Translate

2019年4月30日火曜日

~Someone Like You~ Adele










I heard

聞いたのよ


That you're settled down

あなたは身を固めたって


That you

あなたは


Found a girl

女の子を見つけて


And you're

あなたは


Married now

結婚したんだってね


I heard

聞いたの


Thats your dreams come true

夢が叶ったんだって


Guess she gave you things

きっと彼女はあなたに


I didn't give to you

私があげれなかったものを与えたのね


Old friend

私達は昔っからの友達でしょ?


Why you so shy?

でも、そんなに恥ずかしがることはないでしょ?


Ain't like you to hold back

秘密にするなんてあなたらしくないわ


Or hide from the light

目立たないように隠れるなんて


I hate to turn up out of the blue uninvited

呼ばれてもないのに姿を見せるのは嫌なの


But I couldn't stay away, I couldn't fight it

でも、私はじっとしてなんかいられなかった、我慢できなかったの


I hoped you'd see my face and be reminded

私の顔を見てよ、あなたに気づいて欲しかった


That for me it isn't over

私にとって、まだ終わってないことなのよ







Never mind

気にしないで


I'll find someone, like you

私も相手を見つけるから、あなたみたいに


I wish nothing but the best for you, too

そして、あなたの幸せも願ってるわ


Don't forget me I beg

私のことを忘れないで


I remember you said

あなたの言ったことはまだ、覚えてるの


Sometimes it lasts in love

時々、永遠に続く恋もあるけど


But someone it hurts instead

でも、誰かに傷つけられることもあるの


Sometimes it lasts in love

永遠に続く恋もあるけど


But someone to hurts instead

でも、その代わりに傷つくこともあるのよ


Yeah












You know how

あなたはホントに


The time flies

時間ってあっという間に過ぎて行くの


Only yesterday

昨日のことでも


It was the time of our lives

もう随分前のことみたい


We were born and raised

私達は


In a summer haze

夏の霧の中で生まれて、育ってきた


Bound by the surprise

いつも笑ってくれて


Of our glory days

素敵な日々に感謝をしながら


I hate to turn up out of the blue uninvited

呼ばれてもないのに姿を見せるのは嫌なの


But I couldn't stay away, I couldn't fight it

でも、私はじっとしてなんかいられなかった、我慢できなかったの


I hoped you'd see my face and be reminded

私の顔を見てよ、あなたに気づいて欲しかった


That for me it isn't over

私にとって、まだ終わってないことなのよ










Nothing compares

比べられることもなかったの


No worries or cares

心配も不安もなかったけど


Regrets and mistakes

後悔と過ちは


And memories made

そして、思い出だけが残って


Who would have known

でも、いったい誰にわかるの?


How bittersweet

こんなに辛い気持ちに


This would taste?

なるなんてことを







Never mind

気にしないで


I'll find someone, like you

私も相手を見つけるから、あなたみたいに


I wish nothing but the best for you, too

そして、あなたの幸せも願ってるわ


Don't forget me I beg

私のことを忘れないで


I remember you said

あなたの言ったことはまだ、覚えてるの


Sometimes it lasts in love

時々、永遠に続く恋もあるけど


But someone it hurts instead

でも、誰かに傷つけられることもあるの


Sometimes it lasts in love

永遠に続く恋もあるけど


But someone to hurts instead

でも、その代わりに傷つくこともあるのよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月29日月曜日

~ I Wanna Know ~ Alesso feat Nico & Vinz










I've been hit by stars, a beauty you are, a beauty you are

僕は星にぶつかったんだ、美しいキミに


Day turns into night, you light up my dark, you light up my dark

日が夜に変わるんだ、キミが僕の闇を照らしていって、キミが僕の闇を照らしていくんだ


You're the one that I see waking up next to me

キミは僕の隣で目覚める唯一の存在なんだ


And I hope it's the same for you

キミも同じだといいな


But you play with my mind when you send me these signs

でも、キミは僕にサインを送りながら、僕の心を弄ぶんだ


And I see other guys get 'em too

他の男もそれを受け取ってて







I wanna know, I wanna know

知りたいんだ、僕は知りたいんだ


Hey-ey-ey, hey-ey-ey




Where do we go, where do we go

僕達はどこに行くのかな?


From hey-ey-ey, hey-ey-ey

ここから


Why are you keeping me on hold

なんで僕をキープしておくの?


Don't wanna leave this place alone

この場所を独りで離れたくないんだ


Is it a yes or it no

イエスなの?ノーなの?


I wanna know, I wanna know

知りたいんだ、僕は知りたいんだ


Hey-ey-ey, hey-ey-ey












Diamonds in your eyes cover your lies, cover your lies

キミの瞳のダイヤモンドがキミの嘘を隠すんだ


Trust me we can be special tonight special tonight

僕を信じて、今夜はスペシャルな夜になるよ


You're the one that I see waking up next to me

キミは僕の隣で目覚める唯一の存在なんだ


And I hope it's the same for you

キミも同じだといいな


But you play with my mind when you send me these signs

でも、キミは僕にサインを送りながら、僕の心を弄ぶんだ


And I see other guys get 'em too

他の男もそれを受け取ってて







I wanna know, I wanna know

知りたいんだ、僕は知りたいんだ


Hey-ey-ey, hey-ey-ey




Where do we go, where do we go

僕達はどこに行くのかな?


From hey-ey-ey, hey-ey-ey

ここから


Why are you keeping me on hold

なんで僕をキープしておくの?


Don't wanna leave this place alone

この場所を独りで離れたくないんだ


Is it a yes or it no

イエスなの?ノーなの?


I wanna know, I wanna know

知りたいんだ、僕は知りたいんだ


Hey-ey-ey, hey-ey-ey










Trust me we can be special tonight special tonight

僕を信じて、今夜はスペシャルな夜になるよ







I wanna know, I wanna know

知りたいんだ、僕は知りたいんだ


Hey-ey-ey, hey-ey-ey




(I want you)

(僕はキミが欲しいんだ)


Where do we go, where do we go

僕達はどこに行くのかな?


From hey-ey-ey, hey-ey-ey

ここから


(I want you)

(キミが欲しいんだ)


Why are you keeping me on hold

なんで僕をキープしておくの?


Don't wanna leave this place alone

この場所を独りで離れたくないんだ


Is it a yes or it no

イエスなの?ノーなの?


I wanna know, I wanna know

知りたいんだ、僕は知りたいんだ


Hey-ey-ey, hey-ey-ey





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月28日日曜日

~Save Yourself~ The Chainsmokers feat Nghtmre










I should have known what I started

自分の蒔いたタネを理解しておけばよかったよ


You should know where your heart is

自分の心がどこにあるのかは分かっておかないといけない


But I don't, I won't be a part of

でも僕には出来ないよ、僕の場合は


Expectations when I grow up

今もこれから先も、成長したって少しも期待されないよ







So call it what you call it

だから、呼びたいように呼ぶんだ


But I just won't be afraid of myself

でも僕はもう、自分の影に怯えない


'Cause I know what I got in

だって、自分がたどり着いた場所がわかるからね


I won't give it up just to save myself

自分を守るためだけには諦めないんだ


1, 2, 3




1, 2, 3












I hit it till it's hollow

穴が開くまで体当たりし続けるんだ


It's your pride, you should swallow

プライドをぐっと飲み込んで


But I won't, I'm not one to follow

でも僕は付き合う側じゃないし、なるつもりもないよ


I won't explain all the things I love

愛着があるものならなんでも、うまく説明することは出来ないだろうね







So call it what you call it

だから、呼びたいように呼ぶんだ


But I just won't be afraid of myself

でも僕はもう、自分の影に怯えない


'Cause I know what I got in

だって、自分がたどり着いた場所がわかるからね


I won't give it up just to save myself

自分を守るためだけには諦めないんだ


1, 2, 3






Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月27日土曜日

~You & I~ Tobu feat Brenton Mattheus










Stop building these walls of concrete

コンクリートの壁を作るのを止めて


We've got the world at our feet

僕達は世界の上に立ってるんだ


Don't let go, we're strong

離さない、僕達は強いから


Nothing will ever make us wrong

間違うことなんてないよ


'Cause you know that we

だって、キミは知ってるから


We are forever and ever

僕達はずっと一緒だからね







When it's You and I

僕達2人がいれば


We will make it our night

最高の日になるんだ


When it's You and I

僕達2人がいれば


We will make it our night

最高の日になるんだ


You and I

キミと僕は










Stop building these walls of concrete

コンクリートの壁を作るのを止めて


We've got the world at our feet

僕達は世界の上に立ってるんだ


Don't let go, we're strong

離さない、僕達は強いから


Nothing will ever make us wrong

間違うことなんてないよ


'Cause you know that we

だって、キミは知ってるから


We are forever and ever

僕達はずっと一緒だからね


When it's you

キミがいてくれるのなら







When it's You and I

僕達2人がいれば


We will make it our night

最高の日になるんだ


When it's You and I

僕達2人がいれば


We will make it our night

最高の日になるんだ


You and I

キミと僕は




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月26日金曜日

~There For You~ Martin Garrix feat Troye Sivan










I woke up pissed off today

今朝は嫌な目覚めだったよ


And baby, everyone feels fake

ベイビー、みんなが偽物だって感じてるんだ


Somewhere, I lost a piece of me

どこかで自分の一部をなくして


Smoking cigarettes on balconies

バルコニーでタバコを吸いながら


But I can't do this alone

でも、独りぼっちじゃ出来ないんだ


Sometimes I just need a light

時々、光がただ必要なときもあるんだ


If I can you on the phone

もしも、僕がキミに電話をかけても


And you're on the other side

キミは、電話の向こう側にいるんだ







So when your tears roll down your pillow like a river

だから、キミが枕を川のような涙で濡らすのなら


I'll be there for you

僕がキミのそばにいるよ


I'll be there for you

僕がキミのそばにいるから


When you're screaming, but they only hear you whisper

キミが叫んでるのに、みんなに聞こえないのなら


I'll be loud for you

僕がキミのために叫ぶから


But you gotta be there for me too

でも、キミも僕の為に側にいて欲しいんだ


But you gotta be there for me too

キミも僕の側にいて欲しいんだ










Last year took a toll on me

去年は色々と大変だったよ


But I made it with you next to me

でも、キミが一緒に居てくれたから乗り切れた


Around the world and back again

世界中を回って、戻って来るよ


I hope you're waiting at the end

最後に、キミが待っててくれたらって願ってるよ


But I can't do this alone

でも、独りぼっちじゃ出来ないんだ


Sometimes I just need a light

時々、光がただ必要なときもあるんだ


If I can you on the phone

もしも、僕がキミに電話をかけても


And you're on the other side

キミは、電話の向こう側にいるんだ







So when your tears roll down your pillow like a river

だから、キミが枕を川のような涙で濡らすのなら


I'll be there for you

僕がキミのそばにいるよ


I'll be there for you

僕がキミのそばにいるから


When you're screaming, but they only hear you whisper

キミが叫んでるのに、みんなに聞こえないのなら


I'll be loud for you

僕がキミのために叫ぶから


I'll be loud for you

僕がキミのために叫ぶから










I got you, I promise

分かったよ、約束するさ


Let me be honest

正直に言わせて


Love is a road that goes both ways

愛はお互いを行き交う道のようで


When your tears roll down your pillow like a river

キミが枕を川のように濡らすのなら


I'll be there for you

キミのそばにいるさ


But you gotta be there for me too

でも、キミも僕の為にそばにいて欲しい


But you gotta be there for me too

キミも僕の側にいて欲しいんだ


But I'm holding on to something

でも、僕は何かにしがみついてて


Wake up if you feel nothing

「ハッ」となるんだ、キミが何も感じないと


I'm running, running, just to keep my hands on you

走って、走りまくるんだ、キミを話さない為にね


There was a time that I was sober

気が抜けることもあったけど


But I got too big to show you

でも僕は、キミに大きく見て欲しいから


I'm running, running, just to keep my hands on you

走って、走りまくるんだ、キミを離さない為にね


Running, running, just to keep my hands on you

走って、走るまくるんだ、キミを離さない為に


Running, running, just to keep my hands on you

走って、走るまくるんだ、キミを離さない為に


So I'm running, running, just to keep my hands on you

だから走って、走りまくるんだ、キミを離さない為にね







But you gotta be there for me too

でも、キミも僕の為に側にいて欲しいんだ


But you gotta be there for me too

キミも僕の側にいて欲しいんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月25日木曜日

~Swan Song~ Dua Lipa










I, I can't lie

嘘はつけないの


I'm scared to open my eyes

目を開くのが怖くて


'Cause what it I find nothing at all?

だって、何も見つからなかったらどうするの?


Nothing at all

何も見つからなかったら


What is the point of my lips if they don't make noise? oh

もしも、唇から言葉が出てこなかったら、私の唇にはなんの意味があるの?


What is the point of doing nothing at all?

何もしないことの意味って?


Watching it fall

落ちていくのを見てるわ


The flicker burning

小さな炎が燃えてる


You know the time's running, running out

分かるでしょ?時間切れなの


Only I see all the diamonds, diamonds

私はダイヤモンドだけを見てるの


Breaking down

壊れていくダイヤモンドをね


I won't stay quite, I won't stay quite

黙ったままでいる訳じゃないけど


'Cause staying silent's the same as dying

だって、沈黙を保つことなんて死んだも同然だから


I won't stay quite, the flicker's burning low

黙ったままではいないの、小さな炎が弱っていく







This is not a, this is not a

これは、決して


Swan, swan song

スワン・ソングじゃないの


This is not a, this is not a

これは


Swan, swan song

スワン・ソングなんかじゃないの


We just gotta, we just gotta hold on tonight

私達はただ今夜を耐えるの


This is not a, this is not a

これは、決して


Swan, swan song

スワン・ソングじゃないの


Swan dive (yeah)

白鳥は飛び込んで


It's a new life

新しい人生を迎えるの










Real fantasy

リアルな幻想よ


Wishing it was make-believe, oh

偽物であって欲しかったけど


What is the reason of doing nothing at all?

何もしない理由はなんなの?


Watching it fall

落ちていくのを見てるわ


The flicker burning

小さな炎が燃えてる


You know the time's running, running out

分かるでしょ?時間切れなの


Only I see all the diamonds, diamonds

私はダイヤモンドだけを見てるの


Breaking down

壊れていくダイヤモンドをね


I won't stay quite, I won't stay quite

黙ったままでいる訳じゃないけど


'Cause staying silent's the same as dying

だって、沈黙を保つことなんて死んだも同然だから


I won't stay quite, the flicker's burning low

黙ったままではいないの、小さな炎が弱っていく







This is not a, this is not a

これは、決して


Swan, swan song

スワン・ソングじゃないの


This is not a, this is not a

これは


Swan, swan song

スワン・ソングなんかじゃないの


We just gotta, we just gotta hold on tonight

私達はただ今夜を耐えるの


This is not a, this is not a

これは、決して


Swan, swan song

スワン・ソングじゃないの


Swan dive (yeah)

白鳥は飛び込んで


It's a new life

新しい人生を迎えるの










Tread heavily around me

重たい足取りが私の周りを取り囲んで


Tread heavily around me

重たい足取りが私の周りを取り囲んで


Tread heavily

重たい足取りが


Tread heavily around me

重たい足取りが私の周りを取り囲んで


Tread heavily

重たい足取りが


Tread

重い足取りが







This is not a, this is not a

これは、決して


Swan (tread heavily) swan song (tread)

スワン・ソングじゃないの


This is not a, this is not a

これは


Swan (tread heavily) swan song (tread)

スワン・ソングなんかじゃないの


We just gotta, we just gotta hold on tonight (tread heavily)

私達はただ今夜を耐えるの


This is not a, this is not a

これは、決して


Swan, swan song

スワン・ソングじゃないの


Swan dive (yeah)

白鳥は飛び込んで


It's a new life

新しい人生を迎えるの










It's a new life

新しい人生に




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月24日水曜日

~Anxiety~ Selena Gomez feat Julia Michael










My friends, they wanna take me to the movies

私の友達が映画に連れて行こうとするけど


I tell 'em to fuck off, I'm holding hands with my depression

大丈夫って言って断るの、私の中の不安と付き合ってるから


And right when I think I've overcome it

そうね、もうダメだと思ったら


Anxiety starts kicking in to teach that shit a lesson

その不安がさらに嫌なことを教えようと流れ込んで来るわ


Oh, I try my best just to be social

そう、私は社交的になろうとしてるわ


I make all these plans with friends and hope they call and cancel

でも友達と計画を立てても電話して断ってくれないかと考えてるわ


Then I overthink about the things I'm missing

自分に足りないものを嫌ほど考え込んで


Now I'm wishing I was with 'em

実際彼女たちと一緒に居たいって思うわ







Feel like I'm always apologizing for feeling

普通を装ってる時でも、心は正気じゃいられないわ


Like I'm out of my mind when I'm doing just fine

そんな風に感じてしまうのが申し訳ないわ


And my exes all say that I'm hard to deal with

元彼たちは私のことをメンドくさいって言うけど


And I admit it, yeah

確かにそうよね


But all my friends, they don't know what it's like, what it's like

でも、私の友達は分かってないわ


They don't understand why I can't sleep through the night

なんで夜眠れないのかも、理解してくれないの










I've been told that I could take something to fix it

いつか治るって言われ続けてきたけど


Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah

ホント、そんな簡単に出来たならよかったわ


All my friends they don't know what it's like, what it's like

私の友達みんな、分かってくれないのよ


Always wanted to be one of those people in the room

あの部屋で騒ぐ1人になりたいの


That says something and everyone puts their hand up

何か声をかけたらみんな手をあげて答えてくれるような


Like, "If you're sad put your hand up

「もしも、さびしかったら


If you hate someone, put your hand up

もしも、誰か嫌いな人がいたら


If you're scared, put your hand up"

もしも、何かに怯えていたら手をあげて」って







Feel like I'm always apologizing for feeling

普通を装ってる時でも、心は正気じゃいられないわ


Like I'm out of my mind when I'm doing just fine

そんな風に感じてしまうのが申し訳ないわ


And my exes all say that I'm hard to deal with

元彼たちは私のことをメンドくさいって言うけど


And I admit, it's true

確かにそうよね、真実よ


But all my friends, they don't know what it's like, what it's like

でも、私の友達は分かってないわ


They don't understand why I can't sleep through the night

なんで夜眠れないのかも、理解してくれないの


And I thought that I could take something to fix it

いつの日か、治るって言われ続けてきたけど


Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah

ホント、そんな簡単に出来たならよかったわ


All my friends they don't know what it's like, what it's like

私の友達みんな、分かってくれないのよ










I got all these thoughts, running through my mind

いろんな考えや、忘れられない時間が


All the damn time and I can't seem to shut it off

頭の中をよぎって


I think I'm doing fine most of the time

私は普通に過ごしてきたつもり


I think that I'm alright, but I can't seem to shut it off

普通に大丈夫だったはずなのに、忘れられないの


I got all these thoughts, running through my mind

いろんな考えや、忘れられない時間が


All the damn time and I can't seem to shut it off

頭の中をよぎって


I think I'm doing fine most of the time

私は普通に過ごしてきたつもり


I think that I'm alright, but I can't seem to shut it off

普通に大丈夫だったはずなのに、忘れられないの


Shut it, shut it, yeah

大丈夫だったはずなのに...







But all my friends, they don't know what it's like, what it's like

でも、私の友達は分かってないわ


They don't understand why I can't sleep through the night

なんで夜眠れないのかも、理解してくれないの


I've been told that I could take something to fix it

いつか治るって言われ続けてきたけど



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月23日火曜日

~Born To Be Yours~ Kygo











I know I've given up

諦めてた


A hundred times before

100年ぐらい前から


But I know a miracle

でも、この世界には奇跡があるってことも分かるんだ


Is not something to ignore

その力の偉大さもよく分かってる


You take me for a fool

こんなことを言う僕のことを


You take me for a fool

バカな奴だって思ってるんだろ?







I never knew anybody til' I knew you

キミと出会うまで


I never knew anybody til' knew you

誰かを理解しようと思いもしなかったよ


And I know when it rains, oh, it pours

ポツポツ雨が降り始めた時に思ったよ


And I know I was born to be yours

僕はキミと出会うために生まれてきたんだって


I never knew anybody til' I knew you

キミと出会うまで


I never knew anybody til' knew you

誰かを理解しようと思いもしなかったよ


And I know when it rains, oh, it pours

ポツポツ雨が降り始めた時に思ったよ


And I know I was born to be yours

僕はキミと出会うために生まれてきたんだって










Are you the only one

キミが特別な人だって感じるんだ


Lost in the millions?

他の人達とは違うものも持ってるんじゃないのかって


Or are you my grain of sand

それか、風に流される砂のように


That's blowing in the wind?

僕の手から離れてってしまうのかな?







I never knew anybody til' I knew you

キミと出会うまで


I never knew anybody til' knew you

誰かを理解しようと思いもしなかったよ


And I know when it rains, oh, it pours

ポツポツ雨が降り始めた時に思ったよ


And I know I was born to be yours

僕はキミと出会うために生まれてきたんだって


I never knew anybody til' I knew you

キミと出会うまで


I never knew anybody til' knew you

誰かを理解しようと思いもしなかったよ


And I know when it rains, oh, it pours

ポツポツ雨が降り始めた時に思ったよ


And I know I was born to be yours

僕はキミと出会うために生まれてきたんだって










I was born to be yours

キミのために生まれてきたんだ


I was born, born, born

僕は、


I was born to be yours

キミのために生まれてきたんだ


I was born, born, born

僕は、キミのために


I was born to be yours

キミのために生まれてきたんだ


I was born, born, born

僕は、


I was born to be yours

キミのために生まれてきたんだ


(I was born)

(僕は生まれたんだ)







Born to be yours

キミのために生まれてきたんだ


I was born, born, born, born

僕は、


I was born to be yours

キミのために生まれてきたんだ


I was born, born, born (hey)

僕は、キミのために


I was born to be yours

キミのために生まれてきたんだ


I was born, born, born, born (I was born)

僕は、


I was born to be yours

キミのために生まれてきたんだ


I was born

僕は生まれたんだよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月22日月曜日

~Who Do You Love~ The Chainsmokers










Yeah




Found cigarettes in your Fendi coat

キミのフェンディのコートにタバコを見つけたんだ


Even though you don't even smoke

キミは吸わないけど


Always changing your access codes

常に、アクセスコードを変えてるんだ


Yeah, I can tell you know I know

そうさ、僕が気付いてるって分かってるよね?


Yeah you've been actin' so conspicuous

そうさ、キミはわかりやすい行動をしてるんだ


You flip it on me, say I think too much

キミは僕のせいにして、考えすぎたってね


You're movin' different when we're makin' love

キミは違うように動くんだ、愛し合ってるときにね


Baby, tell me, tell me

ベイビー、教えてよ







Who do you love, do you love now?

キミは誰を愛してるの?


I want to know the truth (woah)

僕は真実を知りたいんだ


Who do you love, do you love now?

キミは、誰を愛してるんだ?


I know it's someone new

誰か新しい人が居るって、知ってるよ


You ain't gotta make it easy

キミは簡単にはいかないよね


Where you been sleepin'?

どこで寝てるの?


This shit is keepin' me up at night just admit it

そうやって考えると夜も眠れない、認めてよ


Who do you love, do you love now?

キミは誰を愛してるの?


I wanna  know, I wanna know who

誰なのか僕は知りたいんだよ


Now, now, who do you, who do you love, love (yeah)

今キミは誰を愛してるの?


Now, now, who do you, who do you love now (woah)

キミは


Now, now, who do you, who do you love, love (yeah)

誰を愛してるんだ?


I wanna know, I wanna know who

知りたいんだ、誰なのか










You keep switchin' your alibi

キミはアリバイを変え続けて


Or stuttering when you reply

返事をするときは口ごもって話すよね


You can't even look my in the eye

僕の目を見ることすら出来ないんだね


Well I can tell, I know you're lying

そうさ、キミは嘘をついてるんだ


'Cause you've been actin' so conspicuous (conspicuous)

だって、キミはわかりやすいんだ


You flip it on me say I think too much (too much)

キミは、僕のせいにして、考えすぎたって言うんだ


You're movin' different when we're makin' love

キミは違うように動くんだ、愛し合ってるときにね


So baby tell me, tell me

だからベイビー、教えてよ







Who do you love, do you love now?

キミは誰を愛してるの?


I want to know the truth (woah)

僕は真実を知りたいんだ


Who do you love, do you love now?

キミは、誰を愛してるんだ?


I know it's someone new

誰か新しい人が居るって、知ってるよ


You ain't gotta make it easy

キミは簡単にはいかないよね


Where you been sleepin'?

どこで寝てるの?


This shit is keepin' me up at night just admit it

そうやって考えると夜も眠れない、認めてよ


Who do you love, do you love now?

キミは誰を愛してるの?


I wanna  know, I wanna know who

誰なのか僕は知りたいんだよ


Now, now, who do you, who do you love, love (yeah)

今キミは誰を愛してるの?


Now, now, who do you, who do you love now (woah)

キミは


Now, now, who do you, who do you love, love (yeah)

誰を愛してるんだ?


I wanna know, I wanna know who

知りたいんだ、誰なのか










(Who?) You've been actin' so conspicuous

キミは分かりやすいよ


(Who?) You flip it on me say I think too much

僕のせいにするんだね、考えすぎたって言って


(Who?) You're movin' different when we're makin' love

キミは違うように動くよね、愛し合ってるときに


(Who?) Baby tell me, tell me

ベイビー、教えてよ







Who do you love, do you love now?

キミは誰を愛してるの?


I want to know the truth (woah)

僕は真実を知りたいんだ


Who do you love, do you love now?

キミは、誰を愛してるんだ?


I know it's someone new

誰か新しい人が居るって、知ってるよ


You ain't gotta make it easy

キミは簡単にはいかないよね


Where you been sleepin'?

どこで寝てるの?


This shit is keepin' me up at night just admit it

そうやって考えると夜も眠れない、認めてよ


Who do you love, do you love now?

キミは誰を愛してるの?


I wanna  know, I wanna know who

誰なのか僕は知りたいんだよ


Now, now, who do you, who do you love, love (yeah)

今キミは誰を愛してるの?


Now, now, who do you, who do you love now (woah)

キミは


Now, now, who do you, who do you love, love (yeah)

誰を愛してるんだ?


I wanna know, I wanna know who

知りたいんだ、誰なのか


 



Now, now, who do you, who do you love, love

今キミは誰を愛してるの?


Now, now, who do you, who do you love now

キミは


Now, now, who do you, who do you love, love

誰を愛してるんだ?


Now, now, who do you, who do you love now

今、キミは誰を愛してるの?










You ain't gotta make it easy

キミは簡単にはいかないよね


Where you been sleepin'?

どこで寝てるの?


This shit is keepin' me up at night just admit it

そうやって考えると夜も眠れない、認めてよ


Who do you love, do you love now?

キミは誰を愛してるの?


I wanna  know, I wanna know who

誰なのか僕は知りたいんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月21日日曜日

~Sixteen~ Ellie Goulding










Do you remember when we moved out?

私達が実家を出た時のことを覚えてる?


My mum said, "I love you, but it's a small house"

ママは言ったの「愛してるの、でもこの家は狭すぎる」って


So we changed up and saved up

だから、私達は覚悟を決めて節約して


Gave up our town

故郷を離れたの


We were dangerous, couldn't tame us

私達は危なっかしくて、手に負えなかったの


What's missing now?

今、何が足りないの?







Time

時間よ


Suddenly, we got no time

突然に、時間が足りなくなったの


We're so busy doing life

私達は毎日を生きることに必死で


That I miss your eyes on mine, mine

あなたに見つめて欲しいの、私を


If you just focus on me

もしも、あなたが私だけを見つめてくれたのなら


Like we were sixteen

16歳だった時みたいに


And platting our lives

人生を色々考えてた


Can I wear your T-shirt

あなたのTシャツを着て見てもいい?


And sleep on you

そして、あなたに重なって眠って


While I dream of all the good times?

楽しかった日々を夢見てもいい?


When we were sixteen

二人ともが16歳だった時のこと


Like we were sixteen

二人が16歳だった時みたいに


Like we were sixteen

二人ともが16歳だった時みたいに










Do you remember the teacher said

先生が言ったの覚えてる?


"You're too young, too stupid, don't lose your head"

「君たちは若くて何も知らないんだ、バカは考えるな」って


But years gone and we held on with the best intent

でも、月日が流れても私達は純粋なままだったわ


Just two kids who kicked it on MSN

メッセンジャーでただ話してた二人の子供が







Oh, time

時間なの


Suddenly, we got no time

突然に、時間が足りなくなったの


We're so busy doing life

私達は毎日を生きることに必死で


That I miss your eyes on mine, mine

あなたに見つめて欲しいの、私を


Oh, If you just focus on me

もしも、あなたが私だけを見つめてくれたのなら


Like we were sixteen

16歳だった時みたいに


And platting our lives

人生を色々考えてた


(When we were plotting our lives)

(人生、色々考えてた)


Can I wear your T-shirt

あなたのTシャツを着て見てもいい?


And sleep on you

そして、あなたに重なって眠って


While I dream of all the good times?

楽しかった日々を夢見てもいい?


When we were sixteen

二人ともが16歳だった時のこと


Like we were sixteen

二人が16歳だった時みたいに


Like we were sixteen

二人ともが16歳だった時みたいに










Let's take the love that we found

二人で育てた愛でもう一度


And give it back to ourselves

お互いを愛し合いましょう


Sometimes these things don't work out

時々、うまくいかないことだってあるの


Sometimes there I'll be no one else

時々、独りぼっちになることも


They said we'd never even make it this far

みんなは「私たちがこんなに続くわけない」って言ったけど


But there we are

でも、やってこれたわ


And we're still counting stars

そして、私達はまだ星を数えてる


Like we were sixteen

二人ともが16歳だった時のように


Oh, when we were sixteen

二人ともが16歳だった時のように


We're still counting stars like we were sixteen

私達はまだ星を数えてるの、二人とも16歳だった時のように


We're still counting stars like we were sixteen

私達はまだ星を数えてるの、二人とも16歳だった時のようにね




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月20日土曜日

~Breathe~ Back Street Boys










Sand keeps slippin' right through my hands

砂が僕の手からすり抜けてるんだ


Days all feel the same, still numb from you

何もかもが同じように感じる日々で、キミのお陰で今でも何も感じないよ


First step off of this plane, I knew

この飛行機から踏み出す一歩目で、僕は分かったんだよ


I suffocate without you, heart beats for two

キミなしでは息ができなくて、心臓は二人のために打つんだ


It was good, what we had

よかったよ、僕達が経験したことは


If that was paradise

もしも、あれがパラダイスだったら


Could somebody take me back

誰かが僕を引き戻してくれたかな


And it hurts lookin' back

それに思い返すと傷ついてしまうよ


If this is for the best

もしも、これが最善なら


Then tell my why it hurts so bad

なんでこんなに痛むのか教えて欲しいんだ







Don't let go when the daylight's gone

陽の光が消えてしまう所で離さないでよ


'Cause it's always darkness before the dawn

だって、いつも夜明け前が一番くらいから


I... breathe. oh-oh

僕は... 生きてるんだ


When the cold air starts fillin' up my lungs

冷たい空気が肺をいっぱいにしても


When I hate the things that I have become

自分の成り行きが嫌になっても


I... breathe, oh-oh

僕は... 生きてるんだよ










Regrets dancin' around my head

後悔が頭の中で舞ってる


Everytin' I never said, still numb from you

僕が絶対に言えない全てを、キミのせいで今でも何も感じないよ


From you, from you, from you

キミのせいで、キミのおかげでね


Secrets sleepin' all over this bed

このベッドの中で秘密が眠ってる


Memories of what we did come into view

目に飛び込んで来る僕達の思い出が


And it hurts looking back

それに思い返すと傷つくよ


If this is for the best

もしも、これが最善なら


Tell me why it hurts so bad

なんでこんなに傷つくのか教えてよ







Don't let go when the daylight's gone

陽の光が消えてしまう所で離さないでよ


'Cause it's always darkness before the dawn

だって、いつも夜明け前が一番くらいから


I... breathe. oh-oh

僕は... 生きてるんだ


When the cold air starts fillin' up my lungs

冷たい空気が肺をいっぱいにしても


When I hate the things that I have become

自分の成り行きが嫌になっても


I... breathe, oh-oh

僕は... 生きてるんだよ










I breathe, breathe

僕は生きてる


I breathe, breathe

僕は生きてるんだ










Sand keeps slippin' right through my hands

砂が僕の手からすり抜けてるんだ


Days all feel the same, still numb from you

何もかもが同じように感じる日々で、キミのお陰で今でも何も感じないよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月19日金曜日

~Stand Still~ Zayn











Skies of blue and birds of yellow

青い空と黄色い鳥


Flowers growing just to bloom

花はただ咲くために育ってて


A million chance of our glances

一目に無数のチャンスが


Catching eyes across the room

部屋の中で視線が絡まるんだ







If time stands still

もしも、時間が止まるのなら


Move I will to you

僕はキミの元へ行くよ


This world's filled

この世界は溢れかえってて


Somehow I see you

でも、なぜかキミのことは見えるんだ


Move I will to you

キミの元へ行くよ










Rain could pour upon your face now

キミの顔に雨が降り注いで


And yet your beauty would still shine

それでもキミの美しさは変わらずに輝いてて


I would live a thousand lifetimes

何度も生まれ変わっても構わないよ


If it's you I'm sent to find

もしも、僕の使命がキミを探すのなら







If time stands still

もしも、時間が止まるのなら


Move I will to you

キミの元へ行くよ


This world's filled

この世の中は溢れかえってる


Somehow I see you

でも、キミの顔は見えるんだ


Move I will to you

キミの元へ行くよ










Move all the water, babe

海全体を動かして


Lift the rocks up, tide getting stuck

岩を持ち上げて、潮の満ち引きを止めて


Nothing can stop us

誰も僕達を止められないよ


Move all the water, babe

海全体を動かすんだ


Lift the rocks up, tide getting stuck

岩を持ち上げて、潮の満ち引きを止めて


Nothing can stop us

誰も僕達を止められないよ







If time stands still

もしも、時間が止まるのなら


Move I will to you

キミの元へ行くよ


This world's filled

この世の中は溢れかえってる


Somehow I see you

でも、キミの顔は見えるんだ


If time stands still (if time stands still)

もしも、時間が止まるのなら


Move I will to you (move I will to you)

キミの元へ行くよ


This world's filled

この世の中は溢れかえってる


Somehow I see you (somehow I see you)

でも、キミの顔は見えるんだ


Move I will to you

キミの元へ行くよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月18日木曜日

~Yule Shoot Your Eyes~ Fall Out Boy










These are your good years

ここ数年は元気そうだね


Don't take my advice

俺のアドバイスなんて聞かなくていいよ


You never wanted the nice boys anyway

優しい男には興味がないんだろ?ところで


And I'm of good cheer

俺は今、機嫌が悪いんだ


Because I've been checking my list

だって、リストをチェックしてて気づいたんだ


The gifts you're receiving from me will be

僕からキミへのプレゼントを教えるよ







One awkward silence

気まずい沈黙と


And two hopes you cry yourself to sleep

キミが夜泣きしながら祈る2つの望みが


Staying up, waiting by the phone

夜更かしして、アイツからの電話を待つんだろ?


And all I want this year is for you to dedicate your last breath to me

今年のクリスマスにキミに望むのは、キミが生き埋めになる寸前に


Before you bury yourself alive

俺に最後の息を吹きかけることなんだ


Don't come home for Christmas

クリスマスに帰って来るなよ


You're the last thing I wanna see

ツリーの下で、キミを見たくないんだ


Underneath the tree

ツリーの下でね


Merry Christmas, I could care less

メリークリスマス、嫌な響きだな


Happy New Years, baby

ハッピーニューイヤー


You owe me

俺に借りがあるだろ?


The best gift I will ever ask for

どうしても欲しいものがあるんだ


Don't call me up, when the snow comes down

それは雪が降り出した時、キミが俺に電話をかけてこないことで


It's the only thing I want this year

それが唯一の願いなんだ


One awkward silence

気まずい沈黙と


And two hopes you cry yourself to sleep

キミが夜泣きしながら祈る2つの望みが


Staying up, waiting by the phone

夜更かしして、アイツからの電話を待つんだろ?


And all I want this year is for you to dedicate your last breath to me

今年のクリスマスにキミに望むのは、キミが生き埋めになる寸前に


Before you bury yourself alive

俺に最後の息を吹きかけることなんだ


Don't come home for Christmas

クリスマスに帰って来るなよ


You're the last thing I wanna see

ツリーの下で、キミを見たくないんだ


Underneath the tree

ツリーの下でね


Merry Christmas, I could care less

メリークリスマス、嫌な響きだな


Sweet! they're recorded a Christmas song!

そうさ!俺達がクリスマスソングを作ったなんて最高なんだ!


They must've spent a lot of money on this

大金をつぎ込んだんだろうな


But this one time, this one Christmas I got this...

でも、今年のクリスマスに、俺が受け取ったものは...



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月17日水曜日

~Don't Worry Bout Me~ Zara Larsson










Everything, everything's cool now

全部、全部落ち着いたの


I wanted you to know that I am fine tonight

今夜は大丈夫だって、あなたに伝えたかったわ


Why do you do that to me?

なんでそんなことするの?


Unfair how after we done, then you care

終わってから大事にするなんてずるいわ


It's like you know I am fine

まるで私が大丈夫だって知ってるみたいに


But why don't you remind yourself that?

でも、自分もそうだって思い出したらどう?







Don't worry 'bout me

私のことは心配しないで


You should worry 'bout you, yeah

あなたは自分の心配をした方がいいわ


Keep doing what you do best, babe

自分の得意なことを続けてて


That's loving only yourself, babe

自分だけ愛するのは得意でしょ?


'Cause I've been sleeping Okay

だって、私は問題なく眠れてるんだもの


(No, no, no, no)

(そうよ)


Don't worry 'bout me

私のことは心配しないで


You should worry 'bout you, oh no

あなたは自分の心配をした方がいいわ


Yeah. that's your problem, so fix it

そうよ、それは自分の問題なんだからなんとかして


'Cause I ain't none of your business

だって、私はあなたには関係ないんだから


Now I've been sleeping Okay

今、私は問題なく眠れてるの


(No, no, no, no)

(そうよ、そうなの)










Now that you hurting like hell

あなたは今は、死ぬほど傷ついてるのね


You see things that reminds you of me everywhere

見るもの全て私を思い出して


Just know that I am fine tonight

今夜は大丈夫だって覚えてて


You're tryna stay in my life

あなたは私の人生に関わり続けようとするけど


Ain't got the space or the time

そんなスペースも時間もないの


It's too late now, I'm moving on

もう、遅すぎるの、私は次に進んでるわ


I'm so unfazed, you ain't what I want, no

動じないわ、前の私とは違うの







Don't worry 'bout me (don't worry 'bout)

私のことは心配しないで


You should worry 'bout you, yeah

あなたは自分の心配をした方がいいわ


Keep doing what you do best, babe

自分の得意なことを続けてて


That's loving only yourself, babe

自分だけ愛するのは得意でしょ?


'Cause I've been sleeping Okay

だって、私は問題なく眠れてるんだもの


(No, no, no, no)

(そうよ)


Don't worry 'bout me

私のことは心配しないで


You should worry 'bout you, oh no

あなたは自分の心配をした方がいいわ


Yeah. that's your problem, so fix it

そうよ、それは自分の問題なんだからなんとかして


'Cause I ain't none of your business

だって、私はあなたには関係ないんだから


Now I've been sleeping Okay

今、私は問題なく眠れてるの


(No, no, no, no)

(そうよ、そうなの)


Don't worry 'bout me

私のことは心配しないで










Don't worry 'bout me

私のことは心配しないで


You're tryna stay in my life

あなたは私の人生に関わり続けようとするけど


Ain't got the space or the time

そんなスペースも時間もないの


It's too late now, I'm moving on

もう、遅すぎるの、私は次に進んでるわ


I'm so unfazed, you ain't what I want, no

動じないわ、前の私とは違うの


Don't worry 'bout me (don't worry 'bout)

私のことは心配しないで


You should worry 'bout you, yeah

あなたは自分の心配をした方がいいわ


Keep doing what you do best, babe

自分の得意なことを続けてて


That's loving only yourself, babe

自分だけ愛するのは得意でしょ?


'Cause I've been sleeping Okay

だって、私は問題なく眠れてるんだもの


(No, no, no, no, yeah)

(そうよ)


Don't worry 'bout me

私のことは心配しないで


(Don't worry 'bout me)




You should worry 'bout you, oh no

あなたは自分の心配をした方がいいわ


Yeah. that's your problem, so fix it

そうよ、それは自分の問題なんだからなんとかして


'Cause I ain't none of your business

だって、私はあなたには関係ないんだから


Now I've been sleeping Okay

今、私は問題なく眠れてるの


(No, no, no, no)

(そうよ、そうなの)


Don't worry 'bout me

私のことは心配しないで


You should worry 'bout you

あなたは自分の心配をした方がいいわ


Worry about you, worry about you, worry 'bout you

自分の心配をね、自分の心配を


Yeah. you should worry 'bout you

そう、あなたは自分の心配をした方がいいわ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月16日火曜日

~Parties~ Jake Miller










I don't go to parties anymore

もうパーティーには行かないよ


'Cause I'm afraid to see you

だって、ドアを開けたら


When I open up the door

キミがそこに立ってるって思ったら


Standing there with my replacement

それも僕の代わりの奴と一緒に


Laughing and smiling

大声で笑ったり、笑顔を作ったりしてるけど


While inside I'm dying

本当は苦しいんだよ


So I don't go to parties anymore

だから、もうパーティーには行かないよ










Ten o'clock on the Friday night

金曜日の夜の10時に


I got the

届くのが


Text message with the place and time

場所と時間が書かれたメール


But she

でも、彼女も


Probably get the same text

きっと、同じメールを受け取ってるはずだけど


So I can't go

だから、行けるわけないだろ?


'Cause I can't see her face right now

だって、彼女の顔をみれる状態じゃないし


'Cause if

だって、もしも


I do I know I might break down

目に入ったりしたら、崩れ落ちてしまいそうだから


And I'm not tryna make a scene guess I'll stay home

そして、もう騒がずに家に引きこもってるよ


Maybe next week I'll be ready

多分、来週ぐらいは大丈夫かな


To get dressed up and fake a smile

お洒落をして、嘘の笑顔くらいなら振りまけるくらいにはなってるよ


But I think she's moved on already

でも、彼女はもう次に行ってるんだろうね


So you won't see me for a while

だから、しばらくキミの前からは消えるよ







I don't go to parties anymore

もうパーティーには行かないよ


'Cause I'm afraid to see you

だって、ドアを開けたら


When I open up the door

キミがそこに立ってるって思ったら


Standing there with my replacement

それも僕の代わりの奴と一緒に


Laughing and smiling

大声で笑ったり、笑顔を作ったりしてるけど


While inside I'm dying

本当は苦しいんだよ


So I don't go to parties anymore

だから、もうパーティーには行かないよ










No

いや


You're probably in your room right now

多分、キミは今頃部屋にいて


When you

キミは


Getting ready for a long night out

夜を楽しむ準備をしてるんだろうね


And you

そしてキミは


Probably look so good 'cause you always do

いい感じに可愛くなって、キミはいつもそうさ


Or maybe you're staying back home too

それか、家に引きこもってるのかも


'Cause you feel the same way that I do

だってキミは、僕と同じように思ってるから


You should pick up the phone and call me

電話して欲しいんだ


If that's true

もしもこれが当たってたらいいんだけど


Maybe next week I'll be ready

多分、来週くらいには大丈夫かな


To get dressed up and fake a smile

お洒落をして、嘘の笑顔くらいなら振りまけるくらいにはなってるよ


But I think she's moved on already

でも、彼女はもう次に行ってるんだろうね


So you won't see me for a while

だから、しばらくキミの前からは消えるよ







’CauseI don't go to parties anymore

だって、もうパーティーには行かないから


'Cause I'm afraid to see you

だって、ドアを開けたら


When I open up the door

キミがそこに立ってるって思ったら


Standing there with my replacement

それも僕の代わりの奴と一緒に


Laughing and smiling

大声で笑ったり、笑顔を作ったりしてるけど


While inside I'm dying

本当は苦しいんだよ


So I don't go to parties anymore

だから、もうパーティーには行かないよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月15日月曜日

~Fine Me~ Sigma feat Birdy










 We said goodbye

私達、サヨナラを言ったの


That's what you told me once

そうしたってあなたは私に言って


So many times we've made our peace

何度も私達は仲直りしてたの


But this is love, I'll never give you up

でもこれは愛だから、あなたを絶対に諦めないわ


But now your love has come home to me

でもあなたの愛が今、私の元へ戻って来たの


Like a river, always running

川のように、いつも流れてる


I keep losing you

あなたを失い続けてるわ


Like a fire, always burning

炎のように、いつも燃えてるの


I'll be here for you

あなたのために、私はここに居るの







If you're ready, I'll deserve you

もしも、あなたが良ければ心は開かれてるわ


I'll be waiting, come find me

待ってるから、私を探しに来て


If you're certain for forever

もしも、永遠を誓えるのなら


I'll be waiting, come find me

待ってるから、私を探しに来て


I can see you, you're in the darkness

あなたがよく知る、暗闇の中に居るのね


Finding life right where your heart is

気持ちがある所にはあなたの人生が見つかるの


If you're ready, I'll deserve you

もしもあなたが良ければ、あなたにピッタリの自分になるの


I'll be waiting, come find me

待ってるから、私を探しに来てよ


Come find me

探しに来て


Come find me

探しに来て


I can see you, you're in the darkness

あなたがよく知る、暗闇の中に居るのね


Finding life right where your heart is

気持ちがある所に、あなたの人生が見つかるの


If you're ready, I'll deserve you

もしも、あなたが良ければ、私の心は開かれてるわ


I'll be waiting, come find me

待ってるから、私を探しに来てよ










If you star waits

もしも、星が待ってるのならって


That's what you tole me once

そんな風にあなたは私に言ったの


But tears they come and go

でも、涙は乾いていって


This is us, I'll never get enough

これが私達で、私は決して満足できないわ


It's taking losing you to know

知ろうとすればキミを利用して、失っていくんだ







If you're ready, I'll deserve you

もしも、あなたが良ければ心は開かれてるわ


I'll be waiting, come find me

待ってるから、私を探しに来て


If you're certain for forever

もしも、永遠を誓えるのなら


I'll be waiting, come find me

待ってるから、私を探しに来て


I can see you, you're in the darkness

あなたがよく知る、暗闇の中に居るのね


Finding life right where your heart is

気持ちがある所にはあなたの人生が見つかるの


If you're ready (if you're ready)

もしも、あなたが良ければ


I'll deserve you (I'll deserve you)

私は心を開くわ


I'll be waiting, come find me

私は待ってるから、探しに来てよ


Come find me

探しに来て


Come find me

探しに来てよ







I want to meet but never leave now

会いたいけど、今は離れたくないの


I want to meet but never leave now

会いたいけど、離れたくないの







I can see you, you're in the darkness

あなたがよく知る、暗闇の中に居るのね


Finding life right where your heart is

気持ちがある所にはあなたの人生が見つかるの


If you're ready, I'll deserve you

もしもあなたが良ければ、あなたにピッタリの自分になるの


I'll be waiting, come find me

待ってるから、私を探しに来てよ


Come find me

探しに来て


Come find me

探しに来て


If you're ready, I'll deserve you

もしもあなたが良ければ、あなたにピッタリの自分になるの


I'll be waiting, come find me

待ってるから、私を探しに来てよ


If you're ready, I'll deserve you

もしも、あなたが良ければ、あなたの価値になるわ


I'll be waiting, come find me

ここで待ってるから、私を探しに来て



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月14日日曜日

~Almost Back~ Kaskade feat Phoebe Ryan










Well I woke up

目が覚めて


Took a breath and let it out, then I got up

深呼吸して起き上がるんだ


Cup of coffee, thinking maybe, could be wrong but

コーヒーカップ、それは間違ってるのかもしれないけど


Feeling so much better (better)

とても気分がいい


Doing alright

上手くいってるの


I was all in, I was walking in a straight line

私は疲れたの、一直線に歩いてて


Feeling open, finally knowing what it felt like

開放感を、結局知ることになるのね


Really through I was better (better)

ホントに良かったって思ってるわ


Almost made it three whole days

3日でほぼ作ったの


Without seeing you in every face

あなたの顔も見ないままで


Thought I was good again, I was good again

また、良くなれるって思ってたわ







You pull me back to that feeling

あなたが私をその気にさせるの


Every time that I start thinking

考えるたびに


I'm almost back, I'm almost back (back together)

少しだけ元に戻ってしまうの、一緒に


I'm almost back, I'm almost back (back together)

少しだけ元に戻ってしまうの、一緒に


Got this way of showing up and

行くさきが表示されて


Breaking me with just one touch when

触れられたら私が壊れてしまうの


I'm almost back, I'm almost back (back together)

少しだけ前に戻ってしまうの、一緒にね

I'm almost back, I'm almost back (back together)

少しだけ前に戻ってしまうの、一緒にね


Back together

一緒に戻って


I'm almost back, I'm almost back

少しだけ元に戻ってしまうの


Back together

一緒に










I remember how it ended

どうやって終わったのか覚えてる


We were left with only embers

燃えかすだけが残ってて


Kept me hoping for a moment for a flicker

光り輝く瞬間を望み続けてた


Thought I'd never get better (better)

でも、決していい方向に行きことはなかったよ


Almost made it three whole days

3日でほぼ作ったの


Without seeing you in every face

あなたの顔も見ないままで


Thought I was good again, I was good again

また、良くなれるって思ってたわ







You pull me back to that feeling

あなたが私をその気にさせるの


Every time that I start thinking

考えるたびに


I'm almost back, I'm almost back (back together)

少しだけ元に戻ってしまうの、一緒に


I'm almost back, I'm almost back (back together)

少しだけ元に戻ってしまうの、一緒に


Got this way of showing up and

行くさきが表示されて


Breaking me with just one touch when

触れられたら私が壊れてしまうの


I'm almost back, I'm almost back (back together)

少しだけ前に戻ってしまうの、一緒にね

I'm almost back, I'm almost back (back together)

少しだけ前に戻ってしまうの、一緒にね










Baby, one day I will change

ベイビー、私はいつの日か変わるの


Everything will fall in place

全てが上手く行くの


And I'll be good again, I'll be good again

そしたらまた、やり直そう




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月13日土曜日

~SOS~ Avicii feat Aloe Blacc










Can you hear me? S.O,S

僕の声が聞こえる?僕の助けが


Help me put my mind to rest

心の声を鎮めるのを手伝ってよ


Two times clear again I'm acting low

2回クリアして、今は静かにしてるんだ


A pound of weed and a bag of blow

1パウンドの葉っぱと1袋の粉







I can feel your love pulling me up from the underground

キミの愛が僕を地下から引きずり出してくれるのを感じるんだ


I don't need my drugs

僕に薬なんて必要ないよ


We could be more than just part-time lovers

僕達はパートタイムの恋人以上の関係になれるんだ


I can feel your touch picking me up from the underground

キミが触れると僕を地下から引きずりだしてくれるのを感じるんだ


I don't need my drugs

僕には薬なんて必要ないんだ


We could be more than just part-time lovers

僕達はパートタイム以上の恋人関係になれるんだ


We could be more than just part-time lovers

僕達はパートタイム以上の関係になれるんだ


We could be more than just part-time lovers

僕達はパートタイム以上の関係になれるんだよ










I get robbed of all my sleep

あんまり眠れないんだ


As my throughs begin to leave

僕の思想が離れようとした時


I let go but I don't know how

離そうとしたけど、どうしたらいいのかなんて分からないよ


Yeah I don't know how but I need to now

そうさ、分からないけど、今はしないといけないんだ







I can feel your love pulling me up from the underground

キミの愛が僕を地下から引きずり出してくれるのを感じるんだ


I don't need my drugs

僕に薬なんて必要ないよ


We could be more than just part-time lovers

僕達はパートタイムの恋人以上の関係になれるんだ


I can feel your touch picking me up from the underground

キミが触れると僕を地下から引きずりだしてくれるのを感じるんだ


I don't need my drugs

僕には薬なんて必要ないんだ


We could be more than just part-time lovers

僕達はパートタイム以上の恋人関係になれるんだ










I can feel your love pulling me up from the underground

キミの愛が僕を地下から引きずり出してくれるのを感じるんだ


I don't need my drugs

僕に薬なんて必要ないよ


We could be more than just part-time lovers

僕達はパートタイムの恋人以上の関係になれるんだ


We could be more than just part-time lovers

僕達はパートタイムの恋人以上の関係になれるんだ


I can feel your touch picking me up from the underground

キミが触れると僕を地下から引きずりだしてくれるのを感じるんだ










Can you hear me? S.O,S

僕の声が聞こえる?僕の助けが


Help me put my mind to rest

心の声を鎮めるのを手伝ってよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月12日金曜日

~Siren~ The Chainsmokers feat Aazar










Three weeks down, but you're on the mend

3週間も倒れてたのに、回復して来てるんだ


You swear that you're free from my passenger seat

キミは僕の助手席から逃げれるって誓ったよな?


As we drive through the night, 'til hit starts again

僕達は夜通し走って、何度も繰り返す車から


You blame it on me because you're three pills deep

キミは僕のせいにしてるけどそれは、薬のせいなんだ







I tell myself I love the silence

僕は静寂が好きだって思ってたけど


But maybe I just wanna hear the sound of the sirens

でも、それはサイレンの音を聞きたかったからさ


I tell myself I love the silence

僕は静寂が好きだって思ってたけど


But maybe I just wanna hear the sound of the sirens

それは、サイレンの音を聞きたかったからさ


Here comes the sound of the sirens

ほら、サイレンの音が聞こえる


Here comes the sound of the sirens

ほら、サイレンの音が聞こえる


Here comes the sound of the sirens

ほら、サイレンの音が聞こえるよ


Here comes the sound of the sirens...

サイレンの音が聞こえるんだ


Get down

伏せろ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月11日木曜日

~Lonely~ Akon










Lonely I'm Mr. lonely

僕は孤独なんだ


I have nobody to call my own

僕のことを呼んでくれる、女はいない


I'm so lonely, I'm Mr. lonely

僕は本当に孤独なんだ


I have nobody to call my own

僕の彼女はいないんだ


I'm so lonely

ホントに孤独で


Yo this one here goes out to all my players out there

なあ、世界中の兄弟のためにここからこの歌を届けるよ


Ya know that got that have one good girl, dog

良い彼女が出来たりもするよな?


That's always been there, man

それはいつも側にいてくれて


Like, took all the bullshit

なんか、嫌なことも全部受け入れてくれる


Then one day she can't take it no more and decide to leave

でも、いつか彼女はこれ以上我慢出来なくなって、フルんだ


I woke up in the middle of the night

真夜中に起きて


And I noticed my girl wasn't by my side

そして、気づいたら俺の彼女がいなくなってたよ


Could've sworn I was dreamin', for her I was feenin'

夢を見てるんだって願ったんだ、彼女が必要だったから


So I had to take a little ride

かなり探しに行ったよ


Back tracking on these few years

ここ何年かをさかのぼって


Tryin' figure out what I do to make it go bad

こうなった原因を考えたんだ


Cause ever since my girl left me

だって、彼女が去ったからね


My whole life came crashin'

人生全てが崩れ去ったんだ







I'm so lonely (so lonely)

孤独なんだ


I'm Mr. lonely (Mr. lonely)

僕は本当に孤独なんだ


I have nobody (I have nobody)

俺の女はいないんだ


To call my own

俺のことを呼んでくれる


I'm so lonely (so lonely)

ホントに孤独で


I'm Mr. lonely (Mr. lonely)

僕は本当に孤独なんだ


I have nobody (I have nobody)

俺の女はいないんだ


To call my own

俺のことを呼んでくれる










Can't believe I had a girl like you

キミみたいな娘が俺の彼女だったなんて信じられないよ


And I just let you walk right out of my life

俺はキミに正しい道を歩いて欲しい


After all I put you through

キミに全てを伝えた後


You still stuck around and stayed by my side

キミはまだ抜け出せないで僕の近くにいた


What really hurt me is I broke your heart

本当に嫌なのはキミを傷つけることなんだよ


Baby you were a good girl and I had no right

ベイビー、キミは良いやつだったよ、僕には権利がないけど


I really want to make things right

本当に改めたいんだ


Cause without you in my life girl I'm so

だって、キミなしじゃ僕は...







I'm so lonely (so lonely)

孤独なんだ


I'm Mr. lonely (Mr. lonely)

僕は本当に孤独なんだ


I have nobody (I have nobody)

俺の女はいないんだ


To call my own

俺のことを呼んでくれる


I'm so lonely (so lonely)

ホントに孤独で


I'm Mr. lonely (Mr. lonely)

僕は本当に孤独なんだ


I have nobody (I have nobody)

俺の女はいないんだ


To call my own

俺のことを呼んでくれる










Been all about the world ain't never met a girl

世界中を回ったって、キミにして来たことを


That can take the things that you been through

全部受け入れる子には会えないんだ


Never thought the day would come

そんな日は決して来ないよ


Where you would get up and run and I would be out chasing you

キミがどこで起きて、どこに行っても僕は追いかけるよ


Cause ain't nowhere in the globe I'd rather be

だって、世界中の行きたいところへ行って


Ain't no one on the globe I'd rather see

世界中の可愛い子に会って


Than the girl of my dream that made me be so happy

僕を満たしてくれる理想の子にも会ったんだ







But now so lonely

でも、すごく孤独なんだ


So lonely (so lonely)

ホントに


I'm Mr. lonely (Mr. lonely)

独りぼっちなんだよ


I have nobody (I have nobody)

僕にはいないんだ


To call my own (to call my own)

僕のことを呼んでくれる


I'm so lonely (so lonely)

僕は孤独なんだ


I'm Mr. lonely (Mr. lonely)

ホントに孤独で


I have nobody (I have nobody)

僕の女はいないんだ


To call my own (to call my own) girl

僕のことを呼んでくれる










Never thought that I'd be alone

孤独なんてあり得ないって思ったよ


I didn't think you'd be gone this long

こんなにも長くキミが帰って来ないとは思わなかったよ


I just want you to call my phone

ただ、電話して欲しいよ


So stop playing girl and come on home (come on home)

からかわないで、帰って来て欲しいんだ


Baby girl I didn't mean to shout

ベイビー、怒鳴るつもりじゃなかったんだ


I want me and you to work it out

僕とキミで上手くやりたいんだ


I never wished I'd ever hurt my baby

もしも、キミを傷つけてなかったら


And it's drivin' me crazy cause

そうやって考えるとおかしくなるんだ、だって







I'm so lonely (so lonely)

孤独なんだ


I'm Mr. lonely (Mr. lonely)

僕は本当に孤独なんだ


I have nobody (I have nobody)

俺の女はいないんだ


To call my own

俺のことを呼んでくれる


I'm so lonely (so lonely)

ホントに孤独で


I'm Mr. lonely (Mr. lonely)

僕は本当に孤独なんだ


I have nobody (I have nobody)

俺の女はいないんだ


To call my own

俺のことを呼んでくれる女なんて


Lonely, so lonely

孤独なんだ


So lonely (so lonely)

孤独なんだ


Mr. lonely, so lonely

孤独なんだ


So lonely, so lonely (so lonely) Mr. lonely

ホントに孤独なんだよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月10日水曜日

~Have It All~ Jason Mraz










May you have auspiciousness and cause of success

キミに幸運の兆しと成功に繋がるきっかけが訪れますように


May you have the confidence to always do your best

いつでも全力を出せる自信を持てますように


May you take no effort in your being generous

無理をしなくても広い心を持っていられますように


Sharing what you can

出来るだけ共有しよう


Nothing more nothing less

それ以上でもそれ以下でもなくて


May you know the meaning of the word happiness

キミが幸福という言葉の意味を理解できますように


May you always lead from the beating in your chest

キミの胸にある情熱に従って生きていけますように


May you be treated like an esteemed guest

誰からも大切な人として扱ってもらえますように


May you get to rest

キチッと休んで


May you catch your breath

息をつける余裕がありますように







And may the best of your today

キミの今日の最高が


Be the worst of your tomorrows

明日の最悪だって思えますように


And may the road less paved be the road that you follow

キミが通る道が他の人が選んでいない道がありますように


Well here's to the hearts that you're gonna break

傷つくかもしれないキミの心に乾杯


Here's to the lives that you're gonna change

キミが変える人達の人生に乾杯


Here's to the infinite possible ways to love you

無限にあるキミの魅力に乾杯


I want you to have it

全てキミに手に入れて欲しいんだ


Here's to the good times we're gonna have

僕達が過ごす素敵な時間に乾杯


You don't need money, you got a free pass

お金なんていらないよ、キミはもうそのチケットを持ってるから


Here's to the fact that I'll be sad without you

キミがいないと悲しいって思える今に乾杯


I want you to have it all

キミに全て、叶えて欲しいんだ


Oh! I want you have it all

僕が言った全てを


I want you to have it

キミに手に入れて欲しいんだ


I want you to have it all

キミに全てを










May you be as fascinating as a slap bracelet

キミがスラップブレスレットのように魅力的でいられますように


May you keep the chaos and the clutter off your desk

キミの机の上がゴチャゴチャしたカオスな状態になりませんように


May you have unquestionable health and less stress

キミがとにかく健康で、ストレスのない生活が送れますように


Having no possessions though immeasurable wealth

計り知れない富におごらず、占拠しない広い心を持てますように


May you get a gold star on your next test

次のテストで最高の評価を得られますように


May your educated guesses always be correct

経験から来た推測が全て合ってますように


And may you win prizes shining like diamonds

ダイヤモンドのように輝く賞を得られますように


May you really own it each moment to the next

全ての瞬間が次に繋がるって感じられますように







And may the best of your today

キミの今日の最高が


Be the worst of your tomorrows

明日の最悪だって思えますように


And may the road less paved be the road that you follow

キミが通る道が他の人が選んでいない道がありますように


Well here's to the hearts that you're gonna break

傷つくかもしれないキミの心に乾杯


Here's to the lives that you're gonna change

キミが変える人達の人生に乾杯


Here's to the infinite possible ways to love you

無限にあるキミの魅力に乾杯


I want you to have it

全てキミに手に入れて欲しいんだ


Here's to the good times we're gonna have

僕達が過ごす素敵な時間に乾杯


You don't need money, you got a free pass

お金なんていらないよ、キミはもうそのチケットを持ってるから


Here's to the fact that I'll be sad without you

キミがいないと悲しいって思える今に乾杯


I want you to have it all

キミに全て、叶えて欲しいんだ


Oh! I want you have it all

僕が言った全てを


I want you to have it

キミに手に入れて欲しいんだ


I want you to have it all

キミに全てを










Oh! I want you have it all

僕が言った全てを


All you can imagine

考えられるすべてのことを


All, no matter what your path is If you believe it then anything can happen

もしも進んで行く道に何かがあっても、何でもできるって信じれば全てが叶うから


Go, go, go raise your glasses

なあ、乾杯しよう


Go, go, go you can have it all I toast you

キミならできるよ







Well here's to the hearts that you're gonna break

傷つくかもしれないキミの心に乾杯


Here's to the lives that you're gonna change

キミが変える人達の人生に乾杯


Here's to the infinite possible ways to love you

無限にあるキミの魅力に乾杯


I want you to have it

全てキミに手に入れて欲しいんだ


Here's to the good times we're gonna have

僕達が過ごす素敵な時間に乾杯


You don't need money, you got a free pass

お金なんていらないよ、キミはもうそのチケットを持ってるから


Here's to the fact that I'll be sad without you

キミがいないと悲しいって思える今に乾杯


I want you to have it all

キミに全て、叶えて欲しいんだ


Oh! I want you have it all

僕が言った全てを


I want you to have it

キミに手に入れて欲しいんだ


I want you to have it all

キミに全てを


Here's to the good times we're gonna have

僕達が過ごすここでの素敵な時間に乾杯


Here's to you always making me laugh

僕を常に笑顔にしてくれるキミに乾杯


Here's to the fact that I'll be sad without you

キミがいないと悲しいと思える今に乾杯


I want you to have it all

キミに全てを叶えて欲しいんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月9日火曜日

~Unwanted~ Avril Lavigne










All that I did was walk over

少し冷たくしちゃっただけ


Start off by shaking your hands

握手することから始まったの


That's how it went

それだけのことだった


I had a smile on my face and I sat up straight

笑顔を浮かべて行儀よく座ってたの


Oh, yeah, yeah




I wanted to know you

あなたのことを知りたかった


I wanted to show you

あなたに見せてあげたかったの







You don't know me

私のわからないのね?


Don't ignore me

無視しないで


You don't want me there

私に側に居て欲しくないのね


You just shut me out

私を完全に拒否するのね


You don't know me

私のこと、わからないのね?


Don't ignore me

無視しないでよ


If you had your way

あなたはやることがあるからって


You'd just shut me up

私を黙らせるのね


Make me go away

そうやって私を遠ざけて行くの...










(That I'm so unwanted)

(私を求められてないってこと)


No, I just don't understand why you won't talk to me

違うわ、なんで私と話したがらないのかわからないわ


It hurts that I'm so unwanted for nothing

誰にも必要とされないことに傷づいて悲しかったの


Don't talk words against me

私のことを否定しないで








You don't know me

私のわからないのね?


Don't ignore me

無視しないで


You don't want me there

私に側に居て欲しくないのね


You just shut me out

私を完全に拒否するのね


You don't know me

私のこと、わからないのね?


Don't ignore me

無視しないでよ


If you had your way

あなたはやることがあるからって


You'd just shut me up

私を黙らせるのね


Make me go away

そうやって私を遠ざけて行くの...


Make me go away...

私を遠ざけるの










I tried to belong

このままで居るのが辛かったの


It didn't seem wrong

何も間違ってないって思ったわ


My head aches

頭痛がするの


It's been so long

あまりにも長かった


I'll write this song

この歌を描くわ


If that's what it takes

もしも、そうしないといけないというのなら







You don't know me

私のわからないのね?


Don't ignore me

無視しないで


You don't want me there

私に側に居て欲しくないのね


You just shut me out

私を完全に拒否するのね


You don't know me

私のこと、わからないのね?


Don't ignore me

無視しないでよ


If you had your way

あなたはやることがあるからって


You'd just shut me up

私を黙らせるのね


Make me go away

そうやって私を遠ざけて行くの...


You don't know me

私のわからないのね?


Don't ignore me

無視しないで


You don't want me there

私に側に居て欲しくないのね


You just shut me out

私を完全に拒否するのね


You don't know me

私のこと、わからないのね?


Don't ignore me

無視しないでよ


If you had your way

あなたはやることがあるからって


You'd just shut me up

私を黙らせるのね


Make me go away

私を遠ざけるの


Make me go away

私を遠ざけるのね...



Thank you for watching♪Have a good time♪



See You Tomorrow

2019年4月8日月曜日

~Confidence~ Chris Brown










Yeah, oh




Yeah




Tell me what you feeling

どう感じてるのかを教えてよ


Wanna know what's on your mind

何を考えてるのかを知りたいんだ


I know we ain't committed

僕達はまだ何も約束してないけど


But we do this all the time, oh

でも、僕達はいつもこうしてる


Please don't tell nobody 'bout this affair

お願い、この関係のことは誰にも言わないで


Baby, go and dirty whine it out, thank you, baby

ベイビー、変わって哀れな声を出して


We might not make it to the room, from right here

部屋まではたどり着けないかもね、ここからは


I love it when you tell me what to do, like sit right there

キミに指図されるのが大好きなんだ、「そこに座れ」とかね


Yeah, I need that Fifty Shades, ooh

そうさ、欲しいのはコロコロ変わる感情さ


Tie your hands properly

その手をしっかり結んで


I'm loving it

良いね







It's your confidence, oh woah

それがキミの自信なんだ


Your confidence, oh woah

キミの自信なんだ


Your confidence, oh woah

これがキミの自信なんだ


Confidence (confidence)

自信なんだ


It's your confidence

これがキミの自信なんだ


Oh woah, oh woah, oh woah, ooh ooh




Oh woah, oh woah, oh woah, ooh, ooh




Your confidence

キミの自信なんだ










Is this how we're living?

僕達はこうやって生活してるの?


I don't know, I can't have you all the time

僕にはわからないよ、キミとずっと居ることは出来ない


And girl, I wish you made your decision

ねえ、キミが決断してくれたら良いのに


Girl, go ahead and make up your mind

ねえ、キミがどうするのか決めるんだ


Got me all out here feinin'

僕はずっと外で偽ってる


Please don't tell nobody 'bout this affair

お願いさ、この関係のことは誰にも言わないで欲しいんだ


Baby, go and dirty whine it out, thank you, baby

ベイビー、交わって哀れな声を出して 


We might not make it to the room, from right here

部屋まではたどり着けないかもね、ここからは


I love it when you tell me what to do, like sit right there

キミに指図されるのが大好きなんだ、「そこに座れ」とかね







It's your confidence, oh woah

それがキミの自信なんだ


Your confidence, confidence, confidence

キミの自信なんだ


Your confidence, confidence, confidence

キミの自信なんだ


Confidence (confidence)

自信なんだ


It's your confidence

これがキミの自信なんだ


Oh woah, oh woah, oh woah, ooh ooh




Oh woah, oh woah, oh woah, ooh, ooh




Your confidence

キミの自信さ










Fifty Shades, ooh

感情がコロコロ変わって


Tie your hands properly

その手をちゃんと掴んで


I'm loving it

僕は好きだよ


Get on top me, inside you is where I wanna be

上に乗って、僕がいたいのはキミの中なんだ


I love everything but most importantly it's your confidence

全てが大好きなんだ、でも一番大事なのはキミの自信さ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月7日日曜日

~Love Me~ Jess Glynne










Smoking doesn't tire me

煙が嫌いなわけじゃないの


But with you it really hits me

でも、あなたと一緒だとすごく打ちのめされるわ


Something must be wrong with me

私はどうかしてるの


Never let a word slip

一言も口を滑らさない


Cause I know you really want it

だって、あなたは本気で求めてるって私にはわかるの


I'm confident in what I see

私には見る目があるからね


Baby, taste me, get a little crazy

ベイビー、焦らして少しだけふざけて


I see you blazing, you got my heart racing

すごく魅力的で、胸が高鳴るのはあなたのせいなの


And I, I wouldn't want you to know

そして、私はあなたに気づかれたくない


And I, I wouldn't want you to know

気づかれたくないのよ







And I, I know that I'm not wrong

私は間違ってないってわかってる


And you, yeah, you are gonna love me, love me

そしてあなたは私を愛すようになるの


And I don't care if I'm ever good

私はいい人間として生きてたとか、そんなのはどうでもいいの


Cause you, yeah, you are gonna love me, love me

だってあなたが、あなたが私を愛してくれるの










Find it funny when you want it

おかしいけど、あなたに求められて私は


And I turn my back accuse you

背を向けてあなたを責めた


Something must be wrong with you

あなたはどうかしてるの


And don't be scared to do the chasing

追いかけっこを怖がらないで、あなたの前にいるのは


It's only me you're facing

私という存在でしかないの


Be confident in what you do

自分のすることに自信を持って


Baby, taste me, get a little crazy

ベイビー、焦らして少しだけふざけて


I see you blazing, you got my heart racing

すごく魅力的で、胸が高鳴るのはあなたのせいなの


And I, I wouldn't want you to know

そして、私はあなたに気づかれたくない


And I, I wouldn't want you to know

気づかれたくないのよ







And I, I know that I'm not wrong

私は間違ってないってわかってる


And you, yeah, you are gonna love me, love me

そしてあなたは私を愛すようになるの


And I don't care if I'm ever good

私はいい人間として生きてたとか、そんなのはどうでもいいの


Cause you, yeah, you are gonna love me, love me

だってあなたが、あなたが私を愛してくれるの










Let's have a party, the only guest is you

パーティーを開こう、あなたは私の唯一のゲストよ


Don't beat around the bush, we both want to

遠回しに探らないで、気持ちは一つなの


I'm gonna tease it 'til you see it through

あなたが見つけるまで、私は焦らすつもりよ


I got the message, got a call from you

メッセージが届いたわ、あなたから時間がかかってきた...


I won't confess...

私は認めないわ...







And I, I know that I'm not wrong

私は間違ってないってわかってる


And you, yeah, you are gonna love me, love me

そしてあなたは私を愛すようになるの


And I don't care if I'm ever good

私はいい人間として生きてたとか、そんなのはどうでもいいの


Cause you, yeah, you are gonna love me, love me

だってあなたが、あなたが私を愛してくれるの




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月6日土曜日

~Dancing With A Stranger~ Sam Smith feat Normani










I don't want to be alone tonight

今夜は一人になりたくないんだ


It's pretty clear that I'm not over you

明らかに僕はキミのことを忘れられなくて


I'm still thinking 'bout the things you do

僕はまだ、キミがやってたことを考えてしまう


So I don't want to be alone tonight

だから今夜は一人になりたくないんだ


Can you light the fire

火を消してくれないかな?


I need somebody who can take control

僕をリードしてくれる誰かが必要なんだ


I know exactly what I need to do

何をしないといけないかって、今になればハッキリわかるよ


Cos I don't want to be alone tonight

だって、今夜は一人になりたくないんだ


Alone tonight, alone tonight...

今夜、今夜一人っきりには...







Look what you make me do

キミのせいでこんなことをしてる


I'm with somebody new

キミとは違う新しい人と一緒で


Ooh, baby, baby I'm dancing with a stranger

ねえ、知らない誰かと一緒にダンスをしてるんだ


Look what you made me do

キミのせいで僕はこんなことをしてるよ


I'm with somebody new

キミとは違う新しい人と一緒に


Ooh, baby, baby I'm dancing with a stranger

ベイビー、知らない誰かと一緒にダンスしてるのに。


Dancing with a stranger

知らない誰かと一緒に踊ってるんだ










I wasn't even going out tonight

今夜は出かける気じゃなかったのに


But boy I need to get you off my mind

でも、あなたのことを忘れなきゃって


I know exactly what I have to do

そのためにすることはわかってるつもりなの


I don't want to be alone tonight

今夜は一人っきりになりたくないから


Alone tonight, alone tonight...

今夜は...







Look what you make me do

キミのせいでこんなことをしてる


I'm with somebody new

キミとは違う新しい人と一緒で


Ooh, baby, baby I'm dancing with a stranger

ねえ、知らない誰かと一緒にダンスをしてるんだ


Look what you made me do

キミのせいで僕はこんなことをしてるよ


I'm with somebody new

キミとは違う新しい人と一緒に


Ooh, baby, baby I'm dancing with a stranger

ベイビー、知らない誰かと一緒にダンスしてるのに。


Dancing with a stranger

知らない誰かと一緒に踊ってる


Dancing with a stranger

知らない誰かと一緒に踊ってるんだ


Dancing, yeah

踊ってるの


Look what you make me do

キミのせいでこんなことをしてる


I'm with somebody new

キミとは違う新しい人と一緒で


Ooh, baby, baby I'm dancing with a stranger

ねえ、知らない誰かと一緒にダンスをしてるんだ


Look what you made me do

キミのせいで僕はこんなことをしてるよ


I'm with somebody new

キミとは違う新しい人と一緒に


Ooh, baby, baby I'm dancing with a stranger

ベイビー、知らない誰かと一緒にダンスしてるのに。


Dancing with a stranger

知らない誰かと一緒に踊ってるの



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年4月5日金曜日

~I'll Never Love Again~ Lady Gaga










Wish I could

できれば良かったの


I could have said goodbye

「さよなら」って言うことも出来たのに


I would have said what I wanted to

何がしたいのか、言いたかったわ


Maybe even cried for you

多分、あなたのために泣けたのに


If I knew it would be the last time

もしも、あれが最後だって知ってたら


I would have broke my heart in two

私の心を2つに分けたのに


Tryin' to save a part of you

あなたに1つ残しておこうって







Don't want to feel another touch

他の人には知られたくないの


Don't want to start another fire

他の恋を始めたくないの


Don't want to know another kiss

他のキスなんて知りたくないの


No other name falling off my lips

私の唇から、他の人の名前なんて出てこないわ


Don't want to give my heart away

私の心を捧げたくないの


To another stranger

他の人には


Or let another day begin

別の日が始まってしまっても


Won't even let the sunlight in

陽の光さえ、入れたくないの


No I'll never love again

私が愛することは、もう二度とないの


I'll never love again

私が愛することは...


Oh












When we first met

私達が初めて会った時


I never thought that I would fall

私が恋に落ちるなんて思いもしなかったの


I never thought that I'd find myself lyin' in your arms

あなたの胸の中にいる自分なんて、想像もしなかったの


And I wanna pretend that it's not true oh baby that you're gone

あなたがもう居ないなんて、嘘だって思いたいわ


Cause my world keeps turnin' and turnin' and turnin' and I'm not movin' on

だって、私の世界は回ってて、回り続けてるけど私は次に進めないからね







Don't want to feel another touch

他の人には知られたくないの


Don't want to start another fire

他の恋を始めたくないの


Don't want to know another kiss

他のキスなんて知りたくないの


No other name falling off my lips

私の唇から、他の人の名前なんて出てこないわ


Don't want to give my heart away

私の心を捧げたくないの


To another stranger

他の人には


Or let another day begin

別の日が始まってしまっても


Won't even let the sunlight in

陽の光さえ、入れたくないの


No I'll never love again

私が愛することは、もう二度とないの










I don't wanna know this feeling

この感覚は知りたくないの


Unless it's you and me

あなたと私でないとね


I don't wanna waste a moment

一瞬でも無駄にしたくないのよ


And I don't wanna give somebody else the better part of me

そして他の誰かに、私を捧げたくないの


I would rather wait for you

あなたを待つ方がいいわ







Don't want to feel another touch

他の人には知られたくないの


Don't want to start another fire

他の恋を始めたくないの


Don't want to know another kiss

他のキスなんて知りたくないの


No other name falling off my lips

私の唇から、他の人の名前なんて出てこないわ


Don't want to give my heart away

私の心を捧げたくないの


To another stranger

他の人には


Or let another day begin

別の日が始まってしまっても


Won't even let the sunlight in

陽の光さえ、入れたくないの


I'll never love again

私が愛することは


Love again

2度と離さないの


I'll never love again

私が愛すことは


I'll never love again

2度とないのよ











I won't I won't I swear I can't

もうしないわ、誓ってもいいの


I wish I could but I just won't

出来たらって言うけど、もうしないの


I'll never love again

私が愛すことはもう2度ないの


I'll never love again

私は愛すことは...




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow