Translate
2018年7月31日火曜日
~Sad~ Bebe Rexha
Do you ever sit in silence all alone?
あなたは孤独を感じながら静寂の中、腰を下ろしたことある?
Drowned out by your thoughts?
頭の中のすべての考えがかき消されたことある?
Trying to get a grip, but just keep on spiraling down
気持ちを落ち着けようとするけど、ぐるぐる落ちていってしまうの
Voices getting loud, feeling something now
頭の中の声が大きくなっていって、別の感情も芽生えるの
Only you know way too well
慣れすぎたのよ
Do you ever sleep with troubles in your head?
あなたは頭の中を考えが駆け巡って眠れなくなったことある?
Wrapped up in regrets
後悔の念に襲われて
Reaching for the help you gotta find inside yourself
助けを求めるけど、自分自信で何とかしないといけないの
You're stuck inside a spell
あなたは呪いの中に閉じ込められしまって
Don't need nobody else, body else
誰の助けも必要ないの、必要としないのよ
So don't you mind
気にしないで
I'm doing just fine, I'll be fine, I'll be fine
私は大丈夫だから
Maybe I'm just comfortable
多分、心地いいのかもしれない
Maybe I'm just comfortable
多分、心地いいのかも
Baby, maybe I-I-I'm just comfortable being sad (oh, woah)
ベイビー、私は心の中で悲しむのを楽しんでいるのかも
Yeah, maybe I'm just comfortable
そうよ、多分心地いいのかもしれないの
Maybe I'm just comfortable
多分ね
Baby, maybe I-I-I'm just comfortable being sad (oh, woah)
ベイビー、私本当は心の底では悲しむのを楽しんでるのかもしれないわ
When I need to get away, run this out brain
逃げたくなったら頭の中が空になるまで使い果たすしかないの
I feel some type of way
私はそう感じてる
I'm dancing all alone, surrounded by everyone else
沢山の人達に囲まれても、独りで踊り続けるわ
I do it to myself
自分自身の力でやり遂げるわ
Not asking for your help, for your help
あなたの助けなんか求めない、必要ないのよ
So don't you mind
気にしないで
I'm doing just fine, I'll be fine, I'll be fine
私は大丈夫だから
Maybe I'm just comfortable
多分、心地いいのかもしれない
Maybe I'm just comfortable
多分、心地いいのかも
Baby, maybe I-I-I'm just comfortable being sad (oh, woah)
ベイビー、私は心の中で悲しむのを楽しんでいるのかも
Yeah, maybe I'm just comfortable
そうよ、多分心地いいのかもしれないの
Maybe I'm just comfortable
多分ね
Baby, maybe I-I-I'm just comfortable being sad (oh, woah)
ベイビー、私本当は心の底では悲しむのを楽しんでるのかもしれないわ
So don't you mind
気にしないで
I'm doing just fine, I'll be fine, I'll be fine
私は大丈夫だから
Maybe I'm just comfortable
多分、心地いいのかもしれない
Maybe I'm just comfortable
多分、心地いいのかも
Baby, maybe I-I-I'm just comfortable being sad (oh, woah)
ベイビー、私は心の中で悲しむのを楽しんでいるのかも
Yeah, maybe I'm just comfortable
そうよ、多分心地いいのかもしれないの
Maybe I'm just comfortable
多分ね
Baby, maybe I-I-I'm just comfortable being sad (oh, woah)
ベイビー、私本当は心の底では悲しむのを楽しんでるのかもしれないわ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月30日月曜日
~Up!~ Shania Twain
It's 'bout as bad as it could be
きっと、最悪な状況なの
Seems everybody's buggin' me
誰もが私を悩ませてる
Like nothing wants to go my way
私の思い通りにさせたくないみたいに
Yeah, it just ain't bee my day
そう、良い一日じゃなかったわ
Nothin's comin' easily
何もかもが上手くいかない
Even my skin is acting weird
肌の調子も良くないし
I wish that I could grow a beard
髭が生えてくればいいのに、って思うの
Then I could cover up my spots
それなら悩みも隠せるでしょ?
Not play connect the dots
点を結ぶようなこともせずに
I just wanna disappear
私はただ、消えてしまいたいの
Up-up-up
立ち上がって、上がるのよ
Can only go up from here
ここからは上がるしかないの
Up-up-up-up
立ち上がって、上がるの
Where the clouds gonna clear
雲が消えて晴れ渡ってる所まで
Up-up-up
立ち上がって、上がるのよ
There's no way but up from here
ここからは立ち上がってくしかないの
Even something as simple as
単純なものでさえ
Forgettin' to fill up on gas
ガスで満タンにすることも忘れてしまったの
There ain't no explanation why
理由なんかないけど
Things like that can make you cry
泣きたい気分になることもあるわ
Just gotta learn to have a laugh
ただ、笑うことを覚えるだけでいいのにね
Up-up-up
立ち上がって、上がるのよ
Can only go up from here
ここからは上がるしかないの
Up-up-up-up
立ち上がって、上がるの
Where the clouds gonna clear
雲が消えて晴れ渡ってる所まで
Up-up-up
立ち上がって、上がるのよ
There's no way but up from here
ここからは立ち上がってくしかないの
Oh yeah, yeah, yeah
そうよ
When everything is goin' worng
すべてが上手くいけばいいのに
Don't worry, it won't last for long
心配しないで、長くは続かない
Yeah, it's all gonna come around
そう、それはいずれやって来る
Don't go let it get you down
落ち込まないで
You gotta keep on holding on
あなたを持ち続けるの
It's 'bout as bad as it could be
きっと、最悪な状況なの
Seems everybody's buggin' me
誰もが私を悩ませてる
Like nothing wants to go my way
私の思い通りにさせたくないみたいに
Yeah, it just ain't bee my day
そう、良い一日じゃなかったわ
Nothin's comin' easily
何もかもが上手くいかない
Up-up-up
立ち上がって、上がるのよ
Can only go up from here
ここからは上がるしかないの
Up-up-up-up
立ち上がって、上がるの
Where the clouds gonna clear
雲が消えて晴れ渡ってる所まで
Up-up-up
立ち上がって、上がるのよ
There's no way but up from here
ここからは立ち上がってくしかないの
Oh, I'm going up
そう、私は上がり続けるわ
Oh, I'm going up
ずっとね
Oh, I'm going up
私は上がり続けるの
Oh, I'm going up
私は上がり続けるのよ
Oh yeah, yeah, yeah
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月29日日曜日
~This Love~ Maroon5
I was so high I did not recognize
僕は浮かれてて、気づかなかった
The fire burning in her eyes
彼女の瞳の中に灯る炎と
The chaos that controlled my mind
僕の心を支配していた闇に
Whispered goodbye and she got a plane
彼女は「さよなら」って囁いて飛行機で去ったんだ
Never to return again
二度と戻らない
But always in my heart
でも、僕の心の中にはいつまでも
This love has taken it's toll on me
この恋で、僕は振り回されたんだ
She said goodbye too many times before
彼女は沢山「さよなら」って言ったけど
And her heart is breaking in front of me
今も僕の前で彼女は泣いてるんだ
I have no choice cause I want say goodbye anymore
でも、僕に選択肢はないんだ、だって「さよなら」を言うつもりはないからね
I tried my best to feed her appetite
僕は疲れたんだ、彼女の欲望を満たすために
Keep her coming every night
彼女が毎晩来てくれるように
So hard to keep her satisfied
彼女を毎晩満足させるのは大変なんだ
Kept playing love like it was just a game
ただのゲームみたいに、愛を演じ続けて
Pretending to feel the same
同じように感じてるフリをして
Than turn around and leave again
するとそっぽを向いて、また居なくなるんだ
But I know...
でも、分かってるよ...
This love has taken it's toll on me
この恋で、僕は振り回されたんだ
She said goodbye too many times before
彼女は沢山「さよなら」って言ったけど
And her heart is breaking in front of me
今も僕の前で彼女は泣いてるんだ
I have no choice cause I want say goodbye anymore
でも、僕に選択肢はないんだ、だって「さよなら」を言うつもりはないからね
I'll fix these broken things
僕が壊れてしまったことを直そう
Repair your broken wings
キミの壊れてしまった翼も直そう
And make sure everything's alright
それですべて上手くいくはハズさ
My pressure on your hips
後ろから抱きしめて
Sinking my fingertips
僕の指が撫でるんだ
Into every inch of you
キミの身体の隅から隅まで
Cause I know that's what you want me to do
だって、わかってるからね、これがキミが僕にして欲しいことなんだろ?
This love has taken it's toll on me
この恋で、僕は振り回されたんだ
She said goodbye too many times before
彼女は沢山「さよなら」って言ったけど
And her heart is breaking in front of me
今も僕の前で彼女は泣いてるんだ
I have no choice cause I want say goodbye anymore
でも、僕に選択肢はないんだ、だって「さよなら」を言うつもりはないからね
This love has taken it's toll on me
この恋で、僕は振り回されたんだ
She said goodbye too many times before
彼女は沢山「さよなら」って言ったけど
And her heart is breaking in front of me
今も僕の前で彼女は泣いてるんだ
She said goodbye too many times before
彼女は何度も「さよなら」を言ったけど
This love has taken it's toll on me
この恋で、僕は振り回されたんだ
She said goodbye too many times before
彼女は沢山「さよなら」って言ったけど
And her heart is breaking in front of me
今も僕の前で彼女は泣いてるんだ
I have no choice cause I won't say goodbye anymore
でも、僕に選択肢はないんだ、だって「さよなら」を言うつもりはないからね
This love has taken it's toll on me
この恋で、僕は振り回されたんだ
She said goodbye too many times before
彼女は沢山「さよなら」って言ったけど
And her heart is breaking in front of me
今も僕の前で彼女は泣いてるんだ
I have no choice cause I won't say goodbye anymore
でも、僕に選択肢はないんだ、だって「さよなら」を言うつもりはないからね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月28日土曜日
~Dream Theater~ Anna Lee
Helpless child
無力な子供が
They invite your hands to fill their needs
自分の欲求を満たす為に、キミの手を誘うの
Will you be the same
キミも同じ人間になるの?
Shameless smile
破廉恥な微笑みは
To steal from you the innocence that bleeds
キミから血を流してる無邪気さを奪うためのもので
Will they feel your pain
彼らはキミの苦痛をわかるのかな?
Trying to believe
信じようとするの
The scars unseen
目には見えない傷
The tears wash clean
涙をぬぐって
You don't wanna breathe the air you breathe
キミは自分の吸う空気を吸いたがらないの
You don't know how you'll live a life alone
これからの人生をあなたは一人でそう生きていくのか分からないわ
She keeps holding on
彼女はずっと掴まってる
Holding on to you
キミに掴まってるの
Let her breathe the air
彼女に空気を吸わせてあげよう
Don't wanna be alone
独りになりたくないの
Where do you belong, Anna lee
キミはどこにいるの?アンナ・リー
Behind those eyes
その目の裏側に
The vivid scene, A lucid dream within
その鮮明な場面、夢の中で
Questioned secrets are revealed
問われた秘密は暴かれて
And every time
すべての瞬間の中
You can't deny the lines that trace your skin
キミは皮膚に描かれたその線を否定することが出来ないの
Wounds that never heal
その消えない傷跡を
Trying to believe
信じようとするの
The scars unseen
目には見えない傷
The tears wash clean
涙をぬぐって
You don't wanna breathe the air you breathe
キミは自分の吸う空気を吸いたがらないの
You don't know how you'll live a life alone
これからの人生をあなたは一人でそう生きていくのか分からないわ
She keeps holding on
彼女はずっと掴まってる
Holding on to you
キミに掴まってるの
Let her breathe the air
彼女に空気を吸わせてあげよう
Don't wanna be alone
独りになりたくないの
Where do you belong, Anna lee
キミはどこにいるの?アンナ・リー
And now she's calling out a name
そして、彼女は今名前を叫んでる
Can't keep on hiding all her pain
すべての痛みを隠し切れない
You feel the rain move in
キミは近づいてくる雨を感じる
As you begin to turn and answer the call
その叫びにキミが振り向いて、答え始める時に
Trying to believe
信じようとするの
The scars unseen
目には見えない傷
The tears wash clean
涙をぬぐって
You don't wanna breathe the air you breathe
キミは自分の吸う空気を吸いたがらないの
You don't know how you'll live a life alone
これからの人生をあなたは一人でそう生きていくのか分からないわ
She keeps holding on
彼女はずっと掴まってる
Holding on to you
キミに掴まってるの
Let her breathe the air
彼女に空気を吸わせてあげよう
Don't wanna be alone
独りになりたくないの
Where do you belong, Anna lee
キミはどこにいるの?アンナ・リー
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月27日金曜日
~Animals~ Maroon5
Baby, I'm preying on you tonight
ベイビー、今夜キミを捕まえに行く
Hunt you down eat you alive
生け捕りにして、食べてしまうんだ
Just like animals, animals, like animals-mals
ただ、野生の獣のように
Maybe you think that you can hide
多分、逃げ切れるって思ってるかもしれないけど
I can smell your scent from miles
僕には離れててもキミの匂いで分かるんだ
Just like animals, animals, like animals-mals
ただの獣のように、野生の獣のようにね
Baby, I'm
ベイビー、僕は
So what you trying to do to me
それでキミは僕にどうしろって言うの?
It's like we can't stop we're enemies
どうしようもないみたいに、僕達は敵同士だから
But we get alone when I'm inside you
でも、僕がキミの中に入ってる時は、仲良くやれるみたいだね
You're like a drug that's killing me
キミは強力な薬のように僕を苦しめるんだ
I cut you out entirely
だから僕はサヨナラすることにするよ
But I get so high when I'm inside me
でも、僕がキミの中にいるときは、とても気分が良いんだよね
Yeah, you can start over, you can run free
そうさ、もう一度やり直せる、好きな所へ行きなよ
You can find other fish in the sea
キミが海に潜れば、同じような仲間も見つかるさ
You can pretend it's meant to be
そこが自分の居場所のように過ごせるさ
But you can't stay away from me
でも、僕からは逃れられない
I can still hear you making that sound
僕にはキミの立てる音が聞こえるからね
Taking me down, rolling on the ground
僕を引き寄せて、海底の上で暴れるように
You can pretend that it was me
キミは僕を愛すことだって出来るけど
But no
でもそれじゃダメなんだ
Baby, I'm preying on you tonight
ベイビー、今夜キミを捕まえに行く
Hunt you down eat you alive
生け捕りにして、食べてしまうんだ
Just like animals, animals, like animals-mals
ただ、野生の獣のように
Maybe you think that you can hide
多分、逃げ切れるって思ってるかもしれないけど
I can smell your scent from miles
僕には離れててもキミの匂いで分かるんだ
Just like animals, animals, like animals-mals
ただの獣のように、野生の獣のようにね
Baby, I'm
ベイビー、僕は
So if I run it's not enough
だから、忘れようとしてもダメなんだ
You're still in my head forever stuck
キミの姿が未だに頭にこびり付いて離れないよ
So you can do what you wanna do
だから、キミはしたいようにすればいい
I love your lies, I'll eat 'em up
キミのつく嘘が好きだから、全部飲み込んであげるよ
But don't deny the animal
でも、僕を拒まないで
That comes alive when I'm inside me
キミの中にいるときに獣のようになっても
Yeah, you can start over, you can run free
そうさ、もう一度やり直せる、好きな所へ行きなよ
You can find other fish in the sea
キミが海に潜れば、同じような仲間も見つかるさ
You can pretend it's meant to be
そこが自分の居場所のように過ごせるさ
But you can't stay away from me
でも、僕からは逃れられない
I can still hear you making that sound
僕にはキミの立てる音が聞こえるからね
Taking me down, rolling on the ground
僕を引き寄せて、海底の上で暴れるように
You can pretend that it was me
キミは僕を愛すことだって出来るけど
But no
でもそれじゃダメなんだ
Baby, I'm preying on you tonight
ベイビー、今夜キミを捕まえに行く
Hunt you down eat you alive
生け捕りにして、食べてしまうんだ
Just like animals, animals, like animals-mals
ただ、野生の獣のように
Maybe you think that you can hide
多分、逃げ切れるって思ってるかもしれないけど
I can smell your scent from miles
僕には離れててもキミの匂いで分かるんだ
Just like animals, animals, like animals-mals
ただの獣のように、野生の獣のようにね
Baby, I'm
ベイビー、僕は
Don't tell no lie-lie-lie-lie
嘘をつかないで
You can't deny-ny-ny-ny
キミも拒むことは出来ないだろ
The beast inside-side-side-side
自分の中にいる獣を
Yeah, yeah, yeah
ねえ
No, girl, don't lie-lie-lie-lie
嘘をつかないでくれ
You can't deny-ny-ny-ny
キミも拒むことは出来ないだろ
The beast inside-side-side-side
自分の中にいる獣も
Yeah, yeah, yeah
ねえ
Yo...
Whoa...
Whoa...
Just like animals, animals, like animals-mals
ただ、野生の獣のように
Just like animals (yeah) animals (yeah) like animals-mals (yeah)
まるで、野生の獣のようになるんだ
Ow
Baby, I'm preying on you tonight
ベイビー、今夜キミを捕まえに行く
Hunt you down eat you alive
生け捕りにして、食べてしまうんだ
Just like animals, animals, like animals-mals
ただ、野生の獣のように
Maybe you think that you can hide
多分、逃げ切れるって思ってるかもしれないけど
I can smell your scent from miles
僕には離れててもキミの匂いで分かるんだ
Just like animals, animals, like animals-mals
ただの獣のように、野生の獣のようにね
Baby, I'm
ベイビー、僕は
Don't tell no lie-lie-lie-lie
嘘をつかないで
You can't deny-ny-ny-ny
キミも拒むことは出来ないだろ
The beast inside-side-side-side
自分の中にいる獣を
Yeah, yeah, yeah
ねえ
No, girl, don't lie-lie-lie-lie
嘘をつかないでくれ
You can't deny-ny-ny-ny
キミも拒むことは出来ないだろ
The beast inside-side-side-side
自分の中にいる獣も
Yeah, yeah, yeah
ねえ、そうなんだろ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月26日木曜日
~Perfectly Wrong~ Shawn Mendes
Taste the poison from your lips
キミから口移しする時の毒の味
Lately, we're as good as gone
最近、僕達はいつ終わってもいいって思ってたんだ
Oh, our love is drunk and it's
僕達は愛に溢れて
Singing me my favorite song
大好きな歌を口ずさむ
Ma and you
キミと僕は
We were made to break
僕達は結ばれない運命なんだ
I know that's true
分かってるよ
But it's much too late
でも、少しだけ遅いんだ
You're perfectly wrong for me
僕にとってキミは愛してはいけない人で
And that's why it so hard to leave
だから離れることが出来ないでいるんだ
Yeah, you're perfectly wrong for me
そうさ、キミを愛してはいけないんだ
You're perfectly wrong for me
キミを愛してはいけないんだ
All the stars in the sky could see
夜空に広がる星も分かってるんだ
Why you're perfectly wrong for me
キミは僕にとって最高の人で、でも愛してはいけないんだ
Oh, you know how much it hurts
ねえ、どんなに辛いかわかるでしょ?
Every time you say hate me
キミから「嫌い」って聞くたびに
But when we're making love, you make it worth it
でも、愛し合えばそれも愛しく思えるんだ
I can't believe the places that you take me
キミと見る世界は信じられないぐらい素晴らしいよ
There's no use
ここにいても何にもないんだ
We were made to break
僕達は別れるために出会ったんだ
I know the truth
僕にはわかるよ
And it's much too late
でも少し遅かったんだ
You're perfectly wrong for me
僕にとってキミは愛してはいけない人で
And that's why it so hard to leave
だから離れることが出来ないでいるんだ
Yeah, you're perfectly wrong for me
そうさ、キミを愛してはいけないんだ
You're perfectly wrong for me
キミを愛してはいけないんだ
All the stars in the sky could see
夜空に広がる星も分かってるんだ
Why you're perfectly wrong for me
キミは僕にとって最高の人で、でも愛してはいけないんだ
Oh, and why can't I quit
ねえ、僕はどうして止められないのかな?
When you break my heart open
キミに心を開かされる旅
I need you more than I know
想像してる以上にキミを必要としてる自分がいるんだ
Oh
ねえ、
And I can't resist
抵抗なんて出来ないんだ
When you're up against my skin
キミに触れられると
I never want to let you go
僕は二度とキミを手放さないよ
You're perfectly wrong for me
僕にとってキミは愛してはいけない人で
And that's why it so hard for me
どうしても離れられないんだ
Yeah, you're perfectly wrong for me, mhm
そうさ、キミを愛してはいけないんだ
Yeah, You're perfectly wrong for me
キミを愛してはいけないんだ
Hate that you know that I won't leave
僕が離れられないのも知ってるんだろ?
Yeah, you're perfectly wrong for me, oh
そうさ、キミを愛してはいけないんだ
Yeah, You're perfectly wrong for me
キミを愛してはいけないんだ
And that's why it so hard for me
どうしても離れられないんだ
Yeah, you're perfectly wrong for me, yeah
そうさ、キミを愛してはいけないんだ
Oh, you're perfectly wrong for me
キミを愛してはいけないんだ
Hate that you know that I won't leave
僕が離れられないのも知ってるんだろ?
Yeah, you're perfectly wrong for me
そうさ、キミを愛してはいけないんだ
Yeah, You're perfectly wrong for me
そうさ、キミを愛してはいけないんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月25日水曜日
~This~ Ed Sheeran
This is the start of something beautiful
素敵なことがこれから始まるんだ
This is the start of something new
新しいこともね
You are the one who'd make me lose it all
キミのためにすべてを失う覚悟なら出来てるんだ
You are the start of something new, ooh
キミと2人で歩いて行くんだ
And I'll throw it all away
抱えたものも投げ捨てて
And watch you fall into my arms again
この腕で、もう一度キミを抱きしめたいんだ
And I'll throw it all away
そして、手にしたものを放り出して
Watch you fall, now
キミを抱きしめたいんだ、今
You are the earth that I will stand upon
キミがいるから僕は頑張れるんだ
You are the words that I will sing
キミのすべてが僕の口ずさむ歌になる
And I've thrown it all away
すべてを失った僕は
And watched you fall into his arms again
あいつの腕の中に戻って行くキミは
And I've thrown it all away
忘れ去られた僕以外の誰かに
Watched you fall, now
キミは抱きしめられるんだ、今
And take me back
僕を連れ戻してくれ
Take me home
僕の家まで
Watch me fall
見捨てずに
Down to earth
落ち込む僕を
Take me back for
あの頃に、連れ戻してくれよ
This is the start of something beautiful
素敵な何かがこれから始まるんだ
You are the start of something now
キミと別れて歩みだすんだよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月24日火曜日
~Knockin' On Heaven's Door~ Guns N' Roses
Mama, take this badge from me
ママ、僕のバッジを外してよ
I can't use it anymore
もう、僕には使えないから
It's getting dark, too dark to see
ますます暗くなってる、暗すぎて何も見えないから
Feels like I'm knockin' on heaven's door
まるで天国の扉を叩いてるみたいだよ
Knock-knock-knocking on heaven's door
天国の扉を叩いてる
Knock-knock-knocking on heaven's door
天国の扉を叩いてるんだ
Knock-knock-knocking on heaven's door
天国の扉を叩いてる
Knock-knock-knocking on heaven's door
天国の扉を叩いてるんだ
Mama, put my guns in the ground
ママ、僕の銃を地面に捨ててよ
I can't shoot them anymore
僕はこれ以上撃てないんだよ
That cold black could is comin' down
あの冷たい暗雲がやって来て
Feels like I'm knockin' on heaven's door
まるで天国の扉を叩いてるみたいだよ
Knock-knock-knocking on heaven's door
天国の扉を叩いてる
Knock-knock-knocking on heaven's door
天国の扉を叩いてるんだ
Knock-knock-knocking on heaven's door
天国の扉を叩いてる
Knock-knock-knocking on heaven's door
天国の扉を叩いてるんだ
You just better start sniffin' your own rank subjugation, Jack
キミはただ、負け犬のように自分の立ち位置を嗅ぎまわればいいんだ、ジャックよ
'Cause it's just you against your tattered libido
だって、キミはただキミのそのズタズタのリビドーと
The bank and the mortician, forever man
銀行と葬儀屋に抵抗してるだけなんだよ、永遠に
And it wouldn't be luck if you could get out of life alive
そして、もしもキミに生きて生を終わらせる方法があっても、それはいいことじゃないんだ
Knock-knock-knocking on heaven's door
天国の扉を叩いてる
Knock-knock-knocking on heaven's door
天国の扉を叩いてるんだ
Knock-knock-knocking on heaven's door
天国の扉を叩いてる
Knock-knock-knocking on heaven's door
天国の扉を叩いてるんだ
Knock-knock-knocking on heaven's door
天国の扉を叩いてる
Knock-knock-knocking on heaven's door
天国の扉を叩いてるんだ
Knock-knock-knocking on heaven's door
天国の扉を叩いてる
Knock-knock-knocking on heaven's door
天国の扉を叩いてるんだ
Knock-knock-knocking on heaven's door
天国の扉を叩いてる
Knock-knock-knocking on heaven's door
天国の扉を叩いてるんだ
Knock-knock-knocking on heaven's door
天国の扉を叩いてる
Knock-knock-knocking on heaven's door
天国の扉を叩いてるんだ...
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月23日月曜日
~Stitches~ Shawn Mendes
I thought that I'd been hurt before
以前から、傷ついてると思ってたんだ
But no one's ever left me quite this sore
でも、こんな痛みを誰も僕に残したことは無いんだ
Your words cut deeper than a knife
キミの言葉はナイフよりも深く傷つけるよ
Now I need someone to breathe me back to life
今は、「生きてる」って感覚にしてくれる誰かが必要なんだ
Got a feeling that I'm going under
僕は沈んでるような感覚だよ
But I know that I'll make it out alive
でも、何とか生きてけるって分かってる
If I quit calling you my lover
もしも、キミを最愛の人って呼ぶのを止めたなら
Move on
進むしかないよ
You watch me bleed until I can't breathe
キミは息が出来なくなるまで、血を流す僕を見るんだ
Shaking, falling onto my knees
震えて、膝から崩れ落ちて
And now that I'm without your kisses
今、僕にキミのキスがないから
I'll be needing stitches
僕を縫い付けないといけない
Tripping over myself
自分でよろけて
Aching, begging you to come help
痛みを感じて、助けに来てってキミに頼むよ
And now that I'm without your kisses
今、僕にキミのキスがないから
I'll be needing stitches
僕に傷を縫い付けないといけないんだよ
Just like a moth drawn to a flame
そう、蛾のように炎に吸い込まれる
Oh, you lured me in, I couldn't sense the pain
痛みも感じずにキミは僕を誘い入れた
Your bitter heart cold to the touch
キミの心臓に触れるには冷たくて
Now I'm gonna reap what I sow
自分でまいた種は今、収穫するんだ
I'm left seeing red on my own
自分自身に怒りがわいてくるんだ
Got a feeling that I'm going under
僕は沈んでいくような感覚になってるんだ
But I know that I'll make it out alive
でも、何とか生きてけるって分かってる
If I quit calling you my lover
もしも、キミを最愛の人だと呼ぶのを止めたのなら
Move on
進むしかないんだ
You watch me bleed until I can't breathe
キミは息が出来なくなるまで、血を流す僕を見るんだ
Shaking, falling onto my knees
震えて、膝から崩れ落ちて
And now that I'm without your kisses
今、僕にキミのキスがないから
I'll be needing stitches
僕を縫い付けないといけない
Tripping over myself
自分でよろけて
Aching, begging you to come help
痛みを感じて、助けに来てってキミに頼むよ
And now that I'm without your kisses
今、僕にキミのキスがないから
I'll be needing stitches
僕に傷を縫い付けないといけないんだよ
Needle and the thread
針と糸は
Gotta get you out of my head
キミのことは忘れ去られないって
Needle and the thread
針と糸は
Gonna wind up dead
最後には無くなるんだ
Needle and the thread
針と糸は
Gotta get you out my head, get you out of my head
キミのことを忘れ去られないって
You watch me bleed until I can't breathe
キミは息が出来なくなるまで、血を流す僕を見るんだ
Shaking, falling onto my knees (falling on my knees)
震えて、膝から崩れ落ちて
And now that I'm without your kisses
今、僕にキミのキスがないから
I'll be needing stitches (and I'll be needing stitches)
僕を縫い付けないといけない
Tripping over myself
自分でよろけて
Aching, begging you to come help (begging, "baby, please")
痛みを感じて、助けに来てってキミに頼むよ「お願い」って
And now that I'm without your kisses
今、僕にキミのキスがないから
I'll be needing stitches
僕に傷を縫い付けないといけないんだよ
(And now that)
そして、それは
I'm without your kisses
僕にキミのキスがないから
I'll be needing stitches
僕は傷を縫い付けないといけないんだ
(And now that)
そして、それは
I'm without your knees
僕に、キミのキスがないから
I'll be needing stitches
傷を縫い付けないといなくなるんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月22日日曜日
~In My Feelings~ Drake
Trap, Trap Money Benny
罠と金と洒落た奴
This shit got me in my feelings
これが俺をその気にさせたんだよ
Gotta be real with it, yup
これを実現させないとな
Kiki, do you love me?
キキ、俺のこと好きなのか?
Are you riding?
誰の上に乗ってるんだ?
Say you'll never ever leave from beside me
キミは「あなたの元を離れない」って言ったよな
'Cause I want ya, and I need ya
だって、キミが欲しいんだ、必要だから
And I'm down for you always
俺は常にキミに夢中で
KB, do you love me?
KB, キミは俺を愛してるか?
Are you riding?
誰に乗ってるんだ?
Say you'll never ever leave from beside me
キミは「キミの元を離れない」って言ったよな?
'Cause I want ya, and I need ya
だって、俺はキミを望んでるから、必要としてるからな
And I'm down for you always
俺は常にキミに夢中で
Look, the new me is really still the real me
見てみろよ、新しい俺はリアルなんだ
I swear you gotta feel me
キミを感じさせてやるって俺は誓うよ
Before they try and kill me
彼らが俺をヤろうとする前に
They gotta make some choices
奴らは多くを決めないといけない
They ruunin' out of options
奴らは何もかもが尽きてる
'Cause I've been goin' off
だって、俺はもう居なくなったからな
And they don't know when it's stoppin'
止まってても、奴らは気づかないんだ
And when you get to toppin'
そしてキミが綺麗になっても
I see that you've been learnin'
キミが努力してきたのを俺は見てきたんだ
And when I take you shoppin'
キミをショッピングに連れてった時
You spend it like you earned it
キミが稼いだようにキミが支払いを済ます
And when you popped off on your ex he deserved it
キミが彼の元を去ったのも当然だろうね
I thought you were the one
俺はキミが特別だって思ってた
From the jump that confirmed it
初めからね
Trap Money Benny
罠と金と洒落男
I buy you Champagne but you love some Henny
俺はキミにシャンパンを買ったけど、キミが好きなのはヘネシーで
From the block like you Jenny
ブロンクス生まれで、ジェニーみたいだな
I know you special, girl, 'cause I know too many
キミは特別だって分かってる、だって俺は知り過ぎてるからね
'Resha, do you love me? are you riding?
レシャ、キミは俺を愛してるか?誰の上に乗ってるんだ?
Are you riding?
誰の上に?
Say you'll never ever leave from beside me
キミは「あなたの元を離れない」って言ったよな
'Cause I want ya, and I need ya
だって、俺はそれを望んでるからね、必要ともしてる
And I'm down for you always
俺は常にキミに夢中なんだ
J.T, do you love me? are you riding?
J.T キミは俺を愛してるか?誰の上に乗ってるんだ?
Are you riding?
誰の上に?
Say you'll never ever leave from beside me
キミは「キミの元を離れない」って言ったよな
'Cause I want ya, and I need ya
だって、俺もそう望んでるんだ、必要なんだ
And I'm down for you always
俺は常にキミに夢中だよ
Two bad bitches and we kissin' in the Wraith
2人の悪いビッチがレイスでキスしてる
Kissin'- kissin' in the Wraith
レイスの中で
Kissin'- kissin' in the Wraith
レイスの中でキスしてる
I need that black card and the code to the safe
私にはブラックカードと暗証番号が必要で
Code to the safe, code-code to the safe-safe
暗証番号が必要なのよ
I show him how that neck work
私がどうやって首を動かすのか彼に見せてあげるの
Fuck that Netflix and chill
ネットフリックスも見てないし休んでもないわ
What's your net-net-net worth?
あなたの資産って何なの?
'Cause I want ya, and I need ya
だって、キミが欲しいから、必要だからね
And I'm down for you always
俺は常にキミに夢中さ
Yea, yea, yea, yea he bad
そう、そうよ、彼は悪い人
And I'm down for you always
俺は常にキミに夢中さ
Yea, yea, yea, guess who's back
そうよ、きっと後ろに居るの
And I'm down for you always
俺は常にキミに夢中で
D-down for you all-
キミに夢中なんだ
Black biggy biggy black biggy black blake
黒くてデッカイ奴
D-d-down for you always
常にキミに夢中なんだ
I got a new boy, and that nigga trade!
私は新しい男を見つけたの、交換よ!
Kiki, do you love me?
キキ、俺のこと好きなのか?
Are you riding?
誰の上に乗ってるんだ?
Say you'll never ever leave from beside me
キミは「あなたの元を離れない」って言ったよな
'Cause I want ya, and I need ya
だって、キミが欲しいんだ、必要だから
And I'm down for you always
俺は常にキミに夢中で
KB, do you love me?
KB, キミは俺を愛してるか?
Are you riding?
誰に乗ってるんだ?
Say you'll never ever leave from beside me
キミは「キミの元を離れない」って言ったよな?
'Cause I want ya, and I
だって、俺はキミを望んでるから、そして俺は、
Bring that ass, bring that ass, bring that ass back!
尻を突き上げて
B-bring that ass, bring that ass, bring that ass back!
尻を突き上げろ!
Shawty say the nigga that she with can't hit
彼女は言うんだ「今の彼氏はイケてない」って
But shawty, I'ma hit it, hit it like I can't miss
でも、俺は絶対ヒットさせるさ、ミスなんてしない
Clap that ass, you're the only one I love
お尻を叩いて、あなただけを愛してる
Clap that ass, clap-clap that ass!
お尻を叩いて!
Bring that ass back!
お尻を突き上げて!
Clap that ass, you're the only one I love
お尻を叩いて、あなただけを愛してる
Let's go, let's go, let's go!
さあ、行こう!
Bring that ass back!
お尻を突き上げて!
Trap, Trap Money Benny
罠と金と洒落男
This shit got me in my felings
これが俺をその気にさせたんだよ
Gotta be real with it, yup
これを実現させないとな
BlaqNmiID, you a genius, you diggin' me?
BlaqNmiID、キミは天才だよ、俺を掘りさげてくれないか?
I don't even care, I need a photo with Drake
気にしてないの、ドレイクと写真を撮らないといけないわ
Because my Instagram is weak as fuck
だって、私のインスタは人気ないからね
I'm just being real, my shit look
私はただ正直なだけよ、私は、、
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月21日土曜日
~Last Day Alive~ The Chainsmokers
Run into the bright lights most nights, now or never
夜になれば輝く街に飛び出して行くんだ、同じ機会は2度と来ないよ
Always and forever the last day alive
この先もずっとそうやって生きていくんだ
The last day alive
毎日が人生最後の日なんだ
Bottled up in adolescence
青春の中に閉じ込められて
Bottom up forbidden essence
胸に秘めた想いが目覚めていく
Twisted up in adolescence
青春の中で苦しんで
Waking up within your arms
キミの腕の中で目を覚ますんだ
I feel alive and dangerous
生きてる実感と危険を感じて
You're dangerous, we're dangerous
キミは危険な存在なんだ、僕達は一緒に生きていけないんだ
Run into the bright lights most nights, now or never
夜になると輝く街へ飛び出していくんだ、同じ機会は2度と来ないからね
Always and forever the last day alive
この先も、常に人生最後の日なんだ
The last day alive
これが人生最後の日
Now or never, it's now or never
今こそチャンスなんだ
Now or never, it's now or never (the last day alive)
これを逃がす術はないよ
Now or never, it's now or never
今しかないんだ
Now or never, it's or never
2度とチャンスは来ないんからね
The last day alive
今日が人生最後の日なんだ
Promise within the air
空気みたいに軽い約束をして
Drowning in love affair
愛の中に溺れてくんだ
The nights is young and we are young
この夜も2人の恋もまだ終わりが見えない
Run into the bright lights most nights, now or never
夜になれば輝く街に飛び出して行くんだ、同じ機会は2度と来ないよ
Always and forever the last day alive
この先もずっとそうやって生きていくんだ
The last day alive
毎日が人生最後の日なんだ
Now or never, it's now or never
今こそチャンスなんだ
Now or never, it's now or never (the last day alive)
これを逃がす術はないよ
Now or never, it's now or never
今しかないんだ
Now or never, it's or never
2度とチャンスは来ないんからね
The last day alive
今日が人生最後の日なんだ
The last day alive
今日が人生最後の日なんだ
Run into the bright lights most nights, now or never
夜になれば輝く街に飛び出して行くんだ、同じ機会は2度と来ないよ
Always and forever the last day alive
この先もずっとそうやって生きていくんだ
The last day alive
毎日が人生最後の日なんだ
Now or never, it's now or never
今こそチャンスなんだ
Now or never, it's now or never (the last day alive)
これを逃がす術はないよ
Now or never, it's now or never
今しかないんだ
Now or never, it's or never
2度とチャンスは来ないんからね
The last day alive
今日が人生最後の日なんだ
The last day alive
今日が人生最後の日なんだ
The last day alive
今日が人生最後の日なんだよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月20日金曜日
~Scars~ Sam Smith
This is for my mother, from the older brother of you children
これは母に向けた歌なんだ、兄弟の中で一番年上の僕からのね
Made of three
三兄弟のね
Now you found your lover 'cause it wasn't our father who
今、お母さんはやっと愛を見つけたんだ、父がくれなかった愛を
Made you laugh and happy
幸せそうに笑顔になれる愛を
It's been a long five years, I've cried a thousand tears and here
長かった5年間、僕は沢山の涙を流してきた
We are after the war
でも、もう終わったんだよ
But we're so much better now the skies are clearer, now
澄んだ空のように、今はとてもいい気分なんだ
There's no more slamming doors
だからもう怒りに任せてドアを閉めることもないね
Now I say
今だから言えるよ
Dear mother, how you're come so far
お母さんの選択は間違ってなかったって
Your love has fixed all of our broken hearts
あなたの愛は傷ついたみんなの心を癒してくれた
I hope you're proud, mother, of what you've done
だから誇りに思って欲しい、これまでしてきたことを
It's a lifelong lesson and I'm not pretending when I say
これは人生で大切な学びなんだ、大袈裟なんかじゃないよ
You cleared up my scars
あなたは僕の心を癒してくれた
You cleared up my scars
癒してくれたんだ
This is my father, from the older brother of your children
これはお父さんに向けた歌、兄弟の一番年上の僕からね
Made of three
3兄弟の
Yeah, you've been so good to us and showed us how to live and
そうさ、あなたはいつも僕達にとってのいい父で、人生の歩きかたと
Taught us to be free
自由になる術を教えてくれたんだ
But when mother told you that she didn't love you all these
でも、母の愛が失われた時
Bridges hit the sea
家族の繋がりは海へ沈んで行った
So you built another one and helped us cross it even
それでも、あなたは新しいつ繋がりで僕達を助けてくれたんだ
Though you were in need
自分が大変な目に遭ってても
Now I say
今だから言えるよ
Dear father, how you're come so far
お父さんの選択は間違ってなかったって
Your love has fixed all of our broken hearts
あなたの愛は傷ついたみんなの心を癒してくれた
I hope you're proud, father, of what you've done
だから誇りに思って欲しい、これまでしてきたことを
It's a lifelong lesson and I'm not pretending when I say
これは人生で大切な学びなんだ、大袈裟なんかじゃないよ
You cleared up my scars
あなたは僕の心を癒してくれた
You cleared up my scars
癒してくれたんだ
You cleared up my scars
あなたは僕の心を癒してくれた
You cleared up my scars
あなたが癒してくれたんだ
Dear mother, how you're come so far
お母さんの選択は間違ってなかったって
Your love has fixed all of our broken hearts
あなたの愛は傷ついたみんなの心を癒してくれた
I hope you're proud, mother, of what you've done
だから誇りに思って欲しい、これまでしてきたことを
It's a lifelong lesson and I'm not pretending when I say
これは人生で大切な学びなんだ、大袈裟なんかじゃないよ
You cleared up my scars
あなたは僕の心を癒してくれたんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月19日木曜日
~God Is A Woman~ Ariana Grande
You, you love it how I move you
あなたは、私がこうやって動くのが好きなんでしょ?
You love it how I touch you
私が、こうやって触れるのが
My one, when all is said and done
あなたは結局のところ
You'll believe God is a woman
神様が女性だって信じるのよ
And I, I feel it after midnight
そして、それは真夜中になれば分かるわ
A feeling that you can't fight
あなたは戦えないって
My one, it lingers when we're done
ねえ、終わっても消えることはないの
You'll believe God is a woman
あなたは神様が女性だって信じることになるのよ
I don't wanna waste no time, yeah
私は、時間を無駄にしたくないの
You ain't got a one-track mind, yeah
あなたのその短絡的な考えも変わるの
Have it any way you like, yeah
あなたの好きなようにしていいのよ
And I can tell that you know
私がそれを教えると分かるわ
I know how I want it
私には分かるの、どれだけ望んでるのか
Ain't nobody else can relate
誰とも関係を持たないわ
Boy, I like that you ain't afraid
ねえ、あなたのその恐れない所が好きなの
Baby, lay me down let's pray
ねえ、私を寝かせて祈って
I'm tellin' you the way I like it, how I want it
私がどれだけ好きなのか、どれだけ望んでるのか教えてあげるわ
And I can be all the things you told me not to be
私は、あなたが言ったすべてになることが出来るわ
When you try to come for me, I keep on flourishing
いつが私の元に来るときには、私は輝き続けてる
And he sees the universe when I'm in company
私が居るなら、彼は宇宙を見るの
It's all in me
それが私
You, you love it how I move you
あなたは、私がこうやって動くのが好きなんでしょ?
You love it how I touch you
あなたは、私がこうやって触れるのが好きなんでしょ?
My one, when all is said and done
ねえ、あなたは結局
You'll believe God is a woman
神様が女性だって信じるの
And I, I feel it after midnight
真夜中になれば分かるわ
A feeling that you can't fight
あなたは戦えないって
My one, it lingers when we're done
終わっても消えることは無いわ
You'll believe God is a woman
あなたは神様が女性だって信じることになるの
I'll tell you all the things you should know
あなたが知るべきことをすべて教えてあげる
So, baby, take my hand, save your soul
ねえ、ベイビー、手を取って自分の魂を救って
We can make it last, take it slow, hmm
私達で続けていくの、ゆっくりと
And I can tell that you know
教えてあげるから分かるわ
I know how I want it
私がどれだけ望んでるのか
But you different from the rest
だけど、あなたは他と違う
And boy, if you confess, you might get blessed
あなたが罪を宣告すれば、祝福を受けれるかもしれない
See if you deserve what comes next
あなたが次に、何に見あうのか分かるはずだわ
I'm tellin' you the way I like it, how I want it
教えてあげる、私がどれだけ好きなのか、どれだけ望んでるのかをね
And I can be all the things you told me not to be
私は、あなたが言ったすべてになることが出来るわ
When you try to come for me, I keep on flourishing
いつが私の元に来るときには、私は輝き続けてる
And he sees the universe when I'm in company
私が居るなら、彼は宇宙を見るの
It's all in me
それが私
You, you love it how I move you
あなたは、私がこうやって動くのが好きなんでしょ?
You love it how I touch you
あなたは、私がこうやって触れるのが好きなんでしょ?
My one, when all is said and done
ねえ、あなたは結局
You'll believe God is a woman
神様が女性だって信じるの
And I, I feel it after midnight
真夜中になれば分かるわ
A feeling that you can't fight
あなたは戦えないって
My one, it lingers when we're done
終わっても消えることは無いわ
You'll believe God is a woman
あなたは神様が女性だって信じることになるの
(God is a woman)
神様は女性
(God is a woman, yeah)
神様は女性なの
My one (one)
あなたは
When all is said and done
結局
You'll believe God is a woman
神様は女性だって信じるのよ
You'll believe God
あなたは信じるわ
(God is a woman)
神様は女性だって
(God is a woman, yeah)(one)
神様は女性だって
It lingers when we're done
終わっても消えることのない
You'll believe God is a woman
あなたは神様が女性だって信じることことになるわ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月18日水曜日
~Little By Little~ Oasis
We the people fight for our existence
僕達は、存在の為に戦うんだ
We don't claim to be perfect but we're free
完璧になることは求めないけど、僕達は自由なんだよ
We dream our dreams alone with no resistance
何の邪魔もなく、僕達は一人で自分の夢を見るんだ
Fading like the stars we wish to be
なりたいって思ってる星達みたいに薄れていくんだ
You know I didn't mean what I just said
わざとじゃないってキミにはわかるだろ?今僕が言った言葉は
But my God woke up on the wrong side of his bed
でも、神様は機嫌が悪かったみたいだね
And it just don't matter now
それはもう、大事なことじゃないんだ
'Cause little by little we gave you everything you ever dreamed of
だって、少しずつキミが見た夢すべてを僕達にくれたんだから
Little by little the wheels of your life have slowly fallen off
少しずつ、キミの人生の輪はゆっくり落ちていったんだ
Little by little you have to give it all in all your life
少しずつ、キミは人生の中のすべてを与えないといけないんだ
And all the time I just ask myself why you're really here
そしてずっと、僕は自分にただ問いかけるんだよ、ここに自分が居る本当の意味を
True perfection has to be imperfect
本当の完璧って、不完全じゃないといけないんだよ
I know that sounds foolish but it's true
僕にはわかるけど、それが真実なんだ
The day has come and now you'll have to accept
その日が来たんだ、キミはもう受け入れるしかない
The life inside your head we give to you
僕達がキミに与える、キミの頭の中の人生を
You know I didn't mean what I just said
わざとじゃないってキミにはわかるだろ?今僕が言った言葉は
But my God woke up on the wrong side of his bed
でも、神様は機嫌が悪かったみたいだね
And it just don't matter now
それはもう、大事なことじゃないんだ
'Cause little by little we gave you everything you ever dreamed of
だって、少しずつキミが見た夢すべてを僕達にくれたんだから
Little by little the wheels of your life have slowly fallen off
少しずつ、キミの人生の輪はゆっくり落ちていったんだ
Little by little you have to give it all in all your life
少しずつ、キミは人生の中のすべてを与えないといけないんだ
And all the time I just ask myself why you're really here
そしてずっと、僕は自分にただ問いかけるんだよ、ここに自分が居る本当の意味をね
Little by little we gave you everything you ever dreamed of
少しずつ、キミが見た夢すべてを僕達にくれたんだから
Little by little the wheels of your life have slowly fallen off
少しずつ、キミの人生の輪はゆっくり落ちていったんだ
Little by little you have to give it all in all your life
少しずつ、キミは人生の中のすべてを与えないといけないんだ
And all the time I just ask myself why you're really here
そしてずっと、僕は自分にただ問いかけるんだよ、ここに自分が居る本当の意味をね
Why am I really here?
何で僕はここに居るんだろう?
Why am I really here?
何で、僕はここに居るのかな?
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月17日火曜日
~Baptism~ Crystal Castles
Hold my head under the water
私の頭を水に入れたままにして
Take a breath for the father
父の為に息をするのよ
Learn to love, lessons repeating
愛する方法を学びなさい、繰り返される教えを
The chronicles are so misleading
年代記はとても惑わされるわ
This is your baptism
これがあなたへの洗礼
And you can't forgive 'em
そして、あなたは彼らを許すことが出来ない
This is your baptism
これがあなたへの洗礼
And you can't forgive 'em
そして、あなたは彼らを許すことが出来ないの
Hold my head under the water
私の頭を水に入れたままにして
Take a breath for the father
父の為に息をするのよ
Learn to love, lessons repeating
愛する方法を学びなさい、繰り返される教えを
The chronicles are so misleading
年代記はとても惑わされるわ
This is your baptism
これがあなたへの洗礼
And you can't forgive 'em
そして、あなたは彼らを許すことが出来ない
This is your baptism
これがあなたへの洗礼
And you can't forgive 'em
そして、あなたは彼らを許すことが出来ないの
And you can't
あなたは出来ない
This is your baptism
これがあなたへの洗礼
And you can't forgive 'em
そして、あなたは彼らを許すことが出来ない
This is your baptism
これがあなたへの洗礼
And you can't
あなたには出来ない
Hold my head under the water
私の頭を水に入れたままにして
Take a breath for the father
父の為に息をするのよ
Learn to love, lessons repeating
愛する方法を学びなさい、繰り返される教えを
The chronicles are so misleading
年代記はとても惑わされるわ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月16日月曜日
~Soulmate~ Justin Timberlake
Summer starts now
さあ、夏が始まるよ
I love your heartbeat givin' me rhythm
キミの鼓動で始まるリズムが好きなんだ
And I can feel your frequency, so unique
キミの周波数も感じる、他の誰とも違う
In other words, such a freak, set me free
言い換えるならクレイジーで、キミと居れば僕は自由なんだ
I wanna be, wanna be
僕は、僕は
I wanna be, I wanna be your
キミになりたいんだ
Soulmate, for the night
ソウルメイトにね、今夜
Let me put my soul on you, it's only right
僕の魂をキミに重ねて、こんなにピタリとくるんだ
Let me pull you up put your body, into mine
キミの身体からキミを解き放って、僕の身体に入りなよ
Let me be your soulmate for the night
今夜、僕をキミのソウルメイトにしてくれないか?
Just for the night, for the night
今夜、今夜だけ
Just for the night, for the night
今夜だけね
Just for the night
今夜だけでいいんだ
Two rhythm turn into one heartbeat, yeah
2つのリズムが重なって1つのリズムになるんだ
Magic when you get close to me
キミが近づくだけで魔法にかかる
And we can disappear
そして、消し去ってしまおうよ
Make it disappear, that's too many clothes for me
消し去って、消し去ってしまおうよ
I wanna be, wanna be
僕は、僕は
I wanna be, I wanna be your
キミになりたいんだ
Soulmate, for the night
ソウルメイトにね、今夜
Let me put my soul on you, it's only right
僕の魂をキミに重ねて、こんなにピタリとくるんだ
Let me pull you up put your body, into mine
キミの身体からキミを解き放って、僕の身体に入りなよ
Let me be your soulmate for the night
今夜、僕をキミのソウルメイトにしてくれないか?
Just for the night, for the night
今夜、今夜だけ
Just for the night, for the night
今夜だけね
Just for the night, for the night
今夜、今夜だけ
Just for the night, for the night
今夜だけね
Just for the night
今夜だけは
Whatever you believe in could be real
キミが信じるものは何でも現実になるんだ
'Cause I believe in miracles
だって、僕は魔法を信じてるから
So please right now, you and me right now
だから今すぐ、今すぐキミと2人で
We could live our dreams right now
僕達の夢の中で生きよう
First, lay down
最初は、横になって
I'ma be your soulmate (ayy) for the night
今夜は、キミは僕のソウルメイトになるんだ
Let me put my soul on you, it's only right
僕の魂にキミを重ねて、こんなにピタってくるんだから
Let me pull you up out your body, into mine
キミの身体からキミを解き放って、僕の身体の中に入ればいいんだ
Let me be your soulmate for the night
今夜、僕をキミのソウルメイトにさせてくれないかな?
Just for the night
今夜だけ
Soulmate for the night
ソウルメイトになろう
Let me put my soul on you, it's only right
僕の魂をキミに重ねて、こんなにピッタリくるんだから
Let me pull you up out your body, into mine
キミの身体からキミを解き放って、僕の身体の中に入ればいいんだ
Let me be your soulmate for the night
今夜、僕をキミのソウルメイトにしてくれないかな?
Just for the night, for the night
今夜は、今夜だけは
Ooh, whatever you believe in could be real
キミが信じるのなら何でも現実になるのさ
Just for the night, for the night
今夜、今夜だけ
Just for the night, for the night
今夜だけね
Ooh, whatever you believe in could be real
キミが信じるのなら何でも現実になるのさ
Just for the night, for the night
今夜、今夜だけ
Just for the night, for the night
今夜だけね
Ooh, whatever you believe in could be real
キミが信じるのなら何でも現実になるのさ
I love your heartbeat, ayy
キミの鼓動が好きなんだ
I love you - whatever you believe in could be real
大好きなんだ、キミが信じるのなら何でも現実になるのさ
I love your heartbeat
大好きなんだ、キミの鼓動が
I love your
キミのことが大好きなんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月15日日曜日
~Jessie J~ Who Are You
I stare at my reflection in the mirror...
鏡の中の自分を見つめてる
Why am I doing this to myself?
なんで私って、こんなことやってるの?
Losing my mind on a tiny error
小さなミスで自分を見失って
I nearly left the real me on the shelf...
本当の自分をどこかに置き忘れたままにしそうだったの
"no, no, no, no..."
「ちがう、ちがうの」
Don't lose who you are in the blur of the stars!
かすんだ星の中で、自分を見失わないで
Seeing is deceiving, dreaming is believing
見えるものはまやかし、夢を見ることを信じて
It's okay not to be okay...
無理は良くないわ
Sometimes it's hard, to follow your heart
自分の気持ちに従うのって、時には難しいけど
Tears don't mean you're losing, everybody's bruising
涙を流すのは自分を見失うことじゃないの、みんな傷くらい持ってるわ
Just be true to who you are
ただ、ありのままの自分が真実なの
Brushing my hair, do I look perfect?
髪の毛をブラッシングして、完璧に見えるかしら?
I forgot what to do to fit the mold, yeah!
型にはまるにはどうにかいいのか、忘れちゃったみたいね
The more I try the less is working yeah yeah yeah
頑張れば頑張るほど上手くかなくなるの
'Cause everything inside me screams
だって、心の中ではずっと
"no, no, no, no"
「ちがう、こんなの私じゃない」って叫んでるの
Don't lose who you are in the blur of the stars!
かすんだ星の中で、自分を見失わないで
Seeing is deceiving, dreaming is believing
見えるものはまやかし、夢を見ることを信じて
It's okay not to be okay...
無理は良くないわ
Sometimes it's hard, to follow your heart
自分の気持ちに従うのって、時には難しいけど
Tears don't mean you're losing, everybody's bruising
涙を流すのは自分を見失うことじゃないの、みんな傷くらい持ってるわ
Just be true to who you are
ただ、ありのままの自分が真実なの!
Yes no, egos, fake shows
イエスかノー、エゴやらせ番組も
Like "whoa" just go, and leave me alone!
独りにして欲しいの、何処かへ行って!
Real talk, real life, good love, goodnight
本当の話し、本当の生活、幸せな愛、「おやすみ」って言える言葉
With a smile
笑える場所
That's my home!
それが私の帰る場所なの
"no, no, no, no"
「違うの、こんなんじゃない」
Don't lose who you are in the blur of the stars!
かすんだ星の中で、自分を見失わないで
Seeing is deceiving, dreaming is believing
見えるものはまやかし、夢を見ることを信じて
It's okay not to be okay...
無理は良くないわ
Sometimes it's hard, to follow your heart
自分の気持ちに従うのって、時には難しいけど
Tears don't mean you're losing, everybody's bruising
涙を流すのは自分を見失うことじゃないの、みんな傷くらい持ってるわ
Just be true to who you are
ただ、ありのままの自分が真実なの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月13日金曜日
~Treat You Better~ Shawn Mendes
I won't lie to you
キミに嘘をつきたくないんだ
I know he's just not right for you
アイツはキミに合ってないって僕には分かるんだ
And you call tell me if I'm off
僕がどこかに行っ方がいいなら、言って欲しいんだ
But I see it on your face
でも、キミの顔で分かるんだ
When you say that he's the one that you want
キミが彼の唯一の人だって言うとき、キミが欲しんいだよ
And you're spending all your time
そして、キミはすべて時間を使ってる
In this wrong situation
その間違った状況で
And anytime you want it to stop
いつでもキミがそれをやめたいって望んでるのに
I know I can treat you better than he can
キミを彼よりも大事にできるって、僕にはわかるよ
And any girl like you deserves a gentleman
キミみたいな子は、紳士がふさわしい
Tell me why are we wasting time
教えてくれよ、なんで僕達は時間を無駄にしてるのかな?
On all your wasted crying
キミが無駄な涙を流しながら
When you should be with me instead
キミが彼じゃなくて、僕と居る時に
I know I can treat you better
僕には分かるんだ、キミをもっと大事にできるって
Better than he can
彼よりももっと
I'll stop time for you
キミのために時間を止めてあげる
The second you say you'd like me to
僕にそうして欲しいって、キミが言う時
I just wanna give you the loving that you're missing
僕はただ、キミが失ってる愛を与えてあげたいんだ
Baby, just to wake up with you
ベイビー、ただキミと目覚めたいんだ
Would be everything I need and this could be so different
僕のすべてで、今までとは違うもので
Tell me what you want to do
教えてよ、キミはどうしたいのか
I know I can treat you better than he can
キミを彼よりも大事にできるって、僕にはわかるよ
And any girl like you deserves a gentleman
キミみたいな子は、紳士がふさわしい
Tell me why are we wasting time
教えてくれよ、なんで僕達は時間を無駄にしてるのかな?
On all your wasted crying
キミが無駄な涙を流しながら
When you should be with me instead
キミが彼じゃなくて、僕と居る時に
I know I can treat you better
僕には分かるんだ、キミをもっと大事にできるって
Better than he can
彼よりももっと
Better than he can
彼よりももっとね
Give me a sign
合図をしてよ
Take my hand, we'll be fine
僕の手を取って、それで大丈夫だから
Promise I won't let you down
キミを悲しませないって約束するよ
Just know that you don't
キミは分かってるよね
Have to do this alone
それを一人でしなくていいって
Promise I'll never let you down
一度もキミを悲しませないって、約束するよ
'Cause I know I can treat you better than he can
だって、僕は彼よりもキミを大事にできるってわかるんだ
And any girl like you deserves a gentleman
キミみたいな子は、紳士がふさわしい
Tell me why are we wasting time
教えてくれよ、なんで僕達は時間を無駄にしてるのかな?
On all your wasted crying
キミが無駄な涙を流しながら
When you should be with me instead
キミが彼じゃなくて、僕と居る時に
I know I can treat you better
僕には分かるんだ、キミをもっと大事にできるって
Better than he can
彼よりももっと
Better than he can
彼よりももっと
Better than he can
彼よりももっとね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月12日木曜日
~Solo~ Clean Bandit feat Demi Lovato
It solo, solo, everybody
みんな一人
It solo, everybody
みんながソロで
It solo, solo, everybody
誰もがみんな一人なの
Woop woop woop woop woop woop woop
I never meant to leave you hurting
傷付けるつもりなんてなかったの
I never meant to do the worse thing
最悪なことをするつもりなんて
Not to you (it solo, solo, everybody)
あなたには
'Cause every time I read your message
だって、あなたのメッセージを読むたびに
I wish I wasn't one of your exes
沢山いる元カノの一人じゃないって思うわ
Now I'm the fool (it solo, solo, everybody)
私って、バカな女ね
Since you've been gone
あなたが何処かへ行ってしまってから
Been dancing on my own
一人で踊ってきたの
There's boys up in my zone
男の子が私の近くに来るけど
But they can't turn me on
興味なんてないの
'Cause baby you're the only one I'm coming for
だって、あなただけが私の
I can't take no more, no more, no more
これ以上、我慢できないわ
I wanna f-woop woop woop but I'm broken hearted
弾けたいけど、心が傷ついてる
Cr-cr-cry but I like to party
泣いてるけど、パーティーが好き
T-t-touch but I got nobody
触れたいけど、誰も居なくて
Here on my own
ここに一人
I wanna f-woop woop woop but I'm broken hearted
ハジケたいけど、心は傷ついてる
Cr-cr-cry since the day we parted
泣いてるの、別れてからずっと
T-t-touch but I got nobody
触れたいけど、誰も居ない
So I do it solo
ここに独りぼっち
It solo, solo, everybody
みんな一人
It solo, everybody
みんながソロで
It solo, solo, everybody
誰もがみんな一人なの
I do it solo
私は一人
It solo, solo, everybody
みんな一人
It solo, everybody
みんながソロで
It solo, solo, everybody
誰もがみんな一人なの
I do it solo
私は一人
Every single night I lose it
毎晩、私は迷うのよ
I can't even hear the music without you (it solo, solo, everybody)
あなたなしでは音楽も聞こえない
Ah, yeah, yeah
Try to stop myself from calling
電話するのを止めようとしても
But I really wanna know if you're with someone new (it solo, solo, everybody)
でも、あなたが誰か新しい人と一緒にいるのかを知りたいの
Since you've been gone
あなたが何処かへ行ってしまってから
I've been dancing on my own
私は一人で踊ってきたの
There's boys up in my zone
男の子が私の近くに来るけど
But they can't turn me on
興味なんてないの
'Cause baby you're the only one I'm coming for
だって、あなただけが私の
I can't take no more, no more, no more
これ以上、我慢できないわ
I wanna f-woop woop woop but I'm broken hearted
弾けたいけど、心が傷ついてる
Cr-cr-cry but I like to party
泣いてるけど、パーティーが好き
T-t-touch but I got nobody
触れたいけど、誰も居なくて
Here on my own
ここに一人
I wanna f-woop woop woop but I'm broken hearted
ハジケたいけど、心は傷ついてる
Cr-cr-cry since the day we parted
泣いてるの、別れてからずっと
T-t-touch but I got nobody
触れたいけど、誰も居ない
So I do it solo
ここに独りぼっち
It solo, solo, everybody
みんな一人
It solo, everybody
みんながソロで
It solo, solo, everybody
誰もがみんな一人なの
I do it solo
私は一人
It solo, solo, everybody
みんな一人
It solo, everybody
みんながソロで
It solo, solo, everybody
誰もがみんな一人なの
I do it solo
私は一人
Can't do it solo
独りぼっちじゃ出来ないわ
I wanna f-woop woop woop but I'm broken hearted
弾けたいけど、心が傷ついてる
Cr-cr-cry but I like to party
泣いてるけど、パーティーが好き
T-t-touch but I got nobody
触れたいけど、誰も居なくて
Here on my own
ここに一人
I wanna f-woop woop woop but I'm broken hearted
ハジケたいけど、心は傷ついてる
Cr-cr-cry since the day we parted
泣いてるの、別れてからずっと
T-t-touch but I got nobody
触れたいけど、誰も居ない
So I do it solo
ここに独りぼっち
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月11日水曜日
~Delicate~ Taylor Swift
This ain't for the best
これがベストとは言い切れない
My reputation's never been more worse, so
私の評判は地に落ちてるの、だから
You must like me for me...
ありのままの私を好きって思ってくれないと
We can't make
私達は
Any promises now, can we, babe?
約束なんて出来ないの、そうでしょ?
But you can make me a drink...
でも、あなたと一杯くらいなら
Dive bar on the east side, where you at?
いつものイーストサイドのバーにいるの、あなたはどこ?
Phone lights up my nightstand in the black
暗闇の中で光る携帯
Come here, you can meet me in the back
こっちに来て、裏でだったら会えるでしょ?
Dark jeans and your Nikes, look at you
濃いめのジーンズにナイキを履いたあなた
Oh damn, never seen that color blue
あぁ、こんなに綺麗なブルーの目は見たことないの
Just think of the fun things we could do
ただ、2人で出来る楽しいことを考えちゃうわ
'Cause I like you
だって、あなたのことが好きだから
This ain't for the best
これがベストとは言い切れないけど
My reputation's never been worse, so
私の評判は地に落ちてる、だから
You must like me for me...
ありのままの私を好きって思ってくれないと
Yeah, I want you
そうよ、あなたが欲しいの
We can't make
そうじゃないと
Any promises now, can we, babe?
約束なんて出来ないでしょ?
But you can make me a drink...
でも、あなたと一杯くらいなら...
Is it cool that I said all that?
こんなこと言っても大丈夫?
Is it chill that you're in my head?
あなたのことを考えてもいい?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
だって、今の状態がデリケートだって分かるから
Is it cool that I said all that
出過ぎたこと、言っちゃったかな?
Is it too soon to do this yet?
この展開って、早すぎる?
'Cause I know that it's delicate
だって私は今、デリケートだって分かってるから
Isn't it? isn't it? isn't it?
そうでしょ?
Isn't it?
そうでしょ?
Isn't it? isn't it? isn't it?
そう思うでしょ?
Isn't it?
そうでしょ?
Delicate
デリケートなのよ
Third floor on the west side, me and you
ウエストサイドに3階であなたと2人っきり
Handsome, you're a mansion with a view
ハンサムよ、絶景が目の前にある豪邸みたい
Do the girls back home touch you like I do?
地元の娘達は私みたいにあなたに触れたりする?
Long night, with your hands up in my hair
あなたの手が私の髪に触れる長い夜を
Echoes of your footsteps on the stairs
あなたが階段を上る足音が響いてる
Stay here, honey, I don't wanna share
ここに居て、私だけのものであって欲しいの
'Cause I like you
だって、あなたのことが好きだから
This ain't for the best
これがベストとは言い切れないけど
My reputation's never been worse, so
私の評判は地に落ちてる、だから
You must like me for me...
ありのままの私を好きって思ってくれないと
Yeah, I want you
そうよ、あなたが欲しいの
We can't make
そうじゃないと
Any promises now, can we, babe?
約束なんて出来ないでしょ?
But you can make me a drink...
でも、あなたと一杯くらいなら...
Is it cool that I said all that?
こんなこと言っても大丈夫?
Is it chill that you're in my head?
あなたのことを考えてもいい?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
だって、今の状態がデリケートだって分かるから
Is it cool that I said all that
出過ぎたこと、言っちゃったかな?
Is it too soon to do this yet?
この展開って、早すぎる?
'Cause I know that it's delicate
だって私は今、デリケートだって分かってるから
Isn't it? isn't it? isn't it?
そうでしょ?
Isn't it?
そうでしょ?
Isn't it? isn't it? isn't it?
そう思うでしょ?
Isn't it?
そうでしょ?
Delicate
デリケートなのよ
Sometimes I wonder when you sleep
時々考えるの、あなたが寝てる時
Are you ever dreaming of me?
あなたは私のことを夢で見たりするのかなって?
Sometimes when I look into your eyes
時々、あなたの瞳を見ていると
I pretend you're mine, all the damn time
勝手に思うの、あなたは私のものだって
'Cause I like you
だって、あなたが好きだから
Is it cool that I said all that?
こんなこと言っても大丈夫?
Is it chill that you're in my head?
あなたのことを考えてもいい?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
だって、今の状態がデリケートだって分かるから
Yeah, I want you
そうよ、あなたが欲しいの
Is it cool that I said all that?
こんなこと言っても大丈夫?
Is it too soon to do this yet?
この展開って、早すぎる?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
だって私は今、デリケートだって分かってるから
'Cause I like you
だって、あなたが好きだから
Is it cool that I said all that?
こんなこと言っても大丈夫?
Is it chill that you're in my head?
あなたのことを考えてもいい?
'Cause I know that it's delicate
だって、今の状態がデリケートだって分かるから
Yeah, I want you
そうよ、あなたが欲しいの
Is it cool that I said all that
こんなこと言っても大丈夫かな?
Is it too soon to do this yet
この展開って、早すぎる?
'Cause I know that it's delicate
だって私は今、デリケートだって分かってるから
Delicate
デリケートなの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月10日火曜日
~A Different Way~ DJ Snake feat Lauv
Could you believe I could be different?
キミは僕が変わってることを信じられる?
I'll be the difference, I'll lift you high
僕は変わったんだ、キミを高みへと連れて行くよ
And I understand your hesitation
キミがためらうのも僕は理解できる
Our reputation, it's no surprise
僕達の評判は、別に驚くことなんかじゃないんだ
So let me redefine you
だから、見直そう
And you can see the tide move
キミは時流が分かるだろ?
Just like tears in the eyes do
ただ、目から滴る涙のように
And when you're feeling alone
キミが孤独を感じるとき
Oh, baby, I'll be right here
ベイビー、僕はここにいる
Between the sea and silence
海と静寂の間でね
So breathe easy my dear
だから安心して
You can find sunshine in the rain
キミは雨の中でも太陽の光が見つけられるよ
I will come running when you call my name
キミが呼べば僕はすぐに駆けつける
Even a broken heart can beat again
たとえ、心が壊れても鼓動は続くんだ
Forget about the one who caused you pain
傷付けた人の痛みは忘れて
I swear I'll love you in a different way
違う方法でキミを愛すよ
Another love, so unforgiving
違う人からの愛は許されないけど
You've been a victim too many times
キミは長い間、犠牲になってたね
And I'll be the friend, hold you together
僕が友人になって抱きしめてあげるから
I'll be forever, will you be mine?
僕はずっと変わらないよ、キミは僕のものになってくれる?
So let me redefine you
だから、見直そう
And you can see the tide move
キミは時流が分かるだろ?
Just like tears in the eyes do
ただ、目から滴る涙のように
And when you're feeling alone
キミが孤独を感じるとき
Oh, baby, I'll be right here
ベイビー、僕はここにいる
Between the sea and silence
海と静寂の間でね
So breathe easy my dear
だから安心して
You can find sunshine in the rain
キミは雨の中でも太陽の光が見つけられるよ
I will come running when you call my name
キミが呼べば僕はすぐに駆けつける
Even a broken heart can beat again
たとえ、心が壊れても鼓動は続くんだ
Forget about the one who caused you pain
傷付けた人の痛みは忘れて
I swear I'll love you in a different way
違う方法でキミを愛すよ
I swear I'll love you in a different way
違う方法でキミを愛すよ
I swear I'll love you in a different way
違う方法でキミを愛すから
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月9日月曜日
~Good Guys~ Mika
It's not the cowboys that are missing anymore
消えたのはカウボーイだけじゃないんだ
That problem was already old in '94
問題は、94年の時点で話題になってたんだよ
Don't be offended, this might seem a little wrong
ヘンなことを言うけど誤解しないでね
Where have all the gay guys gone?
みんなは何処に行ってしまったんだろう?
And to the romance when I was 14 years old
14歳の頃に経験した甘い恋を思い出すよ
And to my heroes that was dressed up in gold
黄金の衣装を纏った英雄たちに思いを馳せて
Only hopping one day I could be so bold
あんな風になれたらなって、願ってるんだ
Where have all the gay guys gone?
同性愛のみんなは何処に行ってしまったんだろう?
If we are all in the gutter
もしも、僕達がどん底に居たとしても
It doesn't change who we are
自分自身がどんな人間なんかなんて分からない
'Cause some of us in the gutter
だって、どん底に居ても
Are looking up at the stars
星空を見上げることは出来るからね
So tell me
だから、教えてくれよ
Where have all the good guys
みんなは何処にいるの?
Where have all the good guys
みんなは
Where have all the good guys gone?
みんなは何処に行ってしまったんだ?
Thank you Rufus, thank you Auden and James Dean
ありがとうルーファス、ありがとうアーデン、そしてジェームス・ディーン
Thank you Emerson and Bowie for my dreams
ありがとうエマーソン、夢を見させてくれたデビット・ボウイ
Wilfred Owen, Kinsey, Whitman and Rimbaud
ウィルフレッド・オーウェン、キンジー、ホイットマン、そしてランボー
Thank you Warhol, thank you patience
ありがとうアンディ・ウォーホル、すべてのみんなに感謝してる
Thank you Porter and Cocteau
ありがとうポーター、そしてコトー
If we are all in the gutter
もしも、僕達はどん底に居たとしても
It doesn't change who we are
自分自身がどんな人間かなんて分からない
'Cause some of us in the gutter
だって、どん底に居ても
Are looking up at the stars
星空を見上げることは出来るからね
So tell me
だから、教えてよ
Where have all the good guys?
みんなはどこに行ったの?
Where have all the good guys?
みんなは
Where have all the good guys gone?
みんなはどこに行ってしまったんだろう?
It's not the cowboys that are missing anymore
消えてしまったのは、カウボーイだけじゃないんだ
That problem was already old in '94
この問題は94年の時点で話題になってた
Don't be offended, this might seem a little wrong
ヘンなこと言うかもしれないけど、誤解しないでくれよ
Where have all the gay guys gone?
同性愛者のみんなは何処に行ってしまったんだろう?
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月8日日曜日
~Only You~ Cheat Codes feat Little Mix
Dancing with your silhouette
あなたのシルエットと踊ってるの
In the places that we met
私達が出会った場所で
Ooh, tryna find you in the moon
そう、月に居るあなたを見つけ出そうって
Paris never feels the same
パリは退屈なんかしないの
When the streets all call your name
街であなたの名前が聞こえたら
Ooh, so I hide in crowded rooms
私は人であふれた街に隠れるのよ
And I'll follow right down the river
私は川を下って
Where the ocean meets the sky
空と海が混ざり合う場所で
To you, to you
あなたと出会うの
Once upon a time we had it all
昔の私達は何もかも持ってた
Somewhere down the line we went and lost it
いつの頃からか上手くいかなくなってた
One brick at a time we watched it fall
レンガが1つずつ落ちてくのを見てた
I'm broken here tonight and darling
私は今夜、愛する人と別れたの
No one else can fix me
誰にも私は癒せない
Only you, only you
あなただけ、あなただけなの
And no one else can fix me, only you
誰にも私は癒せないの
Only you, only you
あなただけ、あなただけなの
And no one else can fix me, only you, oh
誰にも私を癒すことなんて出来ないの
Only you
あなたただけなの
Did I let go of your hand
あなたの手を放してしまったのかな?
For a castle made of sand
砂で出来たお城のために
Ooh, that fell into the blue
そう、それは海に消えて言ったの
I went following the sun
私は太陽を追いかけてたの
To be alone with everyone
みんなと一緒になるために
Ooh, looking 'round a crowded room
混みあった部屋を探すの
And I'll follow right down the river
私は川を下って
Where the ocean meets the sky
空と海が混ざり合う場所で
To you, to you
あなたと出会うの
Once upon a time we had it all
昔の私達は何もかも持ってた
Somewhere down the line we went and lost it
いつの頃からか上手くいかなくなってた
One brick at a time we watched it fall
レンガが1つずつ落ちてくのを見てた
I'm broken here tonight and darling
私は今夜、愛する人と別れたの
No one else can fix me
誰にも私は癒せない
Only you, only you
あなただけ、あなただけなの
And no one else can fix me, only you
誰にも私は癒せないの
Only you, only you
あなただけ、あなただけなの
And no one else can fix me, only you, oh
誰にも私を癒すことなんて出来ないの
Only you
あなたただけなの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月7日土曜日
~All You Need Is Love~ Avicii
I was low
僕は落ちてたんだ
Didn't believe in getting higher
這い上がれるなんて思ってなかったよ
Didn't know
分かってなかったんだ
How easy it is to walk through the fire
炎の中を歩くことが、こんなにも簡単だって知らなかったのに
Oh you opened the stars in my heart
キミは僕の心の中に星を与えてくれた
You let in the life from the dark
暗闇から僕を救い出してくれた
It's like the first time
こんなのは初めて
I realized that all you need is love
キミが愛を必要としてるって分かったんだ
And I'm feeling, never letting go
絶対、離れないよ
Oh you take me, somewhere off the globe
キミは地球の果てでも僕を連れて行ってくれるんだ
Do you feel it, it's like the first time
こんなの初めてだろ?
I realized that all you need is love
キミには愛が必要なんだ
Yea I'm feeling, never letting go
そうさ、絶対に離れたりしないよ
Oh you take me, somewhere off the globe
キミは地球の果てでも僕を連れて行ってくれる
Do you feel it, it's like the first time
こんなの初めてって感じでしょ?
I realized that all you need is love
キミには愛が必要なんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年7月6日金曜日
~So Yesterday~ Hilary Duff
You can change your life if I wanna
あなたの人生は自分で変えられるの、もしもあなたがそうしたいのならね
You can change your clothes if you wanna
あなたは洋服だって変えられるの、もしもあなたがそうしたいのなら
If you change your mind
もしも、あなたの気持ちが変わったのなら
Well, that's the way it goes
そう、きっとそうしたかったってことね
But I'm gonna keep your jeans
でも、あなたのジーンズは返さないの
And your old back hat cause I wanna
大事にしてた帽子も、だって私がそうしたいから
They look good on me
私に似合うからそうしたいだけ
You're never gonna get them back
あなたにはもう、返してあげないの
At least not today, not today, not today 'cause
少なくても今日は、今日は返してあげないわ、だって
If it's over, let it go and
もしも、もう終わりならそれでいいから
Come tomorrow it will seem
明日になれば
So yesterday, so yesterday
昨日のことだって思えるでしょ?
I'm just a bird that's already flown away
飛び去ってしまった鳥のようにね
Laugh it off let it go and
笑い飛ばせばいいの
When you wake up it will seem
朝起きたら
So yesterday, so yesterday
それはもう昨日のことよ
Haven't you heard that I'm gonna be okay
私言わなかったっけ?私は大丈夫だからって
You can say you're bored if you wanna
退屈ならそう言ってくれればいい
You can act real tough if you wanna
強がってもいいのよ、もしもそうしたいのなら
You could say you're torn
私に傷つけられたって言ってくれても構わない
But I've heard enough
でも、もう聞き飽きたけど
Thank you... you made my mind up for me
ありがとう、私の代わりに決心してくれて
When you started to ignore me
あなたが私を無視しだした時は
Do you see a single tear
涙の一滴だって
It isn't gonna happen here
あなたに見せないから
At least not today, not today, not today 'cause
今日はね、少なくても今日はね、だって
If it's over, let it go and
もしも、もう終わりならそれでいいから
Come tomorrow it will seem
明日になれば
So yesterday, so yesterday
昨日のことだって思えるでしょ?
I'm just a bird that's already flown away
飛び去ってしまった鳥のようにね
Laugh it off let it go and
笑い飛ばせばいいの
When you wake up it will seem
朝起きたら
So yesterday, so yesterday
それはもう昨日のことよ
Haven't you heard that I'm gonna be okay
私言わなかったっけ?私は大丈夫だからって
If you're over me, I'm already over you
もしも、あなたが私のことを忘れるって言うなら、私はあなたを乗り越えてるわ
If it's all been done, what is left to do
すべてが終わったって言うのなら、何も失うものなんてないわ
How can you hang up if the line is dead
繋がりもしないのに、どうやって電話を切るの?
If you wanna walk, I'm a step ahead
もしもあなたが、前に進みたいって言うのなら、私は一歩前に居るから
If you're moving on, I'm already gone
もしもあなたが忘れたいのなら、私にとっては過去のこと
If the light is off then it isn't on
もしも明かりが消えてるのなら、消えてる事実を認めなきゃ
At least not today, not today, not today cause
少なくても今日は、今日は、だって
If it's over, let it go and
もしも、もう終わりならそれでいいから
Come tomorrow it will seem
明日になれば
So yesterday, so yesterday
昨日のことだって思えるでしょ?
I'm just a bird that's already flown away
飛び去ってしまった鳥のようにね
Laugh it off let it go and
笑い飛ばせばいいの
When you wake up it will seem
朝起きたら
So yesterday, so yesterday
それはもう昨日のことよ
Haven't you heard that I'm gonna be okay
私言わなかったっけ?私は大丈夫だからって
If it's over, let it go and
もしも、もう終わりならそれでいいから
Come tomorrow it will seem
明日になれば
So yesterday, so yesterday
昨日のことだって思えるでしょ?
I'm just a bird that's already flown away
飛び去ってしまった鳥のようにね
Laugh it off let it go and
笑い飛ばせばいいの
When you wake up it will seem
朝起きたら
So yesterday, so yesterday
それはもう昨日のことよ
Haven't you heard that I'm gonna be okay
私言わなかったっけ?私は大丈夫だからって
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
投稿 (Atom)