Translate

2018年6月30日土曜日

~Bad Liar~ Selena Gomez










I was walking down the street the other day

この間、ストリートを歩いてたの


Tryna distract myself

気を紛らわそうとして


But then I see your face

そうしたら、あなたの顔が見えたの


Oh wait, that's someone else

待って、違う人だった


Oh oh, tryna play it coy

私は気づかないふりをして


Tryna make it disappear

気持ちを隠そうとしてる


But just like the battle of Troy

でも、ただのトロイ戦争のように


There's nothing subtle here

繊細な気持ちじゃないわ


In my room there's a king size space

私の部屋には、キングサイズのベットがあって


Bigger than it used to be

前よりも大きくしたの


If you want you can rent that place

もしも、あなたが使うのなら使ってみて


Call me an amenity

楽しみが欲しくなったら呼んでね


Even if it's in my dreams

私の夢の中でもいいから


Ooooh you're taking up a fraction of my mind

あなたは私の心の中の欠片を集めていくの


Oooh every time I watch you serpentine

あなたが通り過ぎるのを見るたび







Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'

私をどうにかしてよ


Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'

私を


Not to think about you

あなたのことを考えないようにしてるの


No, no, no, no, not to think about you

あなたのことを


No, no, no, no, I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'

どうにかしてよ


Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'

私を


Not to give in to you

あなたに引き込まれないようにしてるの


No, no ,no , no not to give in to you

あなたに...










With my feelings on fire

私の気持ちは燃え上がってるの


Guess I'm a bad liar

私は嘘が下手で


I see how your attention builds

あなたが何に興味があるのか知ってる


It's like looking in a mirror

それは鏡を見てるみたいで


Your touch like a happy pill

あなたに触られるだけで幸せになるの


But still all we do is fear

でも、私達は恐れてるの


What could possibly happen next?

次に何が起きるって言うのかしら?


Can we focus on the love?

私達って愛に集中できる?


Paint my kiss across your chest

あなたの胸にキスマークを付けたい


If you're the art, I'll be the brush

もしも、あなたが芸術作品なら私はブラシになるわ


Ooooh you're taking up a fraction of my mind

あなたは私の心の中の欠片を集めていくの


Oooh every time I watch you serpentine

あなたが通り過ぎるのを見るたび







Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'

私をどうにかしてよ


Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'

私を


Not to think about you (not to think about you)

あなたのことを考えないようにしてるの


No, no, no, no, not to think about you (not to think about you)

あなたのことを


No, no, no, no, I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'

どうにかしてよ


Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'

私を


Not to give in to you (give in to you)

あなたに引き込まれないようにしてるの


No, no ,no , no not to give in to you (give in to you)

あなたに...


With my feelings on fire

私の気持ちは燃え上がってるの


Guess I'm a bad liar

私は嘘が下手で









And oh baby let's make

ベイビー、作るのよ


Reality, actually, a reality

現実を


Oh baby let's make

ねえ、ベイビー


Reality, actually, a reality

実現しましょう







Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'

私をどうにかしてよ


Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'

私を


Not to think about you

あなたのことを考えないようにしてるの


No, no, no, no, not to think about you

あなたのことを


No, no, no, no, I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'

どうにかしてよ


Oh I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm truin', I'm tryin'

私を


Not to give in to you

あなたに引き込まれないようにしてるの


No, no ,no , no not to give in to you

あなたに...










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年6月29日金曜日

~I'm A Mess~ Bebe Rexha










Everything's been so messed up here lately

最近はめちゃくちゃ


Pretty sure he don't wanna be my baby

彼は絶対に私のものになりたくないはずよ


Oh, he don't love me, he don't love me, he don't love me, he don't love me

彼は私を愛してないの、絶対にね


But that's Ok

でも、大丈夫


'Cause I love me, yeah, I love me, yeah,

だって、私は自分を愛してるから


I love me, yeah, I love myself anyway (hey)

私を愛してるから、とにかく自分を愛してるの


Everything's gonna be alright

何もかも大丈夫


Everything's gonna be Ok

何もかも大丈夫なの


I'm gonna be a good, good life

最高の人生になるわ


That's what my therapist say

そうやってセラピストが言ってるから


Everything's gonna be alright

何もかも大丈夫


Everything's gonna be just fine

何もかも大丈夫なの


It's gonna be a good, good life

最高の人生になるわ


I'm a mess, I'm a loser

私はめちゃくちゃで、負け犬なの


I'm a hater, I'm a user

憎悪してるし、採取者なのよ


I'm a mess for your love, it ain't you

あなたの愛でめちゃくちゃ、それはあなたじゃないけど


I'm obsessed, I'm embarrassed

夢中になってるの、恥ずかしい


I don't trust no one around us

周りなんて信じないわ


I'm a mess for your love, it ain't you

あなたの愛でめちゃくちゃ、あなたじゃないけど


Woo-ooo-ooo-ooo




Ah, ah, ah




Woo-ooo-ooo-ooo




Ah, ah, ah




Nobody shows up unless I'm paying

お金を払わない限り、誰も出演してくれないわ


Have a drink on me cheers to the falling

自分を慰めるために飲むわ


Oh, he don't love me, he don't love me

彼は私を愛してない、絶対ね


He don't love me, he don't love me

彼は私を愛してないわ


But that's Okay

でも、大丈夫よ






Cause I love me, yeah, I love me

だって、私は自分を愛してるから


Yeah, I love me, yeah, I love myself anyway hey

私を自分を愛してるから、とにかく自分を


Everything's gonna be alright

何もかも大丈夫


Everything's gonna be Okay

何もかも大丈夫なの


It's gonna be a good, good life

最高の人生になるわ


That's what my therapist say

そうやってセラピストが言ってるわ


Everything's gonna be alright

何もかも大丈夫


Everything's gonna be just fine

私は何もかも大丈夫よ


It's gonna be a good, good life

最高の人生になるわ


I'm a mess, I'm a loser

私はめちゃくちゃで負け犬


I'm hater, I'm a user

憎悪してるし、採取者なの


I'm a mess for your love, it ain't you

あなたの愛でめちゃくちゃ、あなたじゃないけど


I'm obsessed, I'm embarrassed

夢中になってる、恥ずかしいけど


I don't trust no one around us

周りの人なんて信じないから


I'm a mess for your love, it ain't you

あなたの愛でめちゃくちゃよ、あなたじゃないけど


Woo-ooo-ooo-ooo




Ah, ah, ah




Woo-ooo-ooo-ooo




Ah, ah, ah









Everything's gonna be alright, alright

何もかも大丈夫


Everything's gonna be just fine, just fine

私は何もかも大丈夫よ


It's gonna be a good, good life

最高の人生になるわ


I'm a mess, I'm a loser

私はめちゃくちゃで負け犬


I'm hater, I'm a user

憎悪してるし、採取者なの


I'm a mess for your love, it ain't you

あなたの愛でめちゃくちゃ、あなたじゃないけど


I'm obsessed, I'm embarrassed

夢中になってる、恥ずかしいけど


I don't trust no one around us

周りの人なんて信じないから


I'm a mess for your love, it ain't you

あなたの愛でめちゃくちゃよ、あなたじゃないけど


Woo-ooo-ooo-ooo




Ah, ah, ah




Woo-ooo-ooo-ooo




Ah, ah, ah









Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年6月28日木曜日

~To Be With You~ Mr.Big










Hold on little girl

待てよ、幼き女の子


Show me what he's done to you

彼が何をしたのか僕に教えてくれ


Stand up little girl

立ち上がれよ、幼き女の子


A broken heart can't be that bad

失恋することは悪いことではないんだ


When it's through, it's through

終わったんだ、もう終わったんだよ


Fate will twist the both of you

運命がキミたちを捻じ曲げた


So come on baby come on over

だから、こっちにおいで


Let me be the one to show you

僕がキミはピッタリだって教えてあげるから







I'm the one who wants to be with you

僕はキミと一緒になりたいんだ


Deep inside I hope you feel it too

キミもそう思ってくれたらって、心の底から思ってる


Waited on a line of greens and blues

色んな気持ちになりながら、自分の番を待ってるんだ


Just to be the next to be with you

僕はただ、キミの側に居たいんだ










Build up your confidence

キミに自信を付けよう


So you can be on top for once

キミは一番にだってなれるんだ


Wake up who cares about

目を覚ましてよ、誰がそれを気にするの?


Little boys that talk too much

彼らは少しおしゃべりだね


I seen it all go down

僕は見ていたよ、すべてが悪くなっていってるのを


Your game of love was all rained out

キミの失恋は雨で中止になったけど


So come on baby, come on over

だから、こっちにおいでよ


Let me be the one to hold you

僕が抱きしめてあげるから







I'm the one who wants to be with you

僕はキミと一緒になりたいんだ


Deep inside I hope you feel it too

キミもそう思ってくれたらって、心の底から思ってる


Waited on a line of greens and blues

色んな気持ちになりながら、自分の番を待ってるんだ


Just to be the next to be with you

僕はただ、キミの側に居たいんだ










Why be alone when we can be together baby

何でキミは独りぼっちでいるの?


