Translate

2022年1月31日月曜日

~All My Ghosts~ Lizzy McAlpine

 


You got a Slurpee for free

あなたはタダでスラーピーをもらってた


I caught you lookin' at me in the 7/11

セブンイレブンで私を見てたわよね?


Under fluorescent lights

蛍光灯の下で


We walked in comfy silence

私達は一緒に歩いたの、沈黙がちょうどいい


Footsteps down familiar sidewalk

よく行く歩道に足を運んで


Knowing that we were here in our dreams last night

昨日の夜、夢の中でも一緒にいたよね




All my ghosts are with me

私は幽霊と一緒にいるの


I know you feel them too

あなたも感じてると思うわ


Ridin' shotgun next to your free Slurpee

あなたのタダのスラーピーの横で銃を構えて


They know all of my habits, but they don't know about you

私の癖はバレてるけど、あなたのことは知られてないの


I hope that's true

それがホントなら良いけど


We made sangria and failed

私達はサングリアを一緒に作って失敗して


I spilled Mac and cheese on my pants

パンツにマカロニ・アンド・チーズをこぼした


And thought about kissing you underneath kitchen lights

そしてキッチンの明かりの下であなたにキスしたいって思ったの


Oh, all my ghosts are with me

私は幽霊と一緒にいるの


I know you feel them too

あなたの感じてると思うわ


Oh, did you stand there while we were takin' shots of Brandy?

私達がブランデーを飲んでる時、あなたもそこにいたの?


They know all of my habits, but they don't know about you

私の癖はバレてるけど、あなたのことは知られてないの


I hope that's true

それが、ホントなら良いんだけど


I can see it now

私には見えるわ


The wedding of the year

素晴らしい結婚式が


I can see it now

私には見えるの


He stands up there and wipes his tears

彼がそこに立って、涙を拭いてる姿が


I can see it now

私には見えるわ


And all my ghosts disappear

私の幽霊は消えて


I can see it crystal clear

全てがハッキリと見えるの


You got a Slurpee for free

あなたはタダでスラーピーをもらってた


I caught you lookin' at me in the 7/11

セブンイレブンで私を見てたわよね?


Under fluorescent lights

蛍光灯の下で




And all my ghosts were with me

幽霊と一緒にいるの


I know you feel them too

あなたの感じてると思うわ


Watchin' as I started to get dizzy

フラフラになりながらそれを見つめて




'Cause I hate all my habits

だって、私の癖は全部嫌いなの


But I happen to love you

でも、実はあなたが好きなの


I hope that's true

それが本当なら良いんだけどね



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年1月30日日曜日

~Ready For Love~ Pixies

 


Don't mind the rain

雨は気にしないけど


But now it won't stop

でも、もう止むこともないだろう


You think that I'm vain

僕に中身なんてないって思ってるだろうけど


But I'm calling your bluff

でも、キミのハッタリも聞かせてよ


I'm ready, I'm ready

用意はできてる


I'm ready, I'm ready for love

愛を受け入れる用意は


You might think I'm vain

僕に中身なんてないって思うかもしれないけど


But I'm calling your bluff

でも、キミも何か言って来いよ


I don't mind the rain

雨は気にしないけど


But I'm ready for love

でも、僕は愛を受け入れる用意はできてるよ




I'm no poet, not a sailor

僕は詩人でもなければ船乗りでもない


I don't ride the setting sun

沈む夕日にも乗れない


I'm succeeding as a "failer"

僕は「失敗者」として成功してる


But I don't want to hurt no one

でも、誰も傷つけたくないんだ




And don't mind the rain

雨は気にしないけど


Ah, but now it won't stop

でも、もう止むこともないだろう


You might think I'm vain

僕に中身なんてないって思ってるだろうけど


But I'm not

でも、僕はそんなんじゃないんだ




You might think I'm vain

僕に中身なんてないって思うかもしれないけど


But I'm calling your bluff

でも、キミも何か言って来いよ





I'm ready for love

愛を受け入れる用意は



I'm ready for love

愛を受け入れる用意は



You might think I'm vain

僕に中身なんてないって思うかもしれないけど


But I'm calling your bluff

でも、キミも何か言って来いよ


I don't mind the rain

雨は気にしないけど


But I'm ready for love

でも、僕は愛を受け入れる用意はできてるよ



So I'll say it once again

だからもう一度言うよ


I am ready for love

愛を受け入れる用意は出来てるんだ


Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年1月29日土曜日

~Change The Show~ Miles Kane

 


We're too busy losing battles

戦いに負けてることに忙しすぎる


I get by, but I always get embarrassed

乗り切ってるけど、常に恥ずかしくなって


It's about time that we make shit matter

ホントに意味のあることをする時間だ


Tighten up your belt, don't give me pitter patter

ベルトを閉めろ、ゴタゴタ言うなよ




Let it out, turn it up

解放して、ボリュームを上げろ


Tell me which way to go

どっちにいけばいいか教えてくれ


Let's change the show

状況を変えてやろう




Psychedelic times, it's a shit show horror

幻覚の時代、くだらないホラーショーみたいで


Coming up the aisle with a stone cold stunner

ストーンコールドスタナーで通路を駆け抜ける


Splitting at the seams, it's a hot air matter

つまずいても、どうでもいいんだ


Claustrophobic air, I'm a mad, mad hatter

閉鎖的な空気の中で僕は帽子屋みたいに狂う




Let it out, turn it up

解放して、ボリュームを上げろ


Tell me which way to go

どっちにいけばいいか教えてくれ


Let's change the show, show

状況を変えてやろう


Let's change the show

状況を変えてやろう




'Cause it just don't matter

だって、関係ないんだから


Just don't matter at all, all

全く、関係ないんだ


Let's change the show

状況を変えてやろう


Ah, come on!

さあ、行くぞ!




Let it out, turn it up

解放して、ボリュームを上げろ


Tell me which way to go

どっちにいけばいいか教えてくれ


Let's change the show, show

状況を変えてやろう


Let's change the show

状況を変えてやろう


'Cause it just don't matter

だって、関係ないんだから


Just don't matter at all, all

全く、関係ないんだ


Let's change the show

状況を変えてやろう


Let's change the show

状況を


I wanna change the show

状況を変えたいんだ


Ah, you know I wanna

わかるだろ、変えたいんだ




'Cause it just don't matter

だって、関係ないんだから


Just don't matter at all, all

全く、関係ないんだ


Let's change the show

状況を変えてやろう



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年1月28日金曜日

~Ticket To Ride~ The Beatles

 


I think I'm going to be sad

悲しくなると思う


I think it's today

それも今日だって思うよ


The girl that's driving me mad

僕を夢中にする女の子が


Is going away

行ってしまうから




She's got a ticket to ride

その子が切符を買った


She's got a ticket to ride

その子が


She's got a ticket to ride

切符を買ったんだ


But she don't care

でも、彼女は何も気にしてない




She said that living with me

彼女は言ったんだ、僕と暮らしてると


Is bringing her down

憂鬱にさせられるって


She would never be free

僕がそばにいたら


When I was around

とても自由になれないって




She's got a ticket to ride

その子が切符を買った


She's got a ticket to ride

その子が


She's got a ticket to ride

切符を買ったんだ


But she don't care

でも、彼女は何も気にしてない




I don't know why she's riding so high

なんであんなにお高くいられるのかわからないんだ


She ought to think twice

彼女は考え直すべきだよ


She ought to do right by me

僕をちゃんと扱うべきなんだ


Before she gets to saying goodbye

別れを告げる前に


She ought to think twice

彼女は考え直すべきなんだ


She ought to do right by me

僕のことをちゃんと扱うべきだ


I think I'm going to be sad

悲しくなると思う


I think it's today

それも今日だって思うよ


The girl that's driving me mad

僕を夢中にする女の子が


Is going away

行ってしまうから




She's got a ticket to ride

その子が切符を買った


She's got a ticket to ride

その子が


She's got a ticket to ride

切符を買ったんだ


But she don't care

でも、彼女は何も気にしてない




I don't know why she's riding so high

なんであんなにお高くいられるのかわからないんだ


She ought to think twice

彼女は考え直すべきだよ


She ought to do right by me

僕をちゃんと扱うべきなんだ


Before she gets to saying goodbye

別れを告げる前に


She ought to think twice

彼女は考え直すべきなんだ


She ought to do right by me

僕のことをちゃんと扱うべきだ




She's got a ticket to ride

その子が切符を買った


She's got a ticket to ride

その子が


She's got a ticket to ride

切符を買ったんだ


But she don't care

でも、彼女は何も気にしてない




My baby don't care

あの子は何も


My baby don't care

気にかけないんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年1月27日木曜日

~Apple~ KAINA

 


Apple on a tree

木になるリンゴ


I wanna be that sweet

リンゴみたいに甘くなりたい?


Do you have some extra sugar I could keep?

私にその甘さを分けてくれない?


I have so many questions

質問がたくさんあるの


Like what's it like to be?

例えば、どんな感じなのか


'Cause I've been having trouble letting myself see

だって、私にはずっと見えなかったの


The beauty in the things I speak

私が話すことの美しさも


The way my hands hold my drink

ドリンクを持つ仕草も


The crooked nature og my teeth

歯の曲がり方も


If I could just take a bite

もしも、一口かじれるのなら


Me and my angels hard at work

私と天使は仕事に没頭するの


And I'm still in my own way

自分のやり方は、未だに曲げないわ




Who do you have to blame?

あなたは誰を責めるの?


Gotta just talk about it

話し合わないと


When it all goes astray

道をそれたら


Gotta just laugh about it

笑い飛ばすしかないの


Who do you have to blame?

あなたは誰を責めるの?


Gotta just talk about it

話し合わないと


When it all goes astray

道をそれたら


Gotta just laugh about it

笑い飛ばすしかないの




I'm searching 

探してるの


For something I have within

私が持ってるのものを


My shadow holds my hand

私の影が私の手を握ってくれる


She tells me who I am

彼女から私自身が誰かを教わったの


Who do you have to blame?

あなたは誰を責めるの?


Gotta just talk about it

話し合わないと


When it all goes astray

道をそれたら


Gotta just laugh about it

笑い飛ばすしかないの


Apple on a tree

木になるリンゴ


I wanna be that sweet

リンゴみたいに甘くなりたい?


Do you have some extra sugar I could keep?

私にその甘さを分けてくれない?


I have so many questions

質問がたくさんあるの


Like what's it like to be?

例えば、どんな感じなのか


'Cause I've been having trouble letting myself see

だって、私にはずっと見えなかったの


The beauty in the things I speak

私が話すことの美しさも


The way my hands hold my drink

ドリンクを持つ仕草も


The crooked nature og my teeth

歯の曲がり方も


If I could just take a bite

もしも、一口かじれるのなら



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年1月26日水曜日

~Drive In Saturday~ David Bowie

 


Let me put my arms around your head

キミの頭に手を回させてよ


Gee it's hot, let's go to bed

熱い、ベッドへ行こう


Don't forget to turn on the light

ライトを点けるのは忘れないで


Don't laugh babe, it'll be alright

笑っちゃダメだよ、大丈夫だから


Pour me out another phone

もう一度電話して


I'll ring and see if your friends are home

キミの友達が家にいるか、電話して確認するから


Perhaps the strange ones in the dome

多分、ドームにいる奇妙な奴らが


Can lend us a book we can read up alone

2人きりで研究できる本を貸してくれるよ


And try to get it on like once before

人々がジャガーの目を見つめては上手くやったんだ


When people stared in Jagger's eyes and scored

一昔前みたいにやってみようよ


Like the video films we saw

僕達が見た映像フィルムみたいに




His name was always Buddy

男の名前はバディーで


And he'd shrug and ask to stay

肩をすくめてここにいてくれよと言って


She'd sigh like Twig the Wonder Kid

かたや女はまるで驚異の子、ツイグの様に


And turn her face away

ため息をついてはソッポを向いて


She's uncertain if she likes him

女は男が好きか、ハッキリわからないけど


But she knows she really loves him

でも、性的には彼を好きだってわかってる


It's a crash course for the ravers

それは自由人のための特別訓練


It's a drive in Saturday

土曜日のドライブイン




Jung the foreman prayed at work

監督のユングは仕事場で


Neither hands nor limbs would burst

手も腕も足も破裂しないようにって祈って


It's hard enough to keep formation

こんな死の灰に塗れては


With this fall out saturation

形をとどめることさえ難しい


Cursing at the Astronette

彼のキャビネットのそばで


Who stands in steel by his cabinet

鋼鉄を身に纏って


He's crashing out with Sylvain

立ってる女性宇宙飛行士を呪って


The bureau supply for ageing men

高齢者に家具を供給する、シルビアンと彼は寝てるんだ


With snorting head he gazes to the shore

頭から息を漏らし、彼は海岸を見つめる


Once had raged a sea that raged no more

荒れ狂った海も静かになった


Like the video films we saw

僕達が見た映像フィルムみたいに




His name was always Buddy

男の名前はバディーで


And he'd shrug and ask to stay

肩をすくめてここにいてくれよと言って


She'd sigh like Twig the Wonder Kid

かたや女はまるで驚異の子、ツイグの様に


And turn her face away

ため息をついてはソッポを向いて


She's uncertain if she likes him

女は男が好きか、ハッキリわからないけど


But she knows she really loves him

でも、性的には彼を好きだってわかってる


It's a crash course for the ravers

それは自由人のための特別訓練


It's a drive in Saturday

土曜日のドライブイン


His name was always Buddy

男の名前はバディーで


And he'd shrug and ask to stay

肩をすくめてここにいてくれよと言って


She'd sigh like Twig the Wonder Kid

かたや女はまるで驚異の子、ツイグの様に


And turn her face away

ため息をついてはソッポを向いて


She's uncertain if she likes him

女は男が好きか、ハッキリわからないけど


But she knows she really loves him

でも、性的には彼を好きだってわかってる


It's a crash course for the ravers

それは自由人のための特別訓練


It's a drive in Saturday

土曜日のドライブイン


Drive in Saturday

土曜のドライブイン


It's a drive in Saturday

土曜日のドライブイン



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年1月25日火曜日

~Circles Around This Town~ Maren Morris

 


I swear I don't know how I trusted

何を信じてたのかな


A Montero with the AC busted

空調の壊れたモンテロで


A couple bad demos on a burned CD

CDに焼いた酷いデキのデモ


Would take me all the way to Tennessee

それが私のテネシーへ動かすの


I showed up to the new apartment

新しいアパートに来て


First month's, last month's, two deposits

初月と先月、2ヶ月分の家賃は


Hadn't heard the sound of a door slam yet

扉が閉まる音は聞いてないの


Thank god I was an optimist

楽観主義でよかったわ




I drove circles around this town

この街を周って


Tryin' to write circles around this town

この街に円を描こうとしてる


Tryna say somethin' with meanin'

意味のある言葉を言いたいわ


Somethin' worth singin' about

何か、歌う価値のあるものをね


I've been kind and I've been ruthless

私は優しくて冷酷だったわ


Yeah, got here but the truth is

そうね、ここに来たけどホントは


Thought when I hit it, it'd all look different

目の前にすると全然違ってたの


But I still got the pedal down

でも、まだペダルは踏んでるから


Drivin' circles around this town

この街を周り続けるの




So many times, I thought about leavin'

どれだけの時間、逃げようかって思っただろう


Got my ass kicked tryin' to compete with

でも踏ん張って、勝負したかったの


Everybody else's ones that got away

逃げるのは他の誰かだから


Hung around long enough to catch a break

お休みを取ろうと思うくらいに長く居座ってたわ


A couple hundred songs and the ones that finally worked

何百曲もの中で、やっと辿り着いたの


Was the one about a car and the one about a church

それは車の曲と、教会の曲


That I wrote

私が書いた曲




Drivin' circles around this town

この街を周り続けるの


Tryin' to write circles around this town

この街に円を描こうとしてる


Tryna say somethin' with meanin'

意味のある言葉を言いたいわ


Somethin' worth singin' about

何か、歌う価値のあるものをね


I've been kind and I've been ruthless

私は優しくて冷酷だったわ


Yeah, got here but the truth is

そうね、ここに来たけどホントは


Thought when I hit it, it'd all look different

目の前にすると全然違ってたの


But I still got the pedal down

でも、まだペダルは踏んでるから


Drivin' circles around this town

この街を周り続けるの


Drivin' circles around this town

この街を周り続けるの




I drove circles around this town

この街を周って


Tryin' to write circles around this town

この街に円を描こうとしてる


Tryna say somethin' with meanin'

意味のある言葉を言いたいわ


Somethin' worth singin' about

何か、歌う価値のあるものをね


I've been kind and I've been ruthless

私は優しくて冷酷だったわ


Yeah, got here but the truth is

そうね、ここに来たけどホントは


Thought when I hit it, it'd all look different

目の前にすると全然違ってたの


But I still got the pedal down

でも、まだペダルは踏んでるから




I still get lost, I still get found

私はまだ迷子になることもあるし、道を見つけるときもあるの


Drivin' circles around this town

私は、この街を周り続けるの



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年1月24日月曜日

~4 AM~ Will Joseph Cook

 


If I were a bug

もしも、僕が虫なのなら


You'd understand

キミは理解してくれたかも


You I would trust

キミは僕が信頼するもので


To hold me in your hands

僕の手を握りしめてくれるんだ


If I were a stone

もしも、僕が石だったら


You'd make me round

キミが僕を丸くしてくれるんだ


If you were a lake

もしも、僕が湖だったなら


I'd surely drown

僕は絶対に溺れてただろう




Emotion

感情が


Rushing like a foreign car

外車みたいに走り抜けて


Here I am

僕はここにいる


Calling at 4am

朝の4時に電話して


You are the sun

キミは太陽なんだ


I'm orbiting around

僕はその軌道を描く


Just like a moon

ただ、月のように


By gravity I'm bound

重力で導かれる


Emotion 

感情が


Rushing like a foreign car

外車みたいに走り抜けて


Here I am

僕はここにいる


Calling at 4am

朝の4時に電話して


Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年1月23日日曜日

~Over~ Camden Cox

 


You're not crazy 'bout me like you were

あなたは以前のように私に夢中じゃないわね


Another love that won't survive when it hurts

傷ついたら生き残れないもう1つの愛


We gotta keep our hands off one another

私達はお互いに手を離さないと


You gotta love me, leave me to recover

あなたは私を愛さないと、回復するのに私を置いて


'Cause it ain't over

だってまだ終わりじゃなから


Ain't over 'til you're gone

あなたがいなくなるまでは終わりじゃないの


There ain't no closure

締切なんてないの


Until the tears can run

涙が出るまでは


But I can't try aloud

でも、私は声を上げて泣いたりできないの


When your touch is still around 

あなたにまだ触れていた時は


So it ain't over

だからまだ、終わりじゃないわ


Ain't over 'til you're gone

あなたがいなくなるまでは終わりじゃないの




Sometimes lovers have to break apart

時々、愛はバラバラに引き裂く必要があるの


Don't give me false hope just to save a heart

ただ、私の心を救うためだけに間違った望みを与えないで


We gotta keep our hands off one another

私達はお互いに手を離さないと


You gotta love me, leave me to recover

あなたは私を愛さないと、回復するのに私を置いて


'Cause it ain't over

だってまだ終わりじゃなから


Ain't over 'til you're gone

あなたがいなくなるまでは終わりじゃないの


There ain't no closure

締切なんてないの


Until the tears can run

涙が出るまでは


But I can't try aloud

でも、私は声を上げて泣いたりできないの


When your touch is still around 

あなたにまだ触れていた時は


So it ain't over

だからまだ、終わりじゃないわ


Ain't over 'til you're gone

あなたがいなくなるまでは終わりじゃないの




But can't cry aloud

でも、私は声を上げて泣いたりできないの


When your touch is still around

あなたにまだ触れてた時は


So it ain't over

だからまだ終わりじゃないの


Ain't over 'til you're gone

あなたがいなくなるまでは、終わりじゃないの


We're stuck in rotation

私達はローテーションの中に行き詰まってしまったの


So kiss me one more time

だからもう一回キスして


'Cause, honey, you

だって、ハニー


Yeah, only you

あなただけよ


Can save me one more night

私をもう一夜救うのは




But it ain't over

でもまだ、終わりじゃないから


Ain't over 'til you're gone

あなたがいなくなるまでは終わりじゃないの


There ain't no closure

締切なんてないの


Until the tears can run

涙が出るまでは



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年1月22日土曜日

~When's It Gonna Happen~ Tenille Townes

 


Never been good at expectations

期待することは得意じゃなくて


I think I expect too much

いつも期待しすぎるから


But if it's any consolation

でも、もしも慰めになるのなら


I still believe in love

私は未だに信じたいの


You know I got your invitation

あなたに招待してもらってから


Can't wait for Rosemary Beach

ローズマリー・ビーチに行くのが楽しみなの


Guess I should tell you he's not comin'

でもこれは言っておくわ、彼は来ない


There's no plus one, it's just me

追加で誰か来ることなんてないから、私だけよ


And I'll show up in a dress with a smile

そして、笑顔のドレス姿を披露するの


And I couldn't be happier for you

あなたのこと、ホントに嬉しく思うから


Sometimes I feel like I'm the last one standin'

時々、取り残されてる気分になるの


I look around and all my friends are fallin' in love

周りを渡せば友達はみんな恋してて


I'm scared to death I'll end up empty handed

私の手には何も残らないんじゃないかって不安になるの


Can't be the only one

運命の人にはなれないの




Thinking when's it gonna happen, happen to me

いつ私に訪れるのかって考えてるけど


Know it's supposed to happen naturally

それって不自然に訪れるんだろうね


When's it gonna happen to me?

でも、私にはいつ訪れるの?




I've been lookin' in the mirror

鏡の前の自分を見てる


Oh, I've been workin' on myself

ずっと、自分を磨いてるの


Got a big ol' room in a little house

小さな家だけど部屋は広く感じる


That I can't wait to share with someone else

誰かとシェアしたいんだけど


Sometimes I feel like I'm the last one standin'

時々、取り残されてる気分になるの


I look around and all my friends are fallin' in love

周りを渡せば友達はみんな恋してて


I'm scared to death I'll end up empty handed

私の手には何も残らないんじゃないかって不安になるの


Can't be the only one

運命の人にはなれないの




Thinking when's it gonna happen, happen to me

いつ私に訪れるのかって考えてるけど


Know it's supposed to happen naturally

それって不自然に訪れるんだろうね


When's it gonna happen?

いつ訪れるの?


Will it happen on a Tuesday afternoon?

火曜日の午後にでも?


When I'm sittin' at a cafe down the street

街のカフェで座ってる時


Will you say "hello" and I know it's you?

あなたが「ハロー」って声をかけてくれたら私にわかるの?


And you say "hello" and you know it's me?

あなたが「ハロー」って声をかける時、あなたにわかるの?




Oh, when's it gonna happen, happen to me?

いつ私に訪れるの?


Know it's supposed to happen naturally

それって不自然に訪れるんだろうね


When's it gonna happen to me?

でも、私にはいつ訪れるの?


Oh, to me

私に



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年1月21日金曜日

~Can't Deny Me~ Pearl Jam

 


And now you want me to breathe

キミは僕に、呼吸をするなら


And be so grateful

その必要な空気に


Ah, for the air that I need

きちっと感謝しろって言うんでしょ


Don't make me pitiful

情けない


And in the morning light

でも朝の光に照らされて


We're just the same, you and me

キミも僕も全く同じ


Out on the go, send officials

外遊中、役人を送る


Our propensity to breed

増加傾向




The higher, the farther, the faster you fly

高く、遠く飛ぶほど速くなる、キミは


You may be rich, but you can't deny me

お金持ちかもしれないけど僕を否定することはできないんだ


Got nothing, got nothing but the will to survive

僕には何もない、でも生き抜く意志があるんだ


You can't control, and you can't deny me

コントロールも否定できない


Your lies are sick

キミの嘘は病気


They're sick and they're vile

気持ち悪くて卑劣


You can't deny me

僕を否定することはキミにはできないんだ




Try and talk down to me

言い丸めようとしたって


My mind it ain't so simple

僕の心はそんなに単純じゃないんだ


Where's your vocabulary

ボキャブラリー知ってる?


Your ignorance is sinful

キミの無知は罰当たりで


You plant your lying seeds

嘘の種を植えて


Watch as the roots take hold

根を張るのを眺める


The country you are now poisoning

今、キミが毒してる国


Condition critical

危機的状況




The higher, the farther, the faster you fly

高く、遠く飛ぶほど速くなる、キミは


I know it's true, and you can't deny me

これが真実で、キミに僕を否定することはできない


Got nothing, got nothing, you got nothing to hide

隠すことは何もないんだろ、キミは


Little bullshit whore, and you can't deny me

馬鹿な娼婦、キミは僕を否定できない


The higher, the farther, the faster you fly

高く、遠く飛ぶほど速くなる、キミは


It's all so sick, and you can't deny me

超キモイよ、キミは僕を否定できない




You can't deny me

キミには


You can't deny me

キミには僕を否定できない


You can't deny me

キミには


You can't deny me

キミには僕を否定できない




The higher, the farther, the faster you fly

高く、遠く飛ぶほど速くなる、キミは


You know you're sick, and you can't deny me

キミのキモさ、否定できない


Got nothing, just nothing, got something to hide

何もない、でも隠し事があるんだ


We see right through you, and you can't deny me

透けて見える、否定できないんだ


Darkness, darkness, darkness and light 

闇、闇と光


You can't deny me

キミには僕を否定なんてできないんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪



See You Tomorrow

2022年1月20日木曜日

~Love Brand New~ Bob Moses

 


Girl, this is our town

ねえ、これは僕達の街なんだ


Back seat with the top down

頭を下げた後部座席


Got the radio up loud

ラジオの音量を上げて


We're running

僕達は走ってる


We drive from the west side

僕達は西側からドライブして


On back to the east side

東側に戻る


No thrill that we can't find

僕達が見つけられないスリルなんてないんだ


It's coming

来てるぞ


We were halfway through

僕達は中間まで通り抜けて


Making love, making love brand new

愛し合って、愛を新しくするんだ


And if the end comes soon

もしも終わりがすぐに来るのなら


I'll be here, I'll be here with you

僕はここにいるんだ、僕はキミとここにいるんだ




Making love, making love brand new

愛しあって、愛を新しくするんだ


Love brand new

新しい愛を




Run through all the red lights

赤信号を全て走り抜ける


Still up with the sunrise

未だに日の出が上がってる


White lines in the hillside

山腹の白い線


Keep coming

来続けている


Your light never burns out

キミの明かりが燃え尽きることはないよ


I don't wanna come down

冷たくなんてないんだよ


Can't lose what we just found 

ただ、僕達が見つけたものを失うことはできない


For nothing

理由もなくね


We were halfway through

僕達は中間まで通り抜けて


Making love, making love brand new

愛し合って、愛を新しくするんだ


And if the end comes soon

もしも終わりがすぐに来るのなら


I'll be here, I'll be here with you

僕はここにいるんだ、僕はキミとここにいるんだ




Making love, making love brand new

愛しあって、愛を新しくするんだ


Love brand new

新しい愛を




We were halfway through

僕達は中間まで通り抜けて


Making love, making love brand new

愛し合って、愛を新しくするんだ


And if the end comes soon

もしも終わりがすぐに来るのなら


I'll be here, I'll be here with you

僕はここにいるんだ、僕はキミとここにいるんだ


We were halfway through

僕達は中間まで通り抜けて


Making love, making love brand new

愛し合って、愛を新しくするんだ


And if the end comes soon

もしも終わりがすぐに来るのなら


I'll be here, I'll be here with you

僕はここにいるんだ、僕はキミとここにいるんだ




Making love, making love brand new

愛しあって、愛を新しくするんだ


Love brand new

新しい愛を



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年1月19日水曜日

~She Bop~ Cyndi Lauper

 


Well I see 'em every night in tight blue jeans

そう、夜な夜なゲイ雑誌を見て


In the pages of a Blueboy magazine

ピチピチのブルージーンズの男の子達を見てるの


Hey I've been thinking of a new sensation

ずっと新しいセンセーションのことが頭にあって


I'm picking up the good vibrations

私はご機嫌なバイブレーションを感じ取ってるの


Oop she bop she bop

女の子だから楽しくやるのよ


Do I wanna go out with a lion's roar?

ライオンみたいに吠えて街に出たいって?


Nah I wanna go south and get me some more

いや、下に行ってもう少し楽しみたいの


Hey they say that a stitch in time saves nine

今日の一針明日の十針だって言うでしょ?


They say I better stop or I'll go blind

やめないと目が見えなくなるって言われるけど


Oop she bop she bop

女の子だから楽しくやるの




She bop he bop a we bop

女の子も男の子もみんな踊って


I bop you bop a they bop

私もあなたもあの子達も楽しんで


Be bop be bop a lu bop

ビーバッパルーパって


I hope he will understand

わかってもらえないかな?


She bop he bop a we bop

女も男もみんなで踊って


I bop you bop a they bop

私もあなたもあの子達も楽しんで


Be bop be bop a lu she bop

ビーバッパルーシバ


Oh she did it she bop

楽しんじゃったわ




Hey  hey they say I better get a chaperone

おかしなところをいじるのがやめられないの


Because I can't stop messing with the danger zone

だって、私には付き人が必要だって言われるけど


Hey I won't worry and I won't fret

そんなの気にしないわ


Ain't no law against it yet

まだそれを禁じる法律なんてないでしょ


Oop she bop she bop

女の子だから楽しむのよ




She bop he bop a we bop

女の子も男の子もみんな踊って


I bop you bop a they bop

私もあなたもあの子達も楽しんで


Be bop be bop a lu bop

ビーバッパルーパって


I hope he will understand

わかってもらえないかな?


She bop he bop a we bop

女も男もみんなで踊って


I bop you bop a they bop

私もあなたもあの子達も楽しんで


Be bop be bop a lu she bop

ビーバッパルーシバ


Oh she did it she bop

楽しんじゃったわ


She bop he bop a we bop

女の子も男の子もみんな踊って


I bop you bop a they bop

私もあなたもあの子達も楽しんで


Be bop be bop a lu bop

ビーバッパルーパって


I hope he will understand

わかってもらえないかな?


She bop he bop a we bop

女も男もみんなで踊って


I bop you bop a they bop

私もあなたもあの子達も楽しんで


Be bop be bop a lu she bop

ビーバッパルーシバ


Oh she did it she bop

楽しんじゃったわ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年1月18日火曜日

~Knee Deep At ATP~ Lovejoy

 


And every sentence that I spoke began and ended in ellipsis

僕が話す言葉は、全てが点々で終わって


Each of eight fingers gripping what he wrote

8本の指が僕が書いたものを握って


Clung on tightly, like parenthesis

しっかり掴んでるよ、カッコくらいに


And for each correctly used apostrophe

アポストロフィーはちゃんと使ってるのに


I could feel my heart sink inside my chest in front of me

僕の胸の中で心は沈んでいくんだ


So, maybe the lining of a winter's coat

だから、冬のコートの裏地に


Mightn't be the best place to hide a summer secret

夏の秘密を隠すのが良いと思う


You said every photo that you took that festival

お祭りで撮った写真


Got lost in your camera insurance scam

キミはカメラに映ってないって言って、保険詐欺だよね


And though underexposed, I could see from the quality

全部見てないけどクオリティーでわかるよ


His K Records T-shirt and you holding his hand

KレコーズのTシャツとキミが握る彼の手


And I know he took you to the beach

ビーチに連れて行ってもらったんだね


I can tell from how you bite on your cheek

キミが神経質そうに頬を噛んでるから


Every time the san falls from your insoles

キミのインソールから砂が出て来るたびに


And when our eyes meet

そして、僕達の目が合うと


All I can read is, "You're the B-side"

僕は読めるよ「あなたはB面」


I said "It's not what you like" its what you're like as a person"

僕は言ったんだ「好きなものじゃなくて、キミがどんな人間なのかが重要」って


Well, I need new hobbies, that's one thing for certain

そう、新しい趣味が必要なのかな、それは絶対で


"Not what you like, but what's you're like as a person"

「好きなものじゃなくてキミがどんな人間なのかが重要なんだ」


Well, I need new hobbies, that's one thing for certain

そう、新しい趣味が必要なのかな、それは確実なんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年1月17日月曜日

~The Tragic Truth~ Five Finger Death Punch

 


I'm drowning in the bottom of a bottle

また僕は酒に溺れて


Running from a man I swore I'd never be

あんな風になりたくないって逃げ回って


No one ever has to face tomorrow

誰も明日に向き合おうとしないんだ


But I'm the one that has to face me

でも、僕は自分自身と向き合わないといけない


It's the demons I've created for myself

自分で作ったデーモンなんだ


The tragic truth

悲しい現実さ


It's hard for me to understand myself

自分を理解することが辛いんだ


So it has to be hard as hell for you

だから、キミにとっては地獄みたいだ


Are we born to be broken, sinners, and thieves?

生まれて来たのは壊れた心を持つ罪人が泥棒になるためなの?


Someone tell the heavens I'm ready to escape

天国に伝えてよ、逃げ出す準備は出来てるって


This is not what I wanted, not what I need

こんなものは僕は望んでないんだ




Take it all, tear it all, rip it all away

全てを奪って切り裂いてしまえば良いんだ


I can't say the Devil made me do it

悪魔に操られてるかはわからないよ


I chose to be the one I am, the way I am today

僕が選んだんだ、この姿でいることを


I wish there was, but there's no way around it

望みはするけど、他に方法はないんだ


In the end, I made the choice and will not die ashamed

結局の所、僕の選択だから死んでも後悔はないさ


It's the voices

その声は




I'm ready to escape

逃げる準備は出来てる


This is not what I wanted, not what I need

こんなものは僕は望んでないんだ


Take it all, tear it all, rip it all away

全てを奪って、切り裂いてしまえば良いんだ


Take it all, tear it all, rip it all, tear it all away

全てを切り裂いてしまえば良いんだ


I'm ready to escape

逃げる準備は出来てる


This is not what I wanted, not what I need

こんなものは僕は望んでないんだ


Take it all, tear it all, rip it all away

全てを奪って、切り裂いてしまえば良いんだ




Are we born to be broken, sinners, and thieves?

生まれて来たのは壊れた心を持つ罪人が泥棒になるためなの?


Someone tell the heavens I'm ready to escape

天国に伝えてよ、逃げ出す準備は出来てるって


This is not what I wanted, not what I need

こんなものは僕は望んでないんだ




Take it all, tear it all, rip it all away

全てを奪って切り裂いてしまえば良いんだ


Take it all, tear it all, rip it all, tear it all

全てを奪って切り裂いてしまえば良いんだ


Someone tell the heavens to take it all, tear it all away

天国に伝えてよ、奪って切り裂けって



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年1月16日日曜日

~Calendar Girl~ Neil Sedaka

 


I love, I love, I love my calendar girl

愛しのカレンダーガールよ


Yeah, sweet calendar girl

僕のピンナップの美少女よ


I love, I love, I love my calendar girl

大好きなんだ、僕のカレンダーガール


Each and every day of the year

年中、いつでも




(January) You start the year off fine

(一月)一年の始まりは上々で


(February)You're my little Valentine

(二月)キミは僕のバレンタインの恋人


(March) I'm gonna march you down the aisle

(三月)いつの日かバージンロードを歩いてもらうよ


(April) You're the Easter Bunny when you smile

(四月)笑顔の可愛いイースターのうさぎ


Yeah, yeah, my heart's in a whirl

そう、僕は気もそぞろで


I love, I love, I love my little calendar girl

大好きなんだ、僕のカレンダーガールよ


Every day, every day of the year

年中、毎日


(May) Maybe I ask your dad and mom

(五月)キミの両親にお願いすれば


(June) They'll let me take you to the Junior prom

(六月)きっとダンスパーティーのお許しも出るさ


(July) Like a firecracker all aglow

(七月)クラッカーみたいに燃え立つ夏


(August) When you're on the beach you steal the show

(八月)キミがビーチを歩けば注目の的


(September) I'll light the candles at  your Sweet Sixteen

(九月)キミの16歳の誕生日にロウソクを点けて


(October) Romeo and Juliet on Halloween

(十月)ハロウィーンのロミオをジュリエットさ


(November) I'll give tanks that you belong to me

(十一月)キミが恋人なのに感謝して


(December) You're the present 'neath my Christmas tree

(十二月)クリスマスツリーの横に立つキミこそ僕へのプレゼント




I love, I love, I love my calendar girl

愛しのカレンダーガールよ


Yeah, sweet calendar girl

僕のピンナップの美少女よ


I love, I love, I love my calendar girl

大好きなんだ、僕のカレンダーガール


Each and every day of the year

年中、いつでも



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年1月15日土曜日

~Night And Day~ Johnny Marr

 


When I feel I'm breaking up

いつの日か、僕は壊れそうな気分


And I seen, I seen too much

もう、見過ぎてしまったんだよ


Oh I been, been all hung up

ずっと恐怖を感じてたんだ


Watch the scene, in some hotspot

その光景を眺める、ホットスポットで


All my dreams, I'm making up

全ての夢は僕が作り出したもので


Philosophy, I give it up

哲学は諦めたんだ


How to feel, what now, so what?

どう感じれば良いのかって、それが何?


Gets too real, in the hotspot

現実を見る、ホットスポットで


Too much shell shock for me

戦場のショックが強かったんだ


Call the Gods, please

お願いだから神様を呼んで




New night, new day

新しい夜、新しい日


New kinda, new way

新しい形、新しいやり方


New times, new days

新しい時代、新しい日


Let's dance the new ways

新しいダンスをしよう


All for you and all for me, so

全てはキミと僕のためなんだ


New night, new day

新しい夜、新しい日


New kinda, new way

新しい形、新しいやり方


New times, new days

新しい時代、新しい日


The red and blue days

赤と青の日々


One for you and one for me, so

全てはキミと僕のためなんだ




Fuse burns up

導火線に火がついて


The world stirs up

世界は乱れる


The world shakes up

世界は震撼するんだ


The mood burns up

その空気は燃え上がるんだ


What I need, it never stops

僕に必要なのは、留まらないこと


All my fears, and I get got

全ての恐怖で押しつぶされそうなんだ


Make a deal, I'll take the lost

こうしよう、僕が全部もらうよ


Just wanna breathe in the hotspot

ただ息つきたいんだ、ホットスポットでね


So much, tick tock me

爆発は近い


Stop the clock, please

お願い、時間を止めて




New night, new day

新しい夜、新しい日


New kinda, new way

新しい形、新しいやり方


New times, new days

新しい時代、新しい日


The deja vu days

見覚えのある日々


All for you and all for me, so

全てはキミと僕のためなんだ


New night, new day

新しい夜、新しい日


New kinda, new way

新しい形、新しいやり方


New times and new days

新しい時代と新しい日


The red and blue days

赤と青の日々


One for you and one for me

全てはキミと僕のためなんだ


New night new day

新しい夜、新しい日


New find to do day

新しい形の、新しいやり方


New night and new day

新しい夜、そして新しい日


Forever to days

永遠に今日という日が続きますように


All for you and all for me, so

全てはキミと僕のためなんだよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow