Translate
2019年4月21日日曜日
~Sixteen~ Ellie Goulding
Do you remember when we moved out?
私達が実家を出た時のことを覚えてる?
My mum said, "I love you, but it's a small house"
ママは言ったの「愛してるの、でもこの家は狭すぎる」って
So we changed up and saved up
だから、私達は覚悟を決めて節約して
Gave up our town
故郷を離れたの
We were dangerous, couldn't tame us
私達は危なっかしくて、手に負えなかったの
What's missing now?
今、何が足りないの?
Time
時間よ
Suddenly, we got no time
突然に、時間が足りなくなったの
We're so busy doing life
私達は毎日を生きることに必死で
That I miss your eyes on mine, mine
あなたに見つめて欲しいの、私を
If you just focus on me
もしも、あなたが私だけを見つめてくれたのなら
Like we were sixteen
16歳だった時みたいに
And platting our lives
人生を色々考えてた
Can I wear your T-shirt
あなたのTシャツを着て見てもいい?
And sleep on you
そして、あなたに重なって眠って
While I dream of all the good times?
楽しかった日々を夢見てもいい?
When we were sixteen
二人ともが16歳だった時のこと
Like we were sixteen
二人が16歳だった時みたいに
Like we were sixteen
二人ともが16歳だった時みたいに
Do you remember the teacher said
先生が言ったの覚えてる?
"You're too young, too stupid, don't lose your head"
「君たちは若くて何も知らないんだ、バカは考えるな」って
But years gone and we held on with the best intent
でも、月日が流れても私達は純粋なままだったわ
Just two kids who kicked it on MSN
メッセンジャーでただ話してた二人の子供が
Oh, time
時間なの
Suddenly, we got no time
突然に、時間が足りなくなったの
We're so busy doing life
私達は毎日を生きることに必死で
That I miss your eyes on mine, mine
あなたに見つめて欲しいの、私を
Oh, If you just focus on me
もしも、あなたが私だけを見つめてくれたのなら
Like we were sixteen
16歳だった時みたいに
And platting our lives
人生を色々考えてた
(When we were plotting our lives)
(人生、色々考えてた)
Can I wear your T-shirt
あなたのTシャツを着て見てもいい?
And sleep on you
そして、あなたに重なって眠って
While I dream of all the good times?
楽しかった日々を夢見てもいい?
When we were sixteen
二人ともが16歳だった時のこと
Like we were sixteen
二人が16歳だった時みたいに
Like we were sixteen
二人ともが16歳だった時みたいに
Let's take the love that we found
二人で育てた愛でもう一度
And give it back to ourselves
お互いを愛し合いましょう
Sometimes these things don't work out
時々、うまくいかないことだってあるの
Sometimes there I'll be no one else
時々、独りぼっちになることも
They said we'd never even make it this far
みんなは「私たちがこんなに続くわけない」って言ったけど
But there we are
でも、やってこれたわ
And we're still counting stars
そして、私達はまだ星を数えてる
Like we were sixteen
二人ともが16歳だった時のように
Oh, when we were sixteen
二人ともが16歳だった時のように
We're still counting stars like we were sixteen
私達はまだ星を数えてるの、二人とも16歳だった時のように
We're still counting stars like we were sixteen
私達はまだ星を数えてるの、二人とも16歳だった時のようにね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