You can make my life worthwhile

キミは僕の人生を価値のあるものにしてくれる


I can make you start to smile

僕はキミを笑顔にしてあげられるんだよ

When it's through, it's through

終わったんだ、もう終わったんだよ


Fate will twist the both of you

運命がキミたちを捻じ曲げた


So come on baby come on over

だから、こっちにおいで


Let me be the one to show you

僕がキミはピッタリだって教えてあげるから







I'm the one who wants to be with you

僕はキミと一緒になりたいんだ


Deep inside I hope you feel it too

キミもそう思ってくれたらって、心の底から思ってる


Waited on a line of greens and blues

色んな気持ちになりながら、自分の番を待ってるんだ


Just to be the next to be with you

僕はただ、キミの側に居たいんだ







I'm the one who wants to be with you

僕はキミと一緒になりたいんだ


Deep inside I hope you feel it too

キミもそう思ってくれたらって、心の底から思ってる


Waited on a line of greens and blues

色んな気持ちになりながら、自分の番を待ってるんだ


Just to be the next to be with you

僕はただ、キミの側に居たいんだ


Just to be the next to be with you

ただ僕は、キミの側に居たいんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年6月27日水曜日

~Hope There's Someone~ Avicii feat Linnea Henriksson










Hope there's someone who'll take care of me

私を気にかけてれる、誰かが居ればいいのに


When I die, will I go?

私がいつか、死んだらどうなるの?


And hope there's someone who'll set my heart free

私の心を解放してくれる人が居てくれたら、って思いながら


Rest alone when I'm tried

疲れたら独りぼっちで眠るの







There's a ghost on the horizon

地平線の上に幽霊がいるの


When I go to bed

眠るときにいつも現れて


How will I fall asleep tonight?

今夜、私はどうやって寝ればいいの?


How will I rest my head?

私は、どうしたら休めるの?


And godsend I don't want to go

神様、行きたくないの


To the seal's watershed

あの川の向こう側には


There's a ghost on the horizon

地平線の上には幽霊が居る


When I go to bed

眠る時にいつも現れて


Oohh! Oohh!












Oh I'm scared of the middle place

あの場所が怖いのよ


Between light and nowhere

今の場所と光の間にある、あの場所が


I don't want to be the one

独りぼっちにはなりたくない


Left in there, left in there

独りぼっちで置いて行かれたくないの







And there's man on the horizon

地平線の上には人が居るの


Wish that I'd go to bed

今日は寝れますようにって願うの


And if I fall to his feel tonight

もしも今夜、彼の足元で眠りに付けるのなら


Will allow rest my head

ゆっくり頭を休ませよう







And godsend I don't want to go

神様、行きたくないの


To the seal's watershed

あの川の向こう側には


There's a ghost on the horizon

地平線の上には幽霊がいて


When I go to bed

眠るときにいつも現れるのよ










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年6月26日火曜日

~One Kiss~ Calvin Harris feat Dua Lipa










One kiss is all it takes

1回のキスだけでいいの


Fallin' in love with me

それで私の恋をするのなら


Possibilities

可能性と


I look like all you need

私はあなたが必要なすべてなの










Let me take the night, I love real easy

あなたの夜を奪わせて、難しいことは考えないで


And I know that you'll still wanna see me

知ってるの、あなたはまだ私に会いたいんだって


On the Sunday morning, music real loud

日曜日の朝、大きく鳴る音楽


Let me love you while the moon is still out

月が出てる間、あなたを愛させてよ


Something in your lit up heaven in me

あなたの何かが私の中で天国を灯しだしたの


The feeling won't let me sleep

この感覚で寝られない


'Cause I'm lost in the way you move, the way you feel

だって、あなたの動きやあなたの感覚に夢中になってしまったから







One kiss is all it takes

1回のキスだけでいいの


Fallin' in love with me

それで私の恋をするのなら


Possibilities

可能性と


I look like all you need

私はあなたが必要なすべてなの


One kiss is all it takes

1回のキスだけでいいの


Fallin' in love with me

それで私の恋をするのなら


Possibilities

可能性と


I look like all you need

私はあなたが必要なすべてなの










I just wanna feel your skin on mine

私はただ、あなたと皮膚を重ねたいの


Feel your eyes do the exploring

あなたの目が私が探っていくのを感じる


Passion in the message when you smile

あなたの笑顔に秘められた情熱は


Take my time

私の時間を奪ってくの


Something in your lit up heaven in me

あなたの何かが私の中で天国を灯しだしたの


The feeling won't let me sleep

この感覚で寝られない


'Cause I'm lost in the way you move, the way you feel

だって、あなたの動きやあなたの感覚に夢中になってしまったから







One kiss is all it takes

1回のキスだけでいいの


Fallin' in love with me

それで私の恋をするのなら


Possibilities

可能性と


I look like all you need

私はあなたが必要なすべてなの


One kiss is all it takes

1回のキスだけでいいの


Fallin' in love with me

それで私の恋をするのなら


Possibilities

可能性と


I look like all you need

私はあなたが必要なすべてなの










See a wonderland in your eyes

あなたの目に素敵な景色を見るの


Might need your company tonight

今夜はあなたに側に居て欲しいの


Something in your lit up heaven in me

あなたの何かが私の中で天国を灯しだしたの


The feeling won't let me sleep

この感覚で寝られない


'Cause I'm lost in the way you move, the way you feel

だって、あなたの動きやあなたの感覚に夢中になってしまったから







One kiss is all it takes

1回のキスだけでいいの


Fallin' in love with me

それで私の恋をするのなら


Possibilities

可能性と


I look like all you need

私はあなたが必要なすべてなの


One kiss is all it takes

1回のキスだけでいいの


Fallin' in love with me

それで私の恋をするのなら


Possibilities

可能性と


I look like all you need

私はあなたが必要なすべてなの










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年6月25日月曜日

~Straight Into The Fire~ Zedd










Take your dark days and send them to the sun and carry on, carry on

暗い日々からキミを連れ出して、太陽の下に送ってあげるよ


To every lover who ever did you wrong, move along, move along

過ちを犯した恋人は何処かへ消えて


To every dream that drowned this dream and made you small inside

夢に溺れて縮こまったんだ


Take your dark days send them to the sun and carry on

暗い日々からキミを連れ出して、太陽の下に送ってあげるよ







Let it go 'til you let go of all the anger

さあ、怒りが収まるまで放っておこう


And all the words that made you hurt will burn like paper

キミを傷つけたすべての言葉が紙のように燃える


Straight into the fire, straight into the fire

真っ直ぐに火の中へ


And let it go until the smoke is gone forever

煙が晴れるまで行こう










Crack the widows and take the shutters down and carry on, carry on

窓を壊してシャッターを降ろして連れて行くんだ


Take just one seed and put it in the ground and move along, move along

種を1つだけつまんで、地面に植えて立ち去った


Cause it's easy to hold on, but so hard to forgive

だって、待つのは簡単だけど許すのは難しいからね


So take the dark days and send them to the sun and carry on

だから、暗い日々から連れ出して太陽の下へ送ってあげるよ







I will not rest until I see

僕は見るまで休まない


The other side

他の場所へと


I will not rest until I learn

僕は学ぶまで休まない


To say goodbye

「さよなら」を言うまでね










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年6月24日日曜日

~The Light Is Coming~ Ariana Grande feat Nicki Minaj










Ay yo, trophy wife, out you won me

ねえ、あなたはトロフィーのように私を勝ち取ったのよ


Until you had to find out it's one me

でも、それが私だったってわかったのね


Now you benched, aww, your bum knee

あなたはベンチに居て、あなたは座ってる


Now I'm the bad guy, call me Chun-Li (ooh)

私は悪い子なの、チュンリーって呼んでね


'Cause you was slippin', Yep, you clumsy

だって、あなたは転げてて不器用なの


And everything I peep, can't just unsee

見てしまったものは、見なかったことには出来ないわ


Sips tea, and it's unsweet

お茶を飲んでも、甘くなんかない


Respect bad gyal when mi done speak

私がしゃべり終わったら私を尊敬してね


Now we shooting the shot like drive-by

今、私達は撃ち合っては去ってくの


Why you had to make me go call up my side guy?

なんで、あなたは私を第2の男に電話させるの?


Can't let a f-boy eff up my nice vibes

バカな男に私のいい気持ちを邪魔されたくないのに


Yo Ariana, come let me give you a high five

アリアナ、こっちへ来て凄いヴァイブをちょうだい






The light is coming to give back everything the darkness stole

光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの


You wouldn't let anybody speak and instead

誰にも話しさせてないけど


The light is coming to give back everything the darkness stole

光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの


You wouldn't let anybody speak and instead

キミは、誰にも話しをさせてないけど


The light is coming to give back everything the darkness stole

光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの


You wouldn't let anybody speak and instead

キミは、誰にも話しをさせてないけど


The light is coming to give back everything the darkness stole

光は暗闇が奪ったものを返しにやって来るのよ


You wouldn't let anybody speak and instead

キミは、誰にも話しをさせてないけどね










What did she say? what did he say?

彼女は何て言ったの?彼は?


You don't listen 'cause you know everything

あなたは聞いてないわ、だって私には分かるから


You don't even need dreams

あなたは夢すら必要としてないの



Tellin' everybody, "stay woke, don't sleep"

みんなに言ってるわ「起きて、寝るな」って


Ah, gonna break that shit down

壊してみよう


You don't wait until they wait another round

あなたは待たないわ、彼らが待ってる間も


Ah, guess you're way above it now

あなたはずっと先に行ってるの


And that's your way to love it now

それはあなたの愛する道







How can they tell you shit that you've been through?

良く分からないのに、どうやったらそんなくだらないことを言えるの?


They are so confused, who cares about the rational?

みんな困惑してて、理性は何処へ行ったの?


If it ain't your view

もしも、それがあなたの景色じゃないのなら


That's the bottom line

それがボトムラインよ


Know-it-all (know-it-all)

分かってから言って


Give you a box of chances, every time you blow it all (blow it all)

私は沢山のチャンスをあげたけど、すべてを台無しにされたの


As if it were shade, you would just throw it all (throw it all)

隙さえあれば色んなこと言うのね?


It's like you're trying not to glow at all (glow at all)

あなたは輝こうともしないのね


Know-it-all (know-it-all)

全部分かってから言ってよね







The light is coming to give back everything the darkness stole, stole, st-st-stole

光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの


You wouldn't let anybody speak and instead

誰にも話しさせてないけど


The light is coming to give back everything the darkness stole

光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの


You wouldn't let anybody speak and instead

キミは、誰にも話しをさせてないけど


The light is coming to give back everything the darkness stole, stole, stole

光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの


You wouldn't let anybody speak and instead

キミは、誰にも話しをさせてないけど


The light is coming to give back everything the darkness stole

光は暗闇が奪ったものを返しにやって来るのよ


You wouldn't let anybody speak and instead

キミは、誰にも話しをさせてないけどね


The light is coming to give back everything the darkness stole, stole, st-st-stole

光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの


You wouldn't let anybody speak and instead

誰にも話しさせてないけど


The light is coming to give back everything the darkness stole

光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの


You wouldn't let anybody speak and instead

キミは、誰にも話しをさせてないけど


The light is coming to give back everything the darkness stole, stole, stole

光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの


You wouldn't let anybody speak and instead

キミは、誰にも話しをさせてないけど


The light is coming to give back everything the darkness stole

光は暗闇が奪ったものを返しにやって来るのよ


You wouldn't let anybody speak and instead

キミは、誰にも話しをさせてないけどね










Why do we have chemistry?

なんで私達は化学反応を起こすの?


With a need for speed

お互いにスピードを求めあって


Doin' things that trouble clings to

問題が起こるようなことをして


And burns off our wings

翼を燃え落とすのよ


Ah, gonna break that shit down

壊してみよう


You don't wait until they wait another round

あなたは待たないわ、彼らが待ってる間も


Ah, guess you're way above it now

あなたはずっと先に行ってるの


And that's your way to love it now

それはあなたの愛する道







How can they tell you shit that you've been through?

良く分からないのに、どうやったらそんなくだらないことを言えるの?


They are so confused, who cares about the rational?

みんな困惑してて、理性は何処へ行ったの?


If it ain't your view

もしも、それがあなたの景色じゃないのなら


That's the bottom line

それがボトムラインよ


Know-it-all (know-it-all)

分かってから言って


Give you a box of chances, every time you blow it all (blow it all)

私は沢山のチャンスをあげたけど、すべてを台無しにされたの


As if it were shade, you would just throw it all (throw it all)

隙さえあれば色んなこと言うのね?


It's like you're trying not to glow at all (glow at all)

あなたは輝こうともしないのね


Know-it-all (know-it-all)

全部分かってから言ってよね







How can they tell you shit that you've been through?

良く分からないのに、どうやったらそんなくだらないことを言えるの?


They are so confused, who cares about the rational?

みんな困惑してて、理性は何処へ行ったの?


If it ain't your view

もしも、それがあなたの景色じゃないのなら


That's the bottom line

それがボトムラインよ


Know-it-all (know-it-all)

分かってから言って


Give you a box of chances, every time you blow it all (blow it all)

私は沢山のチャンスをあげたけど、すべてを台無しにされたの


As if it were shade, you would just throw it all (throw it all)

隙さえあれば色んなこと言うのね?


It's like you're trying not to glow at all (glow at all)

あなたは輝こうともしないのね


Know-it-all (know-it-all)

全部分かってから言ってよね







The light is coming to give back everything the darkness stole, stole, st-st-stole

光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの


You wouldn't let anybody speak and instead

誰にも話しさせてないけど


The light is coming to give back everything the darkness stole

光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの


You wouldn't let anybody speak and instead

キミは、誰にも話しをさせてないけど


The light is coming to give back everything the darkness stole, stole, stole

光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの


You wouldn't let anybody speak and instead

キミは、誰にも話しをさせてないけど


The light is coming to give back everything the darkness stole

光は暗闇が奪ったものを返しにやって来るのよ


You wouldn't let anybody speak and instead

キミは、誰にも話しをさせてないけどね


The light is coming to give back everything the darkness stole, stole, st-st-stole

光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの


You wouldn't let anybody speak and instead

誰にも話しさせてないけど


The light is coming to give back everything the darkness stole

光は暗闇が奪ったものを返すためにやって来るの


You wouldn't let anybody speak and instead

キミは、誰にも話しをさせてないけど










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年6月23日土曜日

~Help~ The Beatles










Help, I need somebody

助けて欲しいんだ、誰かの助けが必要なんだ


Help, not just anybody

誰でもいいってわけじゃないけど


Help, you know I need someone, help

わかるだろ?誰かの助けが必要なんだ


When I was younger, so much younger than today

今よりももっともっと、若かったころ


I never needed anybody's help in any way

誰の助けも必要としてなかった


But now these days are gone, I'm not so self assured

でも今は、自分に自信が無くなってる


Now I find I've changed my mind and opened up the doors

考えが変わって、心のドアを開いたんだ







Help me if you can, I'm feeling down

もしも可能なら助けて欲しい、今落ち込んでいるんだ


And I do appreciate you being round

側に居てくれたらとても感謝するよ


Help me, get my feet back on the ground

助けて欲しい、そしたらまた立ち上がれる


Won't you please, please help me

お願いだよ、助けて欲しいんだ










And now my life has changed in oh so many ways

色んな風に、人生が変わってしまった


My independence seems to vanish in the haze

僕の自立心もどこかへ消えてしまって


But every now and then I feel so insecure

でも、不安定な感じがするんだ


I know that I just need you like I've never down before

こんなキミを求める気持ちに今までなったことがないんだよ







Help me if you can, I'm feeling down

もしも可能なら助けて欲しい、今落ち込んでいるんだ


And I do appreciate you being round

側に居てくれたらとても感謝するよ


Help me, get my feet back on the ground

助けて欲しい、そしたらまた立ち上がれる


Won't you please, please help me

お願いだよ、助けて欲しいんだ


When I was younger, so much younger than today

今よりももっともっと、若かったころ


I never needed anybody's help in any way

誰の助けも必要としてなかった


But now these days are gone, I'm not so self assured

でも今は、自分に自信が無くなってる


Now I find I've changed my mind and opened up the doors

考えが変わって、心のドアを開いたんだ







Help me if you can, I'm feeling down

もしも可能なら助けて欲しい、今落ち込んでいるんだ


And I do appreciate you being round

側に居てくれたらとても感謝するよ


Help me, get my feet back on the ground

助けて欲しい、そしたらまた立ち上がれる


Won't you please, please help me, help me, help me,oh

お願いだ、助けて欲しいんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年6月22日金曜日

~I Want You To Know~ Zedd feat Selena Gomez










I want you to know that it's our time

今は私達だけの時間だって分かって欲しいの


You and me bleed the same light

あなたと私は同じ光を放ってる


I want you to know that I'm all yours

私のすべてはあなたのものだって分かって欲しいの


You and me run the same course

だから2人は同じコースを走るの


I'm slippin' down a chain reaction

連鎖反応が止まらない


And here I go, here I go, here I go, go

行きましょう、ここからね


And once again, I'm yours in fractions

それともう一回言うけど、私の欠片まであなたのもの


It takes me down, pulls me down, pulls me down low

私をバラバラにして、ボロボロにしてよ







Honey, it's rainin' tonight

ねえ、今夜は雨なの


But storms always have an eye, have an eye

でも、台風にはいつも目があるの


Tell me your cover tonight

今夜のあなたはどこに隠れてるのかを教えてよ


Or tell me lies, tell me lies, lies, lies...

それか嘘をついて、嘘でいいから






I want you know that it's our time

今、私達の時間だって分かって欲しいの


You and me bleed the same light

あなたと私は同じ光を放ってる


I want you to know that I'm all yours

私のすべてはあなたのものだって分かって欲しいの


You and me run the same force

だから2人は同じコースを走るの


I want you to know that it's our time

今は私達だけの時間だって分かって欲しいの


You and me bleed the same light

あなたと私は同じ光を放ってる


I want you to know that I'm all yours

私のすべてはあなたのものだって分かって欲しいの


You and me run the same course

だから2人は同じコースを走るの


I want you know that it's our time

今、私達の時間だって分かって欲しいの


You and me bleed the same light

あなたと私は同じ光を放ってる










I'm better under your reflection

私はあなたに振り回されている方がいい


But old you know, did you know, did you know, know

でも知ってる?あなたは知ってた?


That's anybody else that's met ya

あなたと出会った人は誰でもそうなのよ


It's all the same, all the same, all the same glow

まったく同じ、本当に同じ幸福感なの





Honey, it's rainin' tonight

ねえ、今夜は雨なの


But storms always have an eye, have an eye

でも、台風にはいつも目があるの


Tell me your cover tonight

今夜のあなたはどこに隠れてるのかを教えてよ


Or tell me lies, tell me lies, lies, lies...

それか嘘をついて、嘘でいいから






I want you know that it's our time

今、私達の時間だって分かって欲しいの


You and me bleed the same light

あなたと私は同じ光を放ってる


I want you to know that I'm all yours

私のすべてはあなたのものだって分かって欲しいの


You and me run the same force

だから2人は同じコースを走るの


I want you to know that it's our time

今は私達だけの時間だって分かって欲しいの


You and me bleed the same light

あなたと私は同じ光を放ってる


I want you to know that I'm all yours

私のすべてはあなたのものだって分かって欲しいの


You and me run the same course

だから2人は同じコースを走るの










Thank you for watching♪Have a god time♪


See You Tomorrow

2018年6月21日木曜日

~Home~ Daughtry










I'm staring out into the night

暗闇の中を見つめ続けるんだ


Trying to hide the pain

痛みを隠して


I'm going to the place where love

愛のある、あの場所へ行こう


And feeling good don't ever cost a thing

安らぎを感じられる場所に


And the pain you feel's a different kind of pain

そして、キミの感じる痛みが別のものになる所へ







We'll I'm going home

そう、家に帰ろう


Back to the place where I belong

僕が居るべきところへ帰ろう


And where your love has always been enough for me

キミの愛がいつも僕を満たしてくれるんだ


I'm not running from

僕は決して逃げないよ


No, I think you got me all wrong

いや、キミは僕のことを理解できてないだけなんだ


I don't regret this life I chose for me

この生き方に後悔なんかしてないよ、自分が選んだ道だからね


But there places and these faces are getting old

でも、周りの仲間も色あせてきた







So I'm going home

だから、家に帰ろう


Well I'm going home

そうさ、家に帰ろう


The miles are getting longer, it seems

離れれば離れるほど感じるんだ


The closer I get to you

キミを近くにね


I've not always been the best man or friend for you

僕は、キミにとっての最高の男でも友達でもなかったんだ


But your love remains true

でも、キミの愛は本物


And I don't know why

そして、なんでか分からないけど


You always seem to give me another try

キミはいつでも僕にチャンスをくれる気がするんだ







So I'm going home

だから、家に帰ろう


Back to the place where I belong

僕が居るべき所へ


And where your love has always been enough for me

そして、キミの愛がいつも僕を満たしてくれるところへ


I'm not running from

僕は決して逃げないよ


No, I think you got me all wrong

いや、キミは僕を全然理解できてないだけ


I don't regret this life I chose for me

この生き方に後悔なんてしてないよ、自分の選んだ道なんだから


But there places and these faces are getting old

でも、周りの場所も仲間も色あせてきて


Be careful what you wish for

気をつけるんだ、キミが何も願うかは


'Cause you just might get it all

だって、キミはすべてを手に入れるかもしれない


You just might get it all

すべてを手に出来るかもしれないんだ


And then some you don't want

時には、欲しくないものまで


Be careful what you wish for

慎重になろう、キミがなにを願うかは


'Cause you just might get it all

だって、キミはすべてを手に入れれるのかもしれない


You just might get it all, yeah

キミは、すべてを手に出来るかもしれないから







Oh, well I'm going home

そうさ、家に帰ろう


Back to the place where I belong

あの場所へ、僕が居るべきところへ


And where your love has always been enough for me

そして、キミの愛がいつも僕を満たしてくれるところへ


I'm not running from

僕は決して逃げないよ


No, I think you got me all wrong

いや、キミは僕のことを誤解してると思うよ


I don't regret this life I chose for me

僕はこの生き方に後悔なんてしないない、自分の選んだ道だからね


But these places and these faces are getting old

でも、周りの場所も仲間も色あせてきて


I said these places and these faces are getting old

僕は言ったんだ「周りの場所も仲間も色あせた」って


So I'm going home

だから、家に帰ろう


I'm going home

家に帰ろう










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年6月20日水曜日

~If You Leave Me Now~ Charlie Puth










Oh, oh, oh, oh




No this is not goodbye

これで、サヨナラじゃないんだ


I swear that I'm gonna change

僕は誓ったんだよ、変わってみせるって


No, baby please don't cry

違うんだ、泣かないで


It doesn't have to end this way

僕達はここで終わりになる必要なんてないんだよ


'Cause when I think of all the nights I'll be alone, I get terrified

だって、これから孤独な夜を過ごすなんて考えただけでも耐えられないんだ


Please don't say goodbye

だからお願いだ、サヨナラなんて言わないで







'Cause girl, if you leave now

ガール、今キミが僕の元から去ってしまったから


If you're givin' up and just walk right out

もしもキミが諦めて、ここから出てってしまったとしても


You will take the biggest part of me

キミはまるで僕の身体の大部分が奪われたみたいに感じるだろうね


And all the things that I believe

今まで信じて来たものすべてが消えてしまうみたいに


Baby, if you leave me now (yeah)

ベイビー、もしも今、キミが僕の元から去ってしまうのなら










When did we lose our way?

いつ、僕達は見失ってしまったんだろう?


My whole world was unravellin'

僕を取り巻く世界が崩れてしまったんだ


And girl it's drivin' me insane

頭がおかしくなってしまいそうだよ


There's no road worth travellin'

だからって、進むべき道は何処にもないんだ


When I think about all of the night you're gone (nights you're gone, oh)

キミが去ってしまった後の夜を想像しただけで怖いんだ(キミが居なくなった後の夜も)



I get terrified (I get terrified)

怖くて仕方ないんだ(怖いんだ)


Please don't say goodbye (bye)

だからお願いだよ、サヨナラなんて言わないで







'Cause girl, if you leave now

ガール、今キミが僕の元から去ってしまったから


If you're givin' up and just walk right out (oh)

もしもキミが諦めて、ここから出てってしまったとしても


You will take the biggest part of me

キミはまるで僕の身体の大部分が奪われたみたいに感じるだろうね


And all the things that I believe

今まで信じて来たものすべてが消えてしまうみたいに


Baby, if you leave me now

ベイビー、もしも今、キミが僕の元から去ってしまうのなら


Oh, baby, if you leave me now

ベイビー、もしも今、キミが去ってしまうのなら










Oh, I can promise if we parted (parted)

これだけは約束するよ、もしも僕達が別れてしまったら


And if you left me brokenhearted

もしもキミが、傷ついた僕を放っておくのなら


Every single night, I'll think about you with someone else

僕は毎晩、他の誰かと過ごすキミを考えながら過ごすだろう


Baby, if you leave me

ベイビー、もしもキミが僕を捨てるのなら







Baby, if you leave now (leave me now)

ガール、今キミが僕の元から去ってしまったから


Oh, If you're givin' up and just walk right out (hey)

もしもキミが諦めて、ここから出てってしまったとしても


You will take the biggest part of me

キミはまるで僕の身体の大部分が奪われたみたいに感じるだろうね


And all the things that I believe

今まで信じて来たものすべてが消えてしまうみたいに


Baby, if you leave me now

ベイビー、もしも今、キミが僕の元から去ってしまうのなら







Oh girl, if you leave now

ガール、今キミが僕の元から去ってしまったから


If you're givin' up and just walk right out (oh baby)

もしもキミが諦めて、ここから出てってしまったとしても


You will take the biggest part of me

キミはまるで僕の身体の大部分が奪われたみたいに感じるだろうね


And all the things that I believe

今まで信じて来たものすべてが消えてしまうみたいに


Oh, Baby, if you leave me now

ベイビー、もしも今、キミが僕の元から去ってしまうのなら










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年6月19日火曜日

~Why Try~ Ariana Grande










I been livin' with devils and angels, angels, angels

私の中の悪魔と天使のせいなの


Realize you and I are in the same boat, same boat, yeah

私達は運命共同体って気づいてから


Kill me, how you love me, then you

あなたは数えきれないほどの愛をくれたわ、でもその後に


Cut me down, I do the same

私をボロボロに傷つけて、私も同じように返した


We been living like angels and devils, devils

私達の悪魔と天使は、いつも交互に現れるの







I'm loving the pain

この痛みが愛おしいの


I never wanna live without it

楽しいだけの人生なんて嫌


So why-y-y-y-y-y do I try-y-y-y-y

でも、なんで痛みから逃げようとしてるのかな


You drive me insane

結局、あなたに夢中なの


Now we're screaming just to see who's louder

2人で叫びながら張り合ってる今も


So why-y-y-y-y-y do I try-y-y-y-y-y

でも、なんで叫んでるの


You got me like na-na-na-na na-na-na

あなたからは逃げられないのよ


Na-na-na-na na-na-na




Na-na-na-na na-na-na




Na-na-na-na na-na-na




Ooooooh yeah












You and I redefine being love sick, love sick, love sick

私達は恋に踊らされてるって再認識したの


Through it all you could still make my heart skip, heart skip oh yeah

未だにあなたの行動にドキドキしてるんだもん


Even when you're yelling at me

いつかあなたにキツイことを言われたとしても


I still think you're beautiful

私はあなたに夢中なままなんだろうね


Through it all you could still make my heart skip, heart skip

やっぱりあなたの言葉にドキドキしてしまうんだもん







I'm loving the pain

この痛みが愛おしいの


I never wanna live without it

楽しいだけの人生なんて嫌


So why-y-y-y-y-y do I try-y-y-y-y

でも、なんで痛みから逃げようとしてるのかな


You drive me insane

結局、あなたに夢中なの


Now we're screaming just to see who's louder

2人で叫びながら張り合ってる今も


So why-y-y-y-y-y do I try-y-y-y-y-y

でも、なんで叫んでるの


You got me like na-na-na-na na-na-na

あなたからは逃げられないのよ


Na-na-na-na na-na-na




Na-na-na-na na-na-na




Na-na-na-na na-na-na




Ooooooh yeah












Oooooh baby look at us

ねえ、私達を見て


We been living angels living like devils

2人の中の天使と悪魔の仕業を


Oooooh baby look at us

ねえ、私達を見て


We been living angels living like devils

私達の天使と悪魔はいつも交互に現れるの


Oooooh baby look at us

ベイビー、これが私たちなのよ


We been living angels living like devils

私達の中の天使と悪魔の仕業


Oooooh baby look at us

ねえ、こっちを見てよ


We been living angels living like devils

私達の中の天使と悪魔はいつも交互に現れる


Ooooh baby look

ねえ、そうでしょ?







I'm loving the pain

この痛みが愛おしいの


I never wanna live without it

楽しいだけの人生なんて嫌


So why-y-y-y-y-y do I try-y-y-y-y

でも、なんで痛みから逃げようとしてるのかな


You drive me insane

結局、あなたに夢中なの


Now we're screaming just to see who's louder

2人で叫びながら張り合ってる今も


So why-y-y-y-y-y do I try-y-y-y-y-y

でも、なんで叫んでるの


You got me like na-na-na-na na-na-na

あなたからは逃げられないのよ


Na-na-na-na na-na-na




Na-na-na-na na-na-na




Na-na-na-na na-na-na




Ooooooh yeah




Na-na-na-na na-na-na




Na-na-na-na na-na-na




Na-na-na-na na-na-na




Na-na-na-na na-na-na












Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年6月18日月曜日

~Queen~ Shawn Mendes










It's hard to believe you don't remember me at all

キミが僕のことを覚えてなんて信じられないよ


Am I hard to recognize?

僕って覚えるの難しい人なのかな?


You say "Nice to meet you" every time, yeah

キミは「はじめまして」って毎回言うよね


And I made you laugh, I still remember what I said

僕が笑わせたんだ、何を言ったか覚えてるけど


Guess I shouldn't be surprise

驚いちゃいけないって想像してみて


You say "Nice to meet you" every time

「はじめまして」って毎回言うキミ


I know we got a lot of mutual friends

僕達に共通の友達が沢山できたね


Don't say my name, don't come up in your conversations, yeah

僕の名前は言わないで、話題に出さないで欲しいんだ







Who crowned you

誰がキミをそうさせたんだろう


Queen of "You think you're too cool"

クイーン・オブ「自分のことをイケてる」って思ってる人に


Making beautiful look ugly

美しい姿も、醜くしてしまうんだ


The way you put yourself above me

僕よりも、君自身を大切にしてるって感じ


You treat me

僕のこと


Like I got nothing on you

キミにはかなわない人みたいに扱うんだ


Making beautiful look ugly

美しい姿も、醜くしてしまう


You ain't the ruler of no country

キミはどこの国の統率者でもないんだよ


Who made you the queen?

誰がキミを女王様にしたんだろう?










I shouldn't stress about the fact that you're not impressed

キミに覚えてもらえないっていう事実を、僕が病んでも仕方ないよね


Are you playing hard to get

キミは気のないフリをしてるのかな


Or maybe you're not interested

それか恐らく、興味が無いのか


I don't understand why everybody thinks you're sweet

なんでみんながキミのことを素敵だって思ってるのか、僕には理解できないよ


'Cause I see the opposite

だって、キミの反面を見てしまってるから


No, you're not so innocent

違う、キミはそんなに無邪気な人じゃないんだ


I see the way you're lookin' through me right now

キミが知らんぷりする様子を見てるんだ


To see if there's somebody cooler around, yeah

近くにもっとカッコいい人がいるのかを見るために







Who crowned you

誰がキミをそうさせたんだろう


Queen of "You think you're too cool"

クイーン・オブ「自分のことをイケてる」って思ってる人に


Making beautiful look ugly

美しい姿も、醜くしてしまうんだ


The way you put yourself above me

僕よりも、君自身を大切にしてるって感じ


You treat me

僕のこと


Like I got nothing on you

キミにはかなわない人みたいに扱うんだ


Making beautiful look ugly

美しい姿も、醜くしてしまう


You ain't the ruler of no country

キミはどこの国の統率者でもないんだよ


Who made you the queen?

誰がキミを女王様にしたんだろう?










No no no no no

違う、違うんだ


Who made you the queen?

誰がキミを女王様にしたの?


Who made you the queen?

誰がキミを?







Who crowned you

誰がキミをそうさせたんだろう


Queen of "You think you're too cool"

クイーン・オブ「自分のことをイケてる」って思ってる人に


Making beautiful look ugly

美しい姿も、醜くしてしまうんだ


The way you put yourself above me

僕よりも、君自身を大切にしてるって感じ


Yeah...naaah, yeah

あ、いや、あぁ


You treat me

僕のこと


Like I got nothing on you

キミにはかなわない人みたいに扱うんだ


Making beautiful look ugly

美しい姿も、醜くしてしまう


You ain't the ruler of no country

キミはどこの国の統率者でもないんだよ


Who made you the queen?

誰がキミを女王様にしたんだろう?


Who made you the queen?

誰がキミを?


Yeah, you think you're too cool, nah

そうさ、キミは自分のことをイケてるって思ってる


Who made you the queen?

誰がキミを女王様にしたんだろう?


Who made you the queen?

誰がキミを女王様にしたんだろう?










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年6月17日日曜日

~Africa~ Toto










I hear the drums echoing tonight

今夜、ドラムの音が鳴るのを聞くんだ


But she hears only whispers of some quiet conversation

でも彼女は、静かな会話の声を聞くだけで


She's coming in twelve-thirty flight

彼女は12時半の飛行機で向かうんだ


Her moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation

月が照らす飛行機の翼が星に反射して、僕を助けに来るんだ


I stopped an old man along the way

僕は道の途中で年寄りの男を止めたんだ


Hoping to find some old forgotten words or ancient melodies

昔の忘れ去られた言葉やメロディーを聞けることを期待してね


He turned to me as if to say, "Hurry, boy, it's waiting there for you"

彼は振り返って言ったんだ「少年よ急ぐんだ、キミを待ってる」







It's gonna take a lot to drag me away from you

僕をキミから引き裂くのは難しいんだ


There's nothing that a hundred men or more could ever do

100人かそれ以上の男達でやっても出来ないよ


I bless the rains down in Africa

アフリカに降る雨に祈って


Gonna take some time to do the things we never had

したことのないことをするのには時間がかかるんだ










The wild dogs cry out in the night

野生の夜が吠える


As they grow restless longing for some solitary company

孤独な仲間を探して、不安になってるんだろう


I know that I must do what's right

自分は正しいことをしなきゃいけないって分かってる


Sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serengeti

キリマンジャロの山がセレンゲティ国立公園にそびえ立つ様にね


I seek to cure what's deep inside

奥深くにあるものを直そうとしてるんだ


Frightened of this thing that I've become

自分がなってしまったものを恐れながら







It's gonna take a lot to drag me away from you

僕をキミから引き裂くのは難しいんだ


There's nothing that a hundred men or more could ever do

100人かそれ以上の男達でやっても出来ないよ


I bless the rains down in Africa

アフリカに降る雨に祈って


Gonna take some time to do the things we never had

したことのないことをするのには時間がかかるんだ







"Hurry, boy, she's waiting there for you"

「少年よ、急げ、彼女はキミを待ってる」







It's gonna take a lot to drag me away from you

僕をキミから引き裂くのは難しいんだ


There's nothing that a hundred men or more could ever do

100人かそれ以上の男達でやっても出来ないよ


I bless the rains down in Africa

アフリカに降る雨に祈って


I bless the rains down in Africa

アフリカに降る雨に祈って


I bless the rains down in Africa

アフリカに降る雨に祈って


I bless the rains down in Africa

アフリカに降る雨に祈って


I bless the rains down in Africa

アフリカに降る雨に祈って


Gonna take some time to do the things we never had

したことのないことをするのには時間がかかるんだ







Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年6月16日土曜日

~Girls Like You~ Maroon5 feat CardiB










Spent 24 hours, I need more hours with you

24時間、一緒に居たいけどもっと一緒に居たいんだ


You spent the weekend getting even, ooh

キミは釣り合おうと、週末も一緒に居てくれた


We spent the late nights making things right between us

上手くいくように夜を一緒に過ごしたんだ


But now it's all good, babe

今は、とっても良いんだ


Roll that back wood, babe

タバコを巻いて


And play me close

もっと、近くにおいでよ







'Cause girls like you run 'round with guy's like me

だって、キミみたいな女の子は僕みたいな男で遊んでるんだ


'Til sun down when I come through

太陽が沈んで、僕が成し遂げるまで


I need a girl like you, yeah yeah

キミみたいな子が必要なんだよ


Girls like you love fun, and yeah, me too

キミみたいな女の子は遊ぶのが大好きで、僕もね


What I want when I come through

僕が成し遂げる時に必要なもの


I need a girl like you, yeah yeah

僕はキミみたいな子が必要なんだ


Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah




I need a girl like you, yeah yeah

キミみたいな子が


Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah




I need a girl like you

キミみたいな子が必要なんだ










I spent last night on the last flight to you

昨日の夜は、キミの所へ飛んだんだ


Took a whole day up tryna get way up, ooh

昼の時間は上手くやろうとしてた


We spent the daylight tryna make things right between us

2人のことを、上手くいくように一日中過ごしたんだ







But now it's all good, babe

今は、とっても良いんだ


Roll that back wood, babe

タバコを巻いて


And play me close

もっと、近くにおいでよ







'Cause girls like you run 'round with guy's like me

だって、キミみたいな女の子は僕みたいな男で遊んでるんだ


'Til sun down when I come through

太陽が沈んで、僕が成し遂げるまで


I need a girl like you, yeah yeah

キミみたいな子が必要なんだよ


Girls like you love fun, and yeah, me too

キミみたいな女の子は遊ぶのが大好きで、僕もね


What I want when I come through

僕が成し遂げる時に必要なもの


I need a girl like you, yeah yeah

僕はキミみたいな子が必要なんだ


Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah




I need a girl like you, yeah yeah

キミみたいな子が


Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah




I need a girl like you, yeah yeah

キミみたいな子が必要なんだ


I need a girl like you, yeah yeah

キミみたいな


I need a girl like you

キミみたいな子が必要なんだ







Maybe it's 6:45

多分、6:45分


Maybe I'm barely alive

多分、僕は生きてる


Maybe you've taken my shit for the last time

多分、キミは僕の罵倒を聞き入れて


Maybe I know that I'm drunk

多分、僕は酔ってたから


Maybe I know you're the one

多分、キミは僕の運命の人で


Maybe you're thinking it's better if you drive

多分、キミは自分が運転した方がいいと思ってる







Not too long ago, I was dancing for dollars

そう遠くない昔に、お金のために踊ってたんだ


Know it's really real if I let you meet my mama

私のママに聞いたら本当なの、わかるわよ


You don't want a girl like me, I'm too crazy

私のような女は嫌いでしょ?だって私ホントにおかしいもん


But every other girl you meet is fugazy

でも、あなたが会ってる女なんてニセモノなのよ


I'm sure them other girls were nice enough

誰でも良いんでしょうけど


But you need someone to spice it up

もっと刺激が欲しいんでしょ?


So who you gonna call? Cardi, Cardi

誰に電話するの?もちろんカーディーでしょ?


Come and rev it up like Harley, Harley

こっちに来て、ハーレーのように乗り回してよ


Why is the best fruit always forbidden?

何で、最高の果実はいつも禁じられてるの?


I'm coming to you now doin' 20 ovet the limit

制限速度を20越えて、あなたのところへ


The red light, red light stop, stop

赤信号よ、止まらなきゃ


I don't play when it comes to my heart (let's get it though)

自分のことになると、遊びなんてないのよ


I don't really want a white horse and a carriage

白馬の馬車なんていらないの


I'm thinkin' more of a white Porches and karats

もっと、ポルシェとかダイヤが欲しい


I need you right here 'cause every time you call

今、あなたが必要で、だってあなたが電話を掛けてくるとき


I play with this kitty like you play with your guitar

あなたがギターで遊ぶように、私はこの子猫で遊んでるから







'Cause girls like you run 'round with guy's like me

だって、キミみたいな女の子は僕みたいな男で遊んでるんだ


'Til sun down when I come through

太陽が沈んで、僕が成し遂げるまで


I need a girl like you, yeah yeah

キミみたいな子が必要なんだよ


Girls like you love fun, and yeah, me too

キミみたいな女の子は遊ぶのが大好きで、僕もね


What I want when I come through

僕が成し遂げる時に必要なもの


I need a girl like you, yeah yeah

僕はキミみたいな子が必要なんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年6月15日金曜日

~Colors~ Jason Derulo










Oh, what a feeling

なんて気持ちなんだろう


Look what we've overcome

成し遂げてきたことを見て欲しいんだ


Oh, I'm gonna wave-a-wave my flag

僕は自分のフラッグを振るよ


And count all the reasons

理由を数えよう


We are the champions

自分たちがチャンピオンであることを


There ain't no turning, turning back

振り返ることはないよ





Saying, oh... can't you taste the feeling, feeling

この気持ちが味わえないのか


Saying, oh we all together singing

僕達はみんな歌う


Look how far we've come now, now, now, now

ここまでやってきたんだ


There's beauty in our unity we've found

この結果には美しさがあるよ


I'm ready, I'm ready

準備出来たよ


We still got a new way

僕達にはまだ進むべき道があるんだ


But look at how far we've come now, now, now, now

でも、ここまでやってきたんだよ


Hands up for your colors

自分の色に向かって手を掲げよう










Ready the people

みんな、準備はいいかい?


A new day had just begun

新しい日は今、始まったばっかりなんだ


And I wear my colors on my back (celebrate, celebrate)

自分の色を背中に掲げて


We're created equal

僕達はみんな平等に作られてるんだ


One race, and that's human

一つの民族、それが人間で


Can't wait till they all see, all see dance

見るのが楽しみだよ、みんなで踊ろうよ




Saying, oh... can't you taste the feeling, feeling

この気持ちが味わえないのか


Saying, oh we all together singing

僕達はみんな歌う


Look how far we've come now, now, now, now

ここまでやってきたんだ


There's beauty in our unity we've found

この結果には美しさがあるよ


I'm ready, I'm ready

準備出来たよ


We still got a new way

僕達にはまだ進むべき道があるんだ


But look at how far we've come now, now, now, now

でも、ここまでやってきたんだよ


Hands up for your colors

自分の色に向かって手を掲げよう


One hand, two hands for your colors...

ひとつの手、もうひとつの手を自分の色に向かって


Show your true colors

本当の色を見せよう










Here we go (here we go)

さあ、行こう


Let's put on a show (let's put on a show right now)

ショーを始めよう


Let me see your hands up

キミの手を見せてよ


Let me see your hands up

キミの手を見せてよ


Here we go

さあ、行こうよ







Look how far we've come now, now, now, now

ここまでやってきたんだ


There's beauty in our unity we've found

この結果には美しさがあるよ


I'm ready, I'm ready

準備出来たよ


We still got a new way

僕達にはまだ進むべき道があるんだ


But look at how far we've come now, now, now, now

でも、ここまでやってきたんだよ


Hands up for your colors

自分の色に向かって手を掲げよう


There's beauty in our unity we've found

本当の色を見せよう


One hand, two hands for your colors

ひとつの手、もう一つの手を自分の色に向かって


There's beauty in our unity we've found

本当の色を見せようよ


Show your true colors

キミの本当の色を見せようよ







Here we go (here we go)

さあ、行こう


Let's put on a show

ショーを始めよう


Hands up for your colors

自分の色に向かって


Represent your country

国を代表するんだ


Raise your flag

キミの旗に賭けて


Show your true colors

キミの本当の色を見せよう










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年6月14日木曜日

~Because I Had You~ Shawn Mendes










I think it's time that I'd be honest

素直になる頃だと思うんだ


Should've told you not to go

行かないでくれ、って言うべきだった


Through I knew just what I wanted

自分が何が欲しいのかは分かってるつもりだった


I didn't know myself at all

でも、僕は自分のことも全然分かってなかったよ







You're with somebody I can't be, yeah

キミは僕がなれない誰かと、一緒に居るんだ


But I can tell that you're happy

でも僕にはキミは幸せだって分かるんだ








It's time for me to finally meet somebody new

僕にとってはそろそろ新しい誰かと出会う頃なんだ


Take her to all the places that I took us to

僕達が行った沢山の場所に、彼女を連れて行くんだ


And she might help me forget

そうすれば彼女を忘れる手立てになるかもしれないから


But loving her is something I could never do

でも、彼女を愛することは絶対に出来ないんだ


Because I had, because I had you

だって僕には、キミが居たから


I remember when I told you

いつ、伝えたのかを僕は覚えてる


That you and I will go down in history together, yeah

キミと僕は一緒に歴史に残るだろうってことをね


And does your sister ask about me?

キミの妹は僕のことを聞くのかな?


And you and I, what we had, is it gone forever?

あと、キミと僕、僕達の間で起きたことは永遠に消えてしまうのかな?







You're with somebody I can't be, yeah

キミは僕がなれない誰かと、一緒に居るんだ


But I can tell that you're happy

でも僕にはキミは幸せだって分かるんだ








It's time for me to finally meet somebody new

僕にとってはそろそろ新しい誰かと出会う頃なんだ


Take her to all the places that I took us to

僕達が行った沢山の場所に、彼女を連れて行くんだ


And she might help me forget

そうすれば彼女を忘れる手立てになるかもしれないから


But loving her is something I could never do

でも、彼女を愛することは絶対に出来ないんだ


Because I had, because I had you

だって僕には、キミが居たから










There's nothin' no

何もないんだ


There's nothin' left to lose

失うものなんて


Because I had you, babe

だって、僕にはキミが居たから


There's nothin'

何もないんだ


Nothin' that I could do

僕に出来たことなんて


I wish I had you

キミさえ居ればそれでいいのに







But I think it's time I finally found somebody new

でも、ついに新しい人を見つけたんだ


And tell myself that she's the one that get me through

そして、彼女は僕を前向きにさせてくれる人だって自分に言い聞かせるんだ


And she might help me forget

そうすれば彼女を忘れる手立てになるかもしれないから


But loving her is something I could never do

でも、彼女を愛することは絶対に出来ないんだ


Because I had, because I had you

だって僕には、キミが居たからね










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年6月13日水曜日

~Come Back... Be Here~ Taylor Swift










You said it in a simple way

あなたは簡単にそれを言ったの


4 AM, the second day

2日目の午前4時だったわ


How strange that I don't know you at all

とても奇妙な感じでね、あなたのことなんて全然わかってなかったの


Stumbled through the long goodbye

長いお別れを乗り越えて


One last kiss, then catch your flight

最後にキスして、あなたは飛行機に乗ったの


Right when I was just about to fall

私は今にも崩れ落ちそうだったわ


I told myself, "Don't get attached"

自分に言い聞かせたの「固執してはダメ」だって


But in my mind I play it back

でも、思いだしてしまうの


Spinning faster than the plane that took you...

あなたが乗った飛行機よりも、早く考えが頭を回ってるの







And this is when the feeling sinks in

気持ちは落ち込むばっかりで


I don't wanna miss you like this

こんな風にあなたを愛しく思いたくない


Come back... Be here, come back... be here

戻って来て、そしてここに居て


I guess you're in New York today

今日はニューヨークに居るのね?


I don't wanna need you this way

こんな風にあなたを求めたくない


Come back... be here. come back... be here

戻って来て、ここに居て







The delicate beginning rush

始まりは繊細で、忙しくて


The feeling you can know so much

あなたは私の気持ちをとてもわかってくれたの


Without knowing anything at all

何も知らないままで


And now that I can't put this down

私は今のこの気持ちを静められないの


If I had known what I'd know now

もしも今わかることを、その時に知られたら


I never would have played so nonchalant

こんなに無関心じゃなかったのに


Taxi cabs and busy streets

忙しい通りとタクシーが


That never bring you back to me

私とあなたを引き戻してはくれないの


I can't help but wish you took me with you...

でも、私は一緒にあなたも連れて行ってくれないかなって願ってる...







And this is when the feeling sinks in

気持ちは落ち込むばっかりで


I don't wanna miss you like this

こんな風にあなたを愛しく思いたくない


Come back... Be here, come back... be here

戻って来て、そしてここに居て


I guess you're in London today

今日はロンドンに居るのよね?


I don't wanna need you this way

こんな風にあなたを求めたくない


Come back... be here. come back... be here

戻って来て、ここに居て







The is falling in love in the cruelest way

これって、かなり過酷な恋愛なの


This is falling for you when you are worlds away

世界の何処かにいるあなたを愛して







New York... be here

ニューヨークに... ここに居て


But you're in London and I break down

でも、あなたはロンドンに居る、私は壊れてしまうわ


'Cause it's not fair that you're not around

これって不公平だわ、だってあなたが近くにいないから







And this is when the feeling sinks in

気持ちは落ち込むばっかりで


I don't wanna miss you like this

こんな風にあなたを愛しく思いたくない


Come back... Be here, come back... be here

戻って来て、そしてここに居て


I guess you're in New York today

今日はニューヨークに居るのね?


I don't wanna need you this way

こんな風にあなたを求めたくない


Come back... be here. come back... be here

戻って来て、ここに居て




I don't wanna miss you like this

こんな風にあなたを恋しがりたくないの


Come back... be here

戻って来て、ここに


Come back... be here

戻って来てよ、ここに










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年6月12日火曜日

~Break The Rules~ Charli XCX










Electric lights

ネオンの明かりが


Blow my mind

私の心を吹き飛ばすの


But I feel alright

でも、私は平気


And ever stop, it's how we ride

止まることなんてないの、それが私達のやり方


Comin' up until we die

死ぬまで止まらないの


You catch my eye

あなたは私の目を引いたわ


Bitch, you wanna fly

飛び立ちたいんでしょ?


I'm so alive

私は絶好調だわ


Never stop, it's how we die

止まることなんてないの、それが私達のやり方


Comin' up until we die

死ぬまで止まらないわ







I don't wanna go to school

学校なんて行きたくないの


I just wanna break the rules

私はただ、ルールを破りたいだけ


Boys and girls across the world

世界中の男の子も女の子も


Putting on our dancing shoes

ダンスシューズを履いて


Going to the discotheque

ディスコに行くの


Getting high and getting wrecked

ハイになって、めちゃくちゃになって


I don't wanna go to school

学校なんて行きたくないの


I just wanna break the rules

ただ、ルールを破りたいだけ


I don't wanna go to school

学校なんて行きたくないの


I just wanna break the rules

私はただ、ルールを破りたいだけ


Boys and girls across the world

世界中の男の子も女の子も


Putting on our dancing shoes

ダンスシューズを履いて


Going to the discotheque

ディスコに行くの


Getting high and getting wrecked

ハイになって、めちゃくちゃになって


I don't wanna go to school

学校なんて行きたくないの


I just wanna break the rules

ただ、ルールを破りたいだけ







I'm such a star

私はスターで


Queen boulevard

大通りのクイーンなの


Blaze through the dark

暗闇の炎なの


And never stop, it's how we ride

止まることなんてないわ、それが私達のやり方


Coimn' up until we die

死ぬまで止まらないわ







I don't wanna go to school

学校なんて行きたくないの


I just wanna break the rules

私はただ、ルールを破りたいだけ


Boys and girls across the world

世界中の男の子も女の子も


Putting on our dancing shoes

ダンスシューズを履いて


Going to the discotheque

ディスコに行くの


Getting high and getting wrecked

ハイになって、めちゃくちゃになって


I don't wanna go to school

学校なんて行きたくないの


I just wanna break the rules

ただ、ルールを破りたいだけ







Get my guitar

ギターを持って


Sunglasses on

サングラスをかけて


So light it up

タバコに火を点けて


And never stop, it's how we ride

止まることなんてないわ、それが私達のやり方


Coimn' up until we die

死ぬまで止まらないわ







I don't wanna go to school

学校なんて行きたくないの


I just wanna break the rules

私はただ、ルールを破りたいだけ


Boys and girls across the world

世界中の男の子も女の子も


Putting on our dancing shoes

ダンスシューズを履いて


Going to the discotheque

ディスコに行くの


Getting high and getting wrecked

ハイになって、めちゃくちゃになって


I don't wanna go to school

学校なんて行きたくないの


I just wanna break the rules

ただ、ルールを破りたいだけ




Na na na na na na na na na na na na




Na na na na na na na na na na na na




Na na na na na na na na na na na na




Na na na na na na na na na na na na




Na na na na na na na na na na na na









Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年6月11日月曜日

~Why~ Shawn Mendes










I know a girl, she's like a curse

ある女の子を知ってるんだ、呪いの様な子をね

We want each other, no one will break first

僕達はお互いを欲してるし、どっちかが先にフラれるようなことはないんだ

So many nights, trying to find someone new

沢山の夜、誰か新しい人を探そうと思ってるんだけど

They don't mean nothing compared to her, and I know

彼女には、誰も勝てないって僕には分かるんだよ

When people ask about us, now, we just brush it off

いつか、他人が僕達のことを聞いてきたら、今すぐに関係を終わらせるよ

I don't know why we act like it means nothing at all

何で、僕達の間に何もないように振舞うのか、僕にも分からないけど

I wish that I could tell you that you're all that I want, yeah

僕が欲しいのはキミだけだって伝えられたらいいのに







I pretend that I'm not ready

僕はまだ、準備が出来てないみたいに振舞うんだ

Why do we put each other through hell?

何で、僕達はお互いに地獄を見るのかな?

Why can't we just get over ourselves?

何で、僕達はお互いを忘れられないんだろう?

And you say Hi like you just met me

そしてキミは、たった今僕に出会ったみたいに挨拶するんだ

Why do we put each other though hell?

何で僕達はお互いに地獄を見るんだろう?

Why can't we just get over ourselves?

何で僕達はお互いを忘れられないんだろう?

Why can't we just get over ourselves?

なんで僕達は...

When I hear you sing, it get's hard to breathe

キミが歌ってるのを聞くと、僕は息苦しくなってしまうよ







Can't help but think every song's about me

どうすることも出来ないけど、歌は全部僕のことを言ってると思ってるんだ

And every line, every word that I write

すべての行、僕が書く色んな言葉

You are the muse in the back of my mind, oh

心の奥では、キミは僕の女神なんだ

Don't want to ask about it 'cause you might brush it off

それについて聞かないで欲しいんだ、だってキミが関係を終わらせるかもしれないから

I'm afraid you think that it means nothing at all 

全く何の意味もないってキミが思うのが怖いんだ

I don't know why I won't admit that you're all I want

僕が欲しいのはキミだけだって、なんで認められないのか自分では分からないよ







I pretend that I'm not ready

僕はまだ、準備が出来てないみたいに振舞うんだ

Why do we put each other through hell?

何で、僕達はお互いに地獄を見るのかな?

Why can't we just get over ourselves?

何で、僕達はお互いを忘れられないんだろう?

And you say Hi like you just met me

そしてキミは、たった今僕に出会ったみたいに挨拶するんだ

Why do we put each other though hell?

何で僕達はお互いに地獄を見るんだろう?

Why can't we just get over ourselves?

何で僕達はお互いを忘れられないんだろう?










I pretend that I'm not ready

僕はまだ、準備が出来てないみたいに振舞うんだ

Why do we put each other through hell?

何で、僕達はお互いに地獄を見るのかな?

Why can't we just get over ourselves?

何で、僕達はお互いを忘れられないんだろう?

And you say Hi like you just met me

そしてキミは、たった今僕に出会ったみたいに挨拶するんだ

Why do we put each other though hell?

何で僕達はお互いに地獄を見るんだろう?

Why can't we just get over ourselves?

何で僕達はお互いを忘れられないんだろう?







I know a girl, she's like a curse

ある女の子を知ってるんだ、呪いの様な子をね

We want each other, no one will break first

僕達はお互いを欲してるし、どっちかが先にフラれるようなことはないんだ

So many nights, trying to find someone new

沢山の夜、誰か新しい人を探そうと思ってるんだけど

They don't mean nothing compared to you

キミに比べたら、彼女達には興味がないよ







Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年6月10日日曜日

~A Million Dreams~ The Greatest Showman










I close my eyes and I can see

目を閉じると見えるよ




The world that's waiting up for me

僕を待っている世界がね




That I call my own

僕のことを呼んでるんだ




Through the dark, through the door

闇を通り抜けて、扉を通って




Through where no one's been before

今まで、誰も行ったことのない場所だけど




But it feels like home

でも、故郷のように感じるんだよ







They can say, they can say it all sounds crazy

僕はおかしいって、彼らは言うかもね




They can say, they can say I've lost my minds

正気を失ったって、彼らは思うかもしれない




I don't care, I don't care, so call me crazy

でも、僕は気にしないんだ、おかしいって言えばいい




We can live in a world that we design

僕達が造り上げた世界に住めるんだから










'Cause every night I lie in bed

だって、毎晩ベッドに入ると




The brightest colors fill my head

鮮やかな色彩で頭の中がいっぱいになるんだ




A million dreams are keeping me awake

無数の夢の中で目が覚める




I think of what the world could be a vision of the one I see

僕が描いた世界は実現すると思うんだ




A million dreams is all it's gonna take

無数の夢は叶えるためにあるんだ




A million dreams for the world we're gonna make

無数の夢は世界を作るためにあるんだ




There's a house we can build

そこには、僕達が作ったような家があって




Every room inside is filled with things from far away

すべての部屋の中が、夢のようなもので溢れてるんだ




The special things I compile

僕が集めた特別なもの




Each one there to make you smile on a rainy day

どんな雨の日でも、キミを笑顔にするためにあるんだ







They can say, they can say it all sounds crazy

僕はおかしいって、彼らは言うかもね




They can say, they can say I've lost my minds

正気を失ったって、彼らは思うかもしれない




I don't care, I don't care, so call me crazy

でも、僕は気にしないんだ、おかしいって言えばいい




We can live in a world that we design

僕達が造り上げた世界に住めるんだから










Every night I lie in bed

毎晩ベッドに入ると




The brightest colors fill my head

鮮やかな色彩で頭の中がいっぱいになるんだ




A million dreams are keeping me awake

無数の夢の中で目が覚める




I think of what the world could be a vision of the one I see

僕が描いた世界は実現すると思うんだ




A million dreams is all it's gonna take

無数の夢は叶えるためにあるんだ




A million dreams for the world we're gonna make

無数の夢は世界を作るためにあるんだ










However big, however small

どんなに大きくても、小さくても




Let me be part of it all

すべて一緒にいさせて




Share your dreams with me

私と夢を分かち合いましょう




You may be right, you may be wrong

あなたが正しくても、間違っていても




But say that you'll bring me along

でも、私を連れて行くと言って




To the world you see

あなたの見る世界へと




To the world I close my eyes to see

目を閉じると見える世界へ




I close my eyes to see

私は目を閉じて思い描くから







Every night I lie in bed

毎晩ベッドに入ると




The brightest colors fill my head

鮮やかな色彩で頭の中がいっぱいになるんだ




A million dreams are keeping me awake

無数の夢の中で目が覚める




I think of what the world could be a vision of the one I see

僕が描いた世界は実現すると思うんだ




A million dreams is all it's gonna take

無数の夢は叶えるためにあるんだ




A million dreams for the world we're gonna make

無数の夢は世界を作るためにあるんだ




For the world we're gonna make

私達が世界を作り上げるためにね










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年6月9日土曜日

~Little By Little~ Oasia










We the people fight for our existence

僕達はみんな存在のために戦うんだ




We don't claim to be perfect but we're free

完璧になることなんて求めないけど、僕達は自由なんだ




We dream out dreams alone with no resistance

何の邪魔もなく、僕達は一人で自分の夢を見るんだ




Fading like the stars we wish to be

なりたいって思ってる星達みたいに、薄れていく







You know I didn't mean what I just said

わざとじゃないってことは分かるだろ?今、僕が言った言葉は




But my God woke up on the wrong side of his bed

でも、僕の神様はどこか機嫌が悪かった




And it just don't matter now

それはもう、大事なことじゃなくなったんだ




'Cause little by little we gave you everything you ever dreamed of

だって、少しずつキミが夢見たすべてを、僕があげたんだから




Little by little the wheels of your life have slowly fallen off

少しずつ、キミの人生の輪はゆっくりと落ちていったんだ




Little by little you have to give it all in all your life

少しずつ、キミは人生の中のすべてを上げていかないといけない




And all the time I just ask myself why you're really here

ずっと、ただ僕は自分に問いかけるんだ、ここに自分が理由をね










True perfection has to be imperfect

本当の完璧は不完全じゃないといけないんだよ




I know that that sounds foolish but it's true

バカみたいだけど、それが本当なんだ




The day has come and now you'll have to accept

その日がやってきたんだ、もう君は受け入れるしかないけど




The life inside your head we give to you

僕達がキミにあげるキミの頭の中の人生をね







You know I didn't mean what I just said

わざとじゃないってことは分かるだろ?今、僕が言った言葉は




But my God woke up on the wrong side of his bed

でも、僕の神様はどこか機嫌が悪かった




And it just don't matter now

それはもう、大事なことじゃなくなったんだ




'Cause little by little we gave you everything you ever dreamed of

だって、少しずつキミが夢見たすべてを、僕があげたんだから




Little by little the wheels of your life have slowly fallen off

少しずつ、キミの人生の輪はゆっくりと落ちていったんだ




Little by little you have to give it all in all your life

少しずつ、キミは人生の中のすべてを上げていかないといけない




And all the time I just ask myself why you're really here

ずっと、ただ僕は自分に問いかけるんだ、ここに自分が理由をね










Little by little we gave you everything you ever dreamed of

少しずつ、キミが夢見たすべてを僕達はあげたんだよ




Little by little the wheels of your life have slowly fallen off

少しずつ、キミの人生の輪はゆっくり落ちていった




Little by little you have to give it all in all your life

少しずつ、キミは人生の中のすべてを上げていかないといけないんだ




And all the time I just ask myself why you're really here

そしてずっと、ただ僕は自分に問いかけるんだ、ここに自分がいる本当の理由を










Why am I really here?

何で、僕はここにいるの?




Why am I really here?

僕は何故ここにいるんだろう?










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年6月8日金曜日

~Deep End~ Daughtry










I'm underwater

僕は水の中に居る




And I'm on fire

でも、僕の中には燃えるものがあるんだ




There's nothing wilder than my heart

僕の心よりも広大なものは存在しない




Just let the current

今、感情を起こすんだ




Set an emotion

そうすれば




Then nothing can keep us apart

誰も僕達を引き止めることが出来ないからね







We're all swimming into the light

僕達は光の中へ泳ぐんだ




I want you by my side

キミに僕のそばに居て欲しいんだ




And I'm right here waiting for you

そして、僕はここでキミを待ってる




We're all living on borrowed time

僕達はみんな借りた時間を生きてるんだ




I've been holding my breath all night

僕は一晩中息を止めて




Waiting for you

キミを待ってるんだ




I'm diving into the deep end

僕は一番深い所まで進んで行く




And I'm not scared

怖くないんだ




I'm not scared

僕は




And I've been way over my head

困難な道を進んで行くよ




And I'm not scared

怖くない




I'm not scared, no

僕は、怖くなんかないんだよ










I am an island

僕は島で




You are an ocean

キミは海




I wanna float here in your arms

僕は、キミの腕の中で浮かんでいたいんだ




High as a mountain

山のように高くて




Deep in devotion

深く愛す




There's nothing wilder than your heart

キミの心よりも広大なものは存在しないんだ







We're all swimming into the light

僕達は光の中へ泳ぐんだ




I want you by my side

キミに僕のそばに居て欲しいんだ




And I'm right here waiting for you

そして、僕はここでキミを待ってる




We're all living on borrowed time

僕達はみんな借りた時間を生きてるんだ




I've been holding my breath all night

僕は一晩中息を止めて




Waiting for you

キミを待ってるんだ




I'm diving into the deep end

僕は一番深い所まで進んで行く




And I'm not scared

怖くないんだ




I'm not scared

僕は




And I've been way over my head

困難な道を進んで行くよ




And I'm not scared

怖くない




I'm not scared, no

僕は、怖くなんかないんだよ










I'd follow you straight to the bottom

一番深い所まで迷わずにキミについて行くよ




Not afraid hell or high water

怖がらないで、地獄も絶頂も




I wanna dive into you

キミの中へ潜りたいんだ




I'd follow you straight to the bottom

一番深い所まで迷わずにキミについて行くよ




Not afraid hell or high water

怖がらないで、地獄も絶頂も




I wanna dive into you

キミの中へ潜りたいんだ










I'm underwater

僕は水の中に居る




And I'm on fire

でも、僕の中には燃えるものがあるんだ







I'm diving into the deep end

僕は一番深い所まで進んで行く




And I'm not scared

怖くないんだ




I'm not scared

僕は




And I've been way over my head

困難な道を進んで行くよ




And I'm not scared

怖くない




I'm not scared, no

僕は、怖くなんかないんだよ










I'd follow you straight to the bottom

一番深い所まで迷わずにキミについて行くよ




Not afraid hell or high water

怖がらないで、地獄も絶頂も




I wanna dive into you

キミの中へ潜りたいんだ




I'd follow you straight to the bottom

一番深い所まで迷わずにキミについて行くよ




Not afraid hell or high water

怖がらないで、地獄も絶頂も




I wanna dive into you

キミの中へ潜りたいんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow