Translate

2018年9月30日日曜日

~Firestone~ Kygo feat Conrad Sewell










I'm  a flame

僕は大きな炎


You're a fire

キミは小さな炎


I'm the dark in need of light

僕は光を求める暗闇で


When we touch, you inspire

キミに触れた時、元気になれるんだ


Feel the change in me tonight

今夜、キミもそう感じると思うよ


So take me up, take me higher

だから、僕をもっと高いところまで連れて行って


There's a world not far from here

そう遠くないところにあるあそこへ


When can dance in desire

僕達で思いのままに踊るんだ


Or we can burn in love tonight

それとも今夜は2人一緒に恋に落ちようか







Our hearts are like firestone

僕達の心は火打ち石見たい


And when they strike, we feel the love

お互いにカチって擦れ合う時に愛を感じるんだ


Sparks will fly, they ignite our bones

火花が弾けて、僕達の骨を燃やすけど


But when they strike, we light up the world

でも2人がぶつかり合う時、この世界を明るく照らすんだ



Our hearts are like firestone

僕達の心は火打ち石見たい


And when they strike, we feel the love

お互いにカチって擦れ合う時に愛を感じるんだ


Sparks will fly, they ignite our bones

火花が弾けて、僕達の骨を燃やすけど


But when they strike, we light up the world

でも2人がぶつかり合う時、この世界を明るく照らすんだ







We light up the world

2人で世界を照らすんだ


Oooh oooh




World

この世界を


Oooh oooh




Firestone

火打ち石のようにね










I'm from X, you're from Y

僕達は互いに生まれも違う


Perfect strangers in the night

夜に出会う他人同士と変わらない


Here we are, come together

でもここに居るよ、一緒に行こう


To the world we'll testify

世界に向かって叫ぶんだ







Our hearts are like firestone

僕達の心は火打ち石見たい


And when they strike, we feel the love

お互いにカチって擦れ合う時に愛を感じるんだ


Sparks will fly, they ignite our bones

火花が弾けて、僕達の骨を燃やすけど


But when they strike, we light up the world

でも2人がぶつかり合う時、この世界を明るく照らすんだ


Our hearts are like firestone

僕達の心は火打ち石見たい


And when they strike, we feel the love

お互いにカチって擦れ合う時に愛を感じるんだ


Sparks will fly, they ignite our bones

火花が弾けて、僕達の骨を燃やすけど


But when they strike, we light up the world

でも2人がぶつかり合う時、この世界を明るく照らすんだ







We light up the world

2人で世界を照らすんだ


We light up the world

2人で世界を照らすんだ


Oooh oooh




World

この世界を


Oooh oooh




Firestone

火打ち石のようにね





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月29日土曜日

~Him~ Sam Smith










Holy father

神父様


We need to talk

話しがあるんだ


I have a secret

私は、隠してることがあるんだ


That I can't keep

でももう、隠しきれない


I'm not the boy that

私は人とは違うんです


You thought you wanted

あなたが望むような男じゃないんだ


Please don't get angry

どうか、怒らないで


Have faith in me

僕を信じてください







Say I shouldn't be here but I can't give up his touch

祈る資格なんてないかもしれないけど、彼の思いを否定できないんだ


It is him I love

僕が愛してるのは


It is him

彼だから


Don't you try and tell me that God doesn't care for us

僕達を突き放すのはやめてくれないか?


It is him I love

僕が愛してるのは


It is him love

彼だから










I walk the streets of Mississippi

僕はミシシッピの街を歩きながら


I hold my lover by the hand

愛する人と手を繋いでる


I feel you staring when he is with me

その時、あなたの視線を感じるんだ


How can I make you understand?

どうやったら理解してくれますか?







Say I shouldn't be here but I can't give up his touch

祈る資格なんてないかもしれないけど、彼の思いを否定できないんだ


It is him I love

僕が愛してるのは


It is him

彼だから


Don't you try and tell me that God doesn't care for us

僕達を突き放すのはやめてくれないか?


It is him I love

僕が愛してるのは


It is him love

彼だから


Oh, I love

好きなんだ


No, no

お願いだ


I love

愛してる


I love

愛してるんだ


Him I love

彼を


Him I love

彼を愛してるんだ










Him I love

私は


Him I love

彼を愛してるんだ


Holy father

神父様


Judge my sins

裁いてください


I'm not afraid of what they will bring

僕は何が起きても恐れないから


I'm not the boy that you thought you wanted

僕はあなたが望むような男じゃないかもしれない、だって


I love him

僕は彼を愛してるから





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月28日金曜日

~Mine~ Bebe Rexha










Turned a boy into a man in just one night

一晩で、少年から大人に変わったの


Now you wanna be my lover

今、あなたは私の恋人になりたいって


Like you've never seen in color

何色にも染まってないあなたは


Yeah, I get off when I see that you're in pain

そう、あなたが痛みを感じてるのも見ると、私は興奮するの


Want that high top of the mountain

山のてっぺんに登りたくなるわ


Dip it in the holy fountain

ほとばしる聖なる泉に体を浸して







You don't want love unless it's mine

あなたが求めるのは私の愛だけ


Now you want it all the time

今のあなたは四六時中私を求めてるの


Yeah, you want me all out your mind

そうよ、頭がおかしくなるくらい、私を求めてるの


You don't want love unless it's mine

あなたが求めるのは私の愛だけ


It don't feel right unless it's mine

私の愛じゃないとダメなのよ


Twenty-four hours on your mind

24時間、考えるのは私のことだけ


Now you want it all the time

四六時中、私を求めてるのよ


You don't want love unless it's mine

あなたが求めてるのは私の愛だけ


It don't feel right unless it's mine

私の愛じゃないとダメなのね


Twenty-four hours on your mind

24時間、あなたは私のことだけを考えてる


Now you want it all the time

四六時中、私を求めてるのよ


You don't want love unless it's

あなたが求める愛は










Look at you, looking up down on your knees

あなたを見つめる私、あなたが跪いて私を見上げるの


Treading in the scared waters

聖なる泉に足を踏み入れて


Waiting 'til the high gets stronger

登りつめて、強くなるのを待つの


Yeah, yeah, I'll keep you begging, begging, ooh

そうよ、そうなの、もっと求めて


I'm your fetish, ooh

私はあなたのフェティッシュだから


Come and get it, ooh

だから来て







You don't want love unless it's mine

あなたが求めるのは私の愛だけ


Now you want it all the time

今のあなたは四六時中私を求めてるの


Yeah, you want me all out your mind

そうよ、頭がおかしくなるくらい、私を求めてるの


You don't want love unless it's mine

あなたが求めるのは私の愛だけ


It don't feel right unless it's mine

私の愛じゃないとダメなのよ


Twenty-four hours on your mind

24時間、考えるのは私のことだけ


Now you want it all the time

四六時中、私を求めてるのよ


You don't want love unless it's mine

あなたが求めてるのは私の愛だけ


It don't feel right unless it's mine

私の愛じゃないとダメなのね


Twenty-four hours on your mind

24時間、あなたは私のことだけを考えてる


Now you want it all the time

四六時中、私を求めてるのよ


You don't want love unless it's mine

あなたが求める愛は私の愛だけで










I'll keep you begging, begging, ooh

もっと私を求めて


I'm your fetish, ooh

私はあなたのフェティッシュだから


Come and get it, ooh

ねえ、来て







You don't want love unless it's mine

あなたが求めるのは私の愛だけ


It don't feel right unless it's mine

私の愛じゃなきゃダメなのよ


Twenty-four hours on your mind

24時間、考えるのは私のことだけ


Now you want it all the time

四六時中、私を求めてるのよ


You don't want love unless it's mine

あなたが求めてるのは私の愛だけ


It don't feel right unless it's mine

私の愛じゃないとダメなのね


Twenty-four hours on your mind

24時間、あなたは私のことだけを考えてる


Now you want it all the time

四六時中、私を求めてるのよ


You don't want love unless it's mine

あなたが求める愛は私の愛なの





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月27日木曜日

~Never Be The Same~ Camila Cabello










Something must've gone wrong in my brain

きっと、頭の中で何か悪いことが起こったの


Got your chemicals all in my veins

きっとあなたの化学物質が私の血管を満たしたの


Feeling all the highs, feeling all the pain

おかげで私は気分が上がったり、苦しくなったりするの


Let go of the ways I used to fall in lane

執着してたものから離れるわ


Now I'm seeing red, not thinking straight

私は今、怒ってるの、物事をキチンと考えれずにいるわ


Blurring all the lines, you intoxicate me

色んなものの輪郭がボンヤリしてる、あなたが私を夢中にさせるからね







Just like nicotine, heroin, morphine

ニコチンやヘロインとかモルヒネを摂取した時みたいにね


Suddenly, I'm a fiend and you're all I need

突然、私は狂ったようになってしまう、私にとってあなたがすべてなの


All I need, yeah , all I need

あなたが必要なの、あなただけ


It's you, babe

それは、あなただけなの


And I'm a sucker for the way that you move, babe

そして、私はあなたの動きに夢中なの


And I could try to run, but it would be useless

逃げ出すことも出来たわ、でもそんなことしても無駄なの


You're to blame

酷い人よね


Just one hit, you will know I'll never be the same

一度あなたを味わってしまったら変わってしまうのよ


Sneaking in LA when the lights are low

私がLAを彷徨うのは光が小さくなってく時で


Off of one touch I could overdose

一度触れられただけで酔ってしまうの


He said "stop playing it safe, girl, I wanna see you lose control"

彼は言うの「無難に遊ぶなよ、キミのコントロールが効かなくなった時が見たいんだ」って


You're in my blood, you're in my veins, you're in my head

あなたは私の血液で、血管で、私のあなたの中に居るの





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月26日水曜日

~Successful~ Ariana Grande










I just got dome real good news from work, boy (it's a surprise, surprise)

仕事でいいニュースがあったのよ


You can't imagine what I'm 'bout to say (it's a surprise, surprise)

あなたは私が言おうとしてる話しを想像できないはず


It's so hard to hold back, baby (it's a surprise, surprise)

黙ってるのは難しいわ、ベイビー


I'm so excited, I can hardly wait (it's a surprise, surprise)

興奮してるの、もう待てないの


Listen, bae

ねえ、聞いて







Tonight, I'm a baller, babe (tonight, I'm a baller, baby)

今夜、勝ち組で行きましょう


Even way beneath in, yeah (even way beneath me)

私と一緒に進みましょう


What else is there to say, boy? (what else is there to say, boy?)

ねえ、何か言うことある?


Say bae, you should play with me, babe

言ってみて、あなたは私の仲間よ


Yeah, it feels so good to be so young

そう、若いって、とってもいい気分なの


And have this fun and be successful

こんなに楽しみながら成功してる


I'm so successful, yeah

私は成功してるから


And girl, you, too, you are so young

ガール、あなたも、あなたはとても若いの


And beautiful and so successful, woah, yeah

そして美しくて成功してるの


I'm so successful

私は成功してるわ










This ain't nothing ordinary for me (it's a surprise, surprise)

私にとっても特別なことなの


We ain't goin' to your favorite place (it's a surprise, surprise, yeah, yeah)

私達がいつもの場所に行くってわけじゃないの


You keep asking, "what is so special?" (it's a surprise, surprise)

あなたは尋ね続けるの「何がそんなに特別なの?」って


You really wanna know? you'll have to wait (it's a  surprise, surprise)

あなたは本当に知りたい?待ってて







Tonight, I'm a baller, babe (tonight, I'm a baller, baby)

今夜、勝ち組で行きましょう


Even way beneath in, yeah (even way beneath me)

私と一緒に進みましょう


What else is there to say, boy? (what else is there to say, boy?)

ねえ、何か言うことある?


Say bae, you should play with me, babe

言ってみて、あなたは私の仲間よ


Yeah, it feels so good to be so young

そう、若いって、とってもいい気分なの


And have this fun and be successful

こんなに楽しみながら成功してる


I'm so successful, yeah

私は成功してるから


And girl, you, too, you are so young

ガール、あなたも、あなたはとても若いの


And beautiful and so successful, woah, yeah

そして美しくて成功してるの


I'm so successful, yeah, yeah

私は成功してるわ










Let me put my hands over your eyes

目隠しするの


(It's a surprise, surprise, it's a surprise, surprise)

「サプライズよ、これはサプライズなの」


Boy, are you ready for your surprise?

準備はいい?


(It's a surprise, surprise, it's a surprise, surprise)

「サプライズよ、これはサプライズなの」


Mmm, ah, oh, I'ma give it to ya (Mmm)

これはサプライズなの


Mmm, ah, oh, I'ma give it to ya (oh, yeah)

これはサプライズよ


Do you like it, babe? (do you like it babe?)

気に入った?


Does it give you chills? (does it give you chills?)

驚いた?


Does it make you feel cold? (does it make you feel?)

鳥肌立った?


Oh, oh, oh, woah









Tonight, I'm a baller, babe (tonight, I'm a baller, baby)

今夜、勝ち組で行きましょう


Even way beneath in, yeah (even way beneath me)

私と一緒に進みましょう


What else is there to say, boy? (what else is there to say, boy?)

ねえ、何か言うことある?


Say bae, you should play with me, babe

言ってみて、あなたは私の仲間よ


Yeah, it feels so good to be so young

そう、若いって、とってもいい気分なの


And have this fun and be successful

こんなに楽しみながら成功してる


I'm so successful, yeah

私は成功してるから


And girl, you, too, you are so young

ガール、あなたも、あなたはとても若いの


And beautiful and so successful, woah, yeah

そして美しくて成功してるの


I'm so successful yeah, yeah

私は成功してるわ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月25日火曜日

~No Plans~ Jason Mraz










If I stay here, would you follow

もしも、ここに居ればキミはついて来てくれる?


Could we put time in a bottle

時間を瓶の中に閉じ込めない?


And forget all of our to-do's

そして、やらなきゃいけないことを忘れてしまおう


Pretend we checked in to a chateau

城に入るフリをして


In a world with no tomorrows

明日なんか無い世界で


Just time for me and you

ただ、僕とキミだけの時間なんだ







Do you wanna go

キミはどこに行きたい?


Anywhere, baby

どこに行きたいんだい?


I've got no plans for us today

今日は何の予定もないんだ


I've got no plans to get away

逃げ出す予定もないよ


I've got no plans, expect for loving you

キミを愛すこと以外何もないんだ


I've got no plans for us tonight

今夜、予定はないよ


So baby, hold me tight

だからベイビー、強く抱きしめて


I've got no plans, expect for loving you

キミを愛すること以外何の予定もないよ










And if we dream and we can be it

もしも、僕達が夢を見ればそうなれる


I'm putting all these feelings

僕はすべての気持ちを込めて


In giving good vibes to you

好きな思いをキミに届けるために


I could stay here all evening

夜中じゅうここに居られるんだ


Just listening to you breathing

ただ、キミの呼吸を聞くためだけに


Taking in the view

景色を楽しむために







Do you wanna go

キミはどこに行きたい?


Anywhere, baby

どこに行きたいんだい?


I've got no plans for us today

今日は何の予定もないんだ


I've got no plans to get away

逃げ出す予定もないよ


I've got no plans, expect for loving you

キミを愛すこと以外何もないんだ


I've got no plans for us tonight

今夜、予定はないよ


So baby, hold me tight

だからベイビー、強く抱きしめて


I've got no plans, expect for loving you

キミを愛すること以外何の予定もないよ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月24日月曜日

~Blazed~ Ariana Grande feat Pharrell Williams










There is something between us, I can see it right now

僕達の間には何かがあるんだ、僕には分かるよ


Your magnetic demeanor, that's something can't be found

キミがすぐに人を惹きつける力が、普通じゃないんだ


(I thought that I was dreaming 'til my love came around)

「愛する人を見つけるまで自分は夢を見てるだけだって思ってたよ」


(Now I just come on over, show you how we get down)

「今、僕はキミの前に現れてキミと始まろうとしてるんだ」


Shawty, you can get blazed

愛しいキミよ、夢中になろうよ










I can't believe that you are here, I can't believe it's happening

あなたが居てくれることが信じられないの、本当にこんなことが起きるなんて


What are the odds that you'd appear?

どうしてここに?


The universe so vast to me

この宇宙は私には大きいの


Seven billion is on the Earth

地球には70億もの人たちが居るんだから


Could've been anywhere, but you're here with me

あなたが何処に居たって不思議じゃないの、でも私の所に居てくれてる


Should I play lotto? what's it worth?

試しに宝くじでも買ってみようかな、意味ないかな?


I must be on, so clear to me

私は進まないといけないの、それだけは確か







Once I have you, I will never let you, never let you

あなたを得た以上、決して


Once I have you, I will never let you, never let you go

あなたを得た以上、離れないわ


Never let you, never let you go

離れない


Never let you, never let you go

離れないわ


Never let you, never let you go

あなたからは


Never let you

絶対にね










There is something between us, I can see it right now

僕達の間には何かがあるんだ、僕には分かるよ


Your magnetic demeanor, that's something can't be found

キミが一瞬で人を惹きつける力は普通じゃないよ


(I thought that I was dreaming 'til my love came around)

「愛する人を見つけるまで自分は夢を見てるだけだって思ってた」


(Now I just come on over, show you how we get down)

「今、僕はキミの前にきて、キミと始まろうとしてるんだ」


Shawty, you can get blazed

愛しいキミへ、夢中になろうよ










Look at you, love you are the same

素直なあなた、あなたは変わらないわ


You have a light you around cannot hide

光があるの、隠しようのない光が


Yes, you may have a different face

そう、あなたには違う顔があるのかも


But your soul is the same inside

でも、内にある魂は変わらないわ


I don't care who is listening

誰が聞いてても私には関係ないわ


'Cause they be making fun of this on TV

だって、テレビで私達をバカにしてる人達だって


They wouldn't laugh if they were inside my past life

私の過去を自分で経験したら笑えなくなるわ


With you and they were me

実際に、体験したらね







Once I have you, I will never let you, never let you

あなたを得た以上、決して


Once I have you, I will never let you, never let you go

あなたを得た以上、離れないわ


Never let you, never let you go

離れない


Never let you, never let you go

離れないわ


Never let you, never let you go

あなたからは


Never let you

絶対にね










Don't think that it cannot happen, 'cause it can

出来ないなんて思わないで、だってキミは出来るんだからさ


Shawty, you can get blazed

愛しいキミよ、本気になろう










Sleep if you want, and wake up in love again

眠りたいのなら構わないわ、起きてもまだ愛の中に居るから


Shawty, you can get blazed

愛しいあなたへ、本気になりましょう







Once I have you, I will never let you, never let you

あなたを得た以上、決して


Once I have you, I will never let you, never let you go

あなたを得た以上、離れないわ


(Shawty you can get blazed)

「愛しい人へ、本気になりましょう」


Never let you, never let you go

離れない


Never let you, never let you go

離れないわ


Never let you, never let you go

あなたからは


Never let you

絶対にね





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月23日日曜日

~Scars To Your Beautiful~ Alessia Cara










She just wants to be beautiful

あの子はただ、綺麗になりたいだけなの


She goes unnoticed, she knows no limits

誰にも気付かれなくて、どうしようもないの


She craves attention, she praises an image

注目されたくてイメージを大事にしてる


She played to be sculpted by the sculptor

彫刻家に彫ってもらいたいって願ってる


Oh, she don't see the light that's shining

ねえ、あの子には輝いてる光が見えないのかな


Deeper than the eye can find it

深すぎて見えないのかもね


Maybe we have made her blind

多分、私達が見えなくさせてるの


So she tries to cover up her pain

だから、あの子は痛みを隠そうとしたり


And cut her woes away

悲しみを切り取ろうとしてるの


'Cause covergirls don't cry

だって、モデル達は泣かないでしょ?


After their face is made

メイクされた後


But there's hope that's waiting for you in the dark

でも、暗闇の中であなたを待ってる望みがあるの


You should know you're beautiful just the way you are

そのままのあなたが綺麗だと知って


And you don't have to change a thing

何にも変える必要はないわ


The world could change it's heart

世界が心を変えることができたらね







No scars to your beautiful

あなたの美しさに傷なんてないの


We're stars and we're beautiful

私達は星、みんな綺麗で


Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh




And you don't have to change a thing

何にも変える必要なんてないの


The world could change it's heart

世界が心を変えることができたら


No scars to your beautiful

あなたの美しさに傷なんてないの


We're stars and we're beautiful

私達は星なの、みんな綺麗で


She has dreams to be an envy, so she's starving

あの子は羨ましがられるのを夢見てるの、だからお腹が空いてる


You know, "Covergirls eat nothing"

「モデルは食べない」ってことあなたは知ってる


She says, "Beauty is pain and there's beauty in everything"

あの子は言うわ「美しさは痛み、美しいものなんてどこにでもあるの」


"What's a little bit of hunger?"

「こんな少しの空腹なんてなんなの?」


"I can go a little while longer, "she fades away

「私ならもっと長く我慢できるわ、あの子はだんだんと弱って行く」


She don't see her perfect

あの子は自分がどれだけ完璧かわからない


She don't understand she's worth it

彼女は自分の価値がわからないの


Or that beauty goes deeper than the surface

美しさが深く潜ってしまってるわ


Ah, oh, ah, ah, oh












So to all the girls that's hurting

痛みを抱えてる女の子達へ


Let me be your mirror

私があなたの鏡になるわ


Help you see a little bit clearer

もう少しだけハッキリ見えるように


The light that shines within

内面で光る灯を


There's a hope that's waiting for you in the dark

そこには暗闇の中であなたを待ってる望みがあるの


You should know you're beautiful just the way you are

そのままあなたが綺麗だと言うのを知って


And you don't have to change a thing

何も変える必要なんてないわ


The world could change it's heart

世界が心を変えることができたなら


No scars to your beautiful

あなたの美しさに傷はない


We're stars and we're beautiful

私達は星なの、みんな綺麗な


Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh




And you don't have to change a thing

何にも変える必要なんてないの


The world could change it's heart

世界が心を変えることができたら


No scars to your beautiful

あなたの美しさに傷なんてないの


We're stars and we're beautiful

私達は星なの、みんな綺麗で


No better you than the you that you are

あなたよりもいいものなんてないわ










(No better you than you that you are)

「あなたよりいいものなんてないの」


No better life than the life we're living

今、生きてる人生よりもいいものなんてないの


(No better life than the life we're living)

「今、生きてる人生よりもいいものなんてないの」


No better time for your shine, you're a star

今は一番輝く時なの、あなたは星よ


(No better time for your shine, you're a star)

「今が一番輝く時なの、あなたは星よ」


Oh, you're beautiful, oh, you're beautiful

あなたは綺麗なの、そして美しいわ


There's a hope that's waiting for you in the dark

でも、暗闇の中であなたを待ってる望みがあるの


You should know you're beautiful just the way you are

そのままのあなたが綺麗だと言うのをわかって


And you don't have to change a thing

何も変える必要なんてないから


The world could change it's heart

世界は心を変えることができたなら


No scars to your beautiful

あなたの美しさに傷なんてないの


We're scars to your beautiful

私達は星よ、みんな綺麗で


Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh




And you don't have to change a thing

何にも変える必要なんてないわ


The world could change it's heart

世界が心を変えることができたならね


No scars to your beautiful

あなたの美しさに傷なんてないの







We're stars and we're beautiful

私達は星なのよ、みんな綺麗な





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月22日土曜日

~Better Off~ Ariana Grande










You keep me in your orbit

いい関係を壊したくないのね


Well, I know I'm a hard one to please

そう、私は気難しいタイプなの


Give it too much importance

でも、考えすぎなのかな


My love'll have you fall to your knees

私は相手をひざまずかせたいタイプなのよ


I tell them this too often

自分でもそう言い過ぎるの


Know better than to bark up my tree

わかってるの、自分を通そうって言うんじゃなくて


Just for me to fall and leave

ただ、気分じゃなくなったから帰ろうかな


Nah, I'd rather just watch you smoke and drink, yeah

ううん、やっぱあなたが吸って飲んでる所を見てるわ







Steering clear of any headaches to start

面倒はごめんなの


And if we're being honest

正直に言うと


I'd rather your body than half of your heart

心の半分をもらうだけなら体だけでいいわ


Or jealous ridden comments

ヤキモチから色々行ってくるのも嫌なの


That come when you let in them feelings that I don't want

そうやって思って欲しくないの


I never let 'em know too much

私はそんな風に考えないようにしてるわ


Hate gettin' too emotional, yeah

感情的になるのも嫌だから


I'm better off without 'em

そんな感情に縛られずに


I'm better off being a wild one

自由でいられる方がずっといいわ


On the road a lot, had to keep it a thousand

留守にしてたの、できるだけね


So that I'm better off not being around ya

あなたと距離を置く方が気が楽だったから










Go on and face it, I'll never be ready for you, ready for you

はっきり言うと、もう付き合いきれないわ


I swear my love is a cruse, make you handle issues, handle issues

きっと私は重荷でしょ?あなただって考えなきゃ


Let's put them topics to bed and go fuck on the roof, just to say that we did it

気を取りなおして屋上で楽しみましょう、楽しんだことにしたいの


You keep insisting I listen to your proposition

あなたは考えを聞けって言うわよね


I dismiss them all, no offense, yeah

そんなの聞きたくないし、だからって怒らないでね







Steering clear of any headaches to start

面倒はごめんなの


And if we're being honest

正直に言うと


I'd rather your body than half of your heart

心の半分をもらうだけなら体だけでいいわ


Or jealous ridden comments

ヤキモチから色々行ってくるのも嫌なの


That come when you let in them feelings that I don't want

そうやって思って欲しくないの


I never let 'em know too much

私はそんな風に考えないようにしてるわ


Hate gettin' too emotional, yeah

感情的になるのも嫌だから


I'm better off without 'em

そんな感情に縛られずに


I'm better off being a wild one

自由でいられる方がずっといいわ


On the road a lot, had to keep it a thousand

留守にしてたの、できるだけね


So that I'm better off not being around ya

あなたと距離を置く方が気が楽だったから







I'm better off without him

彼といない方がいいわ


I'm better off being a wild one

自由でいられる方がずっといいわ


On the road a lot, had to keep it a thousand

留守にしてたの、できるだけね


So that I'm better off not being around ya

あなたと距離を置く方が気が楽だったから




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月21日金曜日

~Hey Hey Hey~ Katy Perry










A big beautiful brain with a pretty face

可愛い大きな顔、美しい頭脳


A babydoll with a briefcase

ブリーフケースを抱えたお人形さん


A hot little hurricane

小さくてセクシーなハリケーン


'Cause I'm feminine and soft, but I'm still a boss

だって、私は女性らしく、弱々しく、でも力強いのよ


Red lipstick, but still so raw

赤い口紅で、でもそれがありのまま


Marilyn Monroe in a monster truck

モンスタートラックに乗ったマリリン・モンローなの


'Cause I can be zen and I can be the storm, yeah

だって、禅のように落ち着いて振舞うことも出来れば、嵐のようにもなれるから


Smell like a rose and I pierce like a thorn, yeah

バラみたいな匂いがして、そしてそのトゲで刺すのよ


Karate chopping the cliche's and norms all in a dress

文句や規則なんてものは空手チョップでドレスに仕立ててやるの







Hey, hey, hey

ねえ、ねえ


You think that I'm little baby

あなたは私が可愛いだけだって思ってるんでしょ?


You think that I am fragile like e Faberge

装飾のついたジュエリーみたいに壊れやすいって


You think that I am cracking, but you can't break me

ヒビが入ったものだって、でもあなたには私は壊せない


No-o-o-oh, no way

ありえないわ


You think that I am cracking, but you can't break me

私はヒビが入ったものだって思ってるんでしょ?でもあなたに私は壊せない










Yeah, I bounce back like a pro 'cause I'm so resilient

そう、私はすぐに戻ってくるの、だって私は立ち直りが早いからね


Lol at all your limits

限界なんて「笑」よ


Keep your penny thoughts, I'm making a mint

お金のためじゃないの、だってその必要なんかないもの


'Cause I can be zen and I can be the storm, yeah

だって、禅のように落ち着いて振舞うことも出来れば、嵐のようにもなれるから


Smell like a rose and I pierce like a thorn, yeah

バラみたいな匂いがして、そしてそのトゲで刺すのよ


Karate chopping the cliche's and norms all in a dress

文句や規則なんてものは空手チョップでドレスに仕立ててやるの







Hey, hey, hey

ねえ、ねえ


You think that I'm little baby

あなたは私が可愛いだけだって思ってるんでしょ?


You think that I am fragile like e Faberge

装飾のついたジュエリーみたいに壊れやすいって


You think that I am cracking, but you can't break me

ヒビが入ったものだって、でもあなたには私は壊せない


No-o-o-oh, no way

ありえないわ


You think that I am cracking, but you can't break me

私はヒビが入ったものだって思ってるんでしょ?でもあなたに私は壊せない










I ain't got no strings

私に糸なんかついてないの


I'm no one's little puppet

誰の操り人形でもないわ


Got my own cha-ching in my chubby little wallet

自分の肥えた財布にレジをつけて


And secretly you love it

あなたは密かにそれが好きなのね


And secretly you love it

密かにね







Hey, hey, hey

ねえ、ねえ


You think that I'm little baby

あなたは私が可愛いだけだって思ってるんでしょ?


You think that I am fragile like e Faberge

装飾のついたジュエリーみたいに壊れやすいって


You think that I am cracking, but you can't break me

ヒビが入ったものだって、でもあなたには私は壊せない


No-o-o-oh, no way

ありえないわ


Hey, hey, hey

ねえ、ねえ


You think that I'm little baby

あなたは私が可愛いだけだって思ってるんでしょ?


You think that I am fragile like e Faberge

装飾のついたジュエリーみたいに壊れやすいって


You think that I am cracking, but you can't break me

ヒビが入ったものだって、でもあなたには私は壊せない


No-o-o-oh, no way

ありえないわ


No-o-o-oh, no way

ありえない


No-o-o-oh, no way

ありえないわ


Oh, you think that I am cracking, but you can't break me

ヒビが入ったものだって、でもあなたには私は壊せない




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月20日木曜日

~Learn On~ DJ Snake feat Major Lazer










Do you recall, not long ago

覚えてる?そんなに昔のことじゃないんだけど


We would walk on the sidewalk

よく一緒に遊歩道を歩いたわよね


Innocent, remember?

無邪気だったあの時、覚えてる?


All we did was care for each for each other

あの時はお互いに気を使ってばっかだったわ


But the night was warm

でも、その夜は暖かかった


We were bold and young

2人とも大胆で、そして若かった


All around the wind blows

周りにはずっと風が吹いていて


We would only hold on to let go

離れようとしても私たちはずっと抱き合ってた







Blow a kiss, fire a gun

投げキッスを飛ばして、銃を打ち合ったり


We need someone to learn on

私達はいつも寄りかかれる誰かを必要としてるの


Blow a kiss, fire a gun

投げキッスを飛ばして、銃を打ち合ったり


All we need is somebody to learn on

でも私達はいつも寄りかかれる誰かを必要としてるの


Blow a kiss, fire a gun

投げキッスを飛ばして、銃を打ち合って


We need someone to learn on

私達は誰か寄りかかれる人を必要としてるだけなの


Blow a kiss, fire a gun

投げキッスを飛ばして、銃を打ち合って


All we need is somebody to learn on

私達はいつも寄りかかれる誰かを必要としてるだけなのよ






Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月19日水曜日

~New Divide~ Linkin Park










I remembered black skies

覚えてるんだ、あの瞬間に空が暗くなって


The lighting all around me

稲妻が辺りを走ったみたいに


I remembered each flash

その光を見ていると


As time began to blur

時間の感覚がだんだん薄れて来たよ


Like a startling sign

ハッとさせられたような


That fate had finally found me

このどうしようもない最後の原因は自分にあったんだって


And your voice was all I heard

キミの声だけが聞こえた


That I get what I deserve

「あなたの自業自得でしょ?」ってね








So give me reason

お願いだから教えて欲しい


To prove me wrong

僕が間違ってるんだって


To wash this memory clean

この記憶を消し去りたいんだ


Let the floods cross

水に流してしまいたいんだ


The distance in your eyes

キミの視線が遠くに感じるよ


Give me reason

教えて欲しいんだ


To fill this hole

この溝を埋めるにはどうしたらいいのかな


Connect this space between

2人の距離を縮めるにはどうしたらいいんだろう


Let it be enough to reach the truth that lies across this new divide

2人の間に新しくできた溝に横たわる真実に向かうにはどうしたらいいのかな?










There was nothing in sight

何か目に見えて起こってるわけじゃないんだ


But memories left abandoned

でも、思い出までも置き去りにされてる


There was nowhere to hide

隠れる場所なんてどこにもないよ


The ashes fell like snow

その思い出が、灰のように感じるよ


And the ground caved in

そこには穴が空いてて


Between where we were standing

前には2人で立ってたんだ、その場所に


And your voice was all I heard

キミの声だけが聞こえるよ


That I get what I deserve

「あなたの自業自得でしょ?」ってね







So give me reason

お願いだから教えて欲しい


To prove me wrong

僕が間違ってるんだって


To wash this memory clean

この記憶を消し去りたいんだ


Let the floods cross

水に流してしまいたいんだ


The distance in your eyes

キミの視線が遠くに感じるよ


Across this new divide

この新しい溝を乗り越えたいんだ










In every loss in every lie

嘘をつくことで、何かを失うんだ


In every truth that you deny

キミが認めたくない真実だってあるさ


And each regret and each goodbye

後悔もした、別れを切り出したこともあった


Was a mistake too great to hide

間違いだってしたし、それを隠そうなんて思わないよ


And your voice was all I heard

それでもキミは言うんだ


That I get what I deserve

「全部あなたのせいだ」ってね







So give me reason

お願いだから教えて欲しい


To prove me wrong

僕が間違ってるんだって


To wash this memory clean

この記憶を消し去りたいんだ


Let the floods cross

水に流してしまいたいんだ


The distance in your eyes

キミの視線が遠くに感じるよ


So give me reason

お願いだから教えて欲しい


To fill this hole

この溝を埋めるにはどうしたらいいのかな


Connect this space between

2人の距離を縮めるにはどうしたらいいんだろう


Let it be enough to reach the truth that lies across this new divide

2人の間に新しくできた溝に横たわる真実に向かうにはどうしたらいいのかな?


Across this new divide

この新しい溝を乗り越えたいんだ


Across this new divide

この新しい溝を埋めたいんだ




Thank you for watching♪Have a good time


See You Tomorrow

2018年9月18日火曜日

~The Other Side~ Bruno Mars










Truth of the matter is I'm complicated

本当は、僕はめんどくさい奴なんだ


You're as straight as they come

キミはどこまでも真っ直ぐだね


You go 'bout your day baby

キミが普通の日々を過ごす間に


While I hide from the sun

僕は太陽から身を隠してるんだ


It's better if you don't understand

知らないのならその方がいい


Cause you won't know what it's like

だって、キミにこの気持ちは分からないから


Until you try

キミが挑戦してみるまではね







You know, I, I'll be waiting on the other side

ねえ、僕は反対側で待ってるから


And you, all you gotta do is cross the line

そしてキミは、その一線を越えて来てよ


I could wait a whole lifetime

僕は、一生待ってるから


But you just gotta decide

だからキミは心を決めてね


You know I

キミの知ってる僕は


I'll be waiting on the other, waiting on the other side

反対側で待ってるよ、向こうの世界でね










We could life forever

僕達が永遠に生きられるのなら


Who could ask for more

誰がそれ以上を求めるんだろう?


You could die if you wanted

生きたくないのなら生きなければいい


But baby what for

でもベイビー、それじゃあキミは何の為に?


It's better if you don't understand

知らないのならその方がいい


Cause you won't know what it's like

だって、キミにこの気持ちは分からないから


Until you try

キミが挑戦してみるまではね







You know, I, I'll be waiting on the other side

ねえ、僕は反対側で待ってるから


And you, all you gotta do is cross the line

そしてキミは、その一線を越えて来てよ


I could wait a whole lifetime

僕は、一生待ってるから


But you just gotta decide

だからキミは心を決めてね


You know I

キミの知ってる僕は


I'll be waiting on the other, waiting on the other side

反対側で待ってるよ、向こうの世界でね










If they say life's a dream

もしも、人生が夢なのなら


Call this insomnia

僕は不眠症だね


Cause this ain't Wonderland

だって、ここはワンダーランドじゃないから


It damn sure ain't Narnia

ナルニアでもないんだ


And once you cross the line

一度その線を越えてしまったら


You can't change your mind

もう元には戻れないんだ


Yeah, I'm a monster

そう、僕はモンスターさ


But I'm no Frankenstein

でも、フランケンシュタインじゃないよ


And quite frankly

正直


I've been feeling insane in between my eyes

狂ってるんだ、この目と目の間がね


I really can't explain what I feel inside

ホントにこの感情を口では言い表せないよ


If you know what I was you's would run and hide

もしもキミが僕のことを知ったら、キミは逃げ惑うだろうね


Many have tried to go into the night

いろんな人が夜に忍び込んで


Cross over the line and come back alive

その線を越えて、生き延びようとするんだ


But that's the price we playin' when we living on the other side

でも、それが代償なんだ、この世界で生きるためのね







You know, I, I'll be waiting on the other side

ねえ、僕は反対側で待ってるから


And you, all you gotta do is cross the line

そしてキミは、その一線を越えて来てよ


I could wait a whole lifetime

僕は、一生待ってるから


But you just gotta decide

だからキミは心を決めてね


You know I

キミの知ってる僕は


I'll be waiting on the other, waiting on the other side

反対側で待ってるよ、向こうの世界でね










It's better if you don't understand

知らないのならその方がいい


It's better if you don't understand

知らないのならその方がいいんだ


It's better if you don't understand

もしもキミが知らないのなら


It's better if you don't understand

知らないのならその方がいいんだ


It's better if you don't understand

もしもキミが知らないのなら


It's better if you don't understand

知らないのならその方がいいんだよ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月17日月曜日

~Angel~ Aerosmith










I'm alone

独りぼっちなんだ


Yeah, I don't know if I can face the night

そう、夜に向き合えるのかも分からないんだ


I'm in tears and the crying' that I do is for you

キミのことを思うと泣けてくる、キミを独り占めしたいよ


I want your love, let's break the walls between us

僕達の間にある壁を取り払って


Don't make it tough, I'll put away my pride

気取らないさ、プライドなんか捨ててやる


Enough's enough I've suffered and

もう十分なんだ


I've seen the light

僕にもやっと光が見えてきたよ







Baby




You're my angel, come and save me tonight

キミは僕の天使さ、今夜僕を救いにきてよ


You're my angel, come and make it all right

キミは僕の天使さ、全てが上手くいくようにしてくれよ


Don't know what I'm gonna do about this feeling inside

僕には分からないんだ、この心の中の気持ちが


Yes, it's true, loneliness took me for a ride

これは真実さ、孤独は僕を連れて行ったんだ










Without your love, I'm nothing but a beggar

キミの愛がなければ僕はただの乞食で


Without your love, a dog without a bone

キミの愛がなければ飢えた犬と一緒で


What can I do I'm sleeping in this bed alone

何が僕にできるのかな?このベッドで寂しく眠るだけなんだ


Come and save me tonight

今夜僕を救いに来てくれよ


You're the reason I live

キミは僕が「生きていく」理由


You're the reason I die

キミは僕が「逝なくなる」理由


You're the reason I give

キミは僕が「与える」理由なんだ


When I break down and cry

僕が泣き崩れても


Don't need no reason why

理由なんて必要ないんだ


Baby, baby

ベイビー、ねえ







You're my angel, come and save me tonight

キミは僕の天使さ、今夜僕を救いに来てくれよ


You're my angel, come and make it all right

キミは僕の天使さ、全てが上手くいくようにしてくれよ


Come and save me tonight (repeat)

今夜、僕を救いに来てくれよ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月16日日曜日

~Sad~ Maroon5










Man, it's been a long day

長い1日だ


Stuck thinking 'bout it driving on the freeway

車を走らせながら考え込んでる


Wondering if I really tried everything I could

これは全力を尽くした結果なのかな


Not knowing if I should try a little harder

それとも、もう少し頑張るべきなのかな







Oh, but I'm scared to death

失うのが怖くてたまらないよ


That there may not be another one like this

もう二度とないことだから


And I confess that I'm only holding on by a thin thin thread

今度は必死にしがみついてる


I'm kicking the curd cause you never heard

僕が縁石を蹴るのは


The words that you needed so bad

キミが望む言葉を伝えられなかったから


And I'm kicking the dirt cause I never gave you

僕が地面を蹴るのは


The place that you needed to have

キミの居場所を見つけられなかったから


I'm so sad, sad

とても悲しいよ


Man, it's been a long night

本当に長い夜だよ


Just sitting here, trying not to look back

過去は振り返らず、ここに居座ろうとする


Still looking at the road we never drove on

まだ未練を引きずって


And wondering if the one I chose was the right one

本当にこれで良かったのかって考えてしまうよ







Oh, but I'm scared to death

失うのが怖くてたまらないよ


That there may not be another one like this

もう二度とないことだから


And I confess that I'm only holding on by a thin thin thread

今度は必死にしがみついてる


I'm kicking the curd cause you never heard

僕が縁石を蹴るのは


The words that you needed so bad

キミが望む言葉を伝えられなかったから


And I'm kicking the dirt cause I never gave you

僕が地面を蹴るのは


The place that you needed to have

キミの居場所を見つけられなかったから


I'm so sad, sad

とても悲しいよ


I'm so sad, sad

とても悲しいよ







Oh, but I'm scared to death

失うのが怖くてたまらないよ


That there may not be another one like this

もう二度とないことだから


And I confess that I'm only holding on by a thin thin thread

今度は必死にしがみついてる


I'm kicking the curd cause you never heard

僕が縁石を蹴るのは


The words that you needed so bad

キミが望む言葉を伝えられなかったから


And I'm kicking the dirt cause I never gave you

僕が地面を蹴るのは


The place that you needed to have

キミの居場所を見つけられなかったから


And I'm kicking the curb cause you never heard

僕が縁石を蹴るのは


The words that you needed so bad

キミが望む言葉を伝えられなかったから


I'm so sad, so sad

とても悲しいよ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月15日土曜日

~Flashlight~ Jessie J










When tomorrow comes I'll be on my own

明日が来れば、また独りなの


Feeling frightened up the things that I don't know

怯えることだってあるの、私の知らないこと


When tomorrow comes tomorrow comes tomorrow comes

明日が来れば、明日が来れば


And though the road is long I look up to the sky

長い道だとしても空を見上げるの


In the dark I found, I stop and I won't fly

暗闇の中でわかったわ、飛ぶんじゃなくて立ち止まるの


And I sing along, I sing along, then I sing along

そして、私は歌う一緒にね








I got all I need when I got you and I

あなたといることが、私にとって必要なの


I look around me, and see sweet life

周りを見渡せば幸せな生活で


I'm stuck in the dark but you're my flashlight

暗闇の中でも、あなたが私の光になるの


You're gettin' me, gettin' me through the night

あなたが私を夜から救い出してくれるの


Can't stop my heart when you shining' in my eyes

私の目にあなたの光が届けば、何も心配いらないわ


Can't lie, it's a sweet life

嘘じゃなくて、幸せな生活がそこにあるの


I'm stuck in the dark but you're my flashlight

暗闇の中でも、あなたが私の光


You're gettin' me, gettin' me through the night

あなたが私を夜から救い出してくれるの










I see the shadows long beneath the mountain top

山頂から長く伸びる影


I'm not the afraid when the rain won't stop

雨が止まなくても私は怖くなんかない


Cause you light the way

だって、あなたが道を照らしてくれるからね


You light the way, you light the way

あなたが照らして導いてくれるから







I got all I need when I got you and I

あなたといることが、私にとって必要なの


I look around me, and see sweet life

周りを見渡せば幸せな生活で


I'm stuck in the dark but you're my flashlight

暗闇の中でも、あなたが私の光になるの


You're gettin' me, gettin' me through the night

あなたが私を夜から救い出してくれるの


Can't stop my heart when you shining' in my eyes

私の目にあなたの光が届けば、何も心配いらないわ


Can't lie, it's a sweet life

嘘じゃなくて、幸せな生活がそこにあるの


I'm stuck in the dark but you're my flashlight

暗闇の中でも、あなたが私の光


You're gettin' me, gettin' me through the night

あなたが私を夜から救い出してくれるの










You're my flash light, you're my flash light

あなたが私を、救い出してくれるの







I got all I need when I got you and I

あなたといることが、私にとって必要なの


I look around me, and see sweet life

周りを見渡せば幸せな生活で


I'm stuck in the dark but you're my flashlight

暗闇の中でも、あなたが私の光になるの


You're gettin' me, gettin' me through the night

あなたが私を夜から救い出してくれるの


Can't stop my heart when you shining' in my eyes

私の目にあなたの光が届けば、何も心配いらないわ


Can't lie, it's a sweet life

嘘じゃなくて、幸せな生活がそこにあるの


I'm stuck in the dark but you're my flashlight

暗闇の中でも、あなたが私の光


You're gettin' me, gettin' me through the night

あなたが私を夜から救い出してくれるの





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月14日金曜日

~Low~ Kelly Clarkson










Everybody's talking

みんな喋ってるの


But they don't say a thing

でも触れないでいるの、そのことにはね


They look at me with sad eyes

彼らが私に哀れな視線を向ける


But I don't want the sympathy

でも、私は同情が欲しいんじゃないんの


It's cool you didn't want me

むしろ嬉しいの、あなたが私を欲しがらないってことは


Sometimes you can't go back

時々、引き下がれないことがあって


But why'd you have to go and make a mess like that

でもどうしてなの、進まないといけないの?そんな風に困惑してしまうわ


Well I just have to say

そうね、私には言わなきゃいけないことがあるの


Before I let go

私が、手放してしまう前に







Have you ever been low?

あなたは今まで、落ち込んだことある?


Have you ever had a friend that let you down so?

今まで友達に傷つけられたことは?こんな風に


When the truth came out

真実が浮き彫りにされた時


Were you the last to know?

あなたは最後まで気づかなかったんでしょ?


Were you left out in the cold?

それであなたは寒さの中に放り出されたわけ?


What you did was low

そうやってあなたは落ちたのね










No I don't need your number

いや、あなたの番号なんていらないの


There's nothing left to say

言うことなんて何もないから


Expect I never thought it'd hurt this much to be saved

私を除いて誰も思わないわ、助かるのがこんなに苦しいものだなんて


My friends are outside waiting

友達が外で待ってるから


I've gotta go

もう、行くわ







Have you ever been low?

あなたは今まで、落ち込んだことある?


Have you ever had a friend that let you down so?

今まで友達に傷つけられたことは?こんな風に


When the truth came out

真実が浮き彫りにされた時


Were you the last to know?

あなたは最後まで気づかなかったんでしょ?


Were you left out in the cold?

それであなたは寒さの中に放り出されたわけ?


What you did was low

そうやってあなたは落ちたのね


What you did was low (low)

そうやってあなたは落ちたの


What you did was low (low)

あなたは落ちたの


What you did was low (low)

そうやってあなたは落ちて行ったのよ










I walk out of this darkness

歩いて出て行くの、この暗闇を


With no sense of regret

後悔なんて何もないわ


And I go with a clear conscience

私は進むの、曇りのない良心と一緒に


We both know that you can't say that

私達みんな気づいてるわ、あなたには言えないってこと


Here's to show

ここで教えてあげる


For all the time I loved you so...

長い間、私はあなたがとても...


So...

とても...







Have you ever been low?

あなたは今まで、落ち込んだことある?


Have you ever had a friend that let you down so?

今まで友達に傷つけられたことは?こんな風に


When the truth came out

真実が浮き彫りにされた時


Were you the last to know?

あなたは最後まで気づかなかったんでしょ?


Were you left out in the cold?

それであなたは寒さの中に放り出されたわけ?


What you did was low

そうやってあなたは落ちたのね







Have you ever been low?

あなたは今まで、落ち込んだことある?


Have you ever had a friend that let you down so?

今まで友達に傷つけられたことは?こんな風に


When the truth came out

真実が浮き彫りにされた時


Were you the last to know?

あなたは最後まで気づかなかったんでしょ?


Were you left out in the cold?

それであなたは寒さの中に放り出されたわけ?


What you did was low

そうやってあなたは落ちたのね










Have you ever been low?

あなたは今まで、落ち込んだことある?


Have you ever had a friend that let you down so?

今まで友達に傷つけられたことは?こんな風に


Cuz what you did was low

だって、そうやってあなたは落ちたんだから





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月13日木曜日

~Purpose~ Justin Bieber










Feeling like I'm breathing my last breath

息をするのも最後だって感じるんだ


Feeling like I'm walking my last steps

足を踏み出すのも最後だって感じるんだ


Look at all of these tears I've wept

僕の流した涙を見てよ


Look at all the promises that I've kept

僕の守って来た約束を見てよ







I put my all into your hands

僕の全てをキミの手の中に託すよ


Here's my soul to keep

そして、魂だけがここに残ったんだ


I let you in with all that I can

僕の全てでキミを受け入れるよ


You're not hard to reach

キミに触れるのはそんなに難しいことじゃないんだ


And you've blessed me with the best gift

キミは最高のプレゼントを僕にくれたんだ


That I've ever known

最高のプレゼントをね


You give me purpose

キミは僕に道を教えてくれるんだ


Yeah, you've given me purpose

そうさ、キミが僕に進むべき道を教えてくれるんだ


Thinking my journey's come to an end, oh

僕の旅ももうこれで最後になる


Sending out a farewell to my friends

友達にも「サヨナラ」を言わないと


For inner peace

心の中が穏やかでいられるように


Ask you to forgive me for my sins

僕の過ちを許してくれる?


Oh, would you please?

ねえ、キミは許してくれる?


I'm more than grateful for the time we spent

これまで一緒に居てくれて、感謝してるよ


My spirit's at ease

僕の魂も、安らかな気持ちになれるんだ







I put my all into your hands

僕の全てをキミの手の中に託すよ


Learn the lesson you teach

キミから色んなことを学んできた


No matter when, wherever I am

いつでも、僕が何処にいても


You're not hard to reach

キミに触れるのはそんなに難しいことじゃないんだ


And you've blessed me with the best gift

キミは最高のプレゼントを僕にくれたんだ


That I've ever known

最高のプレゼントをね


You give me purpose everyday

キミは常に僕が進むべき道を教えてくれたんだ


You give me purpose in every way

色んな伝え方で


Oh, you are my everything

ねえ、キミは僕にはすべてなんだよ










I don't know if this is wrong

自分でも、これが間違ってるのかは分からないんだ


Because someone else is telling me that it's wrong

だって、誰かに間違いだって言われるかもしれないけど


But I feel this so let me just like, try my best not to let this happen again

でも、僕は間違いを繰り返さない為に努力したいって思うんだ


We weren't necessarily put in the best position to make the best decisions

僕達は一番いい場所にいなくても、一番いい決断をすることはできるから


You can't be hard on yourself for these were the cards that you were given

キミは与えられたものを理由に自分を攻めてはいけないよ


So you have to understand that these like

だから、よく理解しておかないといけないんだ


That's not who you are

それが本当の自分じゃないってことも


You know you're trying to be the best you can be

自分にできる最高の結果を出そうと努力してもね


But that's all you can do

でも、僕達にできるのは、僕達にできることだけ


If you don't give it all you got, you're only cheating yourself

もしもキミが全力じゃないのなら、自分に嘘をついてるのと一緒なんだ


Give it all you got

全力でいくんだ


But if it ends up happening, it ends up happening

でも起きてしまうことは、どうせ起きちゃうからね


That's what it's that's what's happening with me

今、僕が思うことは


It's like God I'm giving it all I got, sometimes I'm weal and I'm gonna do it

「神様、全力を尽くす時に弱さを見せてしまうけど、頑張ります!」ってこと


And it's like I'm not giving myself grace

何も自分のことを甘やかしてるんじゃないんだ


I'm just like understanding, that's just how it is

わかったんだよ、僕はただそうするしかないのかもって





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月12日水曜日

~It Will Rain~ Bruno Mars










If you ever leave me, baby

もしもキミが僕を置いて行くならベイビー


Leave some morphine at my door

ドアの所にいくつかモルヒネを置いててくれないかな


'Cause it would take a whole lot of medication

だって、それが僕にとっての全てだから


To realize what we used to have

僕達が待ってたものに気づいたけど


We don't have it anymore

僕達はもう、それを持ってないんだね


There's no religion that could save me

僕を救ってくれる宗教はもう無いんだ


No matter how long my knees are on the floor (ooh)

どれだけ長く、床に膝まづいて祈ってもね


So keep in mind all the sacrifices I'm makin'

だから、僕が犠牲にしてるもの全てを心に留めて欲しいんだ


To keep you by my side

キミを僕の側に置いておくために


To keep you from walking' out the door

キミがドアから出てってしまわないように







'Cause there'll be no sunlight

だって、もう太陽の光は現れないから


If I lose you, baby

もしも、僕がキミを失ってしまったら


There'll be no clear skies

もう美しい青空は見れないからね


If I lose you, baby

もしもキミを失ってしまったら


Just like the clouds

ただの雲のように


My eyes will do the same, if you walk away

僕の目は同じように曇ってしまうだろうね、もしもキミを失ってしまったら


Everybody it'll rain, rain, ra-a-a-ain

毎日雨が降って、振り続けるだろうね










I'll never be your mother's favorite

僕は絶対、君のママのお気に入りにはなれないだろうね


Your daddy can't even look me in the eye

キミのパパは僕の目を見てくれないだろうね


Ooh, if I was in their shoes, I'd be doing the same thing

ねえ、もしも僕が彼らと同じ立場だったら、同じことをするだろう


Sayin' "there goes my little girl

こう言って”私の可愛い娘よ


Walkin' with that troublesome guy"

あなたはトラブルばっかりの男と歩いてるじゃないの”ってね


But they're just afraid of something they can't understand

でも彼らはただ、理解できないことを恐れてるの


Ooh, but little darlin' watch ,e change their minds

そう、でも見てて、愛しい人、彼らの気持ちを変えて見せるから


Yeah for you I'll try, I'll try, I'll try, I'll try

そうさ、キミのために僕は頑張るよ、挑戦してみるさ


I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding

僕は壊れた欠片を拾うから、血を流すまでね


If that'll make you mine

もしもキミが僕のものになるなら







'Cause there'll be no sunlight

だって、もう太陽の光は現れないから


If I lose you, baby

もしも、僕がキミを失ってしまったら


There'll be no clear skies

もう美しい青空は見れないからね


If I lose you, baby

もしもキミを失ってしまったら


Just like the clouds

ただの雲のように


My eyes will do the same, if you walk away

僕の目は同じように曇ってしまうだろうね、もしもキミを失ってしまったら


Everybody it'll rain, rain, ra-a-a-ain

毎日雨が降って、振り続けるだろうね










Oh, don't you say (don't you say) goodbye (goodbye)

ねえ、サヨナラは言わないで


Don't you say (don't you say) goodbye (goodbye)

言わないで欲しいんだ


I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding

僕は壊れた欠片を拾い集めるから、血が流れるまでね


If that'll make you mine

もしも、キミが僕のものになるのなら







'Cause there'll be no sunlight

だって、もう太陽の光は現れないから


If I lose you, baby

もしも、僕がキミを失ってしまったら


There'll be no clear skies

もう美しい青空は見れないからね


If I lose you, baby

もしもキミを失ってしまったら


Just like the clouds

ただの雲のように


My eyes will do the same, if you walk away

僕の目は同じように曇ってしまうだろうね、もしもキミを失ってしまったら


Everybody it'll rain, rain, ra-a-a-ain

毎日雨が降って、振り続けるだろうね




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月11日火曜日

~Million Years Ago~ Adele










I only wanted to have fun

楽しむことだけ求めてたの


Learning to fly, learning to run

空を飛んだり、大地を駆け回ったりして


I let my heart decide the way

素直な気持ちに従って生きて来たの


When I was young

若かった時は


Deep down I must have always known

心のずっと奥の方では気づいてた


That is would be inevitable

世の中には避けられないこともあるんだって


To earn my stripes I'd have to pay

代償を払わななくてはいけないの


And bear my soul

そして、ありのまま心を曝け出さなくてはいけないってことも







I know I'm not the only one

私だけじゃなくて


Who regrets the things they're done

誰もが過去の過ちを後悔するものだけど


Sometimes I just feel it's only me

時々、それが自分だけのことのように思えるの


Who can't stand the reflection that they see

過去の自分の姿耐えられないもの、私だけなんじゃないのかって


I wish I could live a little more

もう少し生きられますようにって願ってるの


Look up to the sky, not just the floor

足元ではなくて、空を見上げてると


I feel like my life is flashing by

この人生があっという間に過ぎていくようで


And all I can do is watch and cry

ただ呆然となって、涙を流すだけ


I miss the air, I miss my friends

空気が恋しくなって、友達が恋しくなって


I miss my mother, I miss it when

母が恋しくなって、あの頃が恋しくなる


Life was a party to be thrown

人生が激しいパーティーみたいだったあの頃


But that was a million years ago

でも、それはもう100万年も前のこと










When I walk around all of the streets

よく知ってる、あの道を歩いていくわ


Where I grew up and found my feet

その場所で私は、独り立ち入りできるようになるまで育ってきた


They can't look me in the eye

でも彼らはもう誰も私を見ようとはせずに


It's like they're scared of me

まるで私を怖がってるみたいに


I try to think of things to say

私は、何か話しかけて見ようと思って


Like a joke or a memory

ジョークとか昔の話を思い出すけど


But they don't recognize me now

でも、もう誰も私を思い出してはくれないわ


In the light of day

陽の光に照らされて、立ち尽くすだけ







I know I'm not the only one

私だけじゃなくて


Who regrets the things they're done

誰もが過去の過ちを後悔するものだけど


Sometimes I just feel it's only me

時々、それが自分だけのことのように思えるの


Who can't stand the reflection that they see

過去の自分の姿耐えられないもの、私だけなんじゃないのかって


I wish I could live a little more

もう少し生きられますようにって願ってるの


Look up to the sky, not just the floor

足元ではなくて、空を見上げてると


I feel like my life is flashing by

この人生があっという間に過ぎていくようで


And all I can do is watch and cry

ただ呆然となって、涙を流すだけ


I miss the air, I miss my friends

空気が恋しくなって、友達が恋しくなって


I miss my mother, I miss it when

母が恋しくなって、あの頃が恋しくなる


Life was a party to be thrown

人生が激しいパーティーみたいだったあの頃


But that was a million years ago

でも、それはもう100万年も前のこと


A million years ago

ずっと、ずっと昔に起きたことよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月10日月曜日

~Marvin Gaye~ Charlie Puth feat Meghan Trainor










Let's Marvin Gaye and get it on

マーヴィンゲイを流して盛り上がろうよ


You got the healing that I want

ずっと求めてた安らぎがキミとなら得られるんだ


Just like they say it in the song

ただ、彼らがあの歌の中で歌ってたみたいにね


Until the dawn, let's Marvin Gaye and get it on

夜明けまで踊り明かそうよ、マーヴィンゲイの歌を歌って


We got this king size to ourselves

僕達のためにキングサイズのベッドを用意したんだ


Don't have to share with no one else

他の誰でもないんだ、2人のためのベッドなんだ


Don't keep your secrets to yourself

隠し事は1つもせずに


It's Game Surta show and tell

僕達の愛がみんなの見本になるんだから


Woah, there's loving in your eyes

愛のこもったその瞳に


That pulls me closer

僕は惹きつけられるんだ


It's so subtle, I'm in trouble

何を考えてるの?困ったよ


But I'd love to be in trouble with you

でもキミと一緒ならそれでも構わないよ







Let's Marvin Gaye and get it on

さあ、マーヴィンゲイを流して盛り上がろうよ


You got the healing that I want

ずっと求めてた安らぎがキミとなら得られるんだ


Just like they say it in the song

ただ、彼らがあの歌の中で歌ってたみたいにね


Until the dawn, let's Marvin Gaye and get it on

夜明けまで踊り明かそうよ、マーヴィンゲイの歌を歌いながら


You got to give it up to me

僕のところへおいでよ


I'm screaming mercy, mercy please

こんなにもキミを求めてるんだ


Just like they say it in the song

ただ、彼らがあの歌の中で歌ってたみたいにね


Until the dawn, let's Marvin Gaye and get it on

夜明けまで側に居て、マーヴィンゲイの歌のように










And when you leave me all alone

私を独りにしないで


I'm like a stray without a home

居場所のない迷子になってしまうの


I'm like a dog without a bone

私は骨を探し回る犬みたいに


I just want you for my own

あなたを求めてるの


I've got to have you babe

そして、もうあなたは私のものなの


Woah, there's loving in your eyes

愛が溢れるあなたの瞳に


That pulls me closer

私は惹きつけられてる


It's so subtle, I'm in trouble

謎めいていて、困ったわ


But I'd rather be in trouble with you

でも、あなたと一緒に居れるのならそれがいいの







Let's Marvin Gaye and get it on

さあ、マーヴィンゲイを流して盛り上がろうよ


You got the healing that I want

ずっと求めてた安らぎがキミとなら得られるんだ


Just like they say it in the song

ただ、彼らがあの歌の中で歌ってたみたいにね


Until the dawn, let's Marvin Gaye and get it on

夜明けまで踊り明かそうよ、マーヴィンゲイの歌を歌いながら







Let's Marvin Gaye and get it on

さあ、マーヴィンゲイを流して盛り上がろうよ


You got the healing that I want

ずっと求めてた安らぎがキミとなら得られるんだ


Just like they say it in the song

ただ、彼らがあの歌の中で歌ってたみたいにね


Until the dawn, let's Marvin Gaye and get it on

夜明けまで踊り明かそうよ、マーヴィンゲイの歌を歌いながら


You got to give it up to me

僕のところへおいでよ


I'm screaming mercy, mercy please

こんなにもキミを求めてるんだ


Just like they say it in the song

ただ、彼らがあの歌の中で歌ってたみたいにね


Until the dawn, let's Marvin Gaye and get it on

夜明けまで側に居て、マーヴィンゲイの歌のように


Just like they say it in the song

ただ、彼らがあの歌の中で歌ってたみたいにね


Until the dawn, let's Marvin Gaye and get it on

夜明けまで側に居て、マーヴィンゲイの歌のように





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月9日日曜日

~Happier~ Marshmello feat Bastille










Lately, I've been, I've been thinking

最近、ずっと思ってるんだ


I want you to be happier, I want you to be happier

キミにはもっと幸せになってほしいって


When the morning comes

朝が来て


When we see what we've become

自分達がどうなったのかを見るときに


In the cold light of day we're a flame in the wind

冷たい日差しの中、僕達は風の中の炎なんだ


Not the fire that we've begun

僕達が始めたものは火ではなかったんだ


Every argument, every word we can't take back

どんな口論もどんな言葉も取り返すことはできないんだ


'Cause with the all that has happened

だって、起こったこと全て


I think that we both know the way that the story ends

この物語がどうやって終わるのか2人とも知ってると思うんだ







Then only for a minute

そして、1分間の間に


I want to change my mind

自分の考えを変えたくなるんだ


'Cause this just don't feel right to me

だって、自分自身に会ってないと思うんだ


I want to raise your spirits

キミの心を癒したいんだ


I want to see you smile but

キミの笑顔を見たいんだ、でも


Know that means I'll have to leave

知ってるよ、それが別れになるってことも


Know that means I'll have to leave

それが別れになるってことも


Lately, I've been, I've been thinking

最近、ずっと思ってるんだ


I want you to be happier, I want you to be happier

キミにはもっと幸せになって欲しいって思ってるんだよ










When the evening falls

夜が降りかかって


And I'm left there with my thoughts

自分の考えと向き合わないといけないんだ


And the image of you being with someone else

キミが誰かといるのを想像するんだ


Well, that's eating me up inside

そうだよ、それが頭から離れないんだ


But we run our course, we premed we're okay

でも僕達は流れに任せるんだ、大丈夫だって偽るからさ


Now if we jump together at least we can swim

今、もしも僕達が一緒に飛んだら泳ぐこともできるよ


Far away from the wreck we made

僕達が作り出した難船から遠いところからね







Then only for a minute

そして、1分間の間に


I want to change my mind

自分の考えを変えたくなるんだ


'Cause this just don't feel right to me

だって、自分自身に会ってないと思うんだ


I want to raise your spirits

キミの心を癒したいんだ


I want to see you smile but

キミの笑顔を見たいんだ、でも


Know that means I'll have to leave

知ってるよ、それが別れになるってことも


Know that means I'll have to leave

それが別れになるってことも


Lately, I've been, I've been thinking

最近、ずっと思ってるんだ


I want you to be happier, I want you to be happier

キミにはもっと幸せになって欲しいって思ってるんだよ










So I'll go, I'll go

だから行くよ


I will go, go, go

僕は


So I'll go, I'll go

だから僕は行くよ


I will go, go, go

僕は行くよ







Lately, I've been, I've been thinking

最近、ずっと思ってるんだ


I want you to be happier, I want you to be happier

キミにはもっと幸せになってほしいって


Even though I might not like this

たとえそれが好きになれなくても


I think that you'll be happier, I want you to be happier

キミは幸せになれるって、キミには幸せになって欲しいんだ







Then only for a minute

そして、1分間の間に


I want to change my mind

自分の考えを変えたくなるんだ


'Cause this just don't feel right to me

だって、自分自身に会ってないと思うんだ


I want to raise your spirits

キミの心を癒したいんだ


I want to see you smile but

キミの笑顔を見たいんだ、でも


Know that means I'll have to leave

知ってるよ、それが別れになるってことも


Know that means I'll have to leave

それが別れになるってことも


Lately, I've been, I've been thinking

最近、ずっと思ってるんだ


I want you to be happier, I want you to be happier

キミにはもっと幸せになって欲しいって思ってるんだよ


So I'll go, I'll go

だから行くよ


I will go, go, go

僕は





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月8日土曜日

~Rise~ Katy Perry










I won't just survive

ただ、生きていくだけなんて嫌なのよ


Oh, you will see me thrive

あなたに私の人生の成功を見せてあげるわ


Can write my story

本になるくらいのものをね


I'm beyond the archetype

私は普通じゃないから


I won't just conform no matter how you shake my core

あなたが私の核をどれほど揺さぶってもね


Cause my roots, they run deep, oh

だって、私のルーツは深く根付いてるからね







Oh ye of so little faith

ああ、信仰心を持たない人達


Don't doubt it, don't doubt it

疑わないで、疑わないで


Victory is in my veins

勝利はこの血の中にあるの


I know it, I know it

わかってる、わかってるの


And I will not negotiate

妥協なんてしないわ


I'll fight it, I'll fight it

私は戦うの、戦い続ける


I will transform

変化し続けながら


When, when the fire's a my feet again

私の足が炎に囲まれた時


And the vultures all start circling

鷲達が円を描いて飛び出して来て


They're whispering, "you're out of time"

こう言うの”キミにはもう時間がない”って


But still, I rise

でもまだ、私は登っていくの


This is no mistake, no accident

これが間違いでもなければ事故でもないの


When you think the final end is near, think again

あなたに最後の日が近いって思っても、考え直してみるの


Don't be surprised, I will still rise

驚かないで、私はまだ登り続けるの










I must stay conscious

意識をしっかり持って


Through the menace and chaos

見えない脅威と入り乱れた世の中でも


So I call on my angels

そう、私は自分自身の天使に訴えかけるの


They say...

そして、彼らはこう言うの







Oh ye of so little faith

ああ、信仰心を持たない人達


Don't doubt it, don't doubt it

疑わないで、疑わないで


Victory is in my veins

勝利はこの血の中にあるの


I know it, I know it

わかってる、わかってるの


And I will not negotiate

妥協なんてしないわ


I'll fight it, I'll fight it

私は戦うの、戦い続ける


I will transform

変化し続けながら


When, when the fire's a my feet again

私の足が炎に囲まれた時


And the vultures all start circling

鷲達が円を描いて飛び出して来て


They're whispering, "you're out of time"

こう言うの”キミにはもう時間がない”って


But still, I rise

でもまだ、私は登っていくの


This is no mistake, no accident

これが間違いでもなければ事故でもないの


When you think the final end is near, think again

あなたに最後の日が近いって思っても、考え直してみるの


Don't be surprised, I will still rise

驚かないで、私はまだ登り続けるの




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月7日金曜日

~Bastards~ Ke$ha










One, two, three, four, one...

1,2,3,4,1...


I got too many people

たくさんの人達から離れたの


I got left to prove wrong

彼らが間違ってることを正すために


All those motherfuckers

すべてのどうしようもない奴たちに


Been too mean for too long

長い間、よくもひどい事してくれたわね


And I'm so sick of crying, yeah

もう、泣くのは嫌なのよ


Darling, what's it for?

ダーリン、何のために?


I could fight forever, oh

ずっと戦えるけど


But life's too short

でも、人生は短いの


Don't let the bastards get you down, oh no

どうしようもない奴のせいで落ち込まないで


Don't let the mean girls take the crown

アイツらのせいで疲れないで


Don't let the scumbags screw you 'round

アイツらに振り回されないで


Don't let the bastards take you down

アイツらにやられないで


Been underestimated

軽く見てたのね










My entire life

私の人生は


I know people gonna talk shit

みんながくだらないことを話してるってわかってるの


And darling, that's fine

ねえダーリン、大丈夫


But they won't break my spirit

私の心は砕けないわ


I won't let 'em win

彼らには勝てないの


I'll just keep on living, keep on living, oh

ずっと生きてやるの


The way I wanna live

私の生きたいやり方で







Don't let the bastards get you down, oh no

どうしようもない奴のせいで落ち込まないで


Don't let the assholes wear you out

アイツらのせいで疲れないで


Don't let the mean girls take the crown

ヒドイ女達は調子に乗らせないで


Don't let the scumbags screw you 'round

どうしようもない奴らに振り回されないで


Don't let the bastards take you down

あんな奴らにやられないで


Don't let the bastards get you down, oh no

どうしようもない奴らのせいで落ち込まないで


Don't let the assholes wear you out

アイツらのせいで疲れてしまわないで


Don't let the mean girls take the crown

ヒドイ女たちは調子に乗らせないで


Don't let the scumbags screw you 'round

あんな奴らに振り回されないで







Don't let the bastards take you down

あんな奴らにやられないで


Na na na...




(So was that a good one?

(どう?良かったの?)


Should we go again?)

(もう一回やってみる?)




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月6日木曜日

~Remind Me To Forget~ Kygo feat Miguel










It never fades away, it's staying

消えることはないよ、止まり続けるものなんだ


Your kiss like broken glass on my skin

キミのキスは、割れたガラスのように僕の肌に刺さったんだ


And all the greatest loves end in violence

偉大な愛も暴力で終わってしまう


It's tearing up my voice, left in silence

僕の声を裂いて静寂だけが残るんだ


Baby, it hit so hard, holding on to my chest

ベイビー、キミが僕を抱きしめてくれたのは強烈だったよ


Maybe you left your mark, reminding me to forget

多分、それはキミが残した印で、忘れたのを思い出したんだ


It doesn't matter where you are, you can keep my regret

キミがどこにいるかはどうでもいいんだ、後悔だけが残るよ


Cause baby, I got these scars, reminding me to forget

だって、僕が受けた傷が忘れていたのを思い出させるんだ


Reminding me, I got these scars, get your love

思い出したんだ、この傷がキミの愛されてた証なんだ


Keep reminding me, ooh, to forget your love

思い出す、キミの愛されてたのを忘れすために







You left your mark (my heart)

キミが僕の心に残した印は


You left your mark, reminding me to forget

キミが残した印を忘れてたのを思い出したんだ


You left your mark (my heart)

キミが僕の心に残した印は


You left your mark (understand)

キミが僕の心に残した印を(わかってるよ)










There's no room in war for feelings

感情のために争うことはないんだ


Hurt me to the core, still healing

芯は傷ついて、まだ癒してるんだ


And I know you're no good for me

キミは僕のためにならない


So I try to forget the memories

だから、忘れるよ







Baby, it hit so hard, holding on to my chest

ベイビー、キミが僕を抱きしめてくれたのは強烈だったよ


Maybe you left your mark, reminding me to forget

多分、それはキミが残した印で、忘れたのを思い出したんだ


It doesn't matter where you are, you can keep my regret

キミがどこにいるかはどうでもいいんだ、後悔だけが残るよ


Cause baby, I got these scars, reminding me to forget

だって、僕が受けた傷が忘れていたのを思い出させるんだ







You left your mark (my heart)

キミが僕の心に残した印は


You left your mark, reminding me to forget

キミが残した印を忘れてたのを思い出したんだ


You left your mark (my heart)

キミが僕の心に残した印は


You left your mark (understand)

キミが僕の心に残した印を(わかってるよ)










Remember I told you

キミに言ったことを思い出して


To save it, it's over

留めておくんだ、もう終わったことだからね


And I'll be alright

大丈夫さ


So hurt me as much as you like

キミが僕を好きな分、僕を傷つけるんだよ


I need you to let go

別れた方がいいんだ


I got these mementos

記念品は手に入れたからね


And I'll be alright

だから、大丈夫さ


Baby, it hit so hard, holding on to my chest

ベイビー、キミが僕を抱きしめてくれたのは強烈だったよ


Maybe you left your mark, reminding me to forget

多分、それはキミが残した印で、忘れたのを思い出したんだ


It doesn't matter where you are, you can keep my regret

キミがどこにいるかはどうでもいいんだ、後悔だけが残るよ


Cause baby, I got these scars, reminding me to forget

だって、僕が受けた傷が忘れていたのを思い出させるんだ







You left your mark (my heart)

キミが僕の心に残した印は


You left your mark, reminding me to forget

キミが残した印を忘れてたのを思い出したんだ


You left your mark (my heart)

キミが僕の心に残した印は


You left your mark, reminding me to forget

キミが残した印を忘れてたのを思い出したんだ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月5日水曜日

~All I Got~ Said The Sky feat Kwesi













I told you I would come back home

僕はキミに家に帰って来るって言ったんだ


I know you hate tone alone

キミは独りぼっちじゃないんだ


Instead of kissing you goodnight I'm kissing strangers

キミとおやすみのキスをせずに


Always listen but I'll never learn

僕はキミの知らない人とキスをするんだ


Shoulda been handing on your every word

いつも耳を傾けるけど


I was taking you for granted never realized the danger

キミに耳を傾けるべきだったんだ、全く危険に気づかなかったんだ







And now I took too long

時間をかけすぎたんだ


And now she's gone

今、彼女は居ない


If I only knew right from wrong

もしも、僕に良し悪しの判断がついてたら


She'd be right back in my arms

彼女は戻って来ただろうね


(All I got is you)

(キミしか居ないんだ)


(All I got is you)

(僕にはキミしか)


(All I got is)

(僕には)










I always meant to hold you closer

キミを近くに抱きしめるつもりだったんだ


But I don't always do what I'm supposed to

でも、僕がいつもすることをしなかったんだ


Now you're slipping through my fingers and I don't know what to do

今、キミを逃がしてしまって、僕はどうしたらいいのかわからないんだ


And I keep hoping you call back

そして、キミからの電話を待ち続けてる


Can we forget about the past

僕達は過去のことを忘れられるかな?


Cause baby all I really want is you

だってベイビー、本当に欲しいのはキミだけなんだ







And now I took too long

時間をかけすぎたんだ


And now she's gone

今、彼女は居ない


If I only knew right from wrong

もしも、僕に良し悪しの判断がついてたら


She'd be right back in my arms

彼女は戻って来ただろうね


(All I got is you)

(キミしか居ないんだ)


(All I got is you)

(僕にはキミしか)


(All I got is)

(僕には)










4 am and I cannot say goodbye

朝4時にさよならも言えない


Crawling back home I'd do anything for you

家まで這い戻って、キミの為ならなんでもするよ


And I'm sitting up awake and now I can't forget you and I don't know what to do

僕は寝ないで起きてる、キミのことが忘れられないんだ


Yeah, yeah, yeah




(All I got is)

(僕には)










(All I got is you)

(僕には)


(All I got is you)

(キミしか居ないんだ)


(All I got is you)

(僕にはキミしか)


(All I got is )

(僕には)




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年9月4日火曜日

~Yes~ Demi Lovato










Face me (face me)

向き合って


Take me (take me)

連れて行って


Save me

守って


Don't try ti change me

私を変えようなんてしないで


Face you (face you)

あなたと向き合うわ


Take you (take you)

あなたを連れて行くわ


Save you

あなたを守るわ


I won't try to change you

だからって、あなたを変えようと思わないわ


Yes, yes

そう、そうよ


So here's my body that I'm giving to us

だから、私達のためにこの身体があって


Here's my arms that'll hold us up

私達は抱きしめるために腕があるの


Here's my life dedicated to love

愛に身を捧げるために私の人生がある


I'll try to give you everything you deserve

あなたに全部あげるわ、あなたにだからあげたいの


And I can't promise that it's gonna be fine

ずっとこれが続くなんて約束できないけど


But here I am if you're ready to try

でも、もしもあなたが愛してくれるならあなたの側にいるわ







Here's my tears when you tell me those words

あなたが何かを言う時、私の涙があって


Here's my life, for better or worse

私の人生はいい道なのか悪い道なのか


For better or

いい人生の為なのかな


Yes, yes

そうなの


Love me (love me)

私を愛して


Earn me (earn me)

受け入れて


Stay true

誠実でいて


I'll never hurt you

私はあなたを傷つけないから


Love you (love you)

あなたを愛すわ


Earn you (earn you)

大切にするわ


Stay true

誠実でいるわ


I'll do what I have to

やるべきことはちゃんとやるから


Yes, yes

そうよ、大丈夫


So here's my body that I'm giving to us

だから、私達のためにこの身体があって


Here's my arms that'll hold us up

私達は抱きしめるために腕があるの


Here's my life dedicated to love

愛に身を捧げるために私の人生がある


I'll try to give you everything you deserve

あなたに全部あげるわ、あなたにだからあげたいの


And I can't promise that it's gonna be fine

ずっとこれが続くなんて約束できないけど


But here I am if you're ready to try

でも、もしもあなたが愛してくれるならあなたの側にいるわ







Here's my tears when you tell me those words

あなたが何かを言う時、私の涙があって


Here's my life, for better or worse

私の人生はいい道なのか悪い道なのか


For better or

いい人生の為なのかな


Yes, yes...

そうなの










And I can't promise that it's gonna be fine

ずっとこれが続くなんて約束できないけど


Here I am if you're ready to try

でも、もしもあなたが愛してくれるならあなたの側にいるわ


Here's my tears when you tell me those words

あなたが何かを言う時、私の涙があって


Here's my life, for better or...

私の人生はいい道へ進むはずよ







Here's my body that I'm giving to us

だから、私達のためにこの身体があって


Here's my arms that'll hold us up

私達は抱きしめるために腕があるの


Here's my life dedicated to love

愛に身を捧げるために私の人生がある


I'll try to give you everything you deserve

あなたに全部あげるわ、あなたにだからあげたいの


And I can't promise that it's gonna be fine

ずっとこれが続くなんて約束できないけど


But here I am if you're ready to try

でも、もしもあなたが愛してくれるならあなたの側にいるわ


Here's my tears when you tell me those words

あなたが何かを言う時、私の涙があって


Here's my life, for better or worse

私の人生はいい道なのか悪い道なのか


For better or

いい人生の為なのかな







Yes, yes

そう、大丈夫よ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow