Translate

2018年7月31日火曜日

~Sad~ Bebe Rexha









Do you ever sit in silence all alone?

あなたは孤独を感じながら静寂の中、腰を下ろしたことある?


Drowned out by your thoughts?

頭の中のすべての考えがかき消されたことある?


Trying to get a grip, but just keep on spiraling down

気持ちを落ち着けようとするけど、ぐるぐる落ちていってしまうの


Voices getting loud, feeling something now

頭の中の声が大きくなっていって、別の感情も芽生えるの


Only you know way too well

慣れすぎたのよ


Do you ever sleep with troubles in your head?

あなたは頭の中を考えが駆け巡って眠れなくなったことある?


Wrapped up in regrets

後悔の念に襲われて


Reaching for the help you gotta find inside yourself

助けを求めるけど、自分自信で何とかしないといけないの


You're stuck inside a spell

あなたは呪いの中に閉じ込められしまって


Don't need nobody else, body else

誰の助けも必要ないの、必要としないのよ







So don't you mind

気にしないで


I'm doing just fine, I'll be fine, I'll be fine

私は大丈夫だから


Maybe I'm just comfortable

多分、心地いいのかもしれない


Maybe I'm just comfortable

多分、心地いいのかも


Baby, maybe I-I-I'm just comfortable being sad (oh, woah)

ベイビー、私は心の中で悲しむのを楽しんでいるのかも


Yeah, maybe I'm just comfortable

そうよ、多分心地いいのかもしれないの


Maybe I'm just comfortable

多分ね


Baby, maybe I-I-I'm just comfortable being sad (oh, woah)

ベイビー、私本当は心の底では悲しむのを楽しんでるのかもしれないわ










When I need to get away, run this out brain

逃げたくなったら頭の中が空になるまで使い果たすしかないの


I feel some type of way

私はそう感じてる


I'm dancing all alone, surrounded by everyone else

沢山の人達に囲まれても、独りで踊り続けるわ


I do it to myself

自分自身の力でやり遂げるわ


Not asking for your help, for your help

あなたの助けなんか求めない、必要ないのよ







So don't you mind

気にしないで


I'm doing just fine, I'll be fine, I'll be fine

私は大丈夫だから


Maybe I'm just comfortable

多分、心地いいのかもしれない


Maybe I'm just comfortable

多分、心地いいのかも


Baby, maybe I-I-I'm just comfortable being sad (oh, woah)

ベイビー、私は心の中で悲しむのを楽しんでいるのかも


Yeah, maybe I'm just comfortable

そうよ、多分心地いいのかもしれないの


Maybe I'm just comfortable

多分ね


Baby, maybe I-I-I'm just comfortable being sad (oh, woah)

ベイビー、私本当は心の底では悲しむのを楽しんでるのかもしれないわ







So don't you mind

気にしないで


I'm doing just fine, I'll be fine, I'll be fine

私は大丈夫だから


Maybe I'm just comfortable

多分、心地いいのかもしれない


Maybe I'm just comfortable

多分、心地いいのかも


Baby, maybe I-I-I'm just comfortable being sad (oh, woah)

ベイビー、私は心の中で悲しむのを楽しんでいるのかも


Yeah, maybe I'm just comfortable

そうよ、多分心地いいのかもしれないの


Maybe I'm just comfortable

多分ね


Baby, maybe I-I-I'm just comfortable being sad (oh, woah)

ベイビー、私本当は心の底では悲しむのを楽しんでるのかもしれないわ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月30日月曜日

~Up!~ Shania Twain










It's 'bout as bad as it could be

きっと、最悪な状況なの


Seems everybody's buggin' me

誰もが私を悩ませてる


Like nothing wants to go my way

私の思い通りにさせたくないみたいに


Yeah, it just ain't bee my day

そう、良い一日じゃなかったわ


Nothin's comin' easily

何もかもが上手くいかない


Even my skin is acting weird

肌の調子も良くないし


I wish that I could grow a beard

髭が生えてくればいいのに、って思うの


Then I could cover up my spots

それなら悩みも隠せるでしょ?


Not play connect the dots

点を結ぶようなこともせずに


I just wanna disappear

私はただ、消えてしまいたいの







Up-up-up

立ち上がって、上がるのよ


Can only go up from here

ここからは上がるしかないの


Up-up-up-up

立ち上がって、上がるの


Where the clouds gonna clear

雲が消えて晴れ渡ってる所まで


Up-up-up

立ち上がって、上がるのよ


There's no way but up from here

ここからは立ち上がってくしかないの










Even something as simple as

単純なものでさえ


Forgettin' to fill up on gas

ガスで満タンにすることも忘れてしまったの


There ain't no explanation why

理由なんかないけど


Things like that can make you cry

泣きたい気分になることもあるわ


Just gotta learn to have a laugh

ただ、笑うことを覚えるだけでいいのにね







Up-up-up

立ち上がって、上がるのよ


Can only go up from here

ここからは上がるしかないの


Up-up-up-up

立ち上がって、上がるの


Where the clouds gonna clear

雲が消えて晴れ渡ってる所まで


Up-up-up

立ち上がって、上がるのよ


There's no way but up from here

ここからは立ち上がってくしかないの


Oh yeah, yeah, yeah

そうよ


When everything is goin' worng

すべてが上手くいけばいいのに


Don't worry, it won't last for long

心配しないで、長くは続かない


Yeah, it's all gonna come around

そう、それはいずれやって来る


Don't go let it get you down

落ち込まないで


You gotta keep on holding on

あなたを持ち続けるの


It's 'bout as bad as it could be

きっと、最悪な状況なの


Seems everybody's buggin' me

誰もが私を悩ませてる


Like nothing wants to go my way

私の思い通りにさせたくないみたいに


Yeah, it just ain't bee my day

そう、良い一日じゃなかったわ


Nothin's comin' easily

何もかもが上手くいかない







Up-up-up

立ち上がって、上がるのよ


Can only go up from here

ここからは上がるしかないの


Up-up-up-up

立ち上がって、上がるの


Where the clouds gonna clear

雲が消えて晴れ渡ってる所まで


Up-up-up

立ち上がって、上がるのよ


There's no way but up from here

ここからは立ち上がってくしかないの







Oh, I'm going up

そう、私は上がり続けるわ


Oh, I'm going up

ずっとね


Oh, I'm going up

私は上がり続けるの


Oh, I'm going up

私は上がり続けるのよ


Oh yeah, yeah, yeah









Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月29日日曜日

~This Love~ Maroon5










I was so high I did not recognize

僕は浮かれてて、気づかなかった


The fire burning in her eyes

彼女の瞳の中に灯る炎と


The chaos that controlled my mind

僕の心を支配していた闇に


Whispered goodbye and she got a plane

彼女は「さよなら」って囁いて飛行機で去ったんだ


Never to return again

二度と戻らない


But always in my heart

でも、僕の心の中にはいつまでも







This love has taken it's toll on me

この恋で、僕は振り回されたんだ


She said goodbye too many times before

彼女は沢山「さよなら」って言ったけど


And her heart is breaking in front of me

今も僕の前で彼女は泣いてるんだ


I have no choice cause I want say goodbye anymore

でも、僕に選択肢はないんだ、だって「さよなら」を言うつもりはないからね










I tried my best to feed her appetite

僕は疲れたんだ、彼女の欲望を満たすために


Keep her coming every night

彼女が毎晩来てくれるように


So hard to keep her satisfied

彼女を毎晩満足させるのは大変なんだ


Kept playing love like it was just a game

ただのゲームみたいに、愛を演じ続けて


Pretending to feel the same

同じように感じてるフリをして


Than turn around and leave again

するとそっぽを向いて、また居なくなるんだ


But I know...

でも、分かってるよ...







This love has taken it's toll on me

この恋で、僕は振り回されたんだ


She said goodbye too many times before

彼女は沢山「さよなら」って言ったけど


And her heart is breaking in front of me

今も僕の前で彼女は泣いてるんだ


I have no choice cause I want say goodbye anymore

でも、僕に選択肢はないんだ、だって「さよなら」を言うつもりはないからね










I'll fix these broken things

僕が壊れてしまったことを直そう


Repair your broken wings

キミの壊れてしまった翼も直そう


And make sure everything's alright

それですべて上手くいくはハズさ


My pressure on your hips

後ろから抱きしめて


Sinking my fingertips

僕の指が撫でるんだ


Into every inch of you

キミの身体の隅から隅まで


Cause I know that's what you want me to do

だって、わかってるからね、これがキミが僕にして欲しいことなんだろ?







This love has taken it's toll on me

この恋で、僕は振り回されたんだ


She said goodbye too many times before

彼女は沢山「さよなら」って言ったけど


And her heart is breaking in front of me

今も僕の前で彼女は泣いてるんだ


I have no choice cause I want say goodbye anymore

でも、僕に選択肢はないんだ、だって「さよなら」を言うつもりはないからね







This love has taken it's toll on me

この恋で、僕は振り回されたんだ


She said goodbye too many times before

彼女は沢山「さよなら」って言ったけど


And her heart is breaking in front of me

今も僕の前で彼女は泣いてるんだ


She said goodbye too many times before

彼女は何度も「さよなら」を言ったけど







This love has taken it's toll on me

この恋で、僕は振り回されたんだ


She said goodbye too many times before

彼女は沢山「さよなら」って言ったけど


And her heart is breaking in front of me

今も僕の前で彼女は泣いてるんだ


I have no choice cause I won't say goodbye anymore

でも、僕に選択肢はないんだ、だって「さよなら」を言うつもりはないからね


This love has taken it's toll on me

この恋で、僕は振り回されたんだ


She said goodbye too many times before

彼女は沢山「さよなら」って言ったけど


And her heart is breaking in front of me

今も僕の前で彼女は泣いてるんだ


I have no choice cause I won't say goodbye anymore

でも、僕に選択肢はないんだ、だって「さよなら」を言うつもりはないからね




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月28日土曜日

~Dream Theater~ Anna Lee










Helpless child

無力な子供が


They invite your hands to fill their needs

自分の欲求を満たす為に、キミの手を誘うの


Will you be the same

キミも同じ人間になるの?


Shameless smile

破廉恥な微笑みは


To steal from you the innocence that bleeds

キミから血を流してる無邪気さを奪うためのもので


Will they feel your pain

彼らはキミの苦痛をわかるのかな?







Trying to believe

信じようとするの


The scars unseen

目には見えない傷


The tears wash clean

涙をぬぐって


You don't wanna breathe the air you breathe

キミは自分の吸う空気を吸いたがらないの


You don't know how you'll live a life alone

これからの人生をあなたは一人でそう生きていくのか分からないわ


She keeps holding on

彼女はずっと掴まってる


Holding on to you

キミに掴まってるの


Let her breathe the air

彼女に空気を吸わせてあげよう


Don't wanna be alone

独りになりたくないの


Where do you belong, Anna lee

キミはどこにいるの?アンナ・リー










Behind those eyes

その目の裏側に


The vivid scene, A lucid dream within

その鮮明な場面、夢の中で


Questioned secrets are revealed

問われた秘密は暴かれて


And every time

すべての瞬間の中


You can't deny the lines that trace your skin

キミは皮膚に描かれたその線を否定することが出来ないの


Wounds that never heal

その消えない傷跡を







Trying to believe

信じようとするの


The scars unseen

目には見えない傷


The tears wash clean

涙をぬぐって


You don't wanna breathe the air you breathe

キミは自分の吸う空気を吸いたがらないの


You don't know how you'll live a life alone

これからの人生をあなたは一人でそう生きていくのか分からないわ


She keeps holding on

彼女はずっと掴まってる


Holding on to you

キミに掴まってるの


Let her breathe the air

彼女に空気を吸わせてあげよう


Don't wanna be alone

独りになりたくないの


Where do you belong, Anna lee

キミはどこにいるの?アンナ・リー










And now she's calling out a name

そして、彼女は今名前を叫んでる



Can't keep on hiding all her pain

すべての痛みを隠し切れない


You feel the rain move in

キミは近づいてくる雨を感じる


As you begin to turn and answer the call

その叫びにキミが振り向いて、答え始める時に







Trying to believe

信じようとするの


The scars unseen

目には見えない傷


The tears wash clean

涙をぬぐって


You don't wanna breathe the air you breathe

キミは自分の吸う空気を吸いたがらないの


You don't know how you'll live a life alone

これからの人生をあなたは一人でそう生きていくのか分からないわ


She keeps holding on

彼女はずっと掴まってる


Holding on to you

キミに掴まってるの


Let her breathe the air

彼女に空気を吸わせてあげよう


Don't wanna be alone

独りになりたくないの


Where do you belong, Anna lee

キミはどこにいるの?アンナ・リー




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月27日金曜日

~Animals~ Maroon5










Baby, I'm preying on you tonight

ベイビー、今夜キミを捕まえに行く


Hunt you down eat you alive

生け捕りにして、食べてしまうんだ


Just like animals, animals, like animals-mals

ただ、野生の獣のように


Maybe you think that you can hide

多分、逃げ切れるって思ってるかもしれないけど


I can smell your scent from miles

僕には離れててもキミの匂いで分かるんだ


Just like animals, animals, like animals-mals

ただの獣のように、野生の獣のようにね


Baby, I'm

ベイビー、僕は










So what you trying to do to me

それでキミは僕にどうしろって言うの?


It's like we can't stop we're enemies

どうしようもないみたいに、僕達は敵同士だから


But we get alone when I'm inside you

でも、僕がキミの中に入ってる時は、仲良くやれるみたいだね


You're like a drug that's killing me

キミは強力な薬のように僕を苦しめるんだ


I cut you out entirely

だから僕はサヨナラすることにするよ


But I get so high when I'm inside me

でも、僕がキミの中にいるときは、とても気分が良いんだよね


Yeah, you can start over, you can run free

そうさ、もう一度やり直せる、好きな所へ行きなよ


You can find other fish in the sea

キミが海に潜れば、同じような仲間も見つかるさ


You can pretend it's meant to be

そこが自分の居場所のように過ごせるさ


But you can't stay away from me

でも、僕からは逃れられない


I can still hear you making that sound

僕にはキミの立てる音が聞こえるからね


Taking me down, rolling on the ground

僕を引き寄せて、海底の上で暴れるように


You can pretend that it was me

キミは僕を愛すことだって出来るけど


But no

でもそれじゃダメなんだ







Baby, I'm preying on you tonight

ベイビー、今夜キミを捕まえに行く


Hunt you down eat you alive

生け捕りにして、食べてしまうんだ


Just like animals, animals, like animals-mals

ただ、野生の獣のように


Maybe you think that you can hide

多分、逃げ切れるって思ってるかもしれないけど


I can smell your scent from miles

僕には離れててもキミの匂いで分かるんだ


Just like animals, animals, like animals-mals

ただの獣のように、野生の獣のようにね


Baby, I'm

ベイビー、僕は










So if I run it's not enough

だから、忘れようとしてもダメなんだ


You're still in my head forever stuck

キミの姿が未だに頭にこびり付いて離れないよ


So you can do what you wanna do

だから、キミはしたいようにすればいい


I love your lies, I'll eat 'em up

キミのつく嘘が好きだから、全部飲み込んであげるよ


But don't deny the animal

でも、僕を拒まないで


That comes alive when I'm inside me

キミの中にいるときに獣のようになっても


Yeah, you can start over, you can run free

そうさ、もう一度やり直せる、好きな所へ行きなよ


You can find other fish in the sea

キミが海に潜れば、同じような仲間も見つかるさ


You can pretend it's meant to be

そこが自分の居場所のように過ごせるさ


But you can't stay away from me

でも、僕からは逃れられない


I can still hear you making that sound

僕にはキミの立てる音が聞こえるからね


Taking me down, rolling on the ground

僕を引き寄せて、海底の上で暴れるように


You can pretend that it was me

キミは僕を愛すことだって出来るけど


But no

でもそれじゃダメなんだ







Baby, I'm preying on you tonight

ベイビー、今夜キミを捕まえに行く


Hunt you down eat you alive

生け捕りにして、食べてしまうんだ


Just like animals, animals, like animals-mals

ただ、野生の獣のように


Maybe you think that you can hide

多分、逃げ切れるって思ってるかもしれないけど


I can smell your scent from miles

僕には離れててもキミの匂いで分かるんだ


Just like animals, animals, like animals-mals

ただの獣のように、野生の獣のようにね


Baby, I'm

ベイビー、僕は










Don't tell no lie-lie-lie-lie

嘘をつかないで


You can't deny-ny-ny-ny

キミも拒むことは出来ないだろ


The beast inside-side-side-side

自分の中にいる獣を


Yeah, yeah, yeah

ねえ


No, girl, don't lie-lie-lie-lie

嘘をつかないでくれ


You can't deny-ny-ny-ny

キミも拒むことは出来ないだろ


The beast inside-side-side-side

自分の中にいる獣も


Yeah, yeah, yeah

ねえ


Yo...




Whoa...




Whoa...




Just like animals, animals, like animals-mals

ただ、野生の獣のように


Just like animals (yeah) animals (yeah) like animals-mals (yeah)

まるで、野生の獣のようになるんだ


Ow







Baby, I'm preying on you tonight

ベイビー、今夜キミを捕まえに行く


Hunt you down eat you alive

生け捕りにして、食べてしまうんだ


Just like animals, animals, like animals-mals

ただ、野生の獣のように


Maybe you think that you can hide

多分、逃げ切れるって思ってるかもしれないけど


I can smell your scent from miles

僕には離れててもキミの匂いで分かるんだ


Just like animals, animals, like animals-mals

ただの獣のように、野生の獣のようにね


Baby, I'm

ベイビー、僕は







Don't tell no lie-lie-lie-lie

嘘をつかないで


You can't deny-ny-ny-ny

キミも拒むことは出来ないだろ


The beast inside-side-side-side

自分の中にいる獣を


Yeah, yeah, yeah

ねえ


No, girl, don't lie-lie-lie-lie

嘘をつかないでくれ


You can't deny-ny-ny-ny

キミも拒むことは出来ないだろ


The beast inside-side-side-side

自分の中にいる獣も


Yeah, yeah, yeah

ねえ、そうなんだろ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月26日木曜日

~Perfectly Wrong~ Shawn Mendes










Taste the poison from your lips

キミから口移しする時の毒の味


Lately, we're as good as gone

最近、僕達はいつ終わってもいいって思ってたんだ


Oh, our love is drunk and it's

僕達は愛に溢れて


Singing me my favorite song

大好きな歌を口ずさむ


Ma and you

キミと僕は


We were made to break

僕達は結ばれない運命なんだ


I know that's true

分かってるよ


But it's much too late

でも、少しだけ遅いんだ







You're perfectly wrong for me

僕にとってキミは愛してはいけない人で


And that's why it so hard to leave

だから離れることが出来ないでいるんだ


Yeah, you're perfectly wrong for me

そうさ、キミを愛してはいけないんだ


You're perfectly wrong for me

キミを愛してはいけないんだ


All the stars in the sky could see

夜空に広がる星も分かってるんだ


Why you're perfectly wrong for me

キミは僕にとって最高の人で、でも愛してはいけないんだ










Oh, you know how much it hurts

ねえ、どんなに辛いかわかるでしょ?


Every time you say hate me

キミから「嫌い」って聞くたびに


But when we're making love, you make it worth it

でも、愛し合えばそれも愛しく思えるんだ


I can't believe the places that you take me

キミと見る世界は信じられないぐらい素晴らしいよ


There's no use

ここにいても何にもないんだ


We were made to break

僕達は別れるために出会ったんだ


I know the truth

僕にはわかるよ


And it's much too late

でも少し遅かったんだ







You're perfectly wrong for me

僕にとってキミは愛してはいけない人で


And that's why it so hard to leave

だから離れることが出来ないでいるんだ


Yeah, you're perfectly wrong for me

そうさ、キミを愛してはいけないんだ


You're perfectly wrong for me

キミを愛してはいけないんだ


All the stars in the sky could see

夜空に広がる星も分かってるんだ


Why you're perfectly wrong for me

キミは僕にとって最高の人で、でも愛してはいけないんだ










Oh, and why can't I quit

ねえ、僕はどうして止められないのかな?


