo-ooo-ooo-ooo
Ah, ah, ah
Woo-ooo-ooo-ooo
Ah, ah, ah
Everything's gonna be alright, alright
何もかも大丈夫
Everything's gonna be just fine, just fine
私は何もかも大丈夫よ
It's gonna be a good, good life
最高の人生になるわ
I'm a mess, I'm a loser
私はめちゃくちゃで負け犬
I'm hater, I'm a user
憎悪してるし、採取者なの
I'm a mess for your love, it ain't you
あなたの愛でめちゃくちゃ、あなたじゃないけど
I'm obsessed, I'm embarrassed
夢中になってる、恥ずかしいけど
I don't trust no one around us
周りの人なんて信じないから
I'm a mess for your love, it ain't you
あなたの愛でめちゃくちゃよ、あなたじゃないけど
Woo-ooo-ooo-ooo
Ah, ah, ah
Woo-ooo-ooo-ooo
Ah, ah, ah
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年6月28日木曜日
~To Be With You~ Mr.Big
Hold on little girl
待てよ、幼き女の子
Show me what he's done to you
彼が何をしたのか僕に教えてくれ
Stand up little girl
立ち上がれよ、幼き女の子
A broken heart can't be that bad
失恋することは悪いことではないんだ
When it's through, it's through
終わったんだ、もう終わったんだよ
Fate will twist the both of you
運命がキミたちを捻じ曲げた
So come on baby come on over
だから、こっちにおいで
Let me be the one to show you
僕がキミはピッタリだって教えてあげるから
I'm the one who wants to be with you
僕はキミと一緒になりたいんだ
Deep inside I hope you feel it too
キミもそう思ってくれたらって、心の底から思ってる
Waited on a line of greens and blues
色んな気持ちになりながら、自分の番を待ってるんだ
Just to be the next to be with you
僕はただ、キミの側に居たいんだ
Build up your confidence
キミに自信を付けよう
So you can be on top for once
キミは一番にだってなれるんだ
Wake up who cares about
目を覚ましてよ、誰がそれを気にするの?
Little boys that talk too much
彼らは少しおしゃべりだね
I seen it all go down
僕は見ていたよ、すべてが悪くなっていってるのを
Your game of love was all rained out
キミの失恋は雨で中止になったけど
So come on baby, come on over
だから、こっちにおいでよ
Let me be the one to hold you
僕が抱きしめてあげるから
I'm the one who wants to be with you
僕はキミと一緒になりたいんだ
Deep inside I hope you feel it too
キミもそう思ってくれたらって、心の底から思ってる
Waited on a line of greens and blues
色んな気持ちになりながら、自分の番を待ってるんだ
Just to be the next to be with you
僕はただ、キミの側に居たいんだ
Why be alone when we can be together baby
何でキミは独りぼっちでいるの?
You can make my life worthwhile
キミは僕の人生を価値のあるものにしてくれる
I can make you start to smile
僕はキミを笑顔にしてあげられるんだよ
When it's through, it's through
終わったんだ、もう終わったんだよ
Fate will twist the both of you
運命がキミたちを捻じ曲げた
So come on baby come on over
だから、こっちにおいで
Let me be the one to show you
僕がキミはピッタリだって教えてあげるから
I'm the one who wants to be with you
僕はキミと一緒になりたいんだ
Deep inside I hope you feel it too
キミもそう思ってくれたらって、心の底から思ってる
Waited on a line of greens and blues
色んな気持ちになりながら、自分の番を待ってるんだ
Just to be the next to be with you
僕はただ、キミの側に居たいんだ
I'm the one who wants to be with you
僕はキミと一緒になりたいんだ
Deep inside I hope you feel it too
キミもそう思ってくれたらって、心の底から思ってる
Waited on a line of greens and blues
色んな気持ちになりながら、自分の番を待ってるんだ
Just to be the next to be with you
僕はただ、キミの側に居たいんだ
Just to be the next to be with you
ただ僕は、キミの側に居たいんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年6月27日水曜日
~Hope There's Someone~ Avicii feat Linnea Henriksson
Hope there's someone who'll take care of me
私を気にかけてれる、誰かが居ればいいのに
When I die, will I go?
私がいつか、死んだらどうなるの?
And hope there's someone who'll set my heart free
私の心を解放してくれる人が居てくれたら、って思いながら
Rest alone when I'm tried
疲れたら独りぼっちで眠るの
There's a ghost on the horizon
地平線の上に幽霊がいるの
When I go to bed
眠るときにいつも現れて
How will I fall asleep tonight?
今夜、私はどうやって寝ればいいの?
How will I rest my head?
私は、どうしたら休めるの?
And godsend I don't want to go
神様、行きたくないの
To the seal's watershed
あの川の向こう側には
There's a ghost on the horizon
地平線の上には幽霊が居る
When I go to bed
眠る時にいつも現れて
Oohh! Oohh!
Oh I'm scared of the middle place
あの場所が怖いのよ
Between light and nowhere
今の場所と光の間にある、あの場所が
I don't want to be the one
独りぼっちにはなりたくない
Left in there, left in there
独りぼっちで置いて行かれたくないの
And there's man on the horizon
地平線の上には人が居るの
Wish that I'd go to bed
今日は寝れますようにって願うの
And if I fall to his feel tonight
もしも今夜、彼の足元で眠りに付けるのなら
Will allow rest my head
ゆっくり頭を休ませよう
And godsend I don't want to go
神様、行きたくないの
To the seal's watershed
あの川の向こう側には
There's a ghost on the horizon
地平線の上には幽霊がいて
When I go to bed
眠るときにいつも現れるのよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年6月26日火曜日
~One Kiss~ Calvin Harris feat Dua Lipa
One kiss is all it takes
1回のキスだけでいいの
Fallin' in love with me
それで私の恋をするのなら
Possibilities
可能性と
I look like all you need
私はあなたが必要なすべてなの
Let me take the night, I love real easy
あなたの夜を奪わせて、難しいことは考えないで
And I know that you'll still wanna see me
知ってるの、あなたはまだ私に会いたいんだって
On the Sunday morning, music real loud
日曜日の朝、大きく鳴る音楽
Let me love you while the moon is still out
月が出てる間、あなたを愛させてよ
Something in your lit up heaven in me
あなたの何かが私の中で天国を灯しだしたの
The feeling won't let me sleep
この感覚で寝られない
'Cause I'm lost in the way you move, the way you feel
だって、あなたの動きやあなたの感覚に夢中になってしまったから
One kiss is all it takes
1回のキスだけでいいの
Fallin' in love with me
それで私の恋をするのなら
Possibilities
可能性と
I look like all you need
私はあなたが必要なすべてなの
One kiss is all it takes
1回のキスだけでいいの
Fallin' in love with me
それで私の恋をするのなら
Possibilities
可能性と
I look like all you need
私はあなたが必要なすべてなの
I just wanna feel your skin on mine
私はただ、あなたと皮膚を重ねたいの
Feel your eyes do the exploring
あなたの目が私が探っていくのを感じる
Passion in the message when you smile
あなたの笑顔に秘められた情熱は
Take my time
私の時間を奪ってくの
Something in your lit up heaven in me
あなたの何かが私の中で天国を灯しだしたの
The feeling won't let me sleep
この感覚で寝られない
'Cause I'm lost in the way you move, the way you feel
だって、あなたの動きやあなたの感覚に夢中になってしまったから
One kiss is all it takes
1回のキスだけでいいの
Fallin' in love with me
それで私の恋をするのなら
Possibilities
可能性と
I look like all you need
私はあなたが必要なすべてなの
One kiss is all it takes
1回のキスだけでいいの
Fallin' in love with me
それで私の恋をするのなら
Possibilities
可能性と
I look like all you need
私はあなたが必要なすべてなの
See a wonderland in your eyes
あなたの目に素敵な景色を見るの
Might need your company tonight
今夜はあなたに側に居て欲しいの
Something in your lit up heaven in me
あなたの何かが私の中で天国を灯しだしたの
The feeling won't let me sleep
この感覚で寝られない
'Cause I'm lost in the way you move, the way you feel
だって、あなたの動きやあなたの感覚に夢中になってしまったから
One kiss is all it takes
1回のキスだけでいいの
Fallin' in love with me
それで私の恋をするのなら
Possibilities
可能性と
I look like all you need
私はあなたが必要なすべてなの
One kiss is all it takes
1回のキスだけでいいの
Fallin' in love with me
それで私の恋をするのなら
Possibilities
可能性と
I look like all you need
私はあなたが必要なすべてなの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年6月25日月曜日
~Straight Into The Fire~ Zedd
Take your dark days and send them to the sun and carry on, carry on
暗い日々からキミを連れ出して、太陽の下に送ってあげるよ
To every lover who ever did you wrong, move along, move along
過ちを犯した恋人は何処かへ消えて
To every dream that drowned this dream and made you small inside
夢に溺れて縮こまったんだ
Take your dark days send them to the sun and carry on
暗い日々からキミを連れ出して、太陽の下に送ってあげるよ
Let it go 'til you let go of all the anger
さあ、怒りが収まるまで放っておこう
And all the words that made you hurt will burn like paper
キミを傷つけたすべての言葉が紙のように燃える
Straight into the fire, straight into the fire
真っ直ぐに火の中へ
And let it go until the smoke is gone forever
煙が晴れるまで行こう
Crack the widows and take the shutters down and carry on, carry on
窓を壊してシャッターを降ろして連れて行くんだ
Take just one seed and put it in the ground and move along, move along
種を1つだけつまんで、地面に植えて立ち去った
Cause it's easy to hold on, but so hard to forgive
だって、待つのは簡単だけど許すのは難しいからね
So take the dark days and send them to the sun and carry on
だから、暗い日々から連れ出して太陽の下へ送ってあげるよ
I will not rest until I see
僕は見るまで休まない
The other side
他の場所へと
I will not rest until I learn
僕は学ぶまで休まない
To say goodbye
「さよなら」を言うまでね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年6月24日日曜日
~The Light Is Coming~ Ariana Grande feat Nicki Minaj
Ay yo, trophy wife, out you won me
ねえ、あなたはトロフィーのように私を勝ち取ったのよ
Until you had to find out it's one me
でも、それが私だったってわかったのね
Now you benched, aww, your bum knee
あなたはベンチに居て、あなたは座ってる
Now I'm the bad guy, call me Chun-Li (ooh)
私は悪い子なの、チュンリーって呼んでね
'Cause you was slippin', Yep, you clumsy
だって、あなたは転げてて不器用なの
And everything I peep, can't just unsee
見てしまったものは、見なかったことには出来ないわ
Sips tea, and it's unsweet
お茶を飲んでも、甘くなんかない
Respect bad gyal when mi done speak
私がしゃべり終わったら私を尊敬してね
Now we shooting the shot like drive-by
今、私達は撃ち合っては去ってくの
Why you had to make me go call up my side guy?
なんで、あなたは私を第2の男に電話させるの?
Can't let a f-boy eff up my nice vibes
バカな男に私のいい気持ちを邪魔されたくないのに
Yo Ariana, come let me give you a high five
アリアナ、こっちへ来て凄いヴァイブをちょうだい
The light is coming to give back everything the darkness stole
光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの
You wouldn't let anybody speak and instead
誰にも話しさせてないけど
The light is coming to give back everything the darkness stole
光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの
You wouldn't let anybody speak and instead
キミは、誰にも話しをさせてないけど
The light is coming to give back everything the darkness stole
光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの
You wouldn't let anybody speak and instead
キミは、誰にも話しをさせてないけど
The light is coming to give back everything the darkness stole
光は暗闇が奪ったものを返しにやって来るのよ
You wouldn't let anybody speak and instead
キミは、誰にも話しをさせてないけどね
What did she say? what did he say?
彼女は何て言ったの?彼は?
You don't listen 'cause you know everything
あなたは聞いてないわ、だって私には分かるから
You don't even need dreams
あなたは夢すら必要としてないの
Tellin' everybody, "stay woke, don't sleep"
みんなに言ってるわ「起きて、寝るな」って
Ah, gonna break that shit down
壊してみよう
You don't wait until they wait another round
あなたは待たないわ、彼らが待ってる間も
Ah, guess you're way above it now
あなたはずっと先に行ってるの
And that's your way to love it now
それはあなたの愛する道
How can they tell you shit that you've been through?
良く分からないのに、どうやったらそんなくだらないことを言えるの?
They are so confused, who cares about the rational?
みんな困惑してて、理性は何処へ行ったの?
If it ain't your view
もしも、それがあなたの景色じゃないのなら
That's the bottom line
それがボトムラインよ
Know-it-all (know-it-all)
分かってから言って
Give you a box of chances, every time you blow it all (blow it all)
私は沢山のチャンスをあげたけど、すべてを台無しにされたの
As if it were shade, you would just throw it all (throw it all)
隙さえあれば色んなこと言うのね?
It's like you're trying not to glow at all (glow at all)
あなたは輝こうともしないのね
Know-it-all (know-it-all)
全部分かってから言ってよね
The light is coming to give back everything the darkness stole, stole, st-st-stole
光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの
You wouldn't let anybody speak and instead
誰にも話しさせてないけど
The light is coming to give back everything the darkness stole
光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの
You wouldn't let anybody speak and instead
キミは、誰にも話しをさせてないけど
The light is coming to give back everything the darkness stole, stole, stole
光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの
You wouldn't let anybody speak and instead
キミは、誰にも話しをさせてないけど
The light is coming to give back everything the darkness stole
光は暗闇が奪ったものを返しにやって来るのよ
You wouldn't let anybody speak and instead
キミは、誰にも話しをさせてないけどね
The light is coming to give back everything the darkness stole, stole, st-st-stole
光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの
You wouldn't let anybody speak and instead
誰にも話しさせてないけど
The light is coming to give back everything the darkness stole
光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの
You wouldn't let anybody speak and instead
キミは、誰にも話しをさせてないけど
The light is coming to give back everything the darkness stole, stole, stole
光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの
You wouldn't let anybody speak and instead
キミは、誰にも話しをさせてないけど
The light is coming to give back everything the darkness stole
光は暗闇が奪ったものを返しにやって来るのよ
You wouldn't let anybody speak and instead
キミは、誰にも話しをさせてないけどね
Why do we have chemistry?
なんで私達は化学反応を起こすの?
With a need for speed
お互いにスピードを求めあって
Doin' things that trouble clings to
問題が起こるようなことをして
And burns off our wings
翼を燃え落とすのよ
Ah, gonna break that shit down
壊してみよう
You don't wait until they wait another round
あなたは待たないわ、彼らが待ってる間も
Ah, guess you're way above it now
あなたはずっと先に行ってるの
And that's your way to love it now
それはあなたの愛する道
How can they tell you shit that you've been through?
良く分からないのに、どうやったらそんなくだらないことを言えるの?
They are so confused, who cares about the rational?
みんな困惑してて、理性は何処へ行ったの?
If it ain't your view
もしも、それがあなたの景色じゃないのなら
That's the bottom line
それがボトムラインよ
Know-it-all (know-it-all)
分かってから言って
Give you a box of chances, every time you blow it all (blow it all)
私は沢山のチャンスをあげたけど、すべてを台無しにされたの
As if it were shade, you would just throw it all (throw it all)
隙さえあれば色んなこと言うのね?
It's like you're trying not to glow at all (glow at all)
あなたは輝こうともしないのね
Know-it-all (know-it-all)
全部分かってから言ってよね
How can they tell you shit that you've been through?
良く分からないのに、どうやったらそんなくだらないことを言えるの?
They are so confused, who cares about the rational?
みんな困惑してて、理性は何処へ行ったの?
If it ain't your view
もしも、それがあなたの景色じゃないのなら
That's the bottom line
それがボトムラインよ
Know-it-all (know-it-all)
分かってから言って
Give you a box of chances, every time you blow it all (blow it all)
私は沢山のチャンスをあげたけど、すべてを台無しにされたの
As if it were shade, you would just throw it all (throw it all)
隙さえあれば色んなこと言うのね?
It's like you're trying not to glow at all (glow at all)
あなたは輝こうともしないのね
Know-it-all (know-it-all)
全部分かってから言ってよね
The light is coming to give back everything the darkness stole, stole, st-st-stole
光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの
You wouldn't let anybody speak and instead
誰にも話しさせてないけど
The light is coming to give back everything the darkness stole
光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの
You wouldn't let anybody speak and instead
キミは、誰にも話しをさせてないけど
The light is coming to give back everything the darkness stole, stole, stole
光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの
You wouldn't let anybody speak and instead
キミは、誰にも話しをさせてないけど
The light is coming to give back everything the darkness stole
光は暗闇が奪ったものを返しにやって来るのよ
You wouldn't let anybody speak and instead
キミは、誰にも話しをさせてないけどね
The light is coming to give back everything the darkness stole, stole, st-st-stole
光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの
You wouldn't let anybody speak and instead
誰にも話しさせてないけど
The light is coming to give back everything the darkness stole
光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの
You wouldn't let anybody speak and instead
キミは、誰にも話しをさせてないけど
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年6月23日土曜日
~Help~ The Beatles
Help, I need somebody
助けて欲しいんだ、誰かの助けが必要なんだ
Help, not just anybody
誰でもいいってわけじゃないけど
Help, you know I need someone, help
わかるだろ?誰かの助けが必要なんだ
When I was younger, so much younger than today
今よりももっともっと、若かったころ
I never needed anybody's help in any way
誰の助けも必要としてなかった
But now these days are gone, I'm not so self assured
でも今は、自分に自信が無くなってる
Now I find I've changed my mind and opened up the doors
考えが変わって、心のドアを開いたんだ
Help me if you can, I'm feeling down
もしも可能なら助けて欲しい、今落ち込んでいるんだ
And I do appreciate you being round
側に居てくれたらとても感謝するよ
Help me, get my feet back on the ground
助けて欲しい、そしたらまた立ち上がれる
Won't you please, please help me
お願いだよ、助けて欲しいんだ
And now my life has changed in oh so many ways
色んな風に、人生が変わってしまった
My independence seems to vanish in the haze
僕の自立心もどこかへ消えてしまって
But every now and then I feel so insecure
でも、不安定な感じがするんだ
I know that I just need you like I've never down before
こんなキミを求める気持ちに今までなったことがないんだよ
Help me if you can, I'm feeling down
もしも可能なら助けて欲しい、今落ち込んでいるんだ
And I do appreciate you being round
側に居てくれたらとても感謝するよ
Help me, get my feet back on the ground
助けて欲しい、そしたらまた立ち上がれる
Won't you please, please help me
お願いだよ、助けて欲しいんだ
When I was younger, so much younger than today
今よりももっともっと、若かったころ
I never needed anybody's help in any way
誰の助けも必要としてなかった
But now these days are gone, I'm not so self assured
でも今は、自分に自信が無くなってる
Now I find I've changed my mind and opened up the doors
考えが変わって、心のドアを開いたんだ
Help me if you can, I'm feeling down
もしも可能なら助けて欲しい、今落ち込んでいるんだ
And I do appreciate you being round
側に居てくれたらとても感謝するよ
Help me, get my feet back on the ground
助けて欲しい、そしたらまた立ち上がれる
Won't you please, please help me, help me, help me,oh
お願いだ、助けて欲しいんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年6月22日金曜日
~I Want You To Know~ Zedd feat Selena Gomez
I want you to know that it's our time
今は私達だけの時間だって分かって欲しいの
You and me bleed the same light
あなたと私は同じ光を放ってる
I want you to know that I'm all yours
私のすべてはあなたのものだって分かって欲しいの
You and me run the same course
だから2人は同じコースを走るの
I'm slippin' down a chain reaction
連鎖反応が止まらない
And here I go, here I go, here I go, go
行きましょう、ここからね
And once again, I'm yours in fractions
それともう一回言うけど、私の欠片まであなたのもの
It takes me down, pulls me down, pulls me down low
私をバラバラにして、ボロボロにしてよ
Honey, it's rainin' tonight
ねえ、今夜は雨なの
But storms always have an eye, have an eye
でも、台風にはいつも目があるの
Tell me your cover tonight
今夜のあなたはどこに隠れてるのかを教えてよ
Or tell me lies, tell me lies, lies, lies...
それか嘘をついて、嘘でいいから
I want you know that it's our time
今、私達の時間だって分かって欲しいの
You and me bleed the same light
あなたと私は同じ光を放ってる
I want you to know that I'm all yours
私のすべてはあなたのものだって分かって欲しいの
You and me run the same force
だから2人は同じコースを走るの
I want you to know that it's our time
今は私達だけの時間だって分かって欲しいの
You and me bleed the same light
あなたと私は同じ光を放ってる
I want you to know that I'm all yours
私のすべてはあなたのものだって分かって欲しいの
You and me run the same course
だから2人は同じコースを走るの
I want you know that it's our time
今、私達の時間だって分かって欲しいの
You and me bleed the same light
あなたと私は同じ光を放ってる
I'm better under your reflection
私はあなたに振り回されている方がいい
But old you know, did you know, did you know, know
でも知ってる?あなたは知ってた?
That's anybody else that's met ya
あなたと出会った人は誰でもそうなのよ
It's all the same, all the same, all the same glow
まったく同じ、本当に同じ幸福感なの
Honey, it's rainin' tonight
ねえ、今夜は雨なの
But storms always have an eye, have an eye
でも、台風にはいつも目があるの
Tell me your cover tonight
今夜のあなたはどこに隠れてるのかを教えてよ
Or tell me lies, tell me lies, lies, lies...
それか嘘をついて、嘘でいいから
I want you know that it's our time
今、私達の時間だって分かって欲しいの
You and me bleed the same light
あなたと私は同じ光を放ってる
I want you to know that I'm all yours
私のすべてはあなたのものだって分かって欲しいの
You and me run the same force
だから2人は同じコースを走るの
I want you to know that it's our time
今は私達だけの時間だって分かって欲しいの
You and me bleed the same light
あなたと私は同じ光を放ってる
I want you to know that I'm all yours
私のすべてはあなたのものだって分かって欲しいの
You and me run the same course
だから2人は同じコースを走るの
Thank you for watching♪Have a god time♪
See You Tomorrow
2018年6月21日木曜日
~Home~ Daughtry
I'm staring out into the night
暗闇の中を見つめ続けるんだ
Trying to hide the pain
痛みを隠して
I'm going to the place where love
愛のある、あの場所へ行こう
And feeling good don't ever cost a thing
安らぎを感じられる場所に
And the pain you feel's a different kind of pain
そして、キミの感じる痛みが別のものになる所へ
We'll I'm going home
そう、家に帰ろう
Back to the place where I belong
僕が居るべきところへ帰ろう
And where your love has always been enough for me
キミの愛がいつも僕を満たしてくれるんだ
I'm not running from
僕は決して逃げないよ
No, I think you got me all wrong
いや、キミは僕のことを理解できてないだけなんだ
I don't regret this life I chose for me
この生き方に後悔なんかしてないよ、自分が選んだ道だからね
But there places and these faces are getting old
でも、周りの仲間も色あせてきた
So I'm going home
だから、家に帰ろう
Well I'm going home
そうさ、家に帰ろう
The miles are getting longer, it seems
離れれば離れるほど感じるんだ
The closer I get to you
キミを近くにね
I've not always been the best man or friend for you
僕は、キミにとっての最高の男でも友達でもなかったんだ
But your love remains true
でも、キミの愛は本物
And I don't know why
そして、なんでか分からないけど
You always seem to give me another try
キミはいつでも僕にチャンスをくれる気がするんだ
So I'm going home
だから、家に帰ろう
Back to the place where I belong
僕が居るべき所へ
And where your love has always been enough for me
そして、キミの愛がいつも僕を満たしてくれるところへ
I'm not running from
僕は決して逃げないよ
No, I think you got me all wrong
いや、キミは僕を全然理解できてないだけ
I don't regret this life I chose for me
この生き方に後悔なんてしてないよ、自分の選んだ道なんだから
But there places and these faces are getting old
でも、周りの場所も仲間も色あせてきて
Be careful what you wish for
気をつけるんだ、キミが何も願うかは
'Cause you just might get it all
だって、キミはすべてを手に入れるかもしれない
You just might get it all
すべてを手に出来るかもしれないんだ
And then some you don't want
時には、欲しくないものまで
Be careful what you wish for
慎重になろう、キミがなにを願うかは
'Cause you just might get it all
だって、キミはすべてを手に入れれるのかもしれない
You just might get it all, yeah
キミは、すべてを手に出来るかもしれないから
Oh, well I'm going home
そうさ、家に帰ろう
Back to the place where I belong
あの場所へ、僕が居るべきところへ
And where your love has always been enough for me
そして、キミの愛がいつも僕を満たしてくれるところへ
I'm not running from
僕は決して逃げないよ
No, I think you got me all wrong
いや、キミは僕のことを誤解してると思うよ
I don't regret this life I chose for me
僕はこの生き方に後悔なんてしないない、自分の選んだ道だからね
But these places and these faces are getting old
でも、周りの場所も仲間も色あせてきて
I said these places and these faces are getting old
僕は言ったんだ「周りの場所も仲間も色あせた」って
So I'm going home
だから、家に帰ろう
I'm going home
家に帰ろう
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年6月20日水曜日
~If You Leave Me Now~ Charlie Puth
Oh, oh, oh, oh
No this is not goodbye
これで、サヨナラじゃないんだ
I swear that I'm gonna change
僕は誓ったんだよ、変わってみせるって
No, baby please don't cry
違うんだ、泣かないで
It doesn't have to end this way
僕達はここで終わりになる必要なんてないんだよ
'Cause when I think of all the nights I'll be alone, I get terrified
だって、これから孤独な夜を過ごすなんて考えただけでも耐えられないんだ
Please don't say goodbye
だからお願いだ、サヨナラなんて言わないで
'Cause girl, if you leave now
ガール、今キミが僕の元から去ってしまったから
If you're givin' up and just walk right out
もしもキミが諦めて、ここから出てってしまったとしても
You will take the biggest part of me
キミはまるで僕の身体の大部分が奪われたみたいに感じるだろうね
And all the things that I believe
今まで信じて来たものすべてが消えてしまうみたいに
Baby, if you leave me now (yeah)
ベイビー、もしも今、キミが僕の元から去ってしまうのなら
When did we lose our way?
いつ、僕達は見失ってしまったんだろう?
My whole world was unravellin'
僕を取り巻く世界が崩れてしまったんだ
And girl it's drivin' me insane
頭がおかしくなってしまいそうだよ
There's no road worth travellin'
だからって、進むべき道は何処にもないんだ
When I think about all of the night you're gone (nights you're gone, oh)
キミが去ってしまった後の夜を想像しただけで怖いんだ(キミが居なくなった後の夜も)
I get terrified (I get terrified)
怖くて仕方ないんだ(怖いんだ)
Please don't say goodbye (bye)
だからお願いだよ、サヨナラなんて言わないで
'Cause girl, if you leave now
ガール、今キミが僕の元から去ってしまったから
If you're givin' up and just walk right out (oh)
もしもキミが諦めて、ここから出てってしまったとしても
You will take the biggest part of me
キミはまるで僕の身体の大部分が奪われたみたいに感じるだろうね
And all the things that I believe
今まで信じて来たものすべてが消えてしまうみたいに
Baby, if you leave me now
ベイビー、もしも今、キミが僕の元から去ってしまうのなら
Oh, baby, if you leave me now
ベイビー、もしも今、キミが去ってしまうのなら
Oh, I can promise if we parted (parted)
これだけは約束するよ、もしも僕達が別れてしまったら
And if you left me brokenhearted
もしもキミが、傷ついた僕を放っておくのなら
Every single night, I'll think about you with someone else
僕は毎晩、他の誰かと過ごすキミを考えながら過ごすだろう
Baby, if you leave me
ベイビー、もしもキミが僕を捨てるのなら
Baby, if you leave now (leave me now)
ガール、今キミが僕の元から去ってしまったから
Oh, If you're givin' up and just walk right out (hey)
もしもキミが諦めて、ここから出てってしまったとしても
You will take the biggest part of me
キミはまるで僕の身体の大部分が奪われたみたいに感じるだろうね
And all the things that I believe
今まで信じて来たものすべてが消えてしまうみたいに
Baby, if you leave me now
ベイビー、もしも今、キミが僕の元から去ってしまうのなら
Oh girl, if you leave now
ガール、今キミが僕の元から去ってしまったから
If you're givin' up and just walk right out (oh baby)
もしもキミが諦めて、ここから出てってしまったとしても
You will take the biggest part of me
キミはまるで僕の身体の大部分が奪われたみたいに感じるだろうね
And all the things that I believe
今まで信じて来たものすべてが消えてしまうみたいに
Oh, Baby, if you leave me now
ベイビー、もしも今、キミが僕の元から去ってしまうのなら
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年6月19日火曜日
~Why Try~ Ariana Grande
I been livin' with devils and angels, angels, angels
私の中の悪魔と天使のせいなの
Realize you and I are in the same boat, same boat, yeah
私達は運命共同体って気づいてから
Kill me, how you love me, then you
あなたは数えきれないほどの愛をくれたわ、でもその後に
Cut me down, I do the same
私をボロボロに傷つけて、私も同じように返した
We been living like angels and devils, devils
私達の悪魔と天使は、いつも交互に現れるの
I'm loving the pain
この痛みが愛おしいの
I never wanna live without it
楽しいだけの人生なんて嫌
So why-y-y-y-y-y do I try-y-y-y-y
でも、なんで痛みから逃げようとしてるのかな
You drive me insane
結局、あなたに夢中なの
Now we're screaming just to see who's louder
2人で叫びながら張り合ってる今も
So why-y-y-y-y-y do I try-y-y-y-y-y
でも、なんで叫んでるの
You got me like na-na-na-na na-na-na
あなたからは逃げられないのよ
Na-na-na-na na-na-na
Na-na-na-na na-na-na
Na-na-na-na na-na-na
Ooooooh yeah
You and I redefine being love sick, love sick, love sick
私達は恋に踊らされてるって再認識したの
Through it all you could still make my heart skip, heart skip oh yeah
未だにあなたの行動にドキドキしてるんだもん
Even when you're yelling at me
いつかあなたにキツイことを言われたとしても
I still think you're beautiful
私はあなたに夢中なままなんだろうね
Through it all you could still make my heart skip, heart skip
やっぱりあなたの言葉にドキドキしてしまうんだもん
I'm loving the pain
この痛みが愛おしいの
I never wanna live without it
楽しいだけの人生なんて嫌
So why-y-y-y-y-y do I try-y-y-y-y
でも、なんで痛みから逃げようとしてるのかな
You drive me insane
結局、あなたに夢中なの
Now we're screaming just to see who's louder
2人で叫びながら張り合ってる今も
So why-y-y-y-y-y do I try-y-y-y-y-y
でも、なんで叫んでるの
You got me like na-na-na-na na-na-na
あなたからは逃げられないのよ
Na-na-na-na na-na-na
Na-na-na-na na-na-na
Na-na-na-na na-na-na
Ooooooh yeah
Oooooh baby look at us
ねえ、私達を見て
We been living angels living like devils
2人の中の天使と悪魔の仕業を
Oooooh baby look at us
ねえ、私達を見て
We been living angels living like devils
私達の天使と悪魔はいつも交互に現れるの
Oooooh baby look at us
ベイビー、これが私たちなのよ
We been living angels living like devils
私達の中の天使と悪魔の仕業
Oooooh baby look at us
ねえ、こっちを見てよ
We been living angels living like devils
私達の中の天使と悪魔はいつも交互に現れる
Ooooh baby look
ねえ、そうでしょ?
I'm loving the pain
この痛みが愛おしいの
I never wanna live without it
楽しいだけの人生なんて嫌
So why-y-y-y-y-y do I try-y-y-y-y
でも、なんで痛みから逃げようとしてるのかな
You drive me insane
結局、あなたに夢中なの
Now we're screaming just to see who's louder
2人で叫びながら張り合ってる今も
So why-y-y-y-y-y do I try-y-y-y-y-y
でも、なんで叫んでるの
You got me like na-na-na-na na-na-na
あなたからは逃げられないのよ
Na-na-na-na na-na-na
Na-na-na-na na-na-na
Na-na-na-na na-na-na
Ooooooh yeah
Na-na-na-na na-na-na
Na-na-na-na na-na-na
Na-na-na-na na-na-na
Na-na-na-na na-na-na
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年6月18日月曜日
~Queen~ Shawn Mendes
It's hard to believe you don't remember me at all
キミが僕のことを覚えてなんて信じられないよ
Am I hard to recognize?
僕って覚えるの難しい人なのかな?
You say "Nice to meet you" every time, yeah
キミは「はじめまして」って毎回言うよね
And I made you laugh, I still remember what I said
僕が笑わせたんだ、何を言ったか覚えてるけど
Guess I shouldn't be surprise
驚いちゃいけないって想像してみて
You say "Nice to meet you" every time
「はじめまして」って毎回言うキミ
I know we got a lot of mutual friends
僕達に共通の友達が沢山できたね
Don't say my name, don't come up in your conversations, yeah
僕の名前は言わないで、話題に出さないで欲しいんだ
Who crowned you
誰がキミをそうさせたんだろう
Queen of "You think you're too cool"
クイーン・オブ「自分のことをイケてる」って思ってる人に
Making beautiful look ugly
美しい姿も、醜くしてしまうんだ
The way you put yourself above me
僕よりも、君自身を大切にしてるって感じ
You treat me
僕のこと
Like I got nothing on you
キミにはかなわない人みたいに扱うんだ
Making beautiful look ugly
美しい姿も、醜くしてしまう
You ain't the ruler of no country
キミはどこの国の統率者でもないんだよ
Who made you the queen?
誰がキミを女王様にしたんだろう?
I shouldn't stress about the fact that you're not impressed
キミに覚えてもらえないっていう事実を、僕が病んでも仕方ないよね
Are you playing hard to get
キミは気のないフリをしてるのかな
Or maybe you're not interested
それか恐らく、興味が無いのか
I don't understand why everybody thinks you're sweet
なんでみんながキミのことを素敵だって思ってるのか、僕には理解できないよ
'Cause I see the opposite
だって、キミの反面を見てしまってるから
No, you're not so innocent
違う、キミはそんなに無邪気な人じゃないんだ
I see the way you're lookin' through me right now
キミが知らんぷりする様子を見てるんだ
To see if there's somebody cooler around, yeah
近くにもっとカッコいい人がいるのかを見るために
Who crowned you
誰がキミをそうさせたんだろう
Queen of "You think you're too cool"
クイーン・オブ「自分のことをイケてる」って思ってる人に
Making beautiful look ugly
美しい姿も、醜くしてしまうんだ
The way you put yourself above me
僕よりも、君自身を大切にしてるって感じ
You treat me
僕のこと
Like I got nothing on you
キミにはかなわない人みたいに扱うんだ
Making beautiful look ugly
美しい姿も、醜くしてしまう
You ain't the ruler of no country
キミはどこの国の統率者でもないんだよ
Who made you the queen?
誰がキミを女王様にしたんだろう?
No no no no no
違う、違うんだ
Who made you the queen?
誰がキミを女王様にしたの?
Who made you the queen?
誰がキミを?
Who crowned you
誰がキミをそうさせたんだろう
Queen of "You think you're too cool"
クイーン・オブ「自分のことをイケてる」って思ってる人に
Making beautiful look ugly
美しい姿も、醜くしてしまうんだ
The way you put yourself above me
僕よりも、君自身を大切にしてるって感じ
Yeah...naaah, yeah
あ、いや、あぁ
You treat me
僕のこと
Like I got nothing on you
キミにはかなわない人みたいに扱うんだ
Making beautiful look ugly
美しい姿も、醜くしてしまう
You ain't the ruler of no country
キミはどこの国の統率者でもないんだよ
Who made you the queen?
誰がキミを女王様にしたんだろう?
Who made you the queen?
誰がキミを?
Yeah, you think you're too cool, nah
そうさ、キミは自分のことをイケてるって思ってる
Who made you the queen?
誰がキミを女王様にしたんだろう?
Who made you the queen?
誰がキミを女王様にしたんだろう?
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年6月17日日曜日
~Africa~ Toto
I hear the drums echoing tonight
今夜、ドラムの音が鳴るのを聞くんだ
But she hears only whispers of some quiet conversation
でも彼女は、静かな会話の声を聞くだけで
She's coming in twelve-thirty flight
彼女は12時半の飛行機で向かうんだ
Her moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation
月が照らす飛行機の翼が星に反射して、僕を助けに来るんだ
I stopped an old man along the way
僕は道の途中で年寄りの男を止めたんだ
Hoping to find some old forgotten words or ancient melodies
昔の忘れ去られた言葉やメロディーを聞けることを期待してね
He turned to me as if to say, "Hurry, boy, it's waiting there for you"
彼は振り返って言ったんだ「少年よ急ぐんだ、キミを待ってる」
It's gonna take a lot to drag me away from you
僕をキミから引き裂くのは難しいんだ
There's nothing that a hundred men or more could ever do
100人かそれ以上の男達でやっても出来ないよ
I bless the rains down in Africa
アフリカに降る雨に祈って
Gonna take some time to do the things we never had
したことのないことをするのには時間がかかるんだ
The wild dogs cry out in the night
野生の夜が吠える
As they grow restless longing for some solitary company
孤独な仲間を探して、不安になってるんだろう
I know that I must do what's right
自分は正しいことをしなきゃいけないって分かってる
Sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serengeti
キリマンジャロの山がセレンゲティ国立公園にそびえ立つ様にね
I seek to cure what's deep inside
奥深くにあるものを直そうとしてるんだ
Frightened of this thing that I've become
自分がなってしまったものを恐れながら
It's gonna take a lot to drag me away from you
僕をキミから引き裂くのは難しいんだ
There's nothing that a hundred men or more could ever do
100人かそれ以上の男達でやっても出来ないよ
I bless the rains down in Africa
アフリカに降る雨に祈って
Gonna take some time to do the things we never had
したことのないことをするのには時間がかかるんだ
"Hurry, boy, she's waiting there for you"
「少年よ、急げ、彼女はキミを待ってる」
It's gonna take a lot to drag me away from you
僕をキミから引き裂くのは難しいんだ
There's nothing that a hundred men or more could ever do
100人かそれ以上の男達でやっても出来ないよ
I bless the rains down in Africa
アフリカに降る雨に祈って
I bless the rains down in Africa
アフリカに降る雨に祈って
I bless the rains down in Africa
アフリカに降る雨に祈って
I bless the rains down in Africa
アフリカに降る雨に祈って
I bless the rains down in Africa
アフリカに降る雨に祈って
Gonna take some time to do the things we never had
したことのないことをするのには時間がかかるんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年6月16日土曜日
~Girls Like You~ Maroon5 feat CardiB
Spent 24 hours, I need more hours with you
24時間、一緒に居たいけどもっと一緒に居たいんだ
You spent the weekend getting even, ooh
キミは釣り合おうと、週末も一緒に居てくれた
We spent the late nights making things right between us
上手くいくように夜を一緒に過ごしたんだ
But now it's all good, babe
今は、とっても良いんだ
Roll that back wood, babe
タバコを巻いて
And play me close
もっと、近くにおいでよ
'Cause girls like you run 'round with guy's like me
だって、キミみたいな女の子は僕みたいな男で遊んでるんだ
'Til sun down when I come through
太陽が沈んで、僕が成し遂げるまで
I need a girl like you, yeah yeah
キミみたいな子が必要なんだよ
Girls like you love fun, and yeah, me too
キミみたいな女の子は遊ぶのが大好きで、僕もね
What I want when I come through
僕が成し遂げる時に必要なもの
I need a girl like you, yeah yeah
僕はキミみたいな子が必要なんだ
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
I need a girl like you, yeah yeah
キミみたいな子が
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
I need a girl like you
キミみたいな子が必要なんだ
I spent last night on the last flight to you
昨日の夜は、キミの所へ飛んだんだ
Took a whole day up tryna get way up, ooh
昼の時間は上手くやろうとしてた
We spent the daylight tryna make things right between us
2人のことを、上手くいくように一日中過ごしたんだ
But now it's all good, babe
今は、とっても良いんだ
Roll that back wood, babe
タバコを巻いて
And play me close
もっと、近くにおいでよ
'Cause girls like you run 'round with guy's like me
だって、キミみたいな女の子は僕みたいな男で遊んでるんだ
'Til sun down when I come through
太陽が沈んで、僕が成し遂げるまで
I need a girl like you, yeah yeah
キミみたいな子が必要なんだよ
Girls like you love fun, and yeah, me too
キミみたいな女の子は遊ぶのが大好きで、僕もね
What I want when I come through
僕が成し遂げる時に必要なもの
I need a girl like you, yeah yeah
僕はキミみたいな子が必要なんだ
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
I need a girl like you, yeah yeah
キミみたいな子が
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
I need a girl like you, yeah yeah
キミみたいな子が必要なんだ
I need a girl like you, yeah yeah
キミみたいな
I need a girl like you
キミみたいな子が必要なんだ
Maybe it's 6:45
多分、6:45分
Maybe I'm barely alive
多分、僕は生きてる
Maybe you've taken my shit for the last time
多分、キミは僕の罵倒を聞き入れて
Maybe I know that I'm drunk
多分、僕は酔ってたから
Maybe I know you're the one
多分、キミは僕の運命の人で
Maybe you're thinking it's better if you drive
多分、キミは自分が運転した方がいいと思ってる
Not too long ago, I was dancing for dollars
そう遠くない昔に、お金のために踊ってたんだ
Know it's really real if I let you meet my mama
私のママに聞いたら本当なの、わかるわよ
You don't want a girl like me, I'm too crazy
私のような女は嫌いでしょ?だって私ホントにおかしいもん
But every other girl you meet is fugazy
でも、あなたが会ってる女なんてニセモノなのよ
I'm sure them other girls were nice enough
誰でも良いんでしょうけど
But you need someone to spice it up
もっと刺激が欲しいんでしょ?
So who you gonna call? Cardi, Cardi
誰に電話するの?もちろんカーディーでしょ?
Come and rev it up like Harley, Harley
こっちに来て、ハーレーのように乗り回してよ
Why is the best fruit always forbidden?
何で、最高の果実はいつも禁じられてるの?
I'm coming to you now doin' 20 ovet the limit
制限速度を20越えて、あなたのところへ
The red light, red light stop, stop
赤信号よ、止まらなきゃ
I don't play when it comes to my heart (let's get it though)
自分のことになると、遊びなんてないのよ
I don't really want a white horse and a carriage
白馬の馬車なんていらないの
I'm thinkin' more of a white Porches and karats
もっと、ポルシェとかダイヤが欲しい
I need you right here 'cause every time you call
今、あなたが必要で、だってあなたが電話を掛けてくるとき
I play with this kitty like you play with your guitar
あなたがギターで遊ぶように、私はこの子猫で遊んでるから
'Cause girls like you run 'round with guy's like me
だって、キミみたいな女の子は僕みたいな男で遊んでるんだ
'Til sun down when I come through
太陽が沈んで、僕が成し遂げるまで
I need a girl like you, yeah yeah
キミみたいな子が必要なんだよ
Girls like you love fun, and yeah, me too
キミみたいな女の子は遊ぶのが大好きで、僕もね
What I want when I come through
僕が成し遂げる時に必要なもの
I need a girl like you, yeah yeah
僕はキミみたいな子が必要なんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年6月15日金曜日
~Colors~ Jason Derulo
Oh, what a feeling
なんて気持ちなんだろう
Look what we've overcome
成し遂げてきたことを見て欲しいんだ
Oh, I'm gonna wave-a-wave my flag
僕は自分のフラッグを振るよ
And count all the reasons
理由を数えよう
We are the champions
自分たちがチャンピオンであることを
There ain't no turning, turning back
振り返ることはないよ
Saying, oh... can't you taste the feeling, feeling
この気持ちが味わえないのか
Saying, oh we all together singing
僕達はみんな歌う
Look how far we've come now, now, now, now
ここまでやってきたんだ
There's beauty in our unity we've found
この結果には美しさがあるよ
I'm ready, I'm ready
準備出来たよ
We still got a new way
僕達にはまだ進むべき道があるんだ
But look at how far we've come now, now, now, now
でも、ここまでやってきたんだよ
Hands up for your colors
自分の色に向かって手を掲げよう
Ready the people
みんな、準備はいいかい?
A new day had just begun
新しい日は今、始まったばっかりなんだ
And I wear my colors on my back (celebrate, celebrate)
自分の色を背中に掲げて
We're created equal
僕達はみんな平等に作られてるんだ
One race, and that's human
一つの民族、それが人間で
Can't wait till they all see, all see dance
見るのが楽しみだよ、みんなで踊ろうよ
Saying, oh... can't you taste the feeling, feeling
この気持ちが味わえないのか
Saying, oh we all together singing
僕達はみんな歌う
Look how far we've come now, now, now, now
ここまでやってきたんだ
There's beauty in our unity we've found
この結果には美しさがあるよ
I'm ready, I'm ready
準備出来たよ
We still got a new way
僕達にはまだ進むべき道があるんだ
But look at how far we've come now, now, now, now
でも、ここまでやってきたんだよ
Hands up for your colors
自分の色に向かって手を掲げよう
One hand, two hands for your colors...
ひとつの手、もうひとつの手を自分の色に向かって
Show your true colors
本当の色を見せよう
Here we go (here we go)
さあ、行こう
Let's put on a show (let's put on a show right now)
ショーを始めよう
Let me see your hands up
キミの手を見せてよ
Let me see your hands up
キミの手を見せてよ
Here we go
さあ、行こうよ
Look how far we've come now, now, now, now
ここまでやってきたんだ
There's beauty in our unity we've found
この結果には美しさがあるよ
I'm ready, I'm ready
準備出来たよ
We still got a new way
僕達にはまだ進むべき道があるんだ
But look at how far we've come now, now, now, now
でも、ここまでやってきたんだよ
Hands up for your colors
自分の色に向かって手を掲げよう
There's beauty in our unity we've found
本当の色を見せよう
One hand, two hands for your colors
ひとつの手、もう一つの手を自分の色に向かって
There's beauty in our unity we've found
本当の色を見せようよ
Show your true colors
キミの本当の色を見せようよ
Here we go (here we go)
さあ、行こう
Let's put on a show
ショーを始めよう
Hands up for your colors
自分の色に向かって
Represent your country
国を代表するんだ
Raise your flag
キミの旗に賭けて
Show your true colors
キミの本当の色を見せよう
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年6月14日木曜日
~Because I Had You~ Shawn Mendes
I think it's time that I'd be honest
素直になる頃だと思うんだ
Should've told you not to go
行かないでくれ、って言うべきだった
Through I knew just what I wanted
自分が何が欲しいのかは分かってるつもりだった
I didn't know myself at all
でも、僕は自分のことも全然分かってなかったよ
You're with somebody I can't be, yeah
キミは僕がなれない誰かと、一緒に居るんだ
But I can tell that you're happy
でも僕にはキミは幸せだって分かるんだ
It's time for me to finally meet somebody new
僕にとってはそろそろ新しい誰かと出会う頃なんだ
Take her to all the places that I took us to
僕達が行った沢山の場所に、彼女を連れて行くんだ
And she might help me forget
そうすれば彼女を忘れる手立てになるかもしれないから
But loving her is something I could never do
でも、彼女を愛することは絶対に出来ないんだ
Because I had, because I had you
だって僕には、キミが居たから
I remember when I told you
いつ、伝えたのかを僕は覚えてる
That you and I will go down in history together, yeah
キミと僕は一緒に歴史に残るだろうってことをね
And does your sister ask about me?
キミの妹は僕のことを聞くのかな?
And you and I, what we had, is it gone forever?
あと、キミと僕、僕達の間で起きたことは永遠に消えてしまうのかな?
You're with somebody I can't be, yeah
キミは僕がなれない誰かと、一緒に居るんだ
But I can tell that you're happy
でも僕にはキミは幸せだって分かるんだ
It's time for me to finally meet somebody new
僕にとってはそろそろ新しい誰かと出会う頃なんだ
Take her to all the places that I took us to
僕達が行った沢山の場所に、彼女を連れて行くんだ
And she might help me forget
そうすれば彼女を忘れる手立てになるかもしれないから
But loving her is something I could never do
でも、彼女を愛することは絶対に出来ないんだ
Because I had, because I had you
だって僕には、キミが居たから
There's nothin' no
何もないんだ
There's nothin' left to lose
失うものなんて
Because I had you, babe
だって、僕にはキミが居たから
There's nothin'
何もないんだ
Nothin' that I could do
僕に出来たことなんて
I wish I had you
キミさえ居ればそれでいいのに
But I think it's time I finally found somebody new
でも、ついに新しい人を見つけたんだ
And tell myself that she's the one that get me through
そして、彼女は僕を前向きにさせてくれる人だって自分に言い聞かせるんだ
And she might help me forget
そうすれば彼女を忘れる手立てになるかもしれないから
But loving her is something I could never do
でも、彼女を愛することは絶対に出来ないんだ
Because I had, because I had you
だって僕には、キミが居たからね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年6月13日水曜日
~Come Back... Be Here~ Taylor Swift
You said it in a simple way
あなたは簡単にそれを言ったの
4 AM, the second day
2日目の午前4時だったわ
How strange that I don't know you at all
とても奇妙な感じでね、あなたのことなんて全然わかってなかったの
Stumbled through the long goodbye
長いお別れを乗り越えて
One last kiss, then catch your flight
最後にキスして、あなたは飛行機に乗ったの
Right when I was just about to fall
私は今にも崩れ落ちそうだったわ
I told myself, "Don't get attached"
自分に言い聞かせたの「固執してはダメ」だって
But in my mind I play it back
でも、思いだしてしまうの
Spinning faster than the plane that took you...
あなたが乗った飛行機よりも、早く考えが頭を回ってるの
And this is when the feeling sinks in
気持ちは落ち込むばっかりで
I don't wanna miss you like this
こんな風にあなたを愛しく思いたくない
Come back... Be here, come back... be here
戻って来て、そしてここに居て
I guess you're in New York today
今日はニューヨークに居るのね?
I don't wanna need you this way
こんな風にあなたを求めたくない
Come back... be here. come back... be here
戻って来て、ここに居て
The delicate beginning rush
始まりは繊細で、忙しくて
The feeling you can know so much
あなたは私の気持ちをとてもわかってくれたの
Without knowing anything at all
何も知らないままで
And now that I can't put this down
私は今のこの気持ちを静められないの
If I had known what I'd know now
もしも今わかることを、その時に知られたら
I never would have played so nonchalant
こんなに無関心じゃなかったのに
Taxi cabs and busy streets
忙しい通りとタクシーが
That never bring you back to me
私とあなたを引き戻してはくれないの
I can't help but wish you took me with you...
でも、私は一緒にあなたも連れて行ってくれないかなって願ってる...
And this is when the feeling sinks in
気持ちは落ち込むばっかりで
I don't wanna miss you like this
こんな風にあなたを愛しく思いたくない
Come back... Be here, come back... be here
戻って来て、そしてここに居て
I guess you're in London today
今日はロンドンに居るのよね?
I don't wanna need you this way
こんな風にあなたを求めたくない
Come back... be here. come back... be here
戻って来て、ここに居て
The is falling in love in the cruelest way
これって、かなり過酷な恋愛なの
This is falling for you when you are worlds away
世界の何処かにいるあなたを愛して
New York... be here
ニューヨークに... ここに居て
But you're in London and I break down
でも、あなたはロンドンに居る、私は壊れてしまうわ
'Cause it's not fair that you're not around
これって不公平だわ、だってあなたが近くにいないから
And this is when the feeling sinks in
気持ちは落ち込むばっかりで
I don't wanna miss you like this
こんな風にあなたを愛しく思いたくない
Come back... Be here, come back... be here
戻って来て、そしてここに居て
I guess you're in New York today
今日はニューヨークに居るのね?
I don't wanna need you this way
こんな風にあなたを求めたくない
Come back... be here. come back... be here
戻って来て、ここに居て
I don't wanna miss you like this
こんな風にあなたを恋しがりたくないの
Come back... be here
戻って来て、ここに
Come back... be here
戻って来てよ、ここに
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年6月12日火曜日
~Break The Rules~ Charli XCX
Electric lights
ネオンの明かりが
Blow my mind
私の心を吹き飛ばすの
But I feel alright
でも、私は平気
And ever stop, it's how we ride
止まることなんてないの、それが私達のやり方
Comin' up until we die
死ぬまで止まらないの
You catch my eye
あなたは私の目を引いたわ
Bitch, you wanna fly
飛び立ちたいんでしょ?
I'm so alive
私は絶好調だわ
Never stop, it's how we die
止まることなんてないの、それが私達のやり方
Comin' up until we die
死ぬまで止まらないわ
I don't wanna go to school
学校なんて行きたくないの
I just wanna break the rules
私はただ、ルールを破りたいだけ
Boys and girls across the world
世界中の男の子も女の子も
Putting on our dancing shoes
ダンスシューズを履いて
Going to the discotheque
ディスコに行くの
Getting high and getting wrecked
ハイになって、めちゃくちゃになって
I don't wanna go to school
学校なんて行きたくないの
I just wanna break the rules
ただ、ルールを破りたいだけ
I don't wanna go to school
学校なんて行きたくないの
I just wanna break the rules
私はただ、ルールを破りたいだけ
Boys and girls across the world
世界中の男の子も女の子も
Putting on our dancing shoes
ダンスシューズを履いて
Going to the discotheque
ディスコに行くの
Getting high and getting wrecked
ハイになって、めちゃくちゃになって
I don't wanna go to school
学校なんて行きたくないの
I just wanna break the rules
ただ、ルールを破りたいだけ
I'm such a star
私はスターで
Queen boulevard
大通りのクイーンなの
Blaze through the dark
暗闇の炎なの
And never stop, it's how we ride
止まることなんてないわ、それが私達のやり方
Coimn' up until we die
死ぬまで止まらないわ
I don't wanna go to school
学校なんて行きたくないの
I just wanna break the rules
私はただ、ルールを破りたいだけ
Boys and girls across the world
世界中の男の子も女の子も
Putting on our dancing shoes
ダンスシューズを履いて
Going to the discotheque
ディスコに行くの
Getting high and getting wrecked
ハイになって、めちゃくちゃになって
I don't wanna go to school
学校なんて行きたくないの
I just wanna break the rules
ただ、ルールを破りたいだけ
Get my guitar
ギターを持って
Sunglasses on
サングラスをかけて
So light it up
タバコに火を点けて
And never stop, it's how we ride
止まることなんてないわ、それが私達のやり方
Coimn' up until we die
死ぬまで止まらないわ
I don't wanna go to school
学校なんて行きたくないの
I just wanna break the rules
私はただ、ルールを破りたいだけ
Boys and girls across the world
世界中の男の子も女の子も
Putting on our dancing shoes
ダンスシューズを履いて
Going to the discotheque
ディスコに行くの
Getting high and getting wrecked
ハイになって、めちゃくちゃになって
I don't wanna go to school
学校なんて行きたくないの
I just wanna break the rules
ただ、ルールを破りたいだけ
Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年6月11日月曜日
~Why~ Shawn Mendes
I know a girl, she's like a curse
ある女の子を知ってるんだ、呪いの様な子をね
We want each other, no one will break first
僕達はお互いを欲してるし、どっちかが先にフラれるようなことはないんだ
So many nights, trying to find someone new
沢山の夜、誰か新しい人を探そうと思ってるんだけど
They don't mean nothing compared to her, and I know
彼女には、誰も勝てないって僕には分かるんだよ
When people ask about us, now, we just brush it off
いつか、他人が僕達のことを聞いてきたら、今すぐに関係を終わらせるよ
I don't know why we act like it means nothing at all
何で、僕達の間に何もないように振舞うのか、僕にも分からないけど
I wish that I could tell you that you're all that I want, yeah
僕が欲しいのはキミだけだって伝えられたらいいのに
I pretend that I'm not ready
僕はまだ、準備が出来てないみたいに振舞うんだ
Why do we put each other through hell?
何で、僕達はお互いに地獄を見るのかな?
Why can't we just get over ourselves?
何で、僕達はお互いを忘れられないんだろう?
And you say Hi like you just met me
そしてキミは、たった今僕に出会ったみたいに挨拶するんだ
Why do we put each other though hell?
何で僕達はお互いに地獄を見るんだろう?
Why can't we just get over ourselves?
何で僕達はお互いを忘れられないんだろう?
Why can't we just get over ourselves?
なんで僕達は...
When I hear you sing, it get's hard to breathe
キミが歌ってるのを聞くと、僕は息苦しくなってしまうよ
Can't help but think every song's about me
どうすることも出来ないけど、歌は全部僕のことを言ってると思ってるんだ
And every line, every word that I write
すべての行、僕が書く色んな言葉
You are the muse in the back of my mind, oh
心の奥では、キミは僕の女神なんだ
Don't want to ask about it 'cause you might brush it off
それについて聞かないで欲しいんだ、だってキミが関係を終わらせるかもしれないから
I'm afraid you think that it means nothing at all
全く何の意味もないってキミが思うのが怖いんだ
I don't know why I won't admit that you're all I want
僕が欲しいのはキミだけだって、なんで認められないのか自分では分からないよ
I pretend that I'm not ready
僕はまだ、準備が出来てないみたいに振舞うんだ
Why do we put each other through hell?
何で、僕達はお互いに地獄を見るのかな?
Why can't we just get over ourselves?
何で、僕達はお互いを忘れられないんだろう?
And you say Hi like you just met me
そしてキミは、たった今僕に出会ったみたいに挨拶するんだ
Why do we put each other though hell?
何で僕達はお互いに地獄を見るんだろう?
Why can't we just get over ourselves?
何で僕達はお互いを忘れられないんだろう?
I pretend that I'm not ready
僕はまだ、準備が出来てないみたいに振舞うんだ
Why do we put each other through hell?
何で、僕達はお互いに地獄を見るのかな?
Why can't we just get over ourselves?
何で、僕達はお互いを忘れられないんだろう?
And you say Hi like you just met me
そしてキミは、たった今僕に出会ったみたいに挨拶するんだ
Why do we put each other though hell?
何で僕達はお互いに地獄を見るんだろう?
Why can't we just get over ourselves?
何で僕達はお互いを忘れられないんだろう?
I know a girl, she's like a curse
ある女の子を知ってるんだ、呪いの様な子をね
We want each other, no one will break first
僕達はお互いを欲してるし、どっちかが先にフラれるようなことはないんだ
So many nights, trying to find someone new
沢山の夜、誰か新しい人を探そうと思ってるんだけど
They don't mean nothing compared to you
キミに比べたら、彼女達には興味がないよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年6月10日日曜日
~A Million Dreams~ The Greatest Showman
I close my eyes and I can see
目を閉じると見えるよ
The world that's waiting up for me
僕を待っている世界がね
That I call my own
僕のことを呼んでるんだ
Through the dark, through the door
闇を通り抜けて、扉を通って
Through where no one's been before
今まで、誰も行ったことのない場所だけど
But it feels like home
でも、故郷のように感じるんだよ
They can say, they can say it all sounds crazy
僕はおかしいって、彼らは言うかもね
They can say, they can say I've lost my minds
正気を失ったって、彼らは思うかもしれない
I don't care, I don't care, so call me crazy
でも、僕は気にしないんだ、おかしいって言えばいい
We can live in a world that we design
僕達が造り上げた世界に住めるんだから
'Cause every night I lie in bed
だって、毎晩ベッドに入ると
The brightest colors fill my head
鮮やかな色彩で頭の中がいっぱいになるんだ
A million dreams are keeping me awake
無数の夢の中で目が覚める
I think of what the world could be a vision of the one I see
僕が描いた世界は実現すると思うんだ
A million dreams is all it's gonna take
無数の夢は叶えるためにあるんだ
A million dreams for the world we're gonna make
無数の夢は世界を作るためにあるんだ
There's a house we can build
そこには、僕達が作ったような家があって
Every room inside is filled with things from far away
すべての部屋の中が、夢のようなもので溢れてるんだ
The special things I compile
僕が集めた特別なもの
Each one there to make you smile on a rainy day
どんな雨の日でも、キミを笑顔にするためにあるんだ
They can say, they can say it all sounds crazy
僕はおかしいって、彼らは言うかもね
They can say, they can say I've lost my minds
正気を失ったって、彼らは思うかもしれない
I don't care, I don't care, so call me crazy
でも、僕は気にしないんだ、おかしいって言えばいい
We can live in a world that we design
僕達が造り上げた世界に住めるんだから
Every night I lie in bed
毎晩ベッドに入ると
The brightest colors fill my head
鮮やかな色彩で頭の中がいっぱいになるんだ
A million dreams are keeping me awake
無数の夢の中で目が覚める
I think of what the world could be a vision of the one I see
僕が描いた世界は実現すると思うんだ
A million dreams is all it's gonna take
無数の夢は叶えるためにあるんだ
A million dreams for the world we're gonna make
無数の夢は世界を作るためにあるんだ
However big, however small
どんなに大きくても、小さくても
Let me be part of it all
すべて一緒にいさせて
Share your dreams with me
私と夢を分かち合いましょう
You may be right, you may be wrong
あなたが正しくても、間違っていても
But say that you'll bring me along
でも、私を連れて行くと言って
To the world you see
あなたの見る世界へと
To the world I close my eyes to see
目を閉じると見える世界へ
I close my eyes to see
私は目を閉じて思い描くから
Every night I lie in bed
毎晩ベッドに入ると
The brightest colors fill my head
鮮やかな色彩で頭の中がいっぱいになるんだ
A million dreams are keeping me awake
無数の夢の中で目が覚める
I think of what the world could be a vision of the one I see
僕が描いた世界は実現すると思うんだ
A million dreams is all it's gonna take
無数の夢は叶えるためにあるんだ
A million dreams for the world we're gonna make
無数の夢は世界を作るためにあるんだ
For the world we're gonna make
私達が世界を作り上げるためにね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年6月9日土曜日
~Little By Little~ Oasia
We the people fight for our existence
僕達はみんな存在のために戦うんだ
We don't claim to be perfect but we're free
完璧になることなんて求めないけど、僕達は自由なんだ
We dream out dreams alone with no resistance
何の邪魔もなく、僕達は一人で自分の夢を見るんだ
Fading like the stars we wish to be
なりたいって思ってる星達みたいに、薄れていく
You know I didn't mean what I just said
わざとじゃないってことは分かるだろ?今、僕が言った言葉は
But my God woke up on the wrong side of his bed
でも、僕の神様はどこか機嫌が悪かった
And it just don't matter now
それはもう、大事なことじゃなくなったんだ
'Cause little by little we gave you everything you ever dreamed of
だって、少しずつキミが夢見たすべてを、僕があげたんだから
Little by little the wheels of your life have slowly fallen off
少しずつ、キミの人生の輪はゆっくりと落ちていったんだ
Little by little you have to give it all in all your life
少しずつ、キミは人生の中のすべてを上げていかないといけない
And all the time I just ask myself why you're really here
ずっと、ただ僕は自分に問いかけるんだ、ここに自分が理由をね
True perfection has to be imperfect
本当の完璧は不完全じゃないといけないんだよ
I know that that sounds foolish but it's true
バカみたいだけど、それが本当なんだ
The day has come and now you'll have to accept
その日がやってきたんだ、もう君は受け入れるしかないけど
The life inside your head we give to you
僕達がキミにあげるキミの頭の中の人生をね
You know I didn't mean what I just said
わざとじゃないってことは分かるだろ?今、僕が言った言葉は
But my God woke up on the wrong side of his bed
でも、僕の神様はどこか機嫌が悪かった
And it just don't matter now
それはもう、大事なことじゃなくなったんだ
'Cause little by little we gave you everything you ever dreamed of
だって、少しずつキミが夢見たすべてを、僕があげたんだから
Little by little the wheels of your life have slowly fallen off
少しずつ、キミの人生の輪はゆっくりと落ちていったんだ
Little by little you have to give it all in all your life
少しずつ、キミは人生の中のすべてを上げていかないといけない
And all the time I just ask myself why you're really here
ずっと、ただ僕は自分に問いかけるんだ、ここに自分が理由をね
Little by little we gave you everything you ever dreamed of
少しずつ、キミが夢見たすべてを僕達はあげたんだよ
Little by little the wheels of your life have slowly fallen off
少しずつ、キミの人生の輪はゆっくり落ちていった
Little by little you have to give it all in all your life
少しずつ、キミは人生の中のすべてを上げていかないといけないんだ
And all the time I just ask myself why you're really here
そしてずっと、ただ僕は自分に問いかけるんだ、ここに自分がいる本当の理由を
Why am I really here?
何で、僕はここにいるの?
Why am I really here?
僕は何故ここにいるんだろう?
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年6月8日金曜日
~Deep End~ Daughtry
I'm underwater
僕は水の中に居る
And I'm on fire
でも、僕の中には燃えるものがあるんだ
There's nothing wilder than my heart
僕の心よりも広大なものは存在しない
Just let the current
今、感情を起こすんだ
Set an emotion
そうすれば
Then nothing can keep us apart
誰も僕達を引き止めることが出来ないからね
We're all swimming into the light
僕達は光の中へ泳ぐんだ
I want you by my side
キミに僕のそばに居て欲しいんだ
And I'm right here waiting for you
そして、僕はここでキミを待ってる
We're all living on borrowed time
僕達はみんな借りた時間を生きてるんだ
I've been holding my breath all night
僕は一晩中息を止めて
Waiting for you
キミを待ってるんだ
I'm diving into the deep end
僕は一番深い所まで進んで行く
And I'm not scared
怖くないんだ
I'm not scared
僕は
And I've been way over my head
困難な道を進んで行くよ
And I'm not scared
怖くない
I'm not scared, no
僕は、怖くなんかないんだよ
I am an island
僕は島で
You are an ocean
キミは海
I wanna float here in your arms
僕は、キミの腕の中で浮かんでいたいんだ
High as a mountain
山のように高くて
Deep in devotion
深く愛す
There's nothing wilder than your heart
キミの心よりも広大なものは存在しないんだ
We're all swimming into the light
僕達は光の中へ泳ぐんだ
I want you by my side
キミに僕のそばに居て欲しいんだ
And I'm right here waiting for you
そして、僕はここでキミを待ってる
We're all living on borrowed time
僕達はみんな借りた時間を生きてるんだ
I've been holding my breath all night
僕は一晩中息を止めて
Waiting for you
キミを待ってるんだ
I'm diving into the deep end
僕は一番深い所まで進んで行く
And I'm not scared
怖くないんだ
I'm not scared
僕は
And I've been way over my head
困難な道を進んで行くよ
And I'm not scared
怖くない
I'm not scared, no
僕は、怖くなんかないんだよ
I'd follow you straight to the bottom
一番深い所まで迷わずにキミについて行くよ
Not afraid hell or high water
怖がらないで、地獄も絶頂も
I wanna dive into you
キミの中へ潜りたいんだ
I'd follow you straight to the bottom
一番深い所まで迷わずにキミについて行くよ
Not afraid hell or high water
怖がらないで、地獄も絶頂も
I wanna dive into you
キミの中へ潜りたいんだ
I'm underwater
僕は水の中に居る
And I'm on fire
でも、僕の中には燃えるものがあるんだ
I'm diving into the deep end
僕は一番深い所まで進んで行く
And I'm not scared
怖くないんだ
I'm not scared
僕は
And I've been way over my head
困難な道を進んで行くよ
And I'm not scared
怖くない
I'm not scared, no
僕は、怖くなんかないんだよ
I'd follow you straight to the bottom
一番深い所まで迷わずにキミについて行くよ
Not afraid hell or high water
怖がらないで、地獄も絶頂も
I wanna dive into you
キミの中へ潜りたいんだ
I'd follow you straight to the bottom
一番深い所まで迷わずにキミについて行くよ
Not afraid hell or high water
怖がらないで、地獄も絶頂も
I wanna dive into you
キミの中へ潜りたいんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
投稿 (Atom)