Translate

2018年9月11日火曜日

~Million Years Ago~ Adele










I only wanted to have fun

楽しむことだけ求めてたの


Learning to fly, learning to run

空を飛んだり、大地を駆け回ったりして


I let my heart decide the way

素直な気持ちに従って生きて来たの


When I was young

若かった時は


Deep down I must have always known

心のずっと奥の方では気づいてた


That is would be inevitable

世の中には避けられないこともあるんだって


To earn my stripes I'd have to pay

代償を払わななくてはいけないの


And bear my soul

そして、ありのまま心を曝け出さなくてはいけないってことも







I know I'm not the only one

私だけじゃなくて


Who regrets the things they're done

誰もが過去の過ちを後悔するものだけど


Sometimes I just feel it's only me

時々、それが自分だけのことのように思えるの


Who can't stand the reflection that they see

過去の自分の姿耐えられないもの、私だけなんじゃないのかって


I wish I could live a little more

もう少し生きられますようにって願ってるの


Look up to the sky, not just the floor

足元ではなくて、空を見上げてると


I feel like my life is flashing by

この人生があっという間に過ぎていくようで


And all I can do is watch and cry

ただ呆然となって、涙を流すだけ


I miss the air, I miss my friends

空気が恋しくなって、友達が恋しくなって


I miss my mother, I miss it when

母が恋しくなって、あの頃が恋しくなる


Life was a party to be thrown

人生が激しいパーティーみたいだったあの頃


But that was a million years ago

でも、それはもう100万年も前のこと










When I walk around all of the streets

よく知ってる、あの道を歩いていくわ


Where I grew up and found my feet

その場所で私は、独り立ち入りできるようになるまで育ってきた


They can't look me in the eye

でも彼らはもう誰も私を見ようとはせずに


It's like they're scared of me

まるで私を怖がってるみたいに


I try to think of things to say

私は、何か話しかけて見ようと思って


Like a joke or a memory

ジョークとか昔の話を思い出すけど


But they don't recognize me now

でも、もう誰も私を思い出してはくれないわ


In the light of day

陽の光に照らされて、立ち尽くすだけ







I know I'm not the only one

私だけじゃなくて


Who regrets the things they're done

誰もが過去の過ちを後悔するものだけど


Sometimes I just feel it's only me

時々、それが自分だけのことのように思えるの


Who can't stand the reflection that they see

過去の自分の姿耐えられないもの、私だけなんじゃないのかって


I wish I could live a little more

もう少し生きられますようにって願ってるの


Look up to the sky, not just the floor

足元ではなくて、空を見上げてると


I feel like my life is flashing by

この人生があっという間に過ぎていくようで


And all I can do is watch and cry

ただ呆然となって、涙を流すだけ


I miss the air, I miss my friends

空気が恋しくなって、友達が恋しくなって


I miss my mother, I miss it when

母が恋しくなって、あの頃が恋しくなる


Life was a party to be thrown

人生が激しいパーティーみたいだったあの頃


But that was a million years ago

でも、それはもう100万年も前のこと


A million years ago

ずっと、ずっと昔に起きたことよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