When you break my heart open

キミに心を開かされる旅


I need you more than I know

想像してる以上にキミを必要としてる自分がいるんだ


Oh

ねえ、


And I can't resist

抵抗なんて出来ないんだ


When you're up against my skin

キミに触れられると


I never want to let you go

僕は二度とキミを手放さないよ







You're perfectly wrong for me

僕にとってキミは愛してはいけない人で


And that's why it so hard for me

どうしても離れられないんだ


Yeah, you're perfectly wrong for me, mhm

そうさ、キミを愛してはいけないんだ


Yeah, You're perfectly wrong for me

キミを愛してはいけないんだ


Hate that you know that I won't leave

僕が離れられないのも知ってるんだろ?


Yeah, you're perfectly wrong for me, oh

そうさ、キミを愛してはいけないんだ


Yeah, You're perfectly wrong for me

キミを愛してはいけないんだ


And that's why it so hard for me

どうしても離れられないんだ


Yeah, you're perfectly wrong for me, yeah

そうさ、キミを愛してはいけないんだ


Oh, you're perfectly wrong for me

キミを愛してはいけないんだ


Hate that you know that I won't leave

僕が離れられないのも知ってるんだろ?


Yeah, you're perfectly wrong for me

そうさ、キミを愛してはいけないんだ


Yeah, You're perfectly wrong for me

そうさ、キミを愛してはいけないんだ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月25日水曜日

~This~ Ed Sheeran











This is the start of something beautiful

素敵なことがこれから始まるんだ


This is the start of something new

新しいこともね


You are the one who'd make me lose it all

キミのためにすべてを失う覚悟なら出来てるんだ


You are the start of something new, ooh

キミと2人で歩いて行くんだ










And I'll throw it all away

抱えたものも投げ捨てて


And watch you fall into my arms again

この腕で、もう一度キミを抱きしめたいんだ


And I'll throw it all away

そして、手にしたものを放り出して


Watch you fall, now

キミを抱きしめたいんだ、今


You are the earth that I will stand upon

キミがいるから僕は頑張れるんだ


You are the words that I will sing

キミのすべてが僕の口ずさむ歌になる


And I've thrown it all away

すべてを失った僕は


And watched you fall into his arms again

あいつの腕の中に戻って行くキミは


And I've thrown it all away

忘れ去られた僕以外の誰かに


Watched you fall, now

キミは抱きしめられるんだ、今


And take me back

僕を連れ戻してくれ


Take me home

僕の家まで


Watch me fall

見捨てずに


Down to earth

落ち込む僕を


Take me back for

あの頃に、連れ戻してくれよ







This is the start of something beautiful

素敵な何かがこれから始まるんだ


You are the start of something now

キミと別れて歩みだすんだよ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月24日火曜日

~Knockin' On Heaven's Door~ Guns N' Roses










Mama, take this badge from me

ママ、僕のバッジを外してよ


I can't use it anymore

もう、僕には使えないから


It's getting dark, too dark to see

ますます暗くなってる、暗すぎて何も見えないから


Feels like I'm knockin' on heaven's door

まるで天国の扉を叩いてるみたいだよ







Knock-knock-knocking on heaven's door

天国の扉を叩いてる


Knock-knock-knocking on heaven's door

天国の扉を叩いてるんだ


Knock-knock-knocking on heaven's door

天国の扉を叩いてる


Knock-knock-knocking on heaven's door

天国の扉を叩いてるんだ










Mama, put my guns in the ground

ママ、僕の銃を地面に捨ててよ


I can't shoot them anymore

僕はこれ以上撃てないんだよ


That cold black could is comin' down

あの冷たい暗雲がやって来て


Feels like I'm knockin' on heaven's door

まるで天国の扉を叩いてるみたいだよ







Knock-knock-knocking on heaven's door

天国の扉を叩いてる


Knock-knock-knocking on heaven's door

天国の扉を叩いてるんだ


Knock-knock-knocking on heaven's door

天国の扉を叩いてる


Knock-knock-knocking on heaven's door

天国の扉を叩いてるんだ










You just better start sniffin' your own rank subjugation, Jack

キミはただ、負け犬のように自分の立ち位置を嗅ぎまわればいいんだ、ジャックよ


'Cause it's just you against your tattered libido

だって、キミはただキミのそのズタズタのリビドーと


The bank and the mortician, forever man

銀行と葬儀屋に抵抗してるだけなんだよ、永遠に


And it wouldn't be luck if you could get out of life alive

そして、もしもキミに生きて生を終わらせる方法があっても、それはいいことじゃないんだ







Knock-knock-knocking on heaven's door

天国の扉を叩いてる


Knock-knock-knocking on heaven's door

天国の扉を叩いてるんだ


Knock-knock-knocking on heaven's door

天国の扉を叩いてる


Knock-knock-knocking on heaven's door

天国の扉を叩いてるんだ


Knock-knock-knocking on heaven's door

天国の扉を叩いてる


Knock-knock-knocking on heaven's door

天国の扉を叩いてるんだ


Knock-knock-knocking on heaven's door

天国の扉を叩いてる


Knock-knock-knocking on heaven's door

天国の扉を叩いてるんだ


Knock-knock-knocking on heaven's door

天国の扉を叩いてる


Knock-knock-knocking on heaven's door

天国の扉を叩いてるんだ


Knock-knock-knocking on heaven's door

天国の扉を叩いてる


Knock-knock-knocking on heaven's door

天国の扉を叩いてるんだ...




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月23日月曜日

~Stitches~ Shawn Mendes










I thought that I'd been hurt before

以前から、傷ついてると思ってたんだ


But no one's ever left me quite this sore

でも、こんな痛みを誰も僕に残したことは無いんだ


Your words cut deeper than a knife

キミの言葉はナイフよりも深く傷つけるよ


Now I need someone to breathe me back to life

今は、「生きてる」って感覚にしてくれる誰かが必要なんだ


Got a feeling that I'm going under

僕は沈んでるような感覚だよ


But I know that I'll make it out alive

でも、何とか生きてけるって分かってる


If I quit calling you my lover

もしも、キミを最愛の人って呼ぶのを止めたなら


Move on

進むしかないよ







You watch me bleed until I can't breathe

キミは息が出来なくなるまで、血を流す僕を見るんだ


Shaking, falling onto my knees

震えて、膝から崩れ落ちて


And now that I'm without your kisses

今、僕にキミのキスがないから


I'll be needing stitches

僕を縫い付けないといけない


Tripping over myself

自分でよろけて


Aching, begging you to come help

痛みを感じて、助けに来てってキミに頼むよ


And now that I'm without your kisses

今、僕にキミのキスがないから


I'll be needing stitches

僕に傷を縫い付けないといけないんだよ










Just like a moth drawn to a flame

そう、蛾のように炎に吸い込まれる


Oh, you lured me in, I couldn't sense the pain

痛みも感じずにキミは僕を誘い入れた


Your bitter heart cold to the touch

キミの心臓に触れるには冷たくて


Now I'm gonna reap what I sow

自分でまいた種は今、収穫するんだ


I'm left seeing red on my own

自分自身に怒りがわいてくるんだ


Got a feeling that I'm going under

僕は沈んでいくような感覚になってるんだ


But I know that I'll make it out alive

でも、何とか生きてけるって分かってる


If I quit calling you my lover

もしも、キミを最愛の人だと呼ぶのを止めたのなら


Move on

進むしかないんだ







You watch me bleed until I can't breathe

キミは息が出来なくなるまで、血を流す僕を見るんだ


Shaking, falling onto my knees

震えて、膝から崩れ落ちて


And now that I'm without your kisses

今、僕にキミのキスがないから


I'll be needing stitches

僕を縫い付けないといけない


Tripping over myself

自分でよろけて


Aching, begging you to come help

痛みを感じて、助けに来てってキミに頼むよ


And now that I'm without your kisses

今、僕にキミのキスがないから


I'll be needing stitches

僕に傷を縫い付けないといけないんだよ










Needle and the thread

針と糸は


Gotta get you out of my head

キミのことは忘れ去られないって


Needle and the thread

針と糸は


Gonna wind up dead

最後には無くなるんだ



Needle and the thread

針と糸は


Gotta get you out my head, get you out of my head

キミのことを忘れ去られないって







You watch me bleed until I can't breathe

キミは息が出来なくなるまで、血を流す僕を見るんだ


Shaking, falling onto my knees (falling on my knees)

震えて、膝から崩れ落ちて


And now that I'm without your kisses

今、僕にキミのキスがないから


I'll be needing stitches (and I'll be needing stitches)

僕を縫い付けないといけない


Tripping over myself

自分でよろけて


Aching, begging you to come help (begging, "baby, please")

痛みを感じて、助けに来てってキミに頼むよ「お願い」って


And now that I'm without your kisses

今、僕にキミのキスがないから


I'll be needing stitches

僕に傷を縫い付けないといけないんだよ







(And now that)

そして、それは


I'm without your kisses

僕にキミのキスがないから


I'll be needing stitches

僕は傷を縫い付けないといけないんだ


(And now that)

そして、それは


I'm without your knees

僕に、キミのキスがないから


I'll be needing stitches

傷を縫い付けないといなくなるんだ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月22日日曜日

~In My Feelings~ Drake










Trap, Trap Money Benny

罠と金と洒落た奴


This shit got me in my feelings

これが俺をその気にさせたんだよ


Gotta be real with it, yup

これを実現させないとな







Kiki, do you love me?

キキ、俺のこと好きなのか?


Are you riding?

誰の上に乗ってるんだ?


Say you'll never ever leave from beside me

キミは「あなたの元を離れない」って言ったよな


'Cause I want ya, and I need ya

だって、キミが欲しいんだ、必要だから


And I'm down for you always

俺は常にキミに夢中で


KB, do you love me?

KB, キミは俺を愛してるか?


Are you riding?

誰に乗ってるんだ?


Say you'll never ever leave from beside me

キミは「キミの元を離れない」って言ったよな?


'Cause I want ya, and I need ya

だって、俺はキミを望んでるから、必要としてるからな


And I'm down for you always

俺は常にキミに夢中で










Look, the new me is really still the real me

見てみろよ、新しい俺はリアルなんだ


I swear you gotta feel me

キミを感じさせてやるって俺は誓うよ


Before they try and kill me

彼らが俺をヤろうとする前に


They gotta make some choices

奴らは多くを決めないといけない


They ruunin' out of options

奴らは何もかもが尽きてる


'Cause I've been goin' off

だって、俺はもう居なくなったからな


And they don't know when it's stoppin'

止まってても、奴らは気づかないんだ


And when you get to toppin'

そしてキミが綺麗になっても


I see that you've been learnin'

キミが努力してきたのを俺は見てきたんだ


And when I take you shoppin'

キミをショッピングに連れてった時


You spend it like you earned it

キミが稼いだようにキミが支払いを済ます


And when you popped off on your ex he deserved it

キミが彼の元を去ったのも当然だろうね


I thought you were the one

俺はキミが特別だって思ってた


From the jump that confirmed it

初めからね


Trap Money Benny

罠と金と洒落男


I buy you Champagne but you love some Henny

俺はキミにシャンパンを買ったけど、キミが好きなのはヘネシーで


From the block like you Jenny

ブロンクス生まれで、ジェニーみたいだな


I know you special, girl, 'cause I know too many

キミは特別だって分かってる、だって俺は知り過ぎてるからね







'Resha, do you love me? are you riding?

レシャ、キミは俺を愛してるか?誰の上に乗ってるんだ?


Are you riding?

誰の上に?


Say you'll never ever leave from beside me

キミは「あなたの元を離れない」って言ったよな


'Cause I want ya, and I need ya

だって、俺はそれを望んでるからね、必要ともしてる


And I'm down for you always

俺は常にキミに夢中なんだ


J.T, do you love me? are you riding?

J.T キミは俺を愛してるか?誰の上に乗ってるんだ?


Are you riding?

誰の上に?


Say you'll never ever leave from beside me

キミは「キミの元を離れない」って言ったよな


'Cause I want ya, and I need ya

だって、俺もそう望んでるんだ、必要なんだ


And I'm down for you always

俺は常にキミに夢中だよ










Two bad bitches and we kissin' in the Wraith

2人の悪いビッチがレイスでキスしてる


Kissin'- kissin' in the Wraith

レイスの中で


Kissin'- kissin' in the Wraith

レイスの中でキスしてる


I need that black card and the code to the safe

私にはブラックカードと暗証番号が必要で


Code to the safe, code-code to the safe-safe

暗証番号が必要なのよ


I show him how that neck work

私がどうやって首を動かすのか彼に見せてあげるの


Fuck that Netflix and chill

ネットフリックスも見てないし休んでもないわ







What's your net-net-net worth?

あなたの資産って何なの?


'Cause I want ya, and I need ya

だって、キミが欲しいから、必要だからね


And I'm down for you always

俺は常にキミに夢中さ


Yea, yea, yea, yea he bad

そう、そうよ、彼は悪い人


And I'm down for you always

俺は常にキミに夢中さ


Yea, yea, yea, guess who's back

そうよ、きっと後ろに居るの


And I'm down for you always

俺は常にキミに夢中で


D-down for you all-

キミに夢中なんだ


Black biggy biggy black biggy black blake

黒くてデッカイ奴


D-d-down for you always

常にキミに夢中なんだ


I got a new boy, and that nigga trade!

私は新しい男を見つけたの、交換よ!







Kiki, do you love me?

キキ、俺のこと好きなのか?


Are you riding?

誰の上に乗ってるんだ?


Say you'll never ever leave from beside me

キミは「あなたの元を離れない」って言ったよな


'Cause I want ya, and I need ya

だって、キミが欲しいんだ、必要だから


And I'm down for you always

俺は常にキミに夢中で


KB, do you love me?

KB, キミは俺を愛してるか?


Are you riding?

誰に乗ってるんだ?


Say you'll never ever leave from beside me

キミは「キミの元を離れない」って言ったよな?


'Cause I want ya, and I

だって、俺はキミを望んでるから、そして俺は、










Bring that ass, bring that ass, bring that ass back!

尻を突き上げて


B-bring that ass, bring that ass, bring that ass back!

尻を突き上げろ!


Shawty say the nigga that she with can't hit

彼女は言うんだ「今の彼氏はイケてない」って


But shawty, I'ma hit it, hit it like I can't miss

でも、俺は絶対ヒットさせるさ、ミスなんてしない


Clap that ass, you're the only one I love

お尻を叩いて、あなただけを愛してる


Clap that ass, clap-clap that ass!

お尻を叩いて!


Bring that ass back!

お尻を突き上げて!


Clap that ass, you're the only one I love

お尻を叩いて、あなただけを愛してる


Let's go, let's go, let's go!

さあ、行こう!


Bring that ass back!

お尻を突き上げて!







Trap, Trap Money Benny

罠と金と洒落男


This shit got me in my felings

これが俺をその気にさせたんだよ


Gotta be real with it, yup

これを実現させないとな


BlaqNmiID, you a genius, you diggin' me?

BlaqNmiID、キミは天才だよ、俺を掘りさげてくれないか?







I don't even care, I need a photo with Drake

気にしてないの、ドレイクと写真を撮らないといけないわ


Because my Instagram is weak as fuck

だって、私のインスタは人気ないからね


I'm just being real, my shit look

私はただ正直なだけよ、私は、、




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月21日土曜日

~Last Day Alive~ The Chainsmokers










Run into the bright lights most nights, now or never

夜になれば輝く街に飛び出して行くんだ、同じ機会は2度と来ないよ


Always and forever the last day alive

この先もずっとそうやって生きていくんだ


The last day alive

毎日が人生最後の日なんだ


Bottled up in adolescence

青春の中に閉じ込められて


Bottom up forbidden essence

胸に秘めた想いが目覚めていく


Twisted up in adolescence

青春の中で苦しんで


Waking up within your arms

キミの腕の中で目を覚ますんだ


I feel alive and dangerous

生きてる実感と危険を感じて


You're dangerous, we're dangerous

キミは危険な存在なんだ、僕達は一緒に生きていけないんだ







Run into the bright lights most nights, now or never

夜になると輝く街へ飛び出していくんだ、同じ機会は2度と来ないからね


Always and forever the last day alive

この先も、常に人生最後の日なんだ


The last day alive

これが人生最後の日


Now or never, it's now or never

今こそチャンスなんだ


Now or never, it's now or never (the last day alive)

これを逃がす術はないよ


Now or never, it's now or never

今しかないんだ


Now or never, it's or never

2度とチャンスは来ないんからね


The last day alive

今日が人生最後の日なんだ










Promise within the air

空気みたいに軽い約束をして


Drowning in love affair

愛の中に溺れてくんだ


The nights is young and we are young

この夜も2人の恋もまだ終わりが見えない







Run into the bright lights most nights, now or never

夜になれば輝く街に飛び出して行くんだ、同じ機会は2度と来ないよ


Always and forever the last day alive

この先もずっとそうやって生きていくんだ


The last day alive

毎日が人生最後の日なんだ


Now or never, it's now or never

今こそチャンスなんだ


Now or never, it's now or never (the last day alive)

これを逃がす術はないよ


Now or never, it's now or never

今しかないんだ


Now or never, it's or never

2度とチャンスは来ないんからね


The last day alive

今日が人生最後の日なんだ


The last day alive

今日が人生最後の日なんだ







Run into the bright lights most nights, now or never

夜になれば輝く街に飛び出して行くんだ、同じ機会は2度と来ないよ


Always and forever the last day alive

この先もずっとそうやって生きていくんだ


The last day alive

毎日が人生最後の日なんだ


Now or never, it's now or never

今こそチャンスなんだ


Now or never, it's now or never (the last day alive)

これを逃がす術はないよ


Now or never, it's now or never

今しかないんだ


Now or never, it's or never

2度とチャンスは来ないんからね


The last day alive

今日が人生最後の日なんだ


The last day alive

今日が人生最後の日なんだ


The last day alive

今日が人生最後の日なんだよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月20日金曜日

~Scars~ Sam Smith










This is for my mother, from the older brother of you children

これは母に向けた歌なんだ、兄弟の中で一番年上の僕からのね


Made of three

三兄弟のね


Now you found your lover 'cause it wasn't our father who

今、お母さんはやっと愛を見つけたんだ、父がくれなかった愛を


Made you laugh and happy

幸せそうに笑顔になれる愛を


It's been a long five years, I've cried a thousand tears and here

長かった5年間、僕は沢山の涙を流してきた


We are after the war

でも、もう終わったんだよ


But we're so much better now the skies are clearer, now

澄んだ空のように、今はとてもいい気分なんだ


There's no more slamming doors

だからもう怒りに任せてドアを閉めることもないね







Now I say

今だから言えるよ


Dear mother, how you're come so far

お母さんの選択は間違ってなかったって


Your love has fixed all of our broken hearts

あなたの愛は傷ついたみんなの心を癒してくれた


I hope you're proud, mother, of what you've done

だから誇りに思って欲しい、これまでしてきたことを


It's a lifelong lesson and I'm not pretending when I say

これは人生で大切な学びなんだ、大袈裟なんかじゃないよ


You cleared up my scars

あなたは僕の心を癒してくれた


You cleared up my scars

癒してくれたんだ







This is my father, from the older brother of your children

これはお父さんに向けた歌、兄弟の一番年上の僕からね


Made of three

3兄弟の


Yeah, you've been so good to us and showed us how to live and

そうさ、あなたはいつも僕達にとってのいい父で、人生の歩きかたと


Taught us to be free

自由になる術を教えてくれたんだ


But when mother told you that she didn't love you all these

でも、母の愛が失われた時


Bridges hit the sea

家族の繋がりは海へ沈んで行った


So you built another one and helped us cross it even

それでも、あなたは新しいつ繋がりで僕達を助けてくれたんだ


Though you were in need

自分が大変な目に遭ってても







Now I say

今だから言えるよ


Dear father, how you're come so far

お父さんの選択は間違ってなかったって


Your love has fixed all of our broken hearts

あなたの愛は傷ついたみんなの心を癒してくれた


I hope you're proud, father, of what you've done

だから誇りに思って欲しい、これまでしてきたことを


It's a lifelong lesson and I'm not pretending when I say

これは人生で大切な学びなんだ、大袈裟なんかじゃないよ


You cleared up my scars

あなたは僕の心を癒してくれた


You cleared up my scars

癒してくれたんだ










You cleared up my scars

あなたは僕の心を癒してくれた


You cleared up my scars

あなたが癒してくれたんだ







Dear mother, how you're come so far

お母さんの選択は間違ってなかったって


Your love has fixed all of our broken hearts

あなたの愛は傷ついたみんなの心を癒してくれた


I hope you're proud, mother, of what you've done

だから誇りに思って欲しい、これまでしてきたことを


It's a lifelong lesson and I'm not pretending when I say

これは人生で大切な学びなんだ、大袈裟なんかじゃないよ


You cleared up my scars

あなたは僕の心を癒してくれたんだ







Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月19日木曜日

~God Is A Woman~ Ariana Grande










You, you love it how I move you

あなたは、私がこうやって動くのが好きなんでしょ?


You love it how I touch you

私が、こうやって触れるのが


My one, when all is said and done

あなたは結局のところ


You'll believe God is a woman

神様が女性だって信じるのよ


And I, I feel it after midnight

そして、それは真夜中になれば分かるわ


A feeling that you can't fight

あなたは戦えないって


My one, it lingers when we're done

ねえ、終わっても消えることはないの


You'll believe God is a woman

あなたは神様が女性だって信じることになるのよ










I don't wanna waste no time, yeah

私は、時間を無駄にしたくないの


You ain't got a one-track mind, yeah

あなたのその短絡的な考えも変わるの


Have it any way you like, yeah

あなたの好きなようにしていいのよ


And I can tell that you know

私がそれを教えると分かるわ


I know how I want it

私には分かるの、どれだけ望んでるのか


Ain't nobody else can relate

誰とも関係を持たないわ


Boy, I like that you ain't afraid

ねえ、あなたのその恐れない所が好きなの


Baby, lay me down let's pray

ねえ、私を寝かせて祈って


I'm tellin' you the way I like it, how I want it

私がどれだけ好きなのか、どれだけ望んでるのか教えてあげるわ


And I can be all the things you told me not to be

私は、あなたが言ったすべてになることが出来るわ


When you try to come for me, I keep on flourishing

いつが私の元に来るときには、私は輝き続けてる


And he sees the universe when I'm in company

私が居るなら、彼は宇宙を見るの


It's all in me

それが私







You, you love it how I move you

あなたは、私がこうやって動くのが好きなんでしょ?


You love it how I touch you

あなたは、私がこうやって触れるのが好きなんでしょ?


My one, when all is said and done

ねえ、あなたは結局


You'll believe God is a woman

神様が女性だって信じるの


And I, I feel it after midnight

真夜中になれば分かるわ


A feeling that you can't fight

あなたは戦えないって


My one, it lingers when we're done

終わっても消えることは無いわ


You'll believe God is a woman

あなたは神様が女性だって信じることになるの







I'll tell you all the things you should know

あなたが知るべきことをすべて教えてあげる


So, baby, take my hand, save your soul

ねえ、ベイビー、手を取って自分の魂を救って


We can make it last, take it slow, hmm

私達で続けていくの、ゆっくりと


And I can tell that you know

教えてあげるから分かるわ


I know how I want it

私がどれだけ望んでるのか


But you different from the rest

だけど、あなたは他と違う


And boy, if you confess, you might get blessed

あなたが罪を宣告すれば、祝福を受けれるかもしれない


See if you deserve what comes next

あなたが次に、何に見あうのか分かるはずだわ


I'm tellin' you the way I like it, how I want it

教えてあげる、私がどれだけ好きなのか、どれだけ望んでるのかをね


And I can be all the things you told me not to be

私は、あなたが言ったすべてになることが出来るわ


When you try to come for me, I keep on flourishing

いつが私の元に来るときには、私は輝き続けてる


And he sees the universe when I'm in company

私が居るなら、彼は宇宙を見るの


It's all in me

それが私







You, you love it how I move you

あなたは、私がこうやって動くのが好きなんでしょ?


You love it how I touch you

あなたは、私がこうやって触れるのが好きなんでしょ?


My one, when all is said and done

ねえ、あなたは結局


You'll believe God is a woman

神様が女性だって信じるの


And I, I feel it after midnight

真夜中になれば分かるわ


A feeling that you can't fight

あなたは戦えないって


My one, it lingers when we're done

終わっても消えることは無いわ


You'll believe God is a woman

あなたは神様が女性だって信じることになるの










(God is a woman)

神様は女性



(God is a woman, yeah)

神様は女性なの


My one (one)

あなたは


When all is said and done

結局


You'll believe God is a woman

神様は女性だって信じるのよ


You'll believe God

あなたは信じるわ


(God is a woman)

神様は女性だって


(God is a woman, yeah)(one)

神様は女性だって


It lingers when we're done

終わっても消えることのない


You'll believe God is a woman

あなたは神様が女性だって信じることことになるわ







Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月18日水曜日

~Little By Little~ Oasis










We the people fight for our existence

僕達は、存在の為に戦うんだ


We don't claim to be perfect but we're free

完璧になることは求めないけど、僕達は自由なんだよ


We dream our dreams alone with no resistance

何の邪魔もなく、僕達は一人で自分の夢を見るんだ


Fading like the stars we wish to be

なりたいって思ってる星達みたいに薄れていくんだ







You know I didn't mean what I just said

わざとじゃないってキミにはわかるだろ?今僕が言った言葉は


But my God woke up on the wrong side of his bed

でも、神様は機嫌が悪かったみたいだね


And it just don't matter now

それはもう、大事なことじゃないんだ


'Cause little by little we gave you everything you ever dreamed of

だって、少しずつキミが見た夢すべてを僕達にくれたんだから


Little by little the wheels of your life have slowly fallen off

少しずつ、キミの人生の輪はゆっくり落ちていったんだ


Little by little you have to give it all in all your life

少しずつ、キミは人生の中のすべてを与えないといけないんだ


And all the time I just ask myself why you're really here

そしてずっと、僕は自分にただ問いかけるんだよ、ここに自分が居る本当の意味を










True perfection has to be imperfect

本当の完璧って、不完全じゃないといけないんだよ


I know that sounds foolish but it's true

僕にはわかるけど、それが真実なんだ


The day has come and now you'll have to accept

その日が来たんだ、キミはもう受け入れるしかない


The life inside your head we give to you

僕達がキミに与える、キミの頭の中の人生を






You know I didn't mean what I just said

わざとじゃないってキミにはわかるだろ?今僕が言った言葉は


But my God woke up on the wrong side of his bed

でも、神様は機嫌が悪かったみたいだね


And it just don't matter now

それはもう、大事なことじゃないんだ


'Cause little by little we gave you everything you ever dreamed of

だって、少しずつキミが見た夢すべてを僕達にくれたんだから


Little by little the wheels of your life have slowly fallen off

少しずつ、キミの人生の輪はゆっくり落ちていったんだ


Little by little you have to give it all in all your life

少しずつ、キミは人生の中のすべてを与えないといけないんだ


And all the time I just ask myself why you're really here

そしてずっと、僕は自分にただ問いかけるんだよ、ここに自分が居る本当の意味をね







Little by little we gave you everything you ever dreamed of

少しずつ、キミが見た夢すべてを僕達にくれたんだから


Little by little the wheels of your life have slowly fallen off

少しずつ、キミの人生の輪はゆっくり落ちていったんだ


Little by little you have to give it all in all your life

少しずつ、キミは人生の中のすべてを与えないといけないんだ


And all the time I just ask myself why you're really here

そしてずっと、僕は自分にただ問いかけるんだよ、ここに自分が居る本当の意味をね


Why am I really here?

何で僕はここに居るんだろう?


Why am I really here?

何で、僕はここに居るのかな?







Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月17日火曜日

~Baptism~ Crystal Castles










Hold my head under the water

私の頭を水に入れたままにして


Take a breath for the father

父の為に息をするのよ


Learn to love, lessons repeating

愛する方法を学びなさい、繰り返される教えを


The chronicles are so misleading

年代記はとても惑わされるわ







This is your baptism

これがあなたへの洗礼


And you can't forgive 'em

そして、あなたは彼らを許すことが出来ない


This is your baptism

これがあなたへの洗礼


And you can't forgive 'em

そして、あなたは彼らを許すことが出来ないの







Hold my head under the water

私の頭を水に入れたままにして


Take a breath for the father

父の為に息をするのよ


Learn to love, lessons repeating

愛する方法を学びなさい、繰り返される教えを


The chronicles are so misleading

年代記はとても惑わされるわ







This is your baptism

これがあなたへの洗礼


And you can't forgive 'em

そして、あなたは彼らを許すことが出来ない


This is your baptism

これがあなたへの洗礼


And you can't forgive 'em

そして、あなたは彼らを許すことが出来ないの


And you can't

あなたは出来ない







This is your baptism

これがあなたへの洗礼


And you can't forgive 'em

そして、あなたは彼らを許すことが出来ない


This is your baptism

これがあなたへの洗礼


And you can't

あなたには出来ない


Hold my head under the water

私の頭を水に入れたままにして


Take a breath for the father

父の為に息をするのよ


Learn to love, lessons repeating

愛する方法を学びなさい、繰り返される教えを


The chronicles are so misleading

年代記はとても惑わされるわ







Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月16日月曜日

~Soulmate~ Justin Timberlake










Summer starts now

さあ、夏が始まるよ


I love your heartbeat givin' me rhythm

キミの鼓動で始まるリズムが好きなんだ


And I can feel your frequency, so unique

キミの周波数も感じる、他の誰とも違う


In other words, such a freak, set me free

言い換えるならクレイジーで、キミと居れば僕は自由なんだ







I wanna be, wanna be

僕は、僕は


I wanna be, I wanna be your

キミになりたいんだ


Soulmate, for the night

ソウルメイトにね、今夜


Let me put my soul on you, it's only right

僕の魂をキミに重ねて、こんなにピタリとくるんだ


Let me pull you up put your body, into mine

キミの身体からキミを解き放って、僕の身体に入りなよ


Let me be your soulmate for the night

今夜、僕をキミのソウルメイトにしてくれないか?


Just for the night, for the night

今夜、今夜だけ


Just for the night, for the night

今夜だけね


Just for the night

今夜だけでいいんだ










Two rhythm turn into one heartbeat, yeah

2つのリズムが重なって1つのリズムになるんだ


Magic when you get close to me

キミが近づくだけで魔法にかかる


And we can disappear

そして、消し去ってしまおうよ


Make it disappear, that's too many clothes for me

消し去って、消し去ってしまおうよ







I wanna be, wanna be

僕は、僕は


I wanna be, I wanna be your

キミになりたいんだ


Soulmate, for the night

ソウルメイトにね、今夜


Let me put my soul on you, it's only right

僕の魂をキミに重ねて、こんなにピタリとくるんだ


Let me pull you up put your body, into mine

キミの身体からキミを解き放って、僕の身体に入りなよ


Let me be your soulmate for the night

今夜、僕をキミのソウルメイトにしてくれないか?


Just for the night, for the night

今夜、今夜だけ


Just for the night, for the night

今夜だけね


Just for the night, for the night

今夜、今夜だけ


Just for the night, for the night

今夜だけね


Just for the night

今夜だけは










Whatever you believe in could be real

キミが信じるものは何でも現実になるんだ


'Cause I believe in miracles

だって、僕は魔法を信じてるから


So please right now, you and me right now

だから今すぐ、今すぐキミと2人で


We could live our dreams right now

僕達の夢の中で生きよう


First, lay down

最初は、横になって


I'ma be your soulmate (ayy) for the night

今夜は、キミは僕のソウルメイトになるんだ


Let me put my soul on you, it's only right

僕の魂にキミを重ねて、こんなにピタってくるんだから


Let me pull you up out your body, into mine

キミの身体からキミを解き放って、僕の身体の中に入ればいいんだ


Let me be your soulmate for the night

今夜、僕をキミのソウルメイトにさせてくれないかな?


Just for the night

今夜だけ


Soulmate for the night

ソウルメイトになろう


Let me put my soul on you, it's only right

僕の魂をキミに重ねて、こんなにピッタリくるんだから


Let me pull you up out your body, into mine

キミの身体からキミを解き放って、僕の身体の中に入ればいいんだ


Let me be your soulmate for the night

今夜、僕をキミのソウルメイトにしてくれないかな?







Just for the night, for the night

今夜は、今夜だけは


Ooh, whatever you believe in could be real

キミが信じるのなら何でも現実になるのさ


Just for the night, for the night

今夜、今夜だけ


Just for the night, for the night

今夜だけね


Ooh, whatever you believe in could be real

キミが信じるのなら何でも現実になるのさ


Just for the night, for the night

今夜、今夜だけ


Just for the night, for the night

今夜だけね


Ooh, whatever you believe in could be real

キミが信じるのなら何でも現実になるのさ


I love your heartbeat, ayy

キミの鼓動が好きなんだ


I love you - whatever you believe in could be real

大好きなんだ、キミが信じるのなら何でも現実になるのさ


I love your heartbeat

大好きなんだ、キミの鼓動が


I love your

キミのことが大好きなんだ







Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月15日日曜日

~Jessie J~ Who Are You









I stare at my reflection in the mirror...

鏡の中の自分を見つめてる


Why am I doing this to myself?

なんで私って、こんなことやってるの?


Losing my mind on a tiny error

小さなミスで自分を見失って


I nearly left the real me on the shelf...

本当の自分をどこかに置き忘れたままにしそうだったの


"no, no, no, no..."

「ちがう、ちがうの」







Don't lose who you are in the blur of the stars!

かすんだ星の中で、自分を見失わないで


Seeing is deceiving, dreaming is believing

見えるものはまやかし、夢を見ることを信じて


It's okay not to be okay...

無理は良くないわ


Sometimes it's hard, to follow your heart

自分の気持ちに従うのって、時には難しいけど


Tears don't mean you're losing, everybody's bruising

涙を流すのは自分を見失うことじゃないの、みんな傷くらい持ってるわ


Just be true to who you are

ただ、ありのままの自分が真実なの










Brushing my hair, do I look perfect?

髪の毛をブラッシングして、完璧に見えるかしら?


I forgot what to do to fit the mold, yeah!

型にはまるにはどうにかいいのか、忘れちゃったみたいね


The more I try the less is working yeah yeah yeah

頑張れば頑張るほど上手くかなくなるの


'Cause everything inside me screams

だって、心の中ではずっと


"no, no, no, no"

「ちがう、こんなの私じゃない」って叫んでるの







Don't lose who you are in the blur of the stars!

かすんだ星の中で、自分を見失わないで


Seeing is deceiving, dreaming is believing

見えるものはまやかし、夢を見ることを信じて


It's okay not to be okay...

無理は良くないわ


Sometimes it's hard, to follow your heart

自分の気持ちに従うのって、時には難しいけど


Tears don't mean you're losing, everybody's bruising

涙を流すのは自分を見失うことじゃないの、みんな傷くらい持ってるわ


Just be true to who you are

ただ、ありのままの自分が真実なの!










Yes no, egos, fake shows

イエスかノー、エゴやらせ番組も


Like "whoa" just go, and leave me alone!

独りにして欲しいの、何処かへ行って!


Real talk, real life, good love, goodnight

本当の話し、本当の生活、幸せな愛、「おやすみ」って言える言葉


With a smile

笑える場所


That's my home!

それが私の帰る場所なの


"no, no, no, no"

「違うの、こんなんじゃない」







Don't lose who you are in the blur of the stars!

かすんだ星の中で、自分を見失わないで


Seeing is deceiving, dreaming is believing

見えるものはまやかし、夢を見ることを信じて


It's okay not to be okay...

無理は良くないわ


Sometimes it's hard, to follow your heart

自分の気持ちに従うのって、時には難しいけど


Tears don't mean you're losing, everybody's bruising

涙を流すのは自分を見失うことじゃないの、みんな傷くらい持ってるわ


Just be true to who you are

ただ、ありのままの自分が真実なの







Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月13日金曜日

~Treat You Better~ Shawn Mendes










I won't lie to you

キミに嘘をつきたくないんだ


I know he's just not right for you

アイツはキミに合ってないって僕には分かるんだ


And you call tell me if I'm off

僕がどこかに行っ方がいいなら、言って欲しいんだ


But I see it on your face

でも、キミの顔で分かるんだ


When you say that he's the one that you want

キミが彼の唯一の人だって言うとき、キミが欲しんいだよ


And you're spending all your time

そして、キミはすべて時間を使ってる


In this wrong situation

その間違った状況で


And anytime you want it to stop

いつでもキミがそれをやめたいって望んでるのに







I know I can treat you better than he can

キミを彼よりも大事にできるって、僕にはわかるよ


And any girl like you deserves a gentleman

キミみたいな子は、紳士がふさわしい


Tell me why are we wasting time

教えてくれよ、なんで僕達は時間を無駄にしてるのかな?


On all your wasted crying

キミが無駄な涙を流しながら


When you should be with me instead

キミが彼じゃなくて、僕と居る時に


I know I can treat you better

僕には分かるんだ、キミをもっと大事にできるって


Better than he can

彼よりももっと










I'll stop time for you

キミのために時間を止めてあげる


The second you say you'd like me to

僕にそうして欲しいって、キミが言う時


I just wanna give you the loving that you're missing

僕はただ、キミが失ってる愛を与えてあげたいんだ


Baby, just to wake up with you

ベイビー、ただキミと目覚めたいんだ


Would be everything I need and this could be so different

僕のすべてで、今までとは違うもので


Tell me what you want to do

教えてよ、キミはどうしたいのか







I know I can treat you better than he can

キミを彼よりも大事にできるって、僕にはわかるよ


And any girl like you deserves a gentleman

キミみたいな子は、紳士がふさわしい


Tell me why are we wasting time

教えてくれよ、なんで僕達は時間を無駄にしてるのかな?


On all your wasted crying

キミが無駄な涙を流しながら


When you should be with me instead

キミが彼じゃなくて、僕と居る時に


I know I can treat you better

僕には分かるんだ、キミをもっと大事にできるって


Better than he can

彼よりももっと


Better than he can

彼よりももっとね










Give me a sign

合図をしてよ


Take my hand, we'll be fine

僕の手を取って、それで大丈夫だから


Promise I won't let you down

キミを悲しませないって約束するよ


Just know that you don't

キミは分かってるよね


Have to do this alone

それを一人でしなくていいって


Promise I'll never let you down

一度もキミを悲しませないって、約束するよ







'Cause I know I can treat you better than he can

だって、僕は彼よりもキミを大事にできるってわかるんだ


And any girl like you deserves a gentleman

キミみたいな子は、紳士がふさわしい


Tell me why are we wasting time

教えてくれよ、なんで僕達は時間を無駄にしてるのかな?


On all your wasted crying

キミが無駄な涙を流しながら


When you should be with me instead

キミが彼じゃなくて、僕と居る時に


I know I can treat you better

僕には分かるんだ、キミをもっと大事にできるって


Better than he can

彼よりももっと


Better than he can

彼よりももっと


Better than he can

彼よりももっとね







Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月12日木曜日

~Solo~ Clean Bandit feat Demi Lovato










It solo, solo, everybody

みんな一人


It solo, everybody

みんながソロで


It solo, solo, everybody

誰もがみんな一人なの


Woop woop woop woop woop woop woop




I never meant to leave you hurting

傷付けるつもりなんてなかったの


I never meant to do the worse thing

最悪なことをするつもりなんて


Not to you (it solo, solo, everybody)

あなたには


'Cause every time I read your message

だって、あなたのメッセージを読むたびに


I wish I wasn't one of your exes

沢山いる元カノの一人じゃないって思うわ


Now I'm the fool (it solo, solo, everybody)

私って、バカな女ね


Since you've been gone

あなたが何処かへ行ってしまってから


Been dancing on my own

一人で踊ってきたの


There's boys up in my zone

男の子が私の近くに来るけど


But they can't turn me on

興味なんてないの


'Cause baby you're the only one I'm coming for

だって、あなただけが私の


I can't take no more, no more, no more

これ以上、我慢できないわ







I wanna f-woop woop woop but I'm broken hearted

弾けたいけど、心が傷ついてる


Cr-cr-cry but I like to party

泣いてるけど、パーティーが好き


T-t-touch but I got nobody

触れたいけど、誰も居なくて


Here on my own

ここに一人


I wanna f-woop woop woop but I'm broken hearted

ハジケたいけど、心は傷ついてる


Cr-cr-cry since the day we parted

泣いてるの、別れてからずっと


T-t-touch but I got nobody

触れたいけど、誰も居ない


So I do it solo

ここに独りぼっち


It solo, solo, everybody

みんな一人


It solo, everybody

みんながソロで


It solo, solo, everybody

誰もがみんな一人なの


I do it solo

私は一人


It solo, solo, everybody

みんな一人


It solo, everybody

みんながソロで


It solo, solo, everybody

誰もがみんな一人なの


I do it solo

私は一人










Every single night I lose it

毎晩、私は迷うのよ


I can't even hear the music without you (it solo, solo, everybody)

あなたなしでは音楽も聞こえない


Ah, yeah, yeah




Try to stop myself from calling

電話するのを止めようとしても


But I really wanna know if you're with someone new (it solo, solo, everybody)

でも、あなたが誰か新しい人と一緒にいるのかを知りたいの


Since you've been gone

あなたが何処かへ行ってしまってから


I've been dancing on my own

私は一人で踊ってきたの


There's boys up in my zone

男の子が私の近くに来るけど


But they can't turn me on

興味なんてないの


'Cause baby you're the only one I'm coming for

だって、あなただけが私の


I can't take no more, no more, no more

これ以上、我慢できないわ







I wanna f-woop woop woop but I'm broken hearted

弾けたいけど、心が傷ついてる


Cr-cr-cry but I like to party

泣いてるけど、パーティーが好き


T-t-touch but I got nobody

触れたいけど、誰も居なくて


Here on my own

ここに一人


I wanna f-woop woop woop but I'm broken hearted

ハジケたいけど、心は傷ついてる


Cr-cr-cry since the day we parted

泣いてるの、別れてからずっと


T-t-touch but I got nobody

触れたいけど、誰も居ない


So I do it solo

ここに独りぼっち


It solo, solo, everybody

みんな一人


It solo, everybody

みんながソロで


It solo, solo, everybody

誰もがみんな一人なの


I do it solo

私は一人


It solo, solo, everybody

みんな一人


It solo, everybody

みんながソロで


It solo, solo, everybody

誰もがみんな一人なの


I do it solo

私は一人


Can't do it solo

独りぼっちじゃ出来ないわ







I wanna f-woop woop woop but I'm broken hearted

弾けたいけど、心が傷ついてる


Cr-cr-cry but I like to party

泣いてるけど、パーティーが好き


T-t-touch but I got nobody

触れたいけど、誰も居なくて


Here on my own

ここに一人


I wanna f-woop woop woop but I'm broken hearted

ハジケたいけど、心は傷ついてる


Cr-cr-cry since the day we parted

泣いてるの、別れてからずっと


T-t-touch but I got nobody

触れたいけど、誰も居ない


So I do it solo

ここに独りぼっち







Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月11日水曜日

~Delicate~ Taylor Swift










This ain't for the best

これがベストとは言い切れない


My reputation's never been more worse, so

私の評判は地に落ちてるの、だから


You must like me for me...

ありのままの私を好きって思ってくれないと


We can't make

私達は


Any promises now, can we, babe?

約束なんて出来ないの、そうでしょ?


But you can make me a drink...

でも、あなたと一杯くらいなら


Dive bar on the east side, where you at?

いつものイーストサイドのバーにいるの、あなたはどこ?


Phone lights up my nightstand in the black

暗闇の中で光る携帯


Come here, you can meet me in the back

こっちに来て、裏でだったら会えるでしょ?


Dark jeans and your Nikes, look at you

濃いめのジーンズにナイキを履いたあなた


Oh damn, never seen that color blue

あぁ、こんなに綺麗なブルーの目は見たことないの


Just think of the fun things we could do

ただ、2人で出来る楽しいことを考えちゃうわ







'Cause I like you

だって、あなたのことが好きだから


This ain't for the best

これがベストとは言い切れないけど


My reputation's never been worse, so

私の評判は地に落ちてる、だから


You must like me for me...

ありのままの私を好きって思ってくれないと


Yeah, I want you

そうよ、あなたが欲しいの


We can't make

そうじゃないと


Any promises now, can we, babe?

約束なんて出来ないでしょ?


But you can make me a drink...

でも、あなたと一杯くらいなら...


Is it cool that I said all that?

こんなこと言っても大丈夫?


Is it chill that you're in my head?

あなたのことを考えてもいい?


'Cause I know that it's delicate (delicate)

だって、今の状態がデリケートだって分かるから


Is it cool that I said all that

出過ぎたこと、言っちゃったかな?


Is it too soon to do this yet?

この展開って、早すぎる?


'Cause I know that it's delicate

だって私は今、デリケートだって分かってるから


Isn't it? isn't it? isn't it?

そうでしょ?


Isn't it?

そうでしょ?


Isn't it? isn't it? isn't it?

そう思うでしょ?


Isn't it?

そうでしょ?


Delicate

デリケートなのよ










Third floor on the west side, me and you

ウエストサイドに3階であなたと2人っきり


Handsome, you're a mansion with a view

ハンサムよ、絶景が目の前にある豪邸みたい


Do the girls back home touch you like I do?

地元の娘達は私みたいにあなたに触れたりする?


Long night, with your hands up in my hair

あなたの手が私の髪に触れる長い夜を


Echoes of your footsteps on the stairs

あなたが階段を上る足音が響いてる


Stay here, honey, I don't wanna share

ここに居て、私だけのものであって欲しいの







'Cause I like you

だって、あなたのことが好きだから


This ain't for the best

これがベストとは言い切れないけど


My reputation's never been worse, so

私の評判は地に落ちてる、だから


You must like me for me...

ありのままの私を好きって思ってくれないと


Yeah, I want you

そうよ、あなたが欲しいの


We can't make

そうじゃないと


Any promises now, can we, babe?

約束なんて出来ないでしょ?


But you can make me a drink...

でも、あなたと一杯くらいなら...


Is it cool that I said all that?

こんなこと言っても大丈夫?


Is it chill that you're in my head?

あなたのことを考えてもいい?


'Cause I know that it's delicate (delicate)

だって、今の状態がデリケートだって分かるから


Is it cool that I said all that

出過ぎたこと、言っちゃったかな?


Is it too soon to do this yet?

この展開って、早すぎる?


'Cause I know that it's delicate

だって私は今、デリケートだって分かってるから


Isn't it? isn't it? isn't it?

そうでしょ?


Isn't it?

そうでしょ?


Isn't it? isn't it? isn't it?

そう思うでしょ?


Isn't it?

そうでしょ?


Delicate

デリケートなのよ










Sometimes I wonder when you sleep

時々考えるの、あなたが寝てる時


Are you ever dreaming of me?

あなたは私のことを夢で見たりするのかなって?


Sometimes when I look into your eyes

時々、あなたの瞳を見ていると


I pretend you're mine, all the damn time

勝手に思うの、あなたは私のものだって


'Cause I like you

だって、あなたが好きだから







Is it cool that I said all that?

こんなこと言っても大丈夫?


Is it chill that you're in my head?

あなたのことを考えてもいい?


'Cause I know that it's delicate (delicate)

だって、今の状態がデリケートだって分かるから


Yeah, I want you

そうよ、あなたが欲しいの


Is it cool that I said all that?

こんなこと言っても大丈夫?


Is it too soon to do this yet?

この展開って、早すぎる?


'Cause I know that it's delicate (delicate)

だって私は今、デリケートだって分かってるから


'Cause I like you

だって、あなたが好きだから


Is it cool that I said all that?

こんなこと言っても大丈夫?


Is it chill that you're in my head?

あなたのことを考えてもいい?


'Cause I know that it's delicate

だって、今の状態がデリケートだって分かるから


Yeah, I want you

そうよ、あなたが欲しいの


Is it cool that I said all that

こんなこと言っても大丈夫かな?


Is it too soon to do this yet

この展開って、早すぎる?


'Cause I know that it's delicate

だって私は今、デリケートだって分かってるから


Delicate

デリケートなの




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月10日火曜日

~A Different Way~ DJ Snake feat Lauv










Could you believe I could be different?

キミは僕が変わってることを信じられる?


I'll be the difference, I'll lift you high

僕は変わったんだ、キミを高みへと連れて行くよ


And I understand your hesitation

キミがためらうのも僕は理解できる


Our reputation, it's no surprise

僕達の評判は、別に驚くことなんかじゃないんだ







So let me redefine you

だから、見直そう


And you can see the tide move

キミは時流が分かるだろ?


Just like tears in the eyes do

ただ、目から滴る涙のように


And when you're feeling alone

キミが孤独を感じるとき


Oh, baby, I'll be right here

ベイビー、僕はここにいる


Between the sea and silence

海と静寂の間でね


So breathe easy my dear

だから安心して


You can find sunshine in the rain

キミは雨の中でも太陽の光が見つけられるよ










I will come running when you call my name

キミが呼べば僕はすぐに駆けつける


Even a broken heart can beat again

たとえ、心が壊れても鼓動は続くんだ


Forget about the one who caused you pain

傷付けた人の痛みは忘れて


I swear I'll love you in a different way

違う方法でキミを愛すよ


Another love, so unforgiving

違う人からの愛は許されないけど


You've been a victim too many times

キミは長い間、犠牲になってたね


And I'll be the friend, hold you together

僕が友人になって抱きしめてあげるから


I'll be forever, will you be mine?

僕はずっと変わらないよ、キミは僕のものになってくれる?







So let me redefine you

だから、見直そう


And you can see the tide move

キミは時流が分かるだろ?


Just like tears in the eyes do

ただ、目から滴る涙のように


And when you're feeling alone

キミが孤独を感じるとき


Oh, baby, I'll be right here

ベイビー、僕はここにいる


Between the sea and silence

海と静寂の間でね


So breathe easy my dear

だから安心して


You can find sunshine in the rain

キミは雨の中でも太陽の光が見つけられるよ










I will come running when you call my name

キミが呼べば僕はすぐに駆けつける


Even a broken heart can beat again

たとえ、心が壊れても鼓動は続くんだ


Forget about the one who caused you pain

傷付けた人の痛みは忘れて


I swear I'll love you in a different way

違う方法でキミを愛すよ


I swear I'll love you in a different way

違う方法でキミを愛すよ


I swear I'll love you in a different way

違う方法でキミを愛すから







Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月9日月曜日

~Good Guys~ Mika










It's not the cowboys that are missing anymore

消えたのはカウボーイだけじゃないんだ


That problem was already old in '94

問題は、94年の時点で話題になってたんだよ


Don't be offended, this might seem a little wrong

ヘンなことを言うけど誤解しないでね


Where have all the gay guys gone?

みんなは何処に行ってしまったんだろう?


And to the romance when I was 14 years old

14歳の頃に経験した甘い恋を思い出すよ


And to my heroes that was dressed up in gold

黄金の衣装を纏った英雄たちに思いを馳せて


Only hopping one day I could be so bold

あんな風になれたらなって、願ってるんだ


Where have all the gay guys gone?

同性愛のみんなは何処に行ってしまったんだろう?


If we are all in the gutter

もしも、僕達がどん底に居たとしても


It doesn't change who we are

自分自身がどんな人間なんかなんて分からない


'Cause some of us in the gutter

だって、どん底に居ても


Are looking up at the stars

星空を見上げることは出来るからね







So tell me

だから、教えてくれよ


Where have all the good guys

みんなは何処にいるの?


Where have all the good guys

みんなは


Where have all the good guys gone?

みんなは何処に行ってしまったんだ?










Thank you Rufus, thank you Auden and James Dean

ありがとうルーファス、ありがとうアーデン、そしてジェームス・ディーン


Thank you Emerson and Bowie for my dreams

ありがとうエマーソン、夢を見させてくれたデビット・ボウイ


Wilfred Owen, Kinsey, Whitman and Rimbaud

ウィルフレッド・オーウェン、キンジー、ホイットマン、そしてランボー


Thank you Warhol, thank you patience

ありがとうアンディ・ウォーホル、すべてのみんなに感謝してる


Thank you Porter and Cocteau

ありがとうポーター、そしてコトー


If we are all in the gutter

もしも、僕達はどん底に居たとしても


It doesn't change who we are

自分自身がどんな人間かなんて分からない


'Cause some of us in the gutter

だって、どん底に居ても


Are looking up at the stars

星空を見上げることは出来るからね







So tell me

だから、教えてよ


Where have all the good guys?

みんなはどこに行ったの?


Where have all the good guys?

みんなは


Where have all the good guys gone?

みんなはどこに行ってしまったんだろう?







It's not the cowboys that are missing anymore

消えてしまったのは、カウボーイだけじゃないんだ


That problem was already old in '94

この問題は94年の時点で話題になってた


Don't be offended, this might seem a little wrong

ヘンなこと言うかもしれないけど、誤解しないでくれよ


Where have all the gay guys gone?

同性愛者のみんなは何処に行ってしまったんだろう?







Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月8日日曜日

~Only You~ Cheat Codes feat Little Mix










Dancing with your silhouette

あなたのシルエットと踊ってるの


In the places that we met

私達が出会った場所で


Ooh, tryna find you in the moon

そう、月に居るあなたを見つけ出そうって


Paris never feels the same

パリは退屈なんかしないの


When the streets all call your name

街であなたの名前が聞こえたら


Ooh, so I hide in crowded rooms

私は人であふれた街に隠れるのよ


And I'll follow right down the river

私は川を下って


Where the ocean meets the sky

空と海が混ざり合う場所で


To you, to you

あなたと出会うの







Once upon a time we had it all

昔の私達は何もかも持ってた


Somewhere down the line we went and lost it

いつの頃からか上手くいかなくなってた


One brick at a time we watched it fall

レンガが1つずつ落ちてくのを見てた


I'm broken here tonight and darling

私は今夜、愛する人と別れたの


No one else can fix me

誰にも私は癒せない


Only you, only you

あなただけ、あなただけなの


And no one else can fix me, only you

誰にも私は癒せないの


Only you, only you

あなただけ、あなただけなの


And no one else can fix me, only you, oh

誰にも私を癒すことなんて出来ないの


Only you

あなたただけなの










Did I let go of your hand

あなたの手を放してしまったのかな?


For a castle made of sand

砂で出来たお城のために


Ooh, that fell into the blue

そう、それは海に消えて言ったの


I went following the sun

私は太陽を追いかけてたの


To be alone with everyone

みんなと一緒になるために


Ooh, looking 'round a crowded room

混みあった部屋を探すの


And I'll follow right down the river

私は川を下って


Where the ocean meets the sky

空と海が混ざり合う場所で


To you, to you

あなたと出会うの







Once upon a time we had it all

昔の私達は何もかも持ってた


Somewhere down the line we went and lost it

いつの頃からか上手くいかなくなってた


One brick at a time we watched it fall

レンガが1つずつ落ちてくのを見てた


I'm broken here tonight and darling

私は今夜、愛する人と別れたの


No one else can fix me

誰にも私は癒せない


Only you, only you

あなただけ、あなただけなの


And no one else can fix me, only you

誰にも私は癒せないの


Only you, only you

あなただけ、あなただけなの


And no one else can fix me, only you, oh

誰にも私を癒すことなんて出来ないの


Only you

あなたただけなの







Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月7日土曜日

~All You Need Is Love~ Avicii










I was low

僕は落ちてたんだ


Didn't believe in getting higher

這い上がれるなんて思ってなかったよ


Didn't know

分かってなかったんだ


How easy it is to walk through the fire

炎の中を歩くことが、こんなにも簡単だって知らなかったのに


Oh you opened the stars in my heart

キミは僕の心の中に星を与えてくれた


You let in the life from the dark

暗闇から僕を救い出してくれた


It's like the first time

こんなのは初めて


I realized that all you need is love

キミが愛を必要としてるって分かったんだ







And I'm feeling, never letting go

絶対、離れないよ


Oh you take me, somewhere off the globe

キミは地球の果てでも僕を連れて行ってくれるんだ


Do you feel it, it's like the first time

こんなの初めてだろ?


I realized that all you need is love

キミには愛が必要なんだ







Yea I'm feeling, never letting go

そうさ、絶対に離れたりしないよ


Oh you take me, somewhere off the globe

キミは地球の果てでも僕を連れて行ってくれる


Do you feel it, it's like the first time

こんなの初めてって感じでしょ?


I realized that all you need is love

キミには愛が必要なんだ







Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年7月6日金曜日

~So Yesterday~ Hilary Duff










You can change your life if I wanna

あなたの人生は自分で変えられるの、もしもあなたがそうしたいのならね


You can change your clothes if you wanna

あなたは洋服だって変えられるの、もしもあなたがそうしたいのなら


If you change your mind

もしも、あなたの気持ちが変わったのなら


Well, that's the way it goes

そう、きっとそうしたかったってことね


But I'm gonna keep your jeans

でも、あなたのジーンズは返さないの


And your old back hat cause I wanna

大事にしてた帽子も、だって私がそうしたいから


They look good on me

私に似合うからそうしたいだけ


You're never gonna get them back

あなたにはもう、返してあげないの


At least not today, not today, not today 'cause

少なくても今日は、今日は返してあげないわ、だって







If it's over, let it go and

もしも、もう終わりならそれでいいから


Come tomorrow it will seem

明日になれば


So yesterday, so yesterday

昨日のことだって思えるでしょ?


I'm just a bird that's already flown away

飛び去ってしまった鳥のようにね


Laugh it off let it go and

笑い飛ばせばいいの


When you wake up it will seem

朝起きたら


So yesterday, so yesterday

それはもう昨日のことよ


Haven't you heard that I'm gonna be okay

私言わなかったっけ?私は大丈夫だからって










You can say you're bored if you wanna

退屈ならそう言ってくれればいい


You can act real tough if you wanna

強がってもいいのよ、もしもそうしたいのなら


You could say you're torn

私に傷つけられたって言ってくれても構わない


But I've heard enough

でも、もう聞き飽きたけど


Thank you... you made my mind up for me

ありがとう、私の代わりに決心してくれて


When you started to ignore me

あなたが私を無視しだした時は


Do you see a single tear

涙の一滴だって


It isn't gonna happen here

あなたに見せないから


At least not today, not today, not today 'cause

今日はね、少なくても今日はね、だって







If it's over, let it go and

もしも、もう終わりならそれでいいから


Come tomorrow it will seem

明日になれば


So yesterday, so yesterday

昨日のことだって思えるでしょ?


I'm just a bird that's already flown away

飛び去ってしまった鳥のようにね


Laugh it off let it go and

笑い飛ばせばいいの


When you wake up it will seem

朝起きたら


So yesterday, so yesterday

それはもう昨日のことよ


Haven't you heard that I'm gonna be okay

私言わなかったっけ?私は大丈夫だからって










If you're over me, I'm already over you

もしも、あなたが私のことを忘れるって言うなら、私はあなたを乗り越えてるわ


If it's all been done, what is left to do

すべてが終わったって言うのなら、何も失うものなんてないわ


How can you hang up if the line is dead

繋がりもしないのに、どうやって電話を切るの?


If you wanna walk, I'm a step ahead

もしもあなたが、前に進みたいって言うのなら、私は一歩前に居るから


If you're moving on, I'm already gone

もしもあなたが忘れたいのなら、私にとっては過去のこと


If the light is off then it isn't on

もしも明かりが消えてるのなら、消えてる事実を認めなきゃ


At least not today, not today, not today cause

少なくても今日は、今日は、だって







If it's over, let it go and

もしも、もう終わりならそれでいいから


Come tomorrow it will seem

明日になれば


So yesterday, so yesterday

昨日のことだって思えるでしょ?


I'm just a bird that's already flown away

飛び去ってしまった鳥のようにね


Laugh it off let it go and

笑い飛ばせばいいの


When you wake up it will seem

朝起きたら


So yesterday, so yesterday

それはもう昨日のことよ


Haven't you heard that I'm gonna be okay

私言わなかったっけ?私は大丈夫だからって







If it's over, let it go and

もしも、もう終わりならそれでいいから


Come tomorrow it will seem

明日になれば


So yesterday, so yesterday

昨日のことだって思えるでしょ?


I'm just a bird that's already flown away

飛び去ってしまった鳥のようにね


Laugh it off let it go and

笑い飛ばせばいいの


When you wake up it will seem

朝起きたら


So yesterday, so yesterday

それはもう昨日のことよ


Haven't you heard that I'm gonna be okay

私言わなかったっけ?私は大丈夫だからって







Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow