Translate
2019年11月30日土曜日
~Purple Rain~ Prince
I never meant to cause you any sorrow
キミを悲しませるつもりなんてなかったんだ
I never meant to cause you any pain
キミを傷つけるつもりもなかった
I only wanted to one time to see you laughing
ただ、一度だけで良いからキミが笑ってる姿が見たかったんだ
I only wanted to see you laughing in the purple rain
ただキミが、紫色の雨の中で笑ってるのが見たかったんだ
Purple rain, purple rain
紫色の雨の中で
Purple rain, purple rain
紫の雨の中で
Purple rain, purple rain
紫色の雨の中で
I only want to see you bathing in the purple rain
ただキミが紫色の雨を浴びてるのを見たいんだ
I never wanted to be your weekend lover
キミと週末だけの恋人になりたくないんだ
I only wanted to be some kind of friend
ただ何らかの、友達になりたかったんだ
Baby, I could never steal you from another
ベイビー、キミを他の誰かから盗むことなんてできなかった
It's such a shame our friendship had to end
僕達の友情が終わらなければいけなかったなんて、本当に残念だよ
Purple rain, purple rain
紫色の雨の中で
Purple rain, purple rain
紫の雨の中で
Purple rain, purple rain
紫色の雨の中で
I only want to see you bathing in the purple rain
ただキミが紫色の雨を浴びてるのを見たいんだ
Honey, I know, I know, I know times are changing
ねえ、わかってるんだ、時が過ぎていってるって
It's time we all reach out for something new, that means you too
僕達はみんな、新しいことに手を伸ばす時なんだ、キミもね
You say you want a leader
キミはリーダーが欲しいって言うけど
But you can't seem to make up your mind
でも、キミが決断ができないみたいで
I think you better close it and let me guide you to the purple rain
もうそう言うことは考えないで、キミを紫色の雨へと導かせてくれないかな
Purple rain, purple rain
紫色の雨の中で
Purple rain, purple rain, wooo!
紫の雨の中で
If you know what I'm singing about up here
もしも、僕がここで何のことを歌ってるのか分かるなら
Come on, raise your hand
こっちに来て、手をあげてよ
Purple rain, purple rain
紫色の雨の中で
I only want to see you
僕はただ、見ていたいだけなんだ
Only want to see you in the purple rain
ただキミが、紫色の雨に佇んでるのを見たいだけなんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月29日金曜日
~Church~ Coldplay
What can I tell you?
キミに何を言えば良いのかな?
When I'm with you, I'm walking on air
キミといると心が浮き足立つんだ
Watching you sleeping there, yeah
眠ってるキミを見つめてる
But what can't I get through?
でも、乗り越えられないことなんてある?
And for everyone, everywhere
みんなにとって、どこにいても
You're answering every prayer
キミはどんな祈りにも答えてくれる
And when you're riding a wave
キミが波に乗ってる時
Oh, won't you ride that wave to me?
その波で僕のところまで来てくれないかな?
When you're setting your sail
航海の準備をしてる時に
Oh, can I be your seventh sea?
僕をキミの7番目の海にしてくれないか?
When you're riding a wave
波に乗ってる時
Oh, when you're riding a wave
波に乗ってる時に
'Cause when I'm hurt
だって、僕は傷ついてるから
Then I'll go to your church
だからキミの教会まで行くよ
'Cause when I'm hurt
だって、僕は傷ついてるんだ
Then I'll go to your church
だからキミの教会まで行くよ
When you're riding a wave
キミが波に乗ってる時
Oh, won't you ride that wave to me?
その波で僕のところまで来てくれないかな?
When you're riding wave
波に乗ってる時
I worship in your church, baby, always
キミの教会で礼拝をするさ、常に
I worship in your church, all the seven days
キミの教会で礼拝をするよ、毎日ね
I praise and praise
それが僕にとっての喜びなんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月28日木曜日
~Time Machine~ Alicia Keys
Fear of what's in the mirror, yeah
鏡に写るものに怯えてるの
So much to be afraid of
すごく怖いの
Scared of what we're made of
これまでの私達に怯えてて
And what we might be
そしてこれからの私達にも
Young life flies out the window, yeah
若い人生が窓から飛んでいくわ
It's not the time that changed us
でもその時に、私達が変わってしまったわけじゃなくて
It's the dreams that we weren't chasing
私達が追わなかった夢が
Come back to haunt, eventually
戻ってきて私達を捕まえようとするの
That's why every morning, after dawn and
そのせいで毎朝
Tell your darling something is calling
何かに呼ばれてるような気がするの
Drive me crazy, I just can't explain it
おかしくなりそう、うまく説明できないわ
Go out of your mind (out of your mind, out of your mind, out of your mind)
頭から出てってよ
Go out of your mind (out of your mind, out of your mind, out of your mind)
出てってよ
No, we can't rewind, life ain't no time machine
そうよ、巻き戻すことなんてできないわ
But once you free your mind, there's beauty in everything
でも一度でも心を開けば、全てに優しさを見出すことが出来るの
That's why every morning, after dawn and
そのせいで毎朝
Tell your darling something is calling
何かに呼ばれてるような気がするの
Drive me crazy, I just can't explain it
おかしくなりそう、うまく説明できないわ
Go out of your mind (out of your mind, out of your mind, out of your mind)
頭から出てってよ
Go out of your mind (out of your mind, out of your mind, out of your mind)
出てってよ
No, we can't rewind, life ain't no time machine
そうよ、巻き戻すことなんてできないわ
But once you free your mind, there's beauty in everything
でも一度でも心を開けば、全てに優しさを見出すことが出来るの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月27日水曜日
~Intro~ Grace Vanderwaal
I just bought some new Gucci shoes
新しいグッチの靴を買ったの
Wasted my college funds just to look cute
可愛くなるために、学校に行くための資金を使って
Forty minutes to look like I did it in two
2分でやったように見せるために40分かけて
Maybe I am vain, so are you
多分、私は自惚れてるの、あなたも一緒だけど
Hey
ねえ
And I want it for free
タダで欲しいわ
Yeah, I wish that I was free
そうね、私は自由になりたいの
I wonder if anybody sees what I see
他の人も私と同じ視点かな
And na-na-na-na-lee
Why do I care? why do I? well, I don't know
なんで気にしてしまうのかな?自分ではわからない
Why do I care? why do I care? why do I?
なんで気にするんだろう?わからないわ
Why do I care? why do I? well, I don't know
なんで気にしてしまうのかな?自分ではわからない
Why do I care? why do I care? why do I?
なんで気にするんだろう?わからないわ
Why do I care? why do I? well, I don't know
なんで気にしてしまうのかな?自分ではわからないのよ
So I got a new wig, got some new clothes
新しいウィッグを手に入れたの、新しい服もね
Then made some new friends that I don't even know
そして、自分でもよくわかってない新しい友達も作って
And I got a new wig, got some new clothes
新しいウィッグを手に入れたの、新しい服も
I learned a new dance, got a new nose
新しいダンスも覚えて、鼻も新しくして
And I don't even care, I don't even care
気にしないの、私は
No, I don't even
いや、気にしないのよ
I don't even care, I don't even
もう気にしないの
No, no, no, no
違うのよ
And I don't even care
気にしないの
And I don't even care
気にしないの
And I don't even
私は
I don't even
私は気にしないのよ
Thank you for watching♪ Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月26日火曜日
~When I Need A Friend~ Coldplay
Holy, Holy
聖なるものよ
Dove descend
精霊が降りてくる
Soft and slowly
優しくゆっくり
When I'm near the end
終わりが近づく頃
Holy, holy
聖なるもの
Dark defend
暗闇が守ってくれる
Shield me, show me
保護してくれる、現れてくれる
When I need a friend
仲間を必要としてくれる
Slowly, slowly
ゆっくり
Violence, end
暴力は終わって
Love reign o'ver me
愛が自分を治めてくれるんだ
When I need a friend
仲間を必要としてる時
Hombre, mire
なあ
Ah, propiamente
ああ、そうなんだ
Para toda la gente ha sido motivo de burla
ずっと笑い事だった
Por que todo el mundo piensa que es una cosa imposible
だって、みんなそんなことは不可能だって思ってるから
Que es cuestión de locos
おかしな考えだって思ってるんだ
El problema as que todo es incredible
問題は全て素晴らしいことなのに
Y la gente no lo acepta
人々は受け入れられないってことなんだよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月25日月曜日
~One More Try~ Jessie J
Have you ever felt out of place
居場所がないって感じたことある?
Like something knocked you off, your wave?
叩き落とされたり、追い払われるみたいに
You try to lift your head up
あなたは自分自身を証明するために
To show 'em what you're made of
立ち上がろうとしてるの
I used to always feel too afraid
私はいつも怖がってた
To take that extra step, make a change
一歩を踏み出すことを、変わることを
But now I've gotta stand up
でも今は、立ち上がらないと
And show 'em what I'm made of
そして、私自身を証明するの
Ooh, we all were born to break the rules
私達はルールを壊すために生まれてきたの
I know I've got a lot of hill to climb
たくさん乗り越えないことがあるってわかってる
But on this starry night, I'm feeling new
でもこの星空の夜のもと
Oh, oh anything goes
生まれ変わった気分で進むわ
This is the moment I've waited for
この時を待ってたの
Won't hold it back, no, not any more
もう我慢なんてしないわ
I'm starting over with tears in my eyes
涙と共にやり直すの
All that I'm asking is one more try
私が望むのは「もう一度挑戦する」ってことで
I've made mistakes and I've let you down
間違いもしてきたし、落胆もさせてきた
Been young and stupid, I see it now
子供で愚かだったの、今だから分かるわ
I'm starting over with tears in my eyes
涙と共にやり直すの
All that I'm asking is one more try
私が望むのは「もう一度挑戦する」ってことで
Sick of being told who I am
他人に自分を決めつけられるのはもうウンザリ
Been put into a box, no, not again
箱に閉じ込められてた、でももう違うの
It's time for me to step out
今が外に出る時よ
And show 'em what I'm all about
そして、自分を曝け出すの
'Cause, ooh, we all were born to break the rules
だって、私達はルールを壊すために生まれてきたんだから
I know I've got a lot of hill to climb
たくさん乗り越えないことがあるってわかってる
But on this starry night, I'm feeling new
でもこの星空の夜のもと
Oh, oh anything goes
生まれ変わった気分で進むわ
This is the moment I've waited for
この時を待ってたの
Won't hold it back, no, not any more
もう我慢なんてしないわ
I'm starting over with tears in my eyes
涙と共にやり直すの
All that I'm asking is one more try
私が望むのは「もう一度挑戦する」ってことで
I've made mistakes and I've let you down
間違いもしてきたし、落胆もさせてきた
Been young and stupid, I see it now
子供で愚かだったの、今だから分かるわ
I'm starting over with tears in my eyes
涙と共にやり直すの
All that I'm asking is one more try
私が望むのは「もう一度挑戦する」ってことで
One more try
もう一度
Yeah, I've made mistakes and I've let you down
間違いもしてきたし、落胆もさせてきた
Been young and stupid, I see it now
子供で愚かだったの、今だから分かるわ
I'm starting over with tears in my eyes
涙と共にやり直すの
All that I'm asking is one more try
私が望むのは「もう一度挑戦する」ってことで
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月24日日曜日
~Lose You To Love Me~ Selena Gomez
You promised the world and I fell for it
あなたは出来もしない約束をして、それを私は信じたの
I put you first and you adored it
あなたを最優先してきたし、あなたも喜んでたから
Set fires to my forest
私の森に火をつけて
And you let it burn
あなたが燃やすの
Sang off-key in my chorus
私の曲でもすっかり音程を外して
'Cause it wasn't yours
だって、あなたの曲じゃないものね
I saw the sings and I ignored it
私は気付いてたけど、あえて無視したの
Rose-colored glasses all distorted
すべてが薔薇色に見えるメガネのせいで、何もかもが歪んだのよ
Set fire to my purpose
私の人生の目的にも火をつけて
And I let it burn
燃やしてしまったわ
You got off on the hurtin'
傷ついても、あなたはそこから逃げてしまった
When it wasn't yours, yeah
だって、あなたの痛みじゃないから
We'd always go into it blindly
私は常に向こう見ずだった
I needed to lose you to find me
自分を見つけるために、あなたを失う必要があったの
This dancing was killing me softly
このダンスはゆっくりと私を殺して
I needed to hate you to love me, yeah
自分自身を愛すためにあなたを憎む必要があったの
To love, love, yeah
愛するために
To love, love, yeah
愛するためにね
To love, yeah
愛すために
I needed to lose you to love me, yeah
自分を愛すために、あなたを失う必要があったの
To love, love, yeah
愛するために
To love, love, yeah
愛するためにね
To love, yeah
愛すために
I needed to lose you to love me
自分を愛すために、あなたを失う必要があったの
I gave my all and they all know it
私は全てを捧げた、みんながわかってること
Then you tore me down and now it's showing
なのにあなたは私を引き裂いた、明らかにね
In two months, you replaced us
2ヶ月のうちに、あなたは新しい相手を見つけて
Like it was easy
いとも簡単にね
Made me think I deserved it
こうなったのは私のせいだって思わせられたわ
In the thick of healing, yeah
立ち直ろうと必死だったのに
We'd always go into it blindly
私は常に向こう見ずだった
I needed to lose you to find me
自分を見つけるために、あなたを失う必要があったの
This dancing was killing me softly
このダンスはゆっくりと私を殺して
I needed to hate you to love me, yeah
自分自身を愛すためにあなたを憎む必要があったの
To love, love, yeah
愛するために
To love, love, yeah
愛するためにね
To love, yeah
愛すために
I needed to lose you to love me, yeah
自分を愛すために、あなたを失う必要があったの
To love, love, yeah
愛するために
To love, love, yeah
愛するためにね
To love, yeah
愛すために
I needed to lose you to love me
自分を愛すために、あなたを失う必要があったの
You promised the world and I fell for it
あなたは出来もしない約束をして、それを私は信じたの
I put you first and you adored it
あなたを最優先してきたし、あなたも喜んでたから
Set fires to my forest
私の森に火をつけて
And you let it burn
あなたが燃やすの
Sang off-key in my chorus
私の曲でもすっかり音程を外して
To love, love, yeah
愛するために
To love, love, yeah
愛するためにね
To love, yeah
愛すために
I needed to lose you to love me, yeah
自分を愛すために、あなたを失う必要があったの
To love, love, yeah
愛するために
To love, love, yeah
愛するためにね
To love, yeah
愛すために
I needed to lose you to love me
自分を愛すために、あなたを失う必要があったの
To love, love, yeah
愛するために
To love, love, yeah
愛するためにね
To love, yeah
愛すために
And now the chapter is closed and done
今、この物語は幕を閉じて全てが終わった
To love, love, yeah
愛するために
To love, love, yeah
愛するためにね
To love, yeah
愛すために
And now it's goodbye, it's goodbye for us
もうさよならを言うの、私達に「さよなら」をね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月23日土曜日
~Let It Go~ Idina Menzel
The snow glows white on the mountain tonight
今夜は山の上の雪が輝いて見えるわ
Not a footprint to be seen
足跡は1つもなくて
A kingdom of isolation
孤独の王国
And it looks like I'm the queen
私はその女王とみたいね
The wind is howling like this swirling storm inside
私の中の嵐のように、風が吹き荒れる
Couldn't keep it in, heaven knows I tried
もう抑えきれない、神様は私が努力したってわかってくれるよね?
Don't let them in, don't let them see
誰も仲間にしてはいけないの、誰にも見せたらいけないわ
Be the good girl you always have to be
ずっと良い子でいなきゃいけない
Control, don't feel, don't let them know
隠して、何も感じない、知られてはいけない
Well, now they know
でも、もう知られてしまったの
Let it go, let it go
解き放とう、自由になろう
Can't hold it back anymore
これ以上抑えることはできない
Let it go, let it go
解き放とう、自由になろう
Turn away and slam the door
振り切ってドアを思い切り閉めよう
I don't care
どうでも良いわ
What they're going to say
人の言うことなんて
Let the storm rage on
嵐が吹き荒れれば良いわ
The cold never bothered me anyway
寒さはいずれにしても私を苦しませないんだから
It's funny how some distance
面白いね、距離をおけば
Makes everything seem small
全てが小さく見える
And the fears that once controlled me
私が苦しめた恐怖も
Can't get to me at all
今は何も感じない
It's time to see what I can do
さあ、私がどれくらいできるのか見てみよう
To test the limits and break though
限界を越えて、飛躍する時
No right, no wrong, no rules for me
何が正しいとか、何が間違いとか、ルールは私には関係なくて
I'm free
私は自由なの
Let it go, let it go
解き放とう、自由になろう
I am one with the wind and sky
私は風と空と一緒で
Let it go, let it go
解き放とう、自由になろう
You'll never see me cry
もう泣かないから
Here I stand
ここに立って
And here I'll stay
ここにいるの
Let the storm rage on
嵐よ、吹き荒れたらいい
My power flurries through the air into the ground
私のパワー地上から地面から伝わっていく
My soul is spiraling in frozen fractals all around
私の魂は幾何学模様の氷の中を貫いていく
And one thought crystallized like an icy blast
思いは雪の嵐が吹いたように結晶になって、私はもう戻らないの
I'm never going back, the past is in the past
過去は過ぎていった
Let it go, let it go
解き放とう、自由になろう
And I'll rise like the break of dawn
私は夜が空けるように登ってく
Let it go, let it go
解き放とう、自由になろう
That perfect girl is gone
あの完璧な少女は消えてしまったの
Here I stand
ここに立って
And here I'll stay
ここにいるの
Let the storm rage on
嵐よ、吹き荒れたらいい
The cold never bothered me anyway
寒さはいずれにしても私を苦しませないんだから
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月22日金曜日
~Daddy~ Coldplay
Daddy, are you out there?
パパ、そこにいるの?
Daddy, won't you come and play?
パパ、一緒に遊んでくれないかな?
Daddy, do you not care?
パパ、気にしてないの?
Is there nothing that you want to say?
言いたいことは何もないの?
I know
わかってるよ
You're hurting, too
パパも傷ついてるんだよね
But I need you, I do
でも、パパは必要だよ、本当に
Daddy, if you're out there
パパ、そこにいるなら
Daddy, all I want to say
言いたいことがある
You're so far away
キミはとても遠くにいるんだ
Oh, you're so far away
とても遠くに
That's Okay, that's okay
大丈夫、大丈夫
I'm okay
僕は大丈夫さ
Daddy, are you out there?
パパ、そこにいるの?
Daddy, why'd you run away?
パパ、なんで逃げたの?
Daddy, are you okay?
パパ、大丈夫?
Look, Dad, we got the same hair
ねえ、僕達は同じ髪型をしてる
And Daddy, it's my birthday
それを今日は僕の誕生日
And all I want to say
言いたいことは
Is you're so far away
パパがとても遠くにいるってこと
Oh, you're so far away
とても遠くにね
That's okay, that's okay
大丈夫、大丈夫
That's okay
僕は大丈夫さ
(Ohh ooh ooh) you're so far away
とても遠くにね
Won't you come and won't you stay?
こっちに来て、一緒にいてくれないの?
Please stay, oh, please stay
お願い、一緒にいて欲しい
Won't you come and won't you stay?
こっちに来て、一緒にいてくれないの?
One day, just one day
一日でもいいから
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月21日木曜日
~Flames~ R3HAB feat ZAYN
Well, well, you better run from me
そうさ、俺からは逃げたほうがいい
You better hit the road
出発したほうがいいんだ
You better up and leave
去って行きな
Don't get too close
近づきすぎるな
'Cause I'm a rolling stone
だって、俺は止まることを知らないから
And I keep rolling on
進み続けるんだ
You better run from me
俺からは逃げた方がいいぜ
Before I take your soul
キミの魂を奪う前に
If I go, let me go
もしも俺が進むって決めたら、行かせてくれ
Don't you follow me, let me go
ついてこないでくれよ
I will let you down, let me go
キミを苦しめてしまうから、行かせてくれ
Even if your heart can't take it
受け入れられないとしても
Light me up in flames
炎の中で俺に火をつけてくれ
Light me up, ayy
俺に点火してくれ
(Oh) light me up
俺に火をつけてくれ
(Oh) light me up
俺に火をつけてくれ
(Oh) light me up
俺に火をつけてくれ
(Oh)
You better run from me
俺からは逃げた方がいい
You better say goodbye
さよならを言うんだ
And even if I plead
もしも、俺がお願いしても
Don't waste your time
自分の時間を無駄にするなよ
'Cause I'm a broken home
だって、俺の家庭はかけてるから
You're better off alone
キミは1人になった方がいいんだ
You better run from me
俺からは逃げた方がいいぜ
Before I take your soul
キミの魂を奪う前に
If I go, let me go
もしも俺が進むって決めたら、行かせてくれ
Don't you follow me, let me go
ついてこないでくれよ
I will let you down, let me go
キミを苦しめてしまうから、行かせてくれ
Even if your heart can't take it
受け入れられないとしても
Light me up in flames
炎の中で俺に火をつけてくれ
Light me up, ayy
俺に点火してくれ
(Oh) light me up
俺に火をつけてくれ
(Oh) light me up
俺に火をつけてくれ
(Oh) light me up
俺に火をつけてくれ
(Oh) light me up in flames
炎の中で点火してくれ
(Oh) light me up
俺に火をつけてくれ
(Oh) light me up
俺に火をつけてくれ
(Oh) light me up
俺に火をつけてくれ
(Oh) light me up in flames
炎の中で点火してくれ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月20日水曜日
~Invisible~ Zara Larsson
How many nights do you lie awake
どれだけの夜を寝ずに過ごしたの?
In the darkest place?
暗闇の中で
(Eh-oh-eh-oh, eh-oh)
How many days do you shed the pain
どれだけの日々、痛みを取り除こうとするの?
Of your darker days? (eh-oh-eh-oh, eh-oh)
暗い日々の中で
All I know is
私に分かるのは
If happy lives a mile away
もしも、幸せが少し先にあるのなら
A couple steps is all it takes
少し歩けばいいの、それだけが必要なことよ
If kindness lives in everyone
もしも、みんなの中に優しさが宿ってるのなら
Then all it takes isn't enough
歩くだけでは足りないわね
Can't touch it, see it (oh-oh-oh)
触れられないし、見れないもの
But you can always feel it (oh-oh-oh)
でも、いつだって感じることはできるの
The greatest things you'll ever know
一番素晴らしいことって
Are invisible (are invisible)
目に見えないものなの
How many words does it really take
物事を変えるのにどれだけの言葉が必要?
To make a change? (eh-oh-eh-oh, eh-oh)
どれだけの言葉が必要?
How many fights is it gonna take
喜びのために
To convince what joy could bring?
どれだけ戦えばいいの?
(Eh-oh-eh-oh, eh-oh)
All I know is
私に分かるのは
If happy lives a mile away
もしも、幸せが少し先にあるのなら
A couple steps is all it takes
少し歩けばいいの、それだけが必要なことよ
If kindness lives in everyone
もしも、みんなの中に優しさが宿ってるのなら
Then all it takes isn't enough
歩くだけでは足りないわね
Can't touch it, see it (oh-oh-oh)
触れられないし、見れないもの
But you can always feel it (oh-oh-oh)
でも、いつだって感じることはできるの
The greatest things you'll ever know
一番素晴らしいことって
Are invisible (are invisible)
目に見えないものなの
You can't take it, steak it (oh-oh-oh)
手にもできないし、盗めないもの
But you can always be it (oh-oh-oh)
でも、あなたはいつだってそうなれるの
The greatest things you'll ever know
一番素晴らしいことって
Are invisible (are invisible)
目に見えないものなの
(The greatest things you'll ever know)
(あなたがこれから知る一番素晴らしいこと)
They are invisible (oh-oh-oh)
それは目に見えないもの
They are invisible (oh-oh-oh)
それは目に見えないもので
They are invisible (oh-oh-oh)
それは目に見えないもの
They are invisible
それは目に見えないものなの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月19日火曜日
~Don't Start Now~ Dua Lipa
If you don't wanna see me
もしも、私の顔を見たくないのなら
Did a full 180, crazy
180度考えが変わったの、おかしいわ
Thinking 'bout the way I was
以前の自分がどうだったかを考えたの
Did the heartbreak change me? Maybe
失恋が私を変えたかって?多分ね
But look at where I ended up
でも、どうやって立ち直ったのかを見て欲しいの
I'll all good already
もう大丈夫よ
So moved on, it's scary
だから前へ進んだの、怖かったけど
I'm not where you left at all, so
今の私はあなたが捨てた昔の私と別人よ、だから
If you don't wanna see me dancing with somebody
もしも、他の男と踊る私を見たくないのなら
If you wanna believe that anything could stop me
もしも、私を止めるために何か出来たって思いたいのなら
Don't show up, don't come out
私の前に現れないで、出てきちゃダメ
Don't start caring about me now
私のことを気にし始めたらダメなの
Walk away, you know how
去っていって、やり方くらい分かるでしょ?
Don't start caring about me now
私のことを気にし始めたらダメよ
Aren't you the guy who tried to
あなたってそんな男だったわよね
Hurt me with the wood "goodbye?"
「さよなら」って簡単に私を傷つけるような
Though it took some time to survive you
あなたから立ち直るのに少し時間はかかったけど
I'm better on the other side
私はこっち側で暮らす方が幸せ
I'm all good already
もうすっかり大丈夫なの
So moved on, it's scary
だから前へ進んだの、怖かったけど
I'm not where you left at all, so
今の私はあなたが捨てた昔の私と別人よ、だから
If you don't wanna see me dancing with somebody
もしも、他の男と踊る私を見たくないのなら
If you wanna believe that anything could stop me
もしも、私を止めるために何か出来たって思いたいのなら
(Don't, don't, don't)
(ダメよ)
Don't show up, don't come out
私の前に現れないで、出てきちゃダメ
Don't start caring about me now
私のことを気にし始めたらダメなの
Walk away, you know how
去っていって、やり方くらい分かるでしょ?
Don't start caring about me now ('bout me now, 'bout me)
私のことを気にし始めたらダメよ
Up, up
現れないで
Don't come out, out, out
出てきちゃダメなの
Don't show up, up, up
私の前に現れないで
Don't start now (oh)
そんな風に思うのも
Up, up
現れないで
Don't come out, out
来ないでよ
I'm not where you left me at all, so
今の私はあなたが捨てた昔の私とは別人なんだから
If you don't wanna see me dancing with somebody
もしも、他の男と踊る私を見たくないのなら
If you wanna believe that anything could stop me
もしも、私を止めるために何か出来たって思いたいのなら
Don't show up (don't show up) don't come out (don't come out)
私の前に現れないで、出てきちゃダメ
Don't start caring about me now ('bout me now)
私のことを気にし始めたらダメなの
Walk away (walk away) you know how (you know how)
去っていって、やり方くらい分かるでしょ?
Don't start caring about me now (so)
私のことを気にし始めたらダメよ
Up, up
現れないで
Don't come out, out, out
出てきちゃダメなの
Don't show up, up, up
私の前に現れないで
Don't start now (so)
そんな風に思うのも
Up, up
現れないで
Don't come out, out
来ないでよ
Don't show up, up, up
私の前に現れないで
Walk away, walk away, oh
どこかに行ってよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月18日月曜日
~Courage~ Celine Dion
I would be lying if I said I'm fine
大丈夫って言った時、あれは嘘だったの
I think of you at least a hundred times
少なくても100回はあなたのことを考えてて
'Cause in the echo of my voice I hear your words
だって、エコーの中であなたの声が聞こえるの
Just like you're there
ただ、あなたがそこにいるみたいに
I still come home from a long day
長い1日を終えて家に帰ってきた時
So much to talk about, so much to say
話したいことがたくさんあるの
I love to think that we're still making plans
2人でプランを考えるのが好きだった
In conversations that'll never end
終わらない会話の中で
In conversations that'll never end
終わらない会話の中で
Courage, don't you dare fall me now
勇気を出して、失敗させたりしないで
I need you to keep away the doubts
私のことを心から信じて欲しいの
I'm staring in the face of something new
何か新しいことが浮かんだ顔を見つめる
You're all I got to hold on to
あなたこそが私の心の拠り所で
So, courage, don't you dare fall me now
さあ、勇気を出して、失敗させないでね
Not one to hide from the truth, I know
真実から隠れたりしないで
It's outta my hands but I won't let you go
私はあなたを手放したりしないから
There's no replacing the way you touched me
あなたが私に触れてくるごとに
I still feel the rush
勝るものなんてないの
Sometimes it drowns me 'til I can't breathes
時々、息ができなくなって溺れてしまうこともある
Thinking it's only in our memories
私達の思い出の中で
But then I talk to you like I did then
でも、あの時みたいにあなたに話しかけるの
In conversations that will never end
終わらない、会話の中で
Courage, don't you dare fall me now
勇気を出して、失敗させたりしないで
I need you to keep away the doubts
私のことを心から信じて欲しいの
I'm staring in the face of something new
何か新しいことが浮かんだ顔を見つめる
You're all I got to hold on to
あなたこそが私の心の拠り所で
So, courage, don't you dare fall me now
さあ、勇気を出して、失敗させないでね
'Cause it's not easy when you're not with me
だって、私と一緒じゃないと難しいでしょ?
This world of madness goes faster now
世界は狂気を増していって
And it's a train wreck, but I won't crash yet
まるで難破船のよう、でもぶつかったりしないわ
Long as your echo never fades out
あなたのエコーが消えない限りね
Courage, don't you dare fall me now
勇気を出して、失敗させたりしないで
'Cause it's not easy when you're not with me
だって、私と一緒じゃないと難しいでしょ?
This world of madness goes faster now
世界は狂気を増していって
And it's a train wreck, but I won't crash yet
まるで難破船のよう、でもぶつかったりしないわ
Long as your echo never fades out
あなたのエコーが消えない限りね
Courage, don't you dare fall me now
勇気を出して、失敗させたりしないで
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月17日日曜日
~My Girl~ The Temptasions
I'be got sunshine on a cloudy day
曇りの日でも、僕は晴れ模様
When it's cold outside, I've got the month of May
外が寒くても、僕は5月の暖かさで
I guess you'd say
キミは「なんでそんな気分になるの?」
What can make me feel this way?
って聞いてくるだろうけど
My girl, my girl, my girl
マイ・ガール
Talkin' 'bout my girl, my girl
キミのことを話してるんだ
I'be got so much honey, the bees envy me
ミツバチも羨むくらいの蜜を持ってる気分さ
I've got a sweeter song than birds in the trees
気にいる小鳥よりも甘い歌を歌えるよ
Well, I guess you'd say
そう、キミは「なんでそんな気分になるの?」
What can make me feel this way?
って聞いてくるだろうね
My girl, my girl, my girl
マイ・ガール
Talkin' 'bout my girl, my girl
キミのことを話してるんだ
Ooh, ooh
Hey, hey, hey...
ねえ、ねえ
I don't need no money, fortune, or fame
僕は富も名声もいらないだ
I've got all the riches, baby, one man can claim
もう十分裕福なんだ、ベイビー、男一人分は足りてるよ
Well, I guess you'd say
そうさ、キミは「なんでそんな気分になれるの?」
What can make me feel this way?
って聞いてくるだろうね
My girl, my girl, my girl
マイ・ガール
Talkin' 'bout my girl, my girl
キミのことを話してるんだ
(Talkin' 'bout my girl)
(キミのことを)
I've got sunshine on a cloudy day
曇りの日でも僕は晴れ模様さ
(Whoa, whoa)
With my girl
キミと一緒なら
I've even got the month of May with my girl
外が寒くても、キミといれば僕は5月の暖かさなんだ
Talkin' 'bout my girl
キミのことを話してるんだよ
Thank you for watching♪have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月16日土曜日
~Blow Your Mind~ Dua Lipa
I know it's hot
いい感じ
I know we've got
お金で買えないものを
Something that money can't buy
持ってる私達
Fighting to fifths
どこまでも行けるわ
Biting your lip
あなたの唇を噛んで
Loving too late in the night
一晩中、こうして愛し合ってるの
Tell me I'm too crazy
私は、頭がおかしいって思ってるんでしょ?
You can't tame me, can't tame me
あなた好みに大人なしくなんてしないの
Tell me I have changed
私は変わったって思ってるでしょ?
But I'm the same me, old same me
でも私の中身は変わってないの、昔と一緒よ
Inside
中身は
Hey!
ねえ!
If you don't like the way I talk, then why am I on your mind?
私の話し方が嫌だって言いながら私のこと気にしてる?
If you don't like the way I rock, then finish your glass of wine
私の歌い方が嫌だって言いながらワインを飲む手が止まってるわよ
We fight and we argue, you'll still love me blind
私達が喧嘩になっても、言い合いになってもあなたは私に惚れてるの
If we don't mess this whole thing up
もしも、致命的なヘマをしない限り
Guaranteed, I can blow your mind
いつだってあなたを夢中にさせられるの、私にはわかるわ
Mwah!
キスしてあげる!
And tonight I'm alive, ain't a dollar sign
今夜の私は生き生きしてるの、お金なんてなくたって
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
いつだってあなたを夢中にさせられるわ、私にはわかってる
And tonight I'm alive, ain't a dollar sign
今夜の私は生き生きしてるの、お金なんてなくても
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
いつだってあなたを夢中にさせられるわ、私にはわかるの
(Mwah, mwah, mwah, mwah...)
(キスしてあげるわ)
Yeah, I'm so bad
そうよ、こんないい女
Best that you've had
今までいたの?
I guess you're digging the show
私のステージが好きでしょ?
Open the door
その気になって
You want some more
もっとあなたに見せてあげるわ
When you wanna leave, let me know
帰りたいのなら、そう言っていいわ
Tell me I'mm too crazy
私は頭がおかしいって思ってるんでしょ?
You can't tame me, can't tame me
あなた好みに大人なしくなんてしないの
Tell me I have changed
私は変わったって思ってるでしょ?
But I'm the same me, old same me
でも私の中身は変わってないの、昔と一緒よ
Inside
中身は
Hey!
ねえ!
If you don't like the way I talk, then why am I on your mind?
私の話し方が嫌だって言いながら私のこと気にしてる?
If you don't like the way I rock, then finish your glass of wine
私の歌い方が嫌だって言いながらワインを飲む手が止まってるわよ
We fight and we argue, you'll still love me blind
私達が喧嘩になっても、言い合いになってもあなたは私に惚れてるの
If we don't mess this whole thing up
もしも、致命的なヘマをしない限り
Guaranteed, I can blow your mind
いつだってあなたを夢中にさせられるの、私にはわかるわ
Mwah!
キスしてあげる!
And tonight I'm alive, ain't a dollar sign
今夜の私は生き生きしてるの、お金なんてなくたって
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
いつだってあなたを夢中にさせられるわ、私にはわかってる
And tonight I'm alive, ain't a dollar sign
今夜の私は生き生きしてるの、お金なんてなくても
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
いつだってあなたを夢中にさせられるわ、私にはわかるの
(Mwah, mwah, mwah, mwah...)
(キスしてあげるわ)
(And tonight I'm alive, ain't a dollar sign)
(今夜の私は生き生きしてるの、お金なんてなくたって)
(Guaranteed, I can blow your mind, mwah)
(いつだってあなたを夢中にさせられるわ、私にはわかってる)
(And tonight I'm alive, ain't a dollar sign)
(今夜の私は生き生きしてるの、お金なんてなくても)
(Guaranteed, I can blow your mind, hey!)
(いつだってあなたを夢中にさせられるわ、私にはわかるの)
Tell me I'mm too crazy
私は頭がおかしいって思ってるんでしょ?
You can't tame me, can't tame me
あなた好みに大人なしくなんてしないの
Tell me I have changed
私は変わったって思ってるでしょ?
But I'm the same me, old same me
でも私の中身は変わってないの、昔と一緒よ
Inside
中身は
Hey!
ねえ!
Mwah!
キスしてあげる!
If you don't like the way I talk, then why am I on your mind?
私の話し方が嫌だって言いながら私のこと気にしてる?
If you don't like the way I rock, then finish your glass of wine
私の歌い方が嫌だって言いながらワインを飲む手が止まってるわよ
We fight and we argue, you'll still love me blind
私達が喧嘩になっても、言い合いになってもあなたは私に惚れてるの
If we don't mess this whole thing up
もしも、致命的なヘマをしない限り
Guaranteed, I can blow your mind
いつだってあなたを夢中にさせられるの、私にはわかるわ
Mwah!
キスしてあげる!
And tonight I'm alive, ain't a dollar sign
今夜の私は生き生きしてるの、お金なんてなくたって
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
いつだってあなたを夢中にさせられるわ、私にはわかってる
And tonight I'm alive, ain't a dollar sign
今夜の私は生き生きしてるの、お金なんてなくても
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
いつだってあなたを夢中にさせられるわ、私にはわかるの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月15日金曜日
~Everything I Wanted~ Billie Eilish
I had a dream
夢を見たの
I got everything I wanted
欲しいもの全てを手に入れた夢
Not what you'd think
あなたが思ってるのとは違うの
And if I'm bein' honest
それに正直に言うとそれは
It might've been a nightmare
悪夢だったかもしれないわ
To anymore who might care
私を気にしてくれる人にとっては
Thought I could fly (fly)
空を飛べると思ってたの
So I stepped off the Golden, mm
だから、ゴールデンゲートブリッジから飛び降りたの
Nobody cried (cried, cried, cried, cried)
でも、誰も泣かなかったわ
Nobody even noticed
気づきさえしてくれなかったわ
I saw them standing right there
みんなそこに立ってたのに
Kinda thought they might care
気にかけてくれると思ってた
(Might care, might care)
(気にかけてくれると)
I had a dream
夢を見たの
I got everything I wanted
欲しいもの全てを手に入れた夢を
But when I wake up, I see
でも、目を覚ますと見えるのは
You with me
あなたと私
And you say, "as long as I'm here, no one can hurt you
そしてあなたは「僕がいる限り誰もキミを傷つけられないよ」って言ってくれる
Don't wanna lie here, but you can learn to
「ここに横になりたくない、でもキミは学べるんだ」
If I could change the way that you see yourself
「もしも、僕がキミの自分自身の見つけ方を変えられたら
You wouldn't wonder why you're here, they don't deserve you"
キミはなんでここにいるのか、そしてあいつらはキミに必要な存在じゃないって気づく」って言ってくれる
I tried to scream
叫ぼうとしたけど
But my head was underwater
私の頭はもう氷の下で
They called me weak
みんな私のことを弱虫って叫んだの
Like I'm not just somebody's daughter
まるで私は人の子じゃないかのように
Coulda been a nightmare
悪夢になりえたわね
But it felt like they were right there
でも、彼らがそこにいるって感じたの
And it feels like yesterday was a year ago
それに昨日が一年前に感じたわ
But I don't wanna let anybody know
でも、誰にも知られたくない
'Cause everybody wanted something from me now
だって、みんな私を求めてるから
And I don't wanna let 'em down
みんなをガッカリさせたくないから
I had a dream
夢を見たの
I got everything I wanted
欲しいもの全てを手に入れた夢を
But when I wake up, I see
でも、目を覚ますと見えるのは
You with me
あなたと私
And you say, "as long as I'm here, no one can hurt you
そしてあなたは「僕がいる限り誰もキミを傷つけられないよ」って言ってくれる
Don't wanna lie here, but you can learn to
「ここに横になりたくない、でもキミは学べるんだ」
If I could change the way that you see yourself
「もしも、僕がキミの自分自身の見つけ方を変えられたら
You wouldn't wonder why you're here, they don't deserve you"
キミはなんでここにいるのか、そしてあいつらはキミに必要な存在じゃないって気づく」って言ってくれる
If I knew it all then, would I do it again?
もしも、全てを知ってたら私はもう一度
Would I do it again?
同じことをするのかな?
If they knew what they said would go straight to my head
もしも、彼らの言葉が私の頭に直接届くって知ってたら
What would they say instead?
彼らは代わりの言葉を何か言うかしら?
If I knew it all then, would I do it again?
もしも、全てを知ってたら私をもう一度
Would I do it again?
同じことをするかしら?
If they knew what they said would go straight to my head
もしも、彼らの言葉が私の頭の中に直接届くって知ってたら
What would they say instead?
彼らは代わりの言葉を何か言うのかな?
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月14日木曜日
~Oh! Darling~ The Beatles
Oh! Darling, please believe me
ねえダーリン、お願いだから僕を信じてよ
I'll never do you no harm
決してキミを傷つけたりしないから
Believe me when I tell you
僕の言葉を信じてくれ
I'll never do you no harm
決してキミを傷つけたりしないから
Oh! Darling, if you leave me
ねえダーリン、キミが僕から離れていくのなら
I'll never make it alone
僕は孤独に耐えられないだろう
Believe me when I beg you
僕のお願いだから信じて欲しい
Don't ever leave me alone
僕を1人にしないで
When you told me you didn't need me anymore
僕なんてもう、必要ないってキミに言われた時
Well, you know I nearly broke down and cried
そうさ、僕は泣き崩れてしまうそうだったんだ
When you told me that you didn't need me anymore
僕なんてもう必要ないって、キミに言われた時に
Well, you know I nearly broke down and died
そうさ、僕は泣き崩れて死んでしまいそうだったんだ
Oh! Darling, if you leave me
ねえダーリン、キミが僕から離れていくのなら
I'll never make it alone
僕は孤独に耐えられないだろう
Believe me when I tell you
僕の言葉を信じて欲しいんだ
I'll never do you no harm
決してキミを傷つけたりしないから
Believe me, Darling
信じてよ、ダーリン
When you told me (Woo) that you didn't need me anymore
僕なんてもう必要ないって、キミに言われた時に
Well, you know I nearly broke down and cried
そうさ、僕は泣き崩れてしまいそうだったんだ
When you told me that you didn't need me anymore
僕なんてもう必要ないって、キミに言われた時に
Well, you know I nearly broke down and died
そうさ、僕は泣き崩れて死んでしまいそうだったんだ
Oh! Darling, if you leave me
ねえダーリン、キミが僕から離れていくのなら
I'll never let you down
キミをガッカリさせたりしないから
(Oh! believe me, Darling)
(ねえ、信じてくれよ!)
Believe me when I tell you
僕の言葉を信じてくれよ
I'll never do you no harm
決してキミを傷つけたりしないから
Thank you for watching♪Have a good time♪
See you Tomorrow
2019年11月13日水曜日
~Home To You~ Sigrid
Couldn't wait 'til I got outside
外に出るのが待ちきれないの
Wondering what the world be like
世界がどんな物なのか気になって
I knew I had to change my mind
心待ちを変えないといけないのはわかってるけど
Didn't realize it would happen, all so soon, all so soon
こんなことが起こるなんて分からなかったわ、こんなにあっけなく
But, I see the world so different now
でも今は、世界が違って見える
But, there's a place by the sea and that's my town
でも、海の側の街が私の故郷よ
When I don't know what to say
何を言えばいいのか分からない時に
When I don't know what to do
どうするべきなのか分からない時
There a room I need to sit in
落ち着いて座るための部屋があるの
Surrounded by my favorite view
お気に入りのものに囲まれて
When I need a hand to hold
手を握りたいって感じる時
Someone to tell the truth
誰かに真実を話したいって感じる時
Would it be Okay if I came home to you?
あなたがいる家に帰ってもいいかな?
Mmm
ねえ
Independence comes with a price
独立には代償が必要で
When questioning your own advice
自分自身のアドバイスに疑問を感じるの
But I know I'll be alright
でも、私は大丈夫だってわかってる
With an open door, no matter what I do, what I do
ドアを開けるの、何をしようとしても
Mmm, but I see the world so different now
でも今は、世界が違って見える
But, there's a place by the sea and that's my town
でも、海の側の街が私の故郷よ
When I don't know what to say
何を言えばいいのか分からない時に
When I don't know what to do
どうするべきなのか分からない時
There a room I need to sit in
落ち着いて座るための部屋があるの
Surrounded by my favorite view
お気に入りのものに囲まれて
When I need a hand to hold
手を握りたいって感じる時
Someone to tell the truth
誰かに真実を話したいって感じる時
Would it be Okay if I came home to you?
あなたがいる家に帰ってもいいかな?
No, I don't wanna keep on calling
いや、電話をかけ続けるのはもうウンザリなの
When I'm miles away
私が何マイルも先にいて
And you're too far away
あなたと離れてるからって
Oh, but if I need you to remind me
でもあなたには私を思い出して欲しいわ
That nothing has changed
何も変わってないと
Would it be Okay, would it be Okay for you?
だから電話をかけてもいいかな?
And I see the world so different now
でも今は、世界が違って見えて
'Cause there's a place by the sea and that's my town
だって、海の側の街が私の故郷よ
When I don't know what to say
何を言えばいいのか分からない時に
When I don't know what to do
どうするべきなのか分からない時
There a room I need to sit in
落ち着いて座るための部屋があるの
Surrounded by my favorite view
お気に入りのものに囲まれて
When I need a hand to hold
手を握りたいって感じる時
Someone to tell the truth
誰かに真実を話したいって感じる時
Would it be Okay if I came home to you?
あなたがいる家に帰ってもいいかな?
No, would it be Okay if I came home to you?
いや、あなたがいる家に帰ってもいいかな?
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月12日火曜日
~Dark Places~ Beck
Time moves on and on and love, it goes
時はどんどん進んで、愛もそうさ
Now she's gone and all I see are shadows
彼女はいなくなって、僕に見えるのは影ばっかり
It's two in the morning
午前2時
I'm lost in the moment
僕はこの瞬間に我を忘れて
It's two in the morning
午前2時
I'm lost in the moment
この瞬間に我を忘れて
Some days I go dark places on my own
勝手に暗い場所へ行ってしまう日もある
Some days I go dark places in my soul
自分の魂が暗闇へ行ってしまう日もあるんだ
Come and see me
会いにきてよ
Do you need me?
キミに僕は必要なの?
Hiding deeply
深く身を潜めて
In the feeling
思いに浸ってる僕なんて
Been so lonely
あまりに孤独で
So unholy
とても不浄さ
Make me feel free
解放感を味わせて欲しいんだ
Come and let me down slow
こっちに来て、僕をゆっくり落ち着かせてよ
There's a place in this world
この世界にはキミと僕の場所がある
For you and I, you and I, you and I
キミと僕の
Hold your head up, golden girl
頭を上げて、煌めいてる子よ
It's you and I, you and I
キミがいて、僕がいる
Until the day we die
2人が死ぬその日まで
On and on and on and on and on
ずっとずっと、このまま
On and on and on and on and on
ずっとこのままで
It's you and I, you and I
キミと僕は
On and on and on and on and on
ずっとずっと、このまま
On and on and on and on and on
ずっとこのままで
It's you and I, you and I
キミと僕は
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月11日月曜日
~If You Don't Love Yourself~ The Script
Look at me, I'm my own worst enemy
僕を見てよ、僕は自分自身の最大の敵で
Beat myself up now, every chance I see
チャンスを目にするたびに打ちのめされるんだ
Nice to everyone, when it comes to me
みんなには親切にしてるけど、自分のことになると
Cut myself up with brutal honesty
真実で自分を傷つけてばっかりなんだ
How can you love if you don't love yourself?
自分を愛すことができなかったら、どうやって人を愛すの?
If you don't love yourself
もしも、自分のことを愛せなかったら
You can love no one else
誰も愛すことなんて出来ないんだよ
How can you love if you don't love yourself?
自分を愛すことができなかったら、どうやって人を愛すの?
If you don't love yourself
もしも、自分のことを愛せなかったら
You can love no one else, no
誰も愛すことなんて出来ないんだよ
If you don't love yourself
もしも、自分のことを愛せなかったら
You can love no one else, no
誰も愛すことなんて出来ないんだよ
If you don't love yourself
もしも、自分のことを愛せなかったら
You can love no one else, no
誰も愛すことなんて出来ないんだよ
Look at you, you're just as messed up as me
自分を見てみて、僕みたいにキミはめちゃくちゃで
Only difference is I speak honesty
違いがあるとするなら、少なくても僕は正直さ
Nice to everyone, when it comes to me
みんなには親切にしてるけど、自分のことになると
It's like you hate yourself, don't see what I see
自分自身を嫌ってしまうんだ、僕が目にしてるものがキミには見えてないんだね
How can you love if you don't love yourself?
自分を愛すことができなかったら、どうやって人を愛すの?
If you don't love yourself
もしも、自分のことを愛せなかったら
You can love no one else
誰も愛すことなんて出来ないんだよ
How can you love if you don't love yourself?
自分を愛すことができなかったら、どうやって人を愛すの?
If you don't love yourself
もしも、自分のことを愛せなかったら
You can love no one else, no
誰も愛すことなんて出来ないんだよ
If you don't love yourself
もしも、自分のことを愛せなかったら
You can love no one else, no
誰も愛すことなんて出来ないんだよ
If you don't love yourself
もしも、自分のことを愛せなかったら
You can love no one else, no
誰も愛すことなんて出来ないんだよ
Every twist and turn that our life takes
僕達の人生にやってくる嫌なことは
Like a boat in the sea when the wave breaks
波が荒れた時のボートに乗ってる気分で
Every night is the dawn of a new day
毎晩新しい日への夜明けへの始まり
You don't lose if you learn from your mistakes
過ちから学べば、失うことなんてないよ
Every twist and turn that our life takes
僕達の人生にやってくる嫌なことは
Like a boat in the sea when the wave breaks
波が荒れた時のボートに乗ってる気分で
Every night is the dawn of a new day
毎晩新しい日への夜明けへの始まり
You don't lose if you learn from your mistakes
過ちから学べば、失うことなんてないよ
Oh, if you don't love yourself, no
もしも、自分のことも愛せなかったら
You can love no one else (did you know?)
キミは誰も愛せないんだ(そうだろ?)
No, if you don't love yourself?
いや、もしも自分のことを愛せなかったら
You can love no one else, no
キミは誰も愛せないんだよ
How can you love if you don't love yourself?
自分自身を愛すことができないのなら、どうやって人を愛すの?
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月10日日曜日
~Here Comes The Change~ Ke$ha
Oh, one day I'll be gone
ねえ、いつか私はいなくなるの
The world I'll keep turning
世界は回り続けてる
I hope I leave this place
ここを去る時
Better than I found it
ここに初めて来た時よりももっといい場所になってることを祈るわ
Oh, it's hard, I know it's hard
難しいわよね
To be the lightning in the dark
暗闇の中で稲妻になるのは
Hold on tight you'll be alright
しっかりして、きっと大丈夫よ
You know it's time
今がその時だって、あなたもわかってるでしょ?
Here comes the change
変化がやってきたの
We're comin' of age
私達の新しい時代なの
This is not a phase
段階じゃなくて
Here comes, here comes, the change
ほらここに、変化がやってきたの
Is it a crazy thought
おかしな考えだけど
That if I have a child
もしも、私に子供がいたなら
I hope they like to see the day
その日が来るまで生きたいの
That everyone's equal?
みんなが平等に扱われる日
Oh, it's hard, I know it's hard
難しいわよね
To be the right inside the wrong
周りが間違ってる中で、1人だけ正しく居るのは
Hold on tight you'll be alright
しっかりして、きっと大丈夫よ
You know it's time
今がその時だって、あなたもわかってるでしょ?
Here comes the change
変化がやってきたの
We're comin' of age
私達の新しい時代なの
This is not a phase
段階じゃなくて
Here comes, here comes, the change
ほらここに、変化がやってきたの
Hope there'll come a time when we (time when we)
いつの日か、その日が来るといいな
We can live and die free (and die free)
誰もが自由に生きて死ねる日
I hope and pray there'll come the day
そんな日が来るように願って、祈ってる
And it's comin' soon
それはもうすぐ来るの
Here comes the change
変化が来たの
We're comin' of age
新しい時代
This is not a phase
段階じゃなくて
Here comes, here comes
ここに、ここにね
Here comes the change
ここに、変化が来たの
Oh, we're comin' of age
ねえ、新しい時代よ
This is not a phase
これは段階じゃなくて
Oh, here comes, and here comes the change
ほらここに、変化がやってきたの
It's time to change
今こそ変わる時なの
We are the change
私達が変化なの
Oh, here comes the change
ほらここに、変化がやって来たのよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月9日土曜日
~Music~ Madonna
Hey, Mr. Dj, put a record on
ねえDJ、レコードをかけて
I wanna dance with my baby
私は恋人と踊りたいの
Do you like to?
あなたも踊りたいの?
Boogie-woogie, do you like to?
ブギウギって踊りたいの?
Boogie-woogie, do you like to?
ブギウギが好きなの?
Boogie-woogie, do you like, like, like acid rock?
ブギウギは好き?アシッドロックはどうかな?
Hey, Mr. Dj, put a record on
ねえDJ、レコードをかけて
I wanna dance with my baby
私は恋人と踊りたいの
And when the music starts, I never wanna stop
言葉が止まったらもう、止まらないのよ
It's gonna drive me crazy
狂ったように踊るの
Music, music, music, music, music, music, music, music, music
音楽が
Music, make the people come together
音楽は人々を1つにしてくれる
Music, mix the bourgeoisie and the rebel
音楽はブルジョアも反逆者も結びつけるの
Don't think of yesterday and I don't look at the clock
昨日のことは考えないで、時計も見ないの
I like to boogie-woogie (uh-uh)
ブギウギしたいの
It's like ridin' on the wind and it never goes away
決して消えることのない風に乗ってるように
Touches everything I'm in, got to have it every day
空間の全てに触れるわ、毎日がこうじゃないと
Music, make the people come together
音楽は人々を1つにしてくれる
Music, mix the bourgeoisie and the rebel
音楽はブルジョアも反逆者も結びつけるの
Hey, Mr. Dj
ねえ、D J
Do you like to?
あなたも踊りたいの?
Boogie-woogie, do you like to?
ブギウギって踊りたいの?
Boogie-woogie, do you like to?
ブギウギが好きなの?
Boogie-woogie, do you like, like, like acid rock?
ブギウギは好き?アシッドロックはどうかな?
Hey, Mr. Dj, put a record on
ねえDJ、レコードをかけて
I wanna dance with my baby
私は恋人と踊りたいの
And when the music starts, I never wanna stop
言葉が止まったらもう、止まらないのよ
It's gonna drive me crazy (uh-uh)
狂ったように踊るの
Music, make the people come together, yeah
音楽は人々を1つにしてくれる
Music, mix the bourgeoisie and the rebel
音楽はブルジョアも反逆者も結びつけるの
Do you like to?
あなたも踊りたいの?
Boogie-woogie, do you like to?
ブギウギって踊りたいの?
Boogie-woogie, do you like to?
ブギウギが好きなの?
Boogie-woogie, do you like, like, like acid rock?
ブギウギは好き?アシッドロックはどうかな?
Do you like to, boogie-woogie, do you like to?
あなたはブギウギ踊りたいの?
Boogie-woogie, do you like to?
ブギウギが好きなの?
Boogie-woogie, do you like, like, like acid rock?
ブギウギは好き?アシッドロックはどうかな?
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月8日金曜日
~Ramones~ Pet Sematary
Under the arc of a weather stain boards
木材で作られた箱の中で
Ancient goblins and warlords
昔のゴブリンや軍曹が眠ってる
Come out of the ground, not making a sound
音もなく、地面から這い出てくる
The smell of death is all around
死の匂いがそこら中にして
And the night when the cold wind blows
冷たい風が吹く夜のことで
No one cares, nobody knows
誰も気にしていないし、知りたくもないだろう
I don't want to be buried in a pet sematary
ペットセメンタリーに埋葬されたくないんだ
I don't want to love my life again
人生をやり直したくなんてない
I don't want to be buried in a pet sematary
僕はペットセメンタリーに埋葬されたくないんだ
I don't want to live my life again
人生をやり直したくなんてないんだ
Follow Victor to the scared place
神聖なる場所までヴィクターを追って
This ain't a dream, I can't escape
これは夢なんかじゃない、逃げられないんだ
Molars and fangs, the clicking of bones
臼歯に牙が骨を鳴らして
Spirits moaning among the tombstones
墓石の中で霊達が呻き声をあげるんだ
And the night, when the moon is bright
月の明るい夜のことだった
Someone cries, something ain't right
誰かが泣いてて、何かがおかしいんだ
I don't want to be buried in a pet sematary
ペットセメンタリーに埋葬されたくないんだ
I don't want to love my life again
人生をやり直したくなんてない
I don't want to be buried in a pet sematary
僕はペットセメンタリーに埋葬されたくないんだ
I don't want to live my life again
人生をやり直したくなんてないんだ
The moon is full, the air is still
満月の夜に、風も吹かなくて
All of a sudden I feel a chill
突然寒気がしたんだ
Victor is grinning, flesh rotting away
ヴィクターがニヤついてる、肉が腐ってて
Skeletons dance, I curse this day
残骨が踊ってる、僕はこの日を呪うさ
And the night when the wolves cry out
狼が叫んでた夜のことだった
Listen close and you can hear me shout
よく聞けば僕の叫び声が聞こえるだろうね
I don't want to be buried in a pet sematary
ペットセメンタリーになんて埋葬されたくないよ
I don't want to love my life again
人生をやり直したくなんてない
I don't want to be buried in a pet sematary
僕はペットセメンタリーに埋葬されたくないんだ
I don't want to live my life again
人生をやり直したくなんてないんだ
Oh no, oh no
I don't want to live my life again, oh no, oh oh
僕は、人生をやり直したくなんてないんだ
I don't want to live my life again, oh no, oh oh
僕は、人生をやり直したくなんてないんだ
I don't want to live my life again, oh no
人生をやり直したくなんてないんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月7日木曜日
~Octopus's Garden~ Beatles
I'd like to be under the sea
海底で暮らしたいんだ
In an octopus's garden in the shade
暗闇にあるタコの庭で暮らしたいんだ
He'd let us in, knows where we've been
彼も迎えてくれるだろう、僕達がどこにいたのかをわかってるから
In his octopus's garden in the shade
暗闇にあるタコの庭に
I'd ask my friends to come and see
友達に一緒に観に来るようにいうんだ
An octopus's garden with me
タコの庭に一緒に来るようにって
I'd like to be under the sea
海底で暮らしたいんだ
In an octopus's garden in the shade
暗闇にあるタコの庭に暮らしたいんだよ
We would be warm below the storm
嵐が来てもここなら暖かいからね
In our little hide-a way beneath the waves
波の下にある僕達の小さな隠れ家
Resting our head on the sea bed
海のベッドに寝そべって
In an octopus's garden near a cave
洞窟の側にあるタコの庭で
We would sing and dance around
そこで歌って踊るんだ
Because we know we can't be found
だって、誰も僕達を見つけることなんてできないから
I'd like to be under the sea
海底で暮らしたいんだ
In an octopus's garden in the shade
暗闇にあるタコの庭に暮らしたいんだよ
We would shout and swim about
僕達は叫んだり、泳いだりするんだ
The coral that lies beneath the waves
波の下にあるサンゴの周りで
Oh what joy for every girl and boy
なんて楽しいんだ、女の子も男の子もみんな
Knowing they're happy and they're safe
知ってるんだ、幸せで安全だってことを
We would be so happy, you and me
僕達も幸せになれるさ、キミと僕もね
No-one there to fell us what to do
そこでは誰も僕達に何をするべきなのか、なんてこと言わないさ
I'd like to be under the sea
海底で暮らしたいんだ
In an octopus's garden with you
キミと一緒にタコの庭で暮らすんだ
In an octopus's garden with you
キミと一緒にタコの庭で暮らすんだ
In an octopus's garden with you
キミと一緒にね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月6日水曜日
~I Need You~ America
We used to laugh, we used to cry
僕達はよく笑ったり、よく泣いたりしたね
We used to bow our heads then, wonder why
お互いに謝ってその理由を考えたりもしたんだ
And now you're gone, I guess I'll carry on
でも今キミ行ってしまって、でも僕はやっていけるから平気さ
And make the best of what you've left to me
キミが残した物さえあれば
Left to me, left to me
キミが僕に残して行ったものって...
I need you
キミが必要なんだ
Like the flower needs the rain
花には雨が必要なように
You know I need you, guess I'll start it all again
僕にはキミが必要なんだ、初めからやり直したいよ
You know I need you
僕にはキミが必要なんだ
Like the winter needs, the spring
冬が春を求めるように
You know I need you, I need you
やっぱりキミが必要なんだよ
And every day, I'd laugh the hours away
毎日のように、僕は笑って時を過ごして
Just knowing you were thinking of me
キミが僕のことを思っててくれる、って思ってたから
And then it came that I was put to blame
でも、悪いのはみんな僕のせいなんだ
For every story told about me
全ての物語は語ってる
About me, about me
僕に物語ってるんだ
I need you
キミが必要なんだ
Like the flower needs the rain
花には雨が必要なように
You know I need you, guess I'll start it all again
僕にはキミが必要なんだ、初めからやり直したいよ
You know I need you
僕にはキミが必要なんだ
I need you
キミが
I need you
キミが必要なんだ
Like the winter needs, the spring
冬が春を求めるように
You know I need you, guess I'll start it all again
僕にはキミが必要なんだ、もう一度始めるから
You know I need you, I need you
やっぱりキミが必要なんだよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月5日火曜日
~Time Has Come Today~ Ramones
Time has come today
その時が今日来たの
Young hearts can go their way
若者は思いのままにやれるの
Cannot put it off another day
他の日に延ばしちゃいけない
I do not care what others say
他人がなんて言おうが関係ない
They say we do not listen anyway
どうせ、聞いちゃいけないって言われてるけど
Time has come today, hey
その時が今日来たの
The rule has changed today
今日ルールが変わって
I have no place to stay
同じ場所にたたずむ気はないの
I am thinking about the subway
地下鉄のことを考えてる
My love has blown away
僕の彼女は何処かに行って
My tears have come and gone
涙が流れて枯れた
Oh Lord I got to run
神様、僕は行くしかないのか
I got no home
家もなくて
No, I have no home
いや、家はないんだ
Now the time has come
その時が今日来たんだ
Nowhere place to run
駆け寄る場所もなくて
Might get burned up by the sun
太陽のせいで焼けてしまうから
But I will have my fun
でも、楽しむんだ
I have been loved, pushed put aside
僕は愛されてきたし、追いやられても来た
I have been crushed by tumbling tide
大変にやられてきたんだ
And my soul has been psychedelicized
僕の魂はサイケデリックで
Now the time has come
今、その時が来たんだ
There are things to realize
実現することもあるんだ
Time has come today
その時が、今日来たんだ
Time has come today
その時が
Now the time has come
その時が今日来たんだ
Nowhere place to run
駆け寄る場所もなくて
Might get burned up by the sun
太陽のせいで焼けてしまうから
But I will have my fun
でも、楽しむんだ
I have been loved, pushed put aside
僕は愛されてきたし、追いやられても来た
I have been crushed by tumbling tide
大変にやられてきたんだ
And my soul has been psychedelicized
僕の魂はサイケデリックで
Now the time has come
今、その時が来たんだ
There are things to realize
実現することもあるんだ
Time has come today
その時が、今日来たんだ
Time has come today...
その時が
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年11月4日月曜日
~Love Me More~ Trippie Redd
Internet Money, yeah
ネットの金だ
Hahahaha, Nick, you're stupid
ニック、あなたはおかしいわ
I wish that you would love me (love me)
キミに愛して欲しいんだ
I wish that you would love me more
もっと、愛して欲しいんだ
Nobody else but me (but me)
誰でもない僕を
Like, shawty, what you asking for? (yeah)
ってか、何が望みなの?
And I'll bitch, I'm right here, ayy
だからほら、僕はここに居るぜ
Like, shawty, what you looking for? yay
ってか、何が望みなんだ?
I ain't goin', uh, I ain't goin' away
僕は離れたりしないさ
Like, shawty, right there, right there ayy (yeah)
ってか、すぐそこに居るんだ
Nobody can compare, can compare
誰も比較にならない、比較にならないよ
I know it ain't fair (ain't fair) ain't fair (yeah)
公平じゃないってわかってるさ
All mine (yeah) all (yeah, huh)
全て僕のものさ
You're all mine (you're all mine) all of mine (all of mine, yeah)
キミは完全に僕のものさ
Callin' and brawlin' all the time (all the time, yeah)
いつも連絡しあって喧嘩しあってる
Fallin' in love when it all ain't right (all ain't right, yeah)
何もかも上手く行ってない時に恋に落ちて
Crawlin' in my arms when you cry (when you cry)
泣く時は僕の腕に潜り込んでくる
I don't wanna love, I don't wanna fuck with you
愛したくないんだ、キミを犯したくないんだ
Shawty, keep my love, shawty, keep mu love with you (yeah-ah-ah-ah)
僕の愛を側に、僕の愛を側に置いててくれよ
I know that I'm stuck, I know that I'm stuck with you (yeah-ah-ah-ah)
離れらなれないってわかってるさ、キミとは離れられないって
Yeah, and I know that's the issue, oh
そうさ、それが問題だってこともわかってる
I wish that you would love me (love me)
キミに愛して欲しいんだ
I wish that you would love me more
もっと、愛して欲しいんだ
Nobody else but me (but me)
誰でもない僕を
Like, shawty, what you asking for? (yeah)
ってか、何が望みなの?
And I'll bitch, I'm right here, ayy
だからほら、僕はここに居るぜ
Like, shawty, what you looking for? yay
ってか、何が望みなんだ?
I ain't goin', uh, I ain't goin' away
僕は離れたりしないさ
Like, shawty, right there, right there ayy (yeah)
ってか、すぐそこに居るんだ
Nobody can compare, can compare
誰も比較にならない、比較にならないよ
I know it ain't fair (ain't fair) ain't fair (yeah)
公平じゃないってわかってるさ
All mine, all
全て僕のものさ
I don't wanna love, I don't wanna fuck with you
愛したくないんだ、キミを犯したくないんだ
Shawty, keep my love, shawty, keep mu love with you (yeah-ah-ah-ah)
僕の愛を側に、僕の愛を側に置いててくれよ
I know that I'm stuck, I know that I'm stuck with you (yeah-ah-ah-ah)
離れらなれないってわかってるさ、キミとは離れられないって
Yeah, and I know that's the issue, oh
そうさ、それが問題だってこともわかってる
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
投稿 (Atom)