Translate
2017年4月30日日曜日
~Sign of the times~ Harry Styles
Just stop your crying
泣くのをやめて
It's a sign of the times
時が来たんだ
Welcome to the final show
最後のショーへようこそ
Hope you're wearing your best clothes
最高の服を着て
You can't bride the door on your way to the sky
天国への扉はワイロではどうにもならないけど
You look pretty good down here
キミはとても嬉しそうだね
But you ain't really good
でも、本当はそうじゃないんだね
We never learn, we been here before
僕達は学ばないんだ、前もここへ来たね
Why are we always stuck and running from the bullets, the bullets?
僕達はどうしていつも行き詰まって、逃げてるんだろう?銃弾から
We never learn, we been here before
僕達は学ばない、前もここに来たね
Why are we always stuck and running from
僕達はどうしていつも行き詰って、逃げてるんだろう?
The bullets, the bullets?
銃弾から
Just stop your crying
泣くのをやめて
It's a sign of the times
時が来たんだ
We gotta get away from here
ここから離れないと
We gotta get away from here
ここから離れなきゃ
Just stop your crying
泣くのをやめて
It'll be alright
大丈夫だよ
They told me that the end is near
最後は近いと言われたんだ
We gotta get away from here
ここから離れないとね
Just stop your crying
泣くのをやめて
Have the time of your life
自分の人生を生きるんだ
Breaking though the atmosphere
大気圏を突き抜けて
And things are pretty good from here
ここからの景色は最高だよ
Remember, everything will be alright
覚えていて、大丈夫だから
We can meet again somewhere
またどこかで会えるから
Somewhere far away from here
ここから遠くのどこかで
We never learn, we been here before
僕達は学ばない、前にもここへ来たね
Why are we always stuck and running from
僕達はどうしていつも行き詰って、逃げてるんだろう?
The bullets, the bullets?
銃弾から
We never learn, we been here before
僕達は学ばない、前もここに来たね
Why are we always stuck and running from
僕達はどうしていつも行き詰って、逃げてるんだろう?
The bullets, the bullets?
銃弾から
Just stop your crying
泣くのをやめて
It's a sign of the times
時が来たんだ
We gotta get away from here
ここから離れないと
We gotta get away from here
ここから離れなきゃ
Just stop your crying
泣くのをやめて
Baby, it will be alright
大丈夫だよ
They told me that the end is near
最後は近いと言われたんだ
We gotta get away from here
ここから離れなきゃ
We never learn, we been here before
僕達は学ばないんだ、前もここへ来た
Why are we always stuck and running from
僕達はどうしていつも行き詰って、逃げてるんだろう?
The bullets, the bullets?
銃弾から
We never learn, we been here before
爆達は学ばない、前もここに来たね
Why are we always stuck and running from
僕達はどうしていつも行き詰って、逃げてるんだろう?
The bullets, the bullets?
銃弾から
We don't talk enough
僕達は十分に話せなかったんだ
We should open up
僕達は心を開きあうべきだった
Before it's all too much
いっぱいになる前に
Will we ever learn?
僕達は学べるだろうか?
We've been here before
僕達は前にもここにいたけど
It's just what we know
これが唯一、知っていることなんだ
Stop your crying, baby
泣くのをやめてくれ、ベイビー
It's a sign of the times
時が来たんだ
We gotta get away
僕達はここから離れないといけないんだ
We gotta get away
離れないと
We gotta get away
離れないといけないんだ
We gotta get away
ここから離れなきゃ
We gotta get away
離れないといけないんだ
We got to- we got to- away
We got to- we got to- away
We got to- we got to- away
ここから離れるべきなんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
~You&I~ One Direction
I figured it out
学んできたんだ
I figured out from black and white
モノクロな世界から
Seconds and hours
短い瞬間や、長い瞬間
Maybe we had to take some time
きっと僕達にはもう少し時間が必要だったんだね
I know how it goes
どこに行きつくかなんて、僕は知ってる
I know how it goes from wrong and right
正解と間違いの判断を繰り返して
Silence and sound
静けさとざわめきの中で答えを見つける
Did they ever hold each other tight, like us?
みんなは、僕達みたいに強く抱きしめあったことがあるのかな?
Did they ever fight, like us?
みんなは、僕達みたいに激しく喧嘩したことがあるのかな?
You and I
キミと僕
We don't want to be like them
他の人達のようにはなりたくないよ
We can make it 'till the and
二人ならきっと最後まで添い遂げられる
Nothing can come between
何ものも引き裂くことはできないんだ
You and I
それがキミと僕
Not even the Gods above
神様でさえも
Can separate the two of us
二人を引き裂くことなんてできないんだ
Nothing can come between
何ものも引き裂くことはできないんだ
You and I
それがキミと僕
Oh, you and I
キミと僕
I figured it out
気づいたんだ
Saw the mistakes of up and down
上がったり下がったり、間違いを繰り返して
Meet in the middle
真ん中あたりでまた出逢おう
There's always room for common ground
二人の気持ちを受け入れる余裕はあるんだ
I see what it's like
どんな感じかわかるよ
I see what it's like for day and night
明るい時や暗い時、どんな感じなのか
Never together
一緒にいれない時、どんな気持ちなのか
'Cause they see things in a different light, like us
だって、他の人達はひねくれているんだ、僕らみたいになれずにね
They never tried, like us
努力さえしたこともない僕らとは違って
You and I
キミと僕
We don't want to be like them
他の人達のようにはなりたくないよ
We can make it 'till the and
二人ならきっと最後まで添い遂げられる
Nothing can come between
何ものも二人を引き裂くことはできないんだ
You and I
それがキミと僕
Not even the Gods above
空の上の神様さえも
Can separate the two of us
二人のことを引き裂くことなんてできない
Nothing can come between
何ものも引き裂くことはできないんだ
You and I
それがキミと僕
Oh, you and I
キミと僕
Nothing can come between
誰にも二人を引き裂くことはできない
You and I
それがキミと僕
Oh, you and I
キミと僕
You and I
キミと僕なんだ
We can make it if we try
諦めなければ、きっと上手くいくよ
You and I
キミと僕なら
Oh, You and I
キミと僕ならね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年4月28日金曜日
~Birthday~ Katy Perry
I heard you're feeling
あなたは、何もかもダメだって
Nothing's going right
感じてるんだってね
Why don't you
私を、あなたの所に
Let me stop by?
行かせてくれる?
The clock is ticking
時計は進んでいくわ
Running out of time
時間は無くなっていくの
So we should party
だからパーティーしなきゃ
All night
一晩中ね
So cover your eyes
目を隠してね
I have a surprise
サプライズがあるの
I hope you got
お腹が減ってるなら
A healthy appetite
いいんだけど
If you wanna dance
もしあなたが踊りたいなら
If you want it all
手に入れたいのなら
You know that
そう
I'm the girl that
それは私に
You should call
電話してきてね
Boy, when you're with me
私と一緒にいる時は
I'll give you a taste
私が楽しませてあげるから
Make it like your birthday
毎日を誕生日みたいに
Everyday
してあげるわ
I know you like it sweet
甘いものが好きなのは知ってるわ
So you can have your cake
だったらケーキを食べていいわよ
Give you something good to celebrate
あなたのお祝いに素敵なものをあげるわ
So make a wish
だから願い事をして
I'll make it
毎日を
Like your birthday everyday
誕生日のようにしてあげるから
I'll be your gift
私があなたへのプレゼント
Give you something good to celebrate
あなたのお祝いに素敵なものをあげるわ
Pop your confetti
紙吹雪を飛ばしましょうよ
Pop your Perignon
ドンペリを開けて
So hot and heavy
熱く、激しく
''Til dawn
夜明けまで
I got you spinning
あなたをディスコのボールみたいに
Like a disco ball
くるくる踊らせてあげるから
All night they're playing
あなたの歌を
Your song
一晩中かけるのよ
We're living the life
私達は今を生きてるの
We're doing it right
イイ感じなんだから
You're never
今からは不安なんか
Gonna be unsatisfied
微塵も感じないはず
If you wanna dance
もしあなたが踊りたいのなら
If you want it all
全てを手に入れたいのなら
You know that
そうよ
I'm the girl that
私に
You should call
電話してきて
Boy, when you're with me
私と一緒にいる時は
I'll give you a taste
私が楽しませてあげるから
Make it like your birthday
毎日を誕生日みたいに
Everyday
してあげるわ
I know you like it sweet
甘いものが好きなのは知ってるわ
So you can have your cake
だったらケーキを食べていいわよ
Give you something good to celebrate
あなたのお祝いに素敵なものをあげるわ
So make a wish
だから願い事をして
I'll make it
毎日を
Like your birthday everyday
誕生日のようにしてあげるから
I'll be your gift
私があなたへのプレゼント
Give you something good to celebrate
あなたのお祝いに素敵なものをあげるわ
Happy birthday
お誕生日おめでとう
So let me get you
誕生日のスーツに
In your birthday suit
着替えさせてあげる
It's time to bring out
大きなバルーンを
The big balloons
運び出しましょう
So let me get you
私が誕生日のスーツに
In your birthday suit
着替えさせてあげるわ
It's time to
さあ
Bring out the big
大きな、大きな、大きな
Big, big, big, big
大きなバルーンを
Big balloons
運び出しましょう
Boy, when you're with me
私と一緒にいる時は
I'll give you a taste
私が楽しませてあげるから
Make it like your birthday
毎日を誕生日みたいに
Everyday
してあげるわ
I know you like it sweet
甘いものが好きなのは知ってるわ
So you can have your cake
だったらケーキを食べていいわよ
Give you something good to celebrate
あなたのお祝いに素敵なものをあげるわ
Boy, when you're with me
私と一緒にいる時は
I'll give you a taste
私が楽しませてあげるから
Make it like your birthday
毎日を誕生日みたいに
Everyday
してあげるわ
I know you like it sweet
甘いものが好きなのは知ってるわ
So you can have your cake
だったらケーキを食べていいわよ
Give you something good to celebrate
あなたのお祝いに素敵なものをあげるわ
So make a wish
だから願い事をして
I'll make it
毎日を
Like your birthday everyday
誕生日のようにしてあげるから
I'll be your gift
私があなたへのプレゼント
Give you something good to celebrate
あなたのお祝いに素敵なものをあげるわ
Happy birthday
ハッピーバースデー
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年4月27日木曜日
~Summer~ Calvin Harris
When I met you in the summer
あの夏、君と出会った時
To my heartbeat sound
この心臓の鼓動に合わせて
We fell in love
お互いに恋をした
As the leaves turned brown
緑の葉が枯れ始めても
And we could be together baby
その気なら付き合えたんだ
As long as skies are blue
空が青いうちなら
You act so innocent now
今はそうやって無邪気にしてるけど
But you lied so soon
でも、すぐに嘘をついただろ?
When I met you in the summer
あの夏、出会ったあの頃に
When I met you in the summer
あの夏、君と出会った時
To my heartbeat sound
この心臓の鼓動に合わせて
We fell in love
お互いに恋をした
As the leaves turned brown
緑の葉が枯れ始めても
And we could be together baby
その気なら付き合えたんだ
As long as skies are blue
空が青いうちなら
You act so innocent now
今はそうやって無邪気にしてるけど
But you lied so soon
でも、すぐに嘘をついただろ?
When I met you in the summer
あの夏、君と出会ったあの頃に
When I met you in the summer
あの夏、君と出会ったあの頃に
Summer.....
あの夏に.....
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年4月26日水曜日
~Let Me Love You~ DJ snake feat Justin Bieber
I used to believe
前は信じてたんだ
We were burnin' on the edge of somethin' beautiful
僕らは、何か綺麗なものの終わりで、燃えるように生きてるって
Somethin' beautiful
美しいものの
Selling a dream
夢を航海して
Smoke and mirrors keep us waitin' on a miracle
煙と鏡が僕らに奇跡を感じさせたんだ
On a miracle
奇跡をね
Say, go through the darkest of days
真っ暗闇でも進んでいくって、言ってよ
Heaven's a heartbreak away
天国は傷ついた心の先にあるんだ
Never let you go, never let me down
君を手放したりしない、君を悲しませたりしない
Oh, it's been a hell of a ride
ああ、まるでひどい乗り物に乗っているみたいな時間だよ
Driving the edge of a knife
ナイフの先端をドライブして
Never let you go, never let me down
君を手放したりしない、君を悲しませたりしない
Don't you give up, nah-nah-nah
諦めたりしないよ
I won't give up, nah-nah-nah
僕は諦めない
Let me love you
君を愛させてくれ
Let me love you
君を愛したいんだ
Don't you give up, nah-nah-nah
諦めたりしないよ
I won't give up, nah-nah-nah
僕は君を諦めたりしない
Let me love you
君を愛したいんだ
Let me love you
君を愛させてくれ
Oh baby, baby
ああ、ベイビー
Don't fall asleep
眠っちゃダメだよ
At the wheel, we've got a million miles ahead of us
そのタイヤで、僕らはもっとずっと先まで行かなきゃいけない
Miles ahead of us
ずっと先へ
All that we need
僕らの必要な全てって
Is a rude awakening to know we're good enough
満たされるっていう、イヤな予感がするくらいで
Know we're good enough
もう充分満たされてるって
Say go through the darkest of days
真っ暗な日々を過ごしてるって言ってよ
Heaven's a heartbreak away
天国は傷ついた心の先にあるんだ
Never let you go, never let me down
君を手放したりしない、君を悲しませたりしないよ
Oh, it's been a hell of a ride
ああ、まるでひどい乗り物に乗っているような時間だよ
Driving the edge of a knife
ナイフの先端をドライブして
Never let you go, never let me down
君を手放したりしない、君を悲しませたりしないよ
Don't you give up, nah-nah-nah
諦めたりしない
I won't give up, nah-nah-nah
僕は君を諦めたりしない
Let me love you
君を愛したいんだ
Let me love you
君を愛させてくれ
Oh baby, baby
ベイビー
Don't you give up, nah-nah-nah
諦めたりしないよね
I won't give up, nah-nah-nah
僕は君を諦めたりしないよ
Let me love you
君を愛したいんだ
Let me love you
君を愛させてよ
Oh baby, baby
ベイビー
Don't you give up, nah-nah-nah
君を諦めたりしない
I won't give up, nah-nah-nah
僕は君を諦めたりしない
Let me love you
君を愛したいんだ
Let me love you
君を愛させてよ
Oh baby, baby
ベイビー
ah-nah-nah
あぁ
I won't give up, nah-nah-nah
僕は諦めないよ
Let me love you
君を愛したいんだ
Let me love you
愛させてよ
Oh baby, baby
なぁ、ベイビー
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年4月25日火曜日
~Crazy Kids~ Ke$ha
Hello wherever you are
ハロー そこら辺のみんな
Are you dancing on the dance floor
ダンスフロアで踊ってる娘も
Or drinking by the bar
バーで飲んでる娘も
Tonight we do it big and shine like stars
今夜はビッグにやるの、スターみたいに輝いてね
And we don't give a f""k cause that's just
何でもアリ、そのままでいいの
Who we are
だって私達は
And we are we are we are we are we are
クレイジー・キッズ
The crazy kids them crazy them crazy kids
私も彼もクレイジー・キッズ
And we are we are we are we are we are
私達はクレイジー・キッズ
The crazy kids we are the
みんなクレイジー・キッズ
We are the crazy people
みんなクレイジーな仲間
I see ya in the club showin Ke$ha love
ケシャを愛してるクラブのみんな
Ain't trippin on them bitches that be hat'in
アンチの娘達は放っておいて
Catch a dub
ビートを捕まえて
Chuck'in deuces ya'll hatin's useless
嫌な奴はポイして、アンチに用はないわ
It's such a nuisance
だって目障りなの
Ya'll chickens keep your two cents
ダメダメな臆病者
And keep your dollars, keep your loot
せいぜいその小金を大事にしなさい
I'm fresher than that gucci
私はそのグッチよりイケてるの
Them boys they want my coochie
男たちは私のキスを欲しがる
A say no I'm no hootchie
私は”そんなに安くないわ”って言ってやるの
Yo home-girl hatin I say who she?
そこのいけ好かない田舎娘は誰?
Ke$ha don't give two fucks
ケシャは鼻にもかけないわ
I came to start the ruckus
大暴れしに来たの
And you wanna party with us
私達と盛り上がりたいんでしょ?
Cause we crazy motherf""kers
だって、私達はクレイジーなろくでなし
Hello wherever you are
ハロー、そこら中のみんな
Are you dancing on the dance floor
ダンスフロアで踊ってる娘も
Or drinking by the bar
バーで飲んでる娘も
Tonight we do it big and shine like stars
今夜はビッグになるの、スターみたいに輝いてね
And we don't give a f""k cause that's just
何でもアリよ、そのままでいいの
Who we are
だって私達は
And we are we are we are we are we are
クレイジー・キッズ
The crazy kids them crazy them crazy kids
私も彼もクレイジー・キッズ
And we are we are we are we are we are
私達はクレイジー・キッズ
The crazy kids we are the
みんなはクレイジー・キッズ
We are the crazy people
みんなクレイジーな仲間なの
You see us in the place trippin off the bass
ここが私の居場所、ハメを外してガンガンやるの
D-D-DJ rock a beat
DJ、派手にやって
Make the fucker shake
みんなをシェイクして
Like an earthquake, like an earthwuake booty pop
地震みたいに揺さぶって、ハジケさせて
All my shorties on the dance floor
みんなフロアに集まって
Make your hearts stop
心臓が止まるくらい過激に
Stop your cardiac, sippin cognac in the back
裏でコニャックを飲みながら
They-they cha-chasin my kitty cat
みんなが私の子猫ちゃんを追いかけるの
They know my zodiac
星座は知っての通り
I'm no virgin or on virgo
おとめ座じゃないの、乙女でもないし
I'm crazy as my world-o
文字通りのクレイジー
It's Ke$ha in the casa baby
ここは私の独壇場よ
Let-let's get-get loco
さあ、クレイジーにやりましょ
Hello wherever you are
ハロー、そこら中のみんな
Are you dancing on the dance floor
ダンスフロアで踊ってる娘も
Or drinking by the bar
バーで飲んでる娘も
Tonight we do it big and shine like stars
今夜はビッグになるの、スターみたいに輝いてね
And we don't give a f""k cause that's just
何でもアリよ、そのままでいいから
Who we are
だって私達は
And we are we are we are we are we are
クレイジー・キッズ
The crazy kids them crazy them crazy kids
私も彼もクレイジー・キッズ
And we are we are we are we are we are
私達はクレイジー・キッズ
The crazy kids we are the
みんながクレイジー・キッズ
We are the crazy people
ハロー、そこら中のみんな
Are you dancing on the dance floor
ダンスフロアで踊ってる娘も
Or drinking by the bar
バーで飲んでる娘も
Tonight we do it big and shine like stars
今夜はビッグになるの、スターみたいに輝いてね
And we don't give a f""k cause that's just
何でもアリよ、そのままでいいから
Who we are
だって私達は
And we are we are we are we are we are
クレイジー・キッズ
The crazy kids them crazy them crazy kids
私も彼もクレイジー・キッズ
And we are we are we are we are we are
私達はクレイジー・キッズ
The crazy kids we are the
みんながクレイジー・キッズ
We are the crazy people
みんなクレイジーな仲間なの
This is all we got and then it's gone
全部出し尽くすの、空っぽになるまでね
You call us the crazy ones
人はクレイジーって呼ぶけど
But we gonna keep on dancin "till the dawn
夜明けまで踊り続けるわ
Cause you know the party never ends
だって、パーティーは終わらないもの
And tomorrow we gonna do it again
そして明日になればまたやるの
We the ones who play hard we live hard
ハードに楽しんで、ハードに生きるの
We love hard, we light up the dark
ハードなのが好き、闇に光を
Hello
ハロー
wherever you are
そこら中のみんな
Are you dancing on the dance floor
ダンスフロアで踊ってる娘も
Or drinking by the bar
バーで飲んでる娘も
Tonight we do it big and shine like stars
今夜はビッグにやるの、スターみたいに輝いて
And we don't give a f""k cause that's just
何でもアリよ、そのままでいいわ
Who we are
私達は
And we are we are we are we are we are
クレイジー・キッズ
The crazy kids them crazy them crazy kids
私も彼もクレイジー・キッズ
And we are we are we are we are we are
私達はクレイジー・キッズ
The crazy kids we are we are the crazy people
ハロー
wherever you are
そこら中のみんな
Are you dancing on the dance floor
ダンスフロアで踊ってる娘も
Or drinking by the bar
バーで飲んでる娘も
Tonight we do it big and shine like stars
今夜はビッグにやるの、スターみたいに輝いて
And we don't give a f""k cause that's just
何でもアリよ、そのままでいいわ
Who we are
私達は
And we are we are we are we are we are
クレイジー・キッズ
The crazy kids them crazy them crazy kids
私も彼もクレイジー・キッズ
And we are we are we are we are we are
私達はクレイジー・キッズ
The crazy kids we are we are the crazy people
みんなクレイジーな仲間なの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年4月24日月曜日
~This Is What You Came For~ Rihanna feat Calvin Harris
Baby, this is what you came for
ねえ、そのつもりで来たんでしょ?
Lightning strikes every time she moves
彼女が動くたびに稲妻が走るみたい
And everybody's watching her
みんな彼女に釘付けなの
But she's looking at you, oh, oh
でも、あの子はあなただけを見つめてるの
You, oh, oh you, oh, oh
あなただけを、そうよ
You, oh, oh, you, oh, oh
あなただけを
You, oh, oh, oh, oh,
あなた一人をね
Baby, this is what you came for
ベイビー、そのつもりで来たんでしょ?
Lightning strikes every time she moves
彼女が動くたびに稲妻が走るみたいね
And everybody's watching her
みんな彼女に釘付けなの
But she's looking at you, oh, oh
でも、あの子はあなただけを見つめてる
You, oh, oh you, oh, oh
あなただけを
You, oh, oh, you, oh, oh
あなただけをね
You, oh, oh, oh, oh,
あなた一人だけをね
We go fast with the game we play
私達は何かを急ぎ過ぎているのかもしれないわ
Who knows why it's gotta be this way
でも、進むべき道なんて誰にも分からないわ
We say nothing more than we need
余計なことは何も言わなくていい
I say, "You place," when we leave
私がここを去るときは”あなたの所へ”って言うだけだから
Baby, this is what you came for
ねえ、そのつもりで来たんでしょ?
Lightning strikes every time she moves
彼女が動くたびに稲妻が走るみたいだわ
And everybody's watching her
みんな彼女に釘付けなの
But she's looking at you, oh, oh
でも、あの子はあなただけを見つめてる
You, oh, oh you, oh, oh
あなただけを
You, oh, oh, you, oh, oh
あなただけをね
You, oh, oh, oh, oh,
あなた一人だけを
Baby, this is what you came for
ベイビー、そのつもりで来たんでしょ?
Lightning strikes every time she moves
彼女が動くたびに稲妻が走るみたいだわ
Yeah
そうよ
Baby, this is what you came for
ベイビー、そのつもりで来たんでしょ?
Lightning strikes every time she moves
彼女が動くたびに稲妻が走るみたい
And everybody's watching her
みんな彼女に釘付けなの
But she's looking at you, oh, oh
でも、あの子はあなただけを見つめてる
You, oh, oh you, oh, oh
あなただけを
You, oh, oh, you, oh, oh
あなただけをね
You, oh, oh, oh, oh,
あなた一人を
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年4月23日日曜日
~HeartBreak Around The World~ Jacob Latimore feat T-pain
Hello of a night, 3:32
3:32、ひどい夜だ
Wishing that
君とあそこに居られたらって
I was there with you
願ってるんだ
Stuck in a cab
タクシーが必要なんだ
Too hard to drive
運転なんかできないけど
Yeah I'm just
僕はただ、この状態を
Trying to survive
切り抜けたいだけなんだ
And I was
そして僕は
Thinking 'bout love
愛について考えて
Thinking 'bout us
僕達について考える
Even the dream that
それに、思い描いてた
We dreamed of
夢についても考えたよ
And I was
そして僕は
Thinking 'bout life
人生について考え
Thinking 'bout time
時間についても考えたんだ
Thinking like
時間が分からなくなるくらい
I'm losing my mind
考え抜いて
You got me singing like
僕はこんな風に歌うんだ
Oh oh
Never gonna find
もう君以外との
Another love
こんな愛は
Like you like
見つけられないんだ
Oh oh
I had another lover
昔は別の恋人もいたけど
But she just
でも、彼女とは
Won't do it and
上手くいかなかった
I can't take it
僕も我慢できなかったんだ
So come back girl
だから戻ってきてくれ
Swear to God
神に誓うよ
If you don't
もし君が
Come back girl like
戻ってきてくれないのなら
Oh oh
This will be
僕の心の張り裂ける
The heartbreak heard
その音は
Around the world
世界中に響き渡るだろうね
See
ほら
I'm stuck in a mess
僕は、めちゃくちゃになってる
Trying to find
君との人生へと
Find my way back
引き返す方法を
Into your life
見つけ出すためにね
Dying for one
一日の為に命を賭けるんだ
One night with you
君と過ごす一晩の為に
Just one more chance
もう一度だけチャンスが欲しい
And that will do
そうすれば分かるよ
Cause I was
僕は
Thinking 'bout lies
ついた嘘について考え
Thinking 'bout truth
真実について考えたから
What can I do to
どうして君に
Make it up to you?
届けることができるのか?
Thinking 'bout life
人生について考え
Thinking 'bout time
時間について考えたんだ
Thinking like
自分が分からなくなるくらい
I'm losing my mind
考え抜いて
You got me singing like
僕はこんな風に歌うんだ
Oh oh
Never gonna find
もう君以外との
Another love
こんな愛は
Like you like
見つけられないんだ
Oh oh
I had another lover
昔は別の恋人もいたけど
But she just
でも、彼女とは
Won't do it and
上手くいかなかったし
I can't take it
僕も我慢できなかった
So come back girl
だから戻ってきてくれ
Swear to God
神に誓うよ
If you don't
もし、君が戻ってきて
Come back girl like
くれないのなら
Oh oh
This will be
僕の心の張り裂ける
The heartbreak heard
その音は
Around the world
世界中に響き渡るだろうね
[T-Pain]
I know I ain't trippin'
ヘンなモノなんかやってないぜ
I gotta be honest
正直にならなきゃな
I ain't never felt
こんな気持ちになった事は
Quite like this
なかった
Anything you want
俺が持っていれば、君のものさ
If I got it, you got it
君が望むものは全て
Baby I don't wanna
ベイビー
Fight like this
こんな言い争いは
I was thinking 'bout
ごめんだよ
Putting a ring on it
指輪を渡そうと
I should've gave you
思ってたんだ
Everything you wasted
君が望むもの全てを
I ain't gon'
捧げておくべきだった
Never find a girl
もう、君みたいな女は
Like you
見つけられはしないだろうからね
And even
だから俺は
With this autotune
オートチューンを使って
You got me singing like
こんな風に歌うんだ
Ooooh
Like ooooh
こんな感じさ
You got me singing like
俺はこんな風に歌うんだ
Oh oh
Never gonna find
もう君以外との
Another love
こんな愛は
Like you like
見つけられないさ
Oh oh
I had another lover
昔は別の恋人もいたけど
But she just
でも、彼女とは
Won't do it and
上手くいかなかった
I can't take it
僕も我慢できなかった
So come back girl
だから戻ってきてくれ
Swear to God
神に誓うよ
If you don't
もし、君が戻ってきて
Come back girl like
くれないのなら
Oh oh
This will be
僕の心の張り裂ける
The heartbreak heard
その音は
Around the world
世界中に響き渡るだろう
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
本日は近況をお届けします。
みなさんお久しぶりです、僕です(・ω・)
こうやって普通のブログを書くのは久しぶりなんですが
さっきまでバイトの残業で居残りしてました(笑)
店長と社員はそそくさと帰りましたが!(・ω・)
久々に、心打たれる相談を後輩のスタッフにされたんですが
その子はめちゃめちゃ遅刻魔で、一か月に一回は遅刻します(・ω・)(笑)
いつもヘラヘラ笑いながら謝っている彼なんですが
本当の理由は、身内の不幸と今の精神的不安から来ているものでした
僕も同じような経験があり話を聞いている時に近いものを感じたんですが
それは遅刻するな!って感じの内容でした。
それを隠し通してきたのも
”他人に気を使われたくない”って理由でした
当初の僕も同じことを思っていました
しかし、周りに同じような経験を持つ人もおらず
僕に相談して来ました
ただ僕から言えることは”自分が信じるものを最大限に信じて行動して欲しい”
ってことを伝えました
人それぞれ、何を信じて行動するかは自由です
だから本当に自分の考えに合ったもの・人について行って欲しい
そう伝えました
こんな普段アホそうな彼が、こんな重い経験をしているんだと。
”人は見掛けによらず”
改めて気づいた一日でした!
彼の為にと言っては何ですが、最大限僕も協力していきたいと思います
僕自身の話しは、依然変わらず
月~金まで先輩の所で働いて土日だけ服屋さんでアルバイトをしています(・ω・)
休みこそないですが、今現状楽しくて
何とかなってます(・ω・)(笑)
ではまた明日もバイトなので寝まーす(∩´∀`)∩
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年4月21日金曜日
~Chained To The Rhythm~ Katy Perry
Are we crazy?
私達、おかしいのかな?
Living our lives though a lens
レンズを通した世界で生きてきて
Trapped in our white-picket fence
白い柵で囲われて
Like ornaments
まるで飾り物みたい
So comfortable, we live in a bubble, a bubble
とても快適よ、泡の中で生きているみたい
So comfortable, we can'not see the trouble, the trouble
とても快適よ、問題なんてないわ
Aren't you lonely
あなたは寂しくないの?
Up there in utopia
ユートピアで生きていて
Where nothing will ever enough
何も満たされないことはない
Happily numb...
幸せにマヒしてるわ
So comfortable, we live in a bubble, a bubble
とても快適ね、泡の中で生きているみたい
So comfortable, we can'not see the trouble, the trouble
とても快適ね、問題なんて何もないわ
So put your rose-colored glasses on
バラ色の眼鏡をかけて
And party on
パーティーを始めましょ
Turn it up, it's your favorite song
アゲていきましょ、あなたの好きな曲よ
Dance, dance, dance to the distortion
踊って、ゆがんだ音に合わせてね
Turn it up, keep it on repeat
さあ、繰り返すのよ
Stumbling around like a wasted zombie
よろめいたゾンビみたいな足取りで
Yeah, we think we're free
そう、私達は自由でしょ
Drink, this one is on me
飲んで、これは私のおごり
We're all chained to the rhythm
私達はみんなリズムで繋がってるの
To the rhythm to the rhythm
リズムで
Turn it up, it's your favorite song
アゲていきましょ、あなたの好きな曲よ
Dance, dance, dance to the distortion
踊って、ゆがんだ音に合わせて
Turn it up, keep it on repeat
さあ、繰り返すのよ
Stumbling around like a wasted zombie
よろめいたゾンビみたいな足取りで
Yeah, we think we're free
そう、私達は自由でしょ
Drink, this one is on me
飲んで、私のおごりよ
We're all chained to the rhythm
私達はみんなリズムで繋がってるのよ
To the rhythm to the rhythm
リズムでね
Are we tone deaf?
みんな、声が聞こえないの?
Keep sweeping it under the mat
マットの下にゴミを敷いて隠してただけ
Though we can do better than that
もっと上手くできると思うわ
I hope we can
できるって、願ってる
So comfortable, we live in a bubble, a bubble
とても快適、泡の中で生きてるみたいね
So comfortable, we can'not see the trouble, the trouble
とても快適、問題なんて何もないわ
So put your rose-colored glasses on
バラ色の眼鏡をかけて
And party on
パーティーを始めましょ
Turn it up, it's your favorite song
アゲていきましょ、あなたの好きな曲を
Dance, dance, dance to the distortion
踊って、ゆがんだ音に合わせて
Turn it up, keep it on repeat
繰り返すの
Stumbling around like a wasted zombie
よろめいたゾンビみたいな足取りで
Yeah, we think we're free
そう、私達は自由でしょ
Drink, this one is on me
飲んで、私のおごりよ
We're all chained to the rhythm
私達はみんなリズムで繋がってるの
To the rhythm to the rhythm
リズムでね
Turn it up, it's your favorite song
アゲていきましょ、あなたの好きな曲よ
Dance, dance, dance to the distortion
踊って、ゆがんだ音に合わせて
Turn it up, keep it on repeat
繰り返すのよ
Stumbling around like a wasted zombie
よろめいたゾンビみたいな足取りで
Yeah, we think we're free
そう、私達は自由でしょ
Drink, this one is on me
飲んで、これは私のおごりよ
We're all chained to the rhythm
私達はリズムで繋がってるの
To the rhythm to the rhythm
リズムで
It is my desire
これは俺の願い
Break down the walls to connect, inspire
壁を壊すんだ、目を覚まさせるために
Ay, up in your high place, liars
そう、君の居るユートピアには嘘つき共が
Time is ticking for the empire
帝国の終わりは刻々と迫ってるんだ
The truth they feed id feeble
彼らが語る真実に説得力はないな
As so many times before
これまでも、何度もあったように
They greed over the people
彼らは人々から奪っていく
They stumbling and fumbling and we're about to riot
彼らが弱ってふらついてる今、俺たちが立ち上がるんだ
They woke up, they woke up the lions(woo!)
彼らを起こしてしまったんだ、ライオンをな
Turn it up, it's your favorite song
アゲていきましょ、あなたの好きな曲よ
Dance, dance, dance to the distortion
踊って、ゆがんだ音に合わせて
Turn it up, keep it on repeat
繰り返すのよ
Stumbling around like a wasted zombie
よろめいたゾンビみたいな足取りで
Yeah, we think we're free
そう、私達は自由でしょ
Drink, this one is on me
飲んで、これは私のおごりよ
We're all chained to the rhythm
私達はみんなリズムで繋がってるの
To the rhythm to the rhythm
リズムで
It goes on, and on, and on
これはずっと続くの
It goes on, and on, and on
これはずっと続くの
It goes on, and on, and on
これはずっと続くのよ
'Cause we're all chained to the rhythm
だって私達はみんなリズムで繋がってるんだから
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年4月20日木曜日
~I Need You~ Armin Van Buuren
She walks all late at night
彼女は夜遅くに歩いてるんだ
As she says her goodbyes
まるでサヨナラを言うみたいに
she's close to sacrifice
彼女は生贄に近い
She know how thin it were
彼女はそれがどれくらい薄っぺらいものなのか知ってる
It ain't easy
簡単じゃないんだ
And it ain't pleasing
好ましくもないし
She's just tryna find a way out there
彼女はただ出口を見つけようとしてるんだ
She put our faith in
彼女は俺たちを信用してる
You know it's chasing
分かるだろ?これは追いかけっこさ
She's just tryna find her love out there
彼女はただ愛を見つけようとしてる
And she cries
そして彼女は泣くんだ
I need you
君が必要なんだ
Like the desert pleads the water
砂漠が水を求めるように
Like a mission needs a mother
使命に母が必要なように
I need you
君が必要なんだ
Every minute, every hour
いつも、いつも
I may broken like a flower
俺は花のように壊れるのか
'Cause I need you, I need you
だって、キミが必要だから、君が必要なんだ
She's lost her way of life
彼女は人生を見失ったんだ
Feels like a hole inside
まるで、穴の中に居るみたいな気持ちで
Hmm, she wants to feel alive
彼女は生きていることを感じたいんだ
And nothing satisfies
満たされる事もなく
It ain't easy
簡単じゃないんだ
And it ain't pleasing
好ましくもない
She's just tryna find a way out there
彼女はただ出口を見つけようとしてるんだ
She put our faith in
彼女は俺たちを信用してる
You know it's chasing
分かるだろ?これは追いかけっこなんだ
She's just tryna find her love out there
彼女はただ愛を見つけようとしてる
And she cries
そして彼女は泣くんだ
I need you
君が必要なんだ
Like the wave needs the motion
波に動きが必要なように
Like the love needs devotion
愛に献身が必要なように
I need you
君が必要なんだ
Every minute, every hour
いつも、いつも
I may broken like a flower
俺は花のように壊れるのか
'Cause I need you
だって君が必要だから
Like the wave needs the motion
波に動きが必要なように
Like the love needs devotion
愛に献身が必要なように
I need you
君が必要なんだ
Like the desert pleads the water
砂漠が水を求めるように
Like a mission needs a mother
使命に母が必要なように
I need you
君が必要なんだ
Every minute, every hour
いつ何時も
I may broken like a flower
俺は花のように壊れるのか
'Cause I need you('Cause I need you)
だって君が必要なんだ(君が必要だから)
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年4月19日水曜日
~Reminder~ The Weeknd
Record man play my song on the radio
ラジオで俺の曲を流せよ
You too busy trying to find that blue-eyed soul
アンタは白人のソウルミュージックを探すのに忙しいんだな
I let my black hair grow and my weed smoke
俺はこの黒い髪を作り上げて葉っぱを吸うんだ
And I sweat too mush on the regular
結構やってるぜ
We gon' let them hits fly, we gon' let her go
それらを空に飛ばして、彼女を行かせるんだ
If it ain't XO then it gotta go
もしもXOじゃなかったら俺も行かなきゃな
I just won a new award for a kids show
俺はキッズショーのためだけに新しい賞を獲ったんだ
Talking 'bout a face numbing off a bag a blow
無感覚な顔について話してる、バッグを吹き飛ばすくらいのな
I'm like goddamn bitch I am not a teen choice
俺は何て言うか、どうしようもない奴なんだ、10代に選ばれるような奴じゃない
Goddamn bitch I am not a bleach boy
どうしようもない奴で、俺は髪を染める男じゃねえよ
Whip game, make a nigga understand though
高級車での遊びを黒人は分かってくれる
Got that Hannibal, silence of the Lambo
ハンニバルで静寂なランボルギーニさ
Hit the gas so hard make it rotate
ガスをたくさん使って、タイヤをスピンさせるんだ
All my niggas blew up like a propane
俺の仲間は火が点いたガスのように興奮するぜ
All these R&B niggas be so lame
どんなR&Bも俺らにとっちゃ退屈だ
Got a sweet Asian chick she go low mane
イケてるアジアの女は髪を垂らすんだ
You know me, you know me, you know me
俺を知ってるだろ、お前は俺を知ってるだろ
Every time we try to forget who I am
いつだって俺らは自分を忘れようとしたんだ
I'll be right there to remind you again
俺はまたお前に思いださせるためにそこに行く
You know me, you know me
俺を知ってるだろ、お前は俺を知ってるだろ
Said I'm just tryna swim in something wetter than the ocean
俺は海よりも濡れてる何かの中で泳ごうとしてるんだ
Faded off a double cup, I'm mixing up the potion
ダブルカップルを消えさせ、俺は悪さをするんだ
All I wanna do is make that money and make dope shit
俺がしたいことは金を稼ぐこと、イケてることをするだけさ
It just seem like niggas tryna sound like all my old shit
黒人が俺の昔のことを真似してるようだな
Everybody knows it, all these niggas know me
みんな知ってる、沢山の黒人も俺の存在を知ってる
Platinum off a mixtape, sipping on that codeine
ミックステープからプラチナムを外して、コデインを飲むのさ
Pour it in my trophies, roll until my nose bleed
トロフィーに注ぐんだ、鼻血が出るまで転がして
I'mma keep on singing while I'm burning up that OG
俺は歌い続ける、吸いながらな
All my niggas get it, they make money all alone
独りで稼げるようになるまで、みんなで楽しんでる
Rock a chain around they neck, making sure I'm getting home
首にチェーンをぶら下げて、俺が家に帰れるようにな
When I travel 'round the globe, make a couple mil' a show
世界中を旅して、一晩で200万ドル稼ぐ
And I come back to my city, I fuck every girl I know
故郷に帰ったら、知ってる子全員と楽しむんだ
Used to walk around with a slouch, had a mattress on the floor
うつむいたままで歩いて、床にマットレスを敷いて寝てた
Now my shit straight, eating all day, tryna lose weight
今はそうじゃない、一日中稼いで、減量しなきゃいけないくらいさ
That good sex, we'll sweat it out
楽しんだら汗もかくし
Hotel bed springs we'll wear it out
ホテルのベッドのスプリングが擦り切れるくらいさ
I ain't gotta tell you
お前には内緒だけどな
'Cause you know me, you know me
だって、俺のこと知ってるだろ
You know me, you know me
俺のこと知ってるだろ、お前は俺のこと知ってるだろ
Every time we try to forget who I am
いつも自分が誰だか忘れようとしてる
I'll be right there to remind you again
でも俺はそこに居る、そしてお前は思い出すんだ
You know me, you know me
俺のこと知ってるだろ、お前は俺のこと知ってるだろ
Why don't you shake something, shake something
ちょっと腰を振ってくれよ
For the Don, don't you break nothing, break nothing
ドンのためにさ、何も壊れやしないさ
Big girl won't you work something, work something
ガール、ちょっと楽しもうぜ
For the Don, don't you hurt nothing, hurt nothing
ドンのために、何も傷つけないさ
Big girl won't you shake something, shake something
ちょっと腰を振ってくれよ
For the Don, don't you break nothing, break nothing
ドンのために、何も壊れやしないさ
Baby girl won't you work something, work something
ガール、ちょっと楽しもうぜ
For the Don, don't you hurt nothing, hurt nothing
ドンのために、何も傷つけないさ
'Cause you know me, they know me
だって俺のこと知ってるだろ、みんな知ってるんだ
You ain't know me, now you know me
お前が知らなくても、今分かっただろ?
Thank you for watching♪Have a good time
See You Tomorrow
2017年4月18日火曜日
~Call On Me~ Starley
When you're low
あなたが落ち込んでいる時
And your knees can't rise
膝が上がらないのね
You feel helpless
無力を感じてるのね
And you're looking to the sky
そして、あなたは空を見てる
Some people would say
何人かの人々は言うの
To accept their fate
”運命を受け入れる”って
Well, if this is fate
もし、これが運命なら
Then we'll find a way to cheat
私達はズルするための道を見つけるわ
Cause, oh, oh
だって、
We'll say a little prayer
私達は祈り続けるの
But, oh, oh
でも、
If the answer isn't fair
答えが平等じゃなかったら
You know you can call on me
私を呼んでもいいわよ
When you need somebody
誰かが必要な時はね
You know you can call on me
私を呼んでもいいのよ
When you can't stop the tears from falling down
涙が落ちるのが止まらない時はね
You know you can call on me
私を呼んでもいいの
Call on me, daring
私を呼んでみて
You know you can call on me
あなたは私を呼んでもいいのよ
Call on me, darling (Call on me)
私を呼んでみて
When you're weary
あなたが疲れた時
And the road is dark
そして、道が真っ暗な時
And I'll guide you
私がガイドしてあげるわ
With the beating of my heart
私の鼓動と共に
And if the Calvary
カルバリーじゃ
And the help don't come
あなたの助けは来ないのよ
Well, then we'll find a way to dodge a smoking gun
じゃあ、私達は証拠に残らないような道を見つけるわ
Cause, oh, oh
だって、
We'll say a little prayer
私達は祈り続けるの
But, oh, oh
でも、
If the answer isn't fair(then call me)
答えが平等じゃなかったら
You know you can call on me
私を呼んでもいいのよ
When you need somebody
あなたに誰かが必要な時
You know you can call on me
私を呼んでもいいのよ
When you can't stop the tears from falling down
涙が落ちるのが止まらない時はね
You know you can call on me
私を呼んでもいいのよ
Call on me, darling
私を呼んで
You know you can call on me
あなたは私を呼んでもいいのよ
Call on me (Call on me)
私を呼んでみて
When you're, you need someone(Just call on me)
あなたが誰かを必要としてる時は
You need somebody to cling to(Call on me)
あなたには誰かをくっつける人が必要なの
When you're, you need someone(Just call on me)
誰かが必要な時
You need somebody to dry your tears
涙を乾かす誰かが必要なの
When you're, you need someone(You can call me)
誰かを必要としている時は
You need somebody to cling to (Just call on me)
あなたには誰かをくっつける人が必要なの
Just call on me, love(Just call on me)
私だけを呼んで
Just call on me, love(Call on me)
私を呼んで
Just call on me, love(Just call on me)
私を呼んで
Just call on me, love(Call on me)
私を呼んで
Just call on me, love, on, me
私を呼んで、そして愛してね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年4月17日月曜日
~Stay~ Zedd feat Alessia Cara
Waiting for the time to pass you by
時間が変えていくことを待ってる
Hope the winds of change will change your mind
変化の風が心変わりさせると信じてる
I could give a thousand reasons why
理由は何個も思いつくの
And I know you, and you've got to
そして、そうなってくれるの
Make it on your own, but we don't have to grow up
みんなとずっとこのままでいようと誓った
We can stay forever young
このまま若いままでいたかった
Living on my sofa
ソファーで過ごして
Drinking rum and cola
コーラを飲むの
Underneath the rising sun
日が昇るまで
I could give a thousand reasons why
理由は何千個も思いつく
And I know you, and you've got to
そして、あなたがそうなってくれると信じてる
All you have to do is stay a minute
少し待たないと
Just take your time
ただ、時間を使って
The clock is ticking, so stay
時間は過ぎていくけど
All you have to is wait a second
今は少し待ってみるの
Your hands on mine
手をかざして
The clock is ticking, so stay
少しだけ待ってみようって
All you have to do is
あなたは
All you have to do is stay
ここに居てくれるだけでいいの
Won't admit what I already know
こんなことは認めたくないけど
I've never been the best at letting go
私はまだ、全力を尽くしてないの
I don't wanna spend the night alone
たった一人で夜は過ごしたくない
Guess I need you, and I need to
だからあなたが必要なの
Make it on my own, but I don't wanna grow up
皆とずっとこのままでいようと誓ったわ
We can stay forever young
この若いままでいたかった
Living on my sofa
ソファーで過ごして
Drinking rum and cola
コーラを飲むの
Underneath the rinsing sun
日が昇るまでね
I could give a million reasons why
理由は何個も思いつくけど
And I know you, and you've got to
そして、あなたがそうなってくれると信じてる
All you have to do is stay a minute
少し待ってみるの
Just take your time
ただ、時間を使ってね
The clock is ticking, so stay
時間は過ぎていくけど
All you have to is wait a second
今は少し待ってみるの
Your hands on mine
手をかざして
The clock is ticking, so stay
少しだけ待ってみよう
All you have to do is
あなたは
All you have to do is stay
ここに居てくれるだけでいいの
All you have to do is stay
ここに居てくれるだけでいいの
So stay, yeah
居てくれるだけで
All you have to do is stay a minute
少し待たないと
Just take your time
ただ、時間を使って
The clock is ticking, so stay
時間は過ぎていくものだけど
All you have to is wait a second
今は少し待ってみるの
Your hands on mine
手をかざして
The clock is ticking, so stay
少しだけ待ってみよう
All you have to do is stay
あなたがここに居てくれるまで
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年4月16日日曜日
~September Song~ Jp Cooper
Our love was strong as a lion
僕達の恋はライオンみたいに無敵で
Soft as the cotton you lie in
君が寝そべってるコットンみたいに柔らかくって
Times we got hot like an iron
僕達が過ごした日々は、焼けた鉄みたいに熱かった
You and I
君と僕と
Our hearts had never been broken
僕達のこの想いは一生ものだね
We were so innocent darling
僕らはとても純粋だったんだ
We used to talk 'til the morning
朝になるまでずっと話してたよね
You and I
君と僕は
We had that mixtape on every weekend
週末になるとテープを持って一緒に聴いたね
Had it repeating, had it repeating
何度も繰り返してさ
You were my September Song, summer lasted too long
君は僕のセプテンバーソングだよ、君と過ごした夏は長すぎたよ
Time moves so slowly, when you're only fifteen
時間はゆっくり過ぎていく、君はまだ15歳だった
You were my September Song, tell me where have you gone
君は僕のセプテンバーソングだ、君はどこへ行ってしまったんだろう
Do you remember me, we were only fifteen
覚えてるかい?僕達はまだ15歳だったんだ
And I, I remember the chorus
僕は今でもあの歌声を覚えてる
They were singing it for us
あれは僕達のことを歌っているようだった
You were my September Song
君は僕のセプテンバーソングだった
Tell me where have you gone
君は今どこにいるんだい?
Do you remember me?
僕のことを覚えてるかな?
We were only fifteen
僕達はまだ15歳だったんだ
Sometimes I think that I see your
たまに、知らない所で
Face in the strangest of places
君の顔を見るんだ
Down on the underground station passing by
地下鉄の駅ですれ違った気がしたんだよ
I get a mad sense of danger
僕は怖くてしかたないんだ
Feel like my heart couldn't take it
そして、耐えきれないほど辛くなる
Cause if we met we'd be strangers
だって今僕達が出会っても、まるで知らない人みたいになってしまうだろ?
You and I
君と僕は
Still I play that mixtape every weekend
僕は今でも週末になると、君と聴いたテープを聴いてるよ
Got it repeating
何度も、なんども
Got it repeating
繰り返して聴いてる
You were my September Song
君は僕のセプテンバーソングだった
Summer lasted too long
君と過ごした夏は長すぎたよ
Time moves so slowly (so slowly)
時間はゆっくり過ぎていく(とてもゆっくりね)
When you're only fifteen
君がちょうど15歳の時だった
You were my September Song
君は僕のセプテンバーソングだよ
Tell me where have you gone?
君はどこに行ってしまったんだい?
Do you remember me?
僕のこと覚えてるかな?
We were only fifteen
僕達はまだ15歳だったんだ
And I, I remember the chorus
僕は今でもあの歌声を覚えてる
They were singing it for us
あれは僕達のことを歌ってるみたいだった
I hear that September Song
僕にはそのセプテンバーソングが今も聞こえるよ
That I'm singing along thinking about you and me
君と僕のことを思い出しながら僕は口ずさむ
Oh what a melody
とてもいい曲だよ
And as the years go by
あれから何年も経つけど
You will still be my, be my
君は今でも、僕の
(September Song)
September Song
セプテンバーソングなんだ
You are my
君は僕の
(September Song)
思い出のセプテンバーソングなんだ
You were my September Song
君は僕のセプテンバーソングなんだ
Summer lasted too long
君と過ごした夏はとても長かった
Time moves so slowly (so slowly)
時間はゆっくり過ぎていくけど(とてもゆっくりね)
When you're only fifteen
君はまだ15歳だったんだ
You were my September Song
君は僕のセプテンバーソングだよ
Tell me where have you gone?
君は今どこにいるんだい?
Do you remember me?
僕のこと覚えてるかな?
We were only fifteen
僕達はまだ15歳だったんだ
And I, I remember the chorus
僕は今でもあの歌声を覚えてる
They were singing it for us
あれは僕達のことを歌ってるみたいだった
You were my September Song
君は僕のセプテンバーソングなんだ
I remember the chorus
今でもあの歌声を覚えてるよ
They were singing it for us
あれはまるで、僕達のことを歌ってるみたいだったね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年4月15日土曜日
~Cold Water~ Justin Bieber feat Major Lazer
Everybody gets high sometimes, you know
誰にだってハイになる時くらいあるだろ?
What else can we do when we're feeling low?
だってさ、落ち込んでる時に何が出来るの?
So take a deep breath and let it go
だから深呼吸して、考え直すんだ
You shouldn't be drowning on your own
君は独りぼっちで、沈んじゃダメなんだ
And if you feel you're sinking
もし、君が沈んでいきそうなのを感じたら
I will jump right over into cold, cold water for you
僕は君のために、どんな冷たい水の中にでも飛び込むよ
And although time may take us into different places
時間は僕たちを別々の場所に連れてくけど
I will still be patient with you
僕はそれでも君と一緒に我慢するよ
And I hope you know
だからこそ君に分かって欲しいんだ
I won't let go
僕は君を手放したりなんかしない
I'll be your life line tonight
今夜、僕は君を助ける
I won't let go
絶対に手放したりなんかしない
I will be your life line tonight
今夜、僕が君の命綱になるんだ
Cause we all get lost sometimes, you know?
だって僕達は、時に道を見失うことだってあるだろ?
It's how we learn, how we grow
そうやって学んで、成長していくんだよ
And I wanna lay with you 'til I'm old
そして僕は、歳をとっても君のそばに居たい
You shouldn't be fighting on your own
君は独りぼっちで戦うべきじゃないんだ
And if you feel you're sinking
もし、君が沈んでいきそうなのを感じたら
I will jump right over into cold, cold water for you
僕は君のために、どんな冷たい水の中にだって飛び込むよ
And although time may take us into different places
時間は僕たちを別々の場所に連れてくけど
I will still be patient with you
僕はそれでも君と一緒に我慢する
And I hope you know
だからこそ君に分かって欲しいんだ
I won't let go
僕は君を手放したりしないよ
I'll be your life line tonight
今夜、僕は君を助ける
I won't let go
絶対に手放したりしない
I will be your life line tonight
今夜、僕が君の命綱になるんだから
Come on, come on
早くきてよ
Save me from my rocking boat
この揺れるボートから私を助け出して
I just wanna stay afloat
ただ、静かに水の中を浮いていたいだけなの
I'm all alone
私は独りぼっち
And I hope, I hope
だから、願うの
Someone's gonna take me home
誰かが私を家に帰してくれるようにって
Somewhere I can rest my soul
家じゃなくてもどこかに、私が落ち着ける場所に
I need to know you won't let go
あなたが私を絶対手放さない理由を知りたいの
I will be your life line tonight
今夜、僕が君の命綱になるから
You won't let go
あなたを手放さない
I will be your life line tonight
今夜、君の命綱になるよ
I won't let go
僕は君を手放したなんかしない
I won't let go
絶対に手放したりなんかしない
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年4月14日金曜日
~Sorry~ Beyonce
Sorry, I ain't sorry
ごめんねなんて思ってないわ
Sorry, I ain't sorry
ごめんねなんて思ってないの
I ain't sorry, nigga, nah
申し訳ないなんて思ってないわ
Sorry, I ain't sorry
ごめんねなんて思ってないわ
Sorry, I ain't sorry
ごめんねなんて思ってないの
I ain't sorry
ごめんねなんて思ってないわ
He trying to roll me up, I ain't picking up
彼は迎えに来ようとしたけど、私は応じなかったわ
Headed to the club, I ain't thinking 'bout you
クラブに向かって、あなたのことなんて忘れてる
Me and my ladies sip my D'USSE cup
私と女友達でD'USSEのコニャックを飲みながら
I don't give a f**k chucking my deuces up
クソみたいなピースサインなんかしないわ
Suck on my balls, pause, I had enough
バカ野郎、もううんざりなの
I ain't thinking 'bout you
あなたのことなんて忘れたわ
I ain't thinking 'bout
あなたのことなんて忘れたわ
Middle fingers up, put them hands high
中指を立てて、手を高く上げるの
Wave it in his face, tell him, boy, bye
彼の顔の前に出してやる、バイバイって言っといて
Tell him, boy, bye, middle fingers up
あいつにバイバイと言ってるの、中指を立てて
I ain't thinking 'bout you
あなたのことなんて忘れたわ
Sorry, I ain't sorry
ごねんねなんて思ってないわ
Sorry, I ain't sorry
ごめんねなんて思ってないの
I ain't thinking nigga, nah
あなたのことなんて考えないから
I ain't thinking 'bout you
あなたのことなんて忘れたわ
Sorry, I ain't sorry
ごめんねなんて思ってないわ
Sorry, I ain't sorry
ごめんねなんて思ってないの
No no, hell nah
申し訳ないなんて思ってないわ
Now you want to say you're sorry
今になって謝りたいんでしょ?
Now you want to call me crying
泣きながら電話してきたいんでしょ?
Now you gotta see me wilding
私が遊んでるところを見てみてよ
Now I'm the one that's lying
今、嘘をついてるのは私だから
And I don't feel bad about it
悪いなんて思ってないわ
It's exactly what you get
あなたも同じでしょ?
Stop interrupting my grinding
私の楽しみを邪魔しないで
I ain't thinking 'bout you
私はあなたなんて忘れたの
Sorry, I ain't sorry
ごめんねなんて思ってないわよ
I ain't thinking 'bout you
あなたのことなんて考えないから
I ain't thinking 'bout you
あなたのことは考えないの
Sorry, I ain't sorry
ごめんねなんて思ってないわ
I ain't thinking 'bout you
あなたのことなんて考えないから
I ain't thinking 'bout you
あなたのことなんて知らないから
Middle fingers up, put them hands high
中指を立てて、手を高く上げるの
Wave it in his face, tell him, boy, bye
彼の顔の前に出してやるの、バイバイって言っといて
Tell him, boy, bye, boy, bye
彼にバイバイと言うの
middle fingers up, I ain't thinking 'bout you
中指を立ててね、あなたのことなんて忘れたわ
Sorry, I ain't sorry
ごめんねなんて思ってないわ
Sorry, I ain't sorry
ごめんねなんて思ってないの
I ain't thinking nigga, nah
申し訳ないなんて思ってないわ
Sorry, I ain't sorry
ごめんねなんて思ってないの
Sorry, I ain't sorry
ごめんねなんて思ってないわ
I ain't sorry
ごめんねって思わないわ
No no, hell nah
あなたのことなんて忘れたの
Looking at my watch, he shoulda been home
時計を見る、今頃家に着いてる頃ね
Today I regret the night I put that ring on
今日、指輪を付けてきたことを後悔してる
He always got them f**king excuses
彼って、クソな言い訳ばっかり
I pray to the lord you reveal what his truth is
神様が真実を教えてくれるって祈ってる
I left a note in the hallway
廊下に手紙を置いてきたの
By the time you read it, I'll be far away
それをあなたが読む頃は、私は遠く離れてる
I'm far away
私は遠くに離れてるの
But I ain't f**king with nobody
だけど誰かとヤッたりはしないわ
Let's have a toast to the good life
良き人生に乾杯を
Suicide before you see this fear fall down my eyes
私の目から涙がこぼれる前に消えてよ
Me and my baby, we gon' be alright
ベイビーと一緒に上手くやるから
We gon' live a good life
いい人生を生きてね
Big homie better grow up
あなたは大人になった方がいいわ
Me and my whoadies 'bout to stroll up
私達はブラブラやっていくから
I see them boppers in the corner
角っこにボッパーがいたけど
They sneaking out the back door
後ろのドアから出てったわ
He only want me when when I'm not there
彼は私がいない時だけ欲しがるから
He better call Becky with the good hair
綺麗な髪のベッキーでも呼べばいいのに
He better call Becky with the good hair
綺麗な髪のベッキーでも呼べばいいのに
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年4月13日木曜日
~You'll Be Mine~ Havana Brown
I wanna walk with you into the love
アナタと愛に向かって歩んでいきたいの
I wanna power you
アナタを支えたいから
I wanna walk with you, you get me so high
アナタと歩んでいきたいの、私をすごくハイにさせてくれるから
I wanna fly with you
アナタと高く飛んでいきたいの
It's all right, all right
最高の気分よ
all night, all night
一晩中
You're mine, you're mine
[×2]
アナタは私のものなんだから
You'll be mine
私のものになるのよ
You'll be mine
You'll be mine
You'll be mine
Tonight I'm gonna fight for my right
今夜、私の権利のために戦うの
Cause loving you feels so right
[×2]
だって、アナタを愛すことって最高のことなんだから
It's gonna be all right
全部分かってるの
It's gonna be OK
[×4]
すべて上手くいくって
i wanna drive with you all the days
アナタと毎日ドライブしたいわ
And with you
アナタとね
I wanna break with you
私はアナタと遠ざける
all the roads that keep me away from you
すべての道を壊していきたいの
It's all right, all right
全部上手くいくわ
All night, all night
一晩中最高の気分よ
You're mine, you're mine
だってアナタは私のものなんだから
You'll be mine
私のものになるのよ
You'll be mine
You'll be mine
You'll be mine
Tonight I'm gonna fight for my right
今夜、私の権利のために戦うの
Cause loving you feels so right
[×2]
だって、アナタを愛すことって最高の気分になれるから
It's gonna be all right
すべて分かってるの
It's gonna be OK
[×4]
すべて上手くいくって
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年4月12日水曜日
~Alive~ Krewella
Let's make this fleeting moment
このかけがえのない瞬間を
Last forever
永遠にしたいの
So, tell me what you're waiting for?
だから、あなたが何を持っているのか教えて?
I'm gonna keep it frozen here forever
このまま凍えたように永遠に
There's no regretting anymore
もう後悔なんてしない
It's worth the wait, even so far away
すぐに過ぎ去っていくけど、待つ価値があるの
I'm making the night mine
夜が私のものになるように
Until the day I die
死ぬまで
No lights to break when you're hanging by fate
あなたが運命によって左右されても止まる必要なんてないわ
You know what it feels like when you're dancing blind
知ってるでしょ?この感じ、あなたが踊っている時みたいに
All alone, just the beat inside my soul
一人ぼっち、ただ私の心の中に、このビートが刻まれてるの
Take me home
私を連れてって
Where my dreams are made of gold
私の夢が見つかる場所まで
In the zone where the beat is un-controlled
ここはビートが乱れてコントロールできない
I know what it feels like
分かるわ、この感じ
Come on make me feel alive
ねえ、私を生きてる気分にさせて
Feel alive, feel alive
感じさせて、今を生きている
Feel alive, feel alive
感じさせて、生きているってことを
Feel alive, feel alive, alive alive alive
生きている実感を感じさせて
Alive!!
生きていることを
Meet me under shining lights
太陽の光の下で私と会って
I've been waiting right here all my life
ずっとここで待ってたの
Feelings you can't deny
あなたがここに居たことは否定できないでしょ?
That you're living, open up your eyes
目を開けてみて
And I just wanna sink into your crazy laughter
私はただあなたの狂ったような笑いに沈みたいの
Come on make me feel
ねえ、私にも感じさせて
Until the pain don't matter
痛みなんて気にならなくなるまで
Every second here makes my heart beat faster
ここでのすべての時間は私の鼓動を早めてくれて
Finally think I found
最後には
What I'm chasing after
[×2]
私が追いかけているものが分かると思うの
All alone, just the beat inside my soul
ただ、一人きりで、私の心の中でひたすら鼓動が鳴るの
Take me home
私を連れてって
Where my dreams are made of gold
私のゆめが見つかる家に
In the zone where the beat is un-controlled
ここではビートが乱れてるの
I know what it feels like
知ってるわ、この感じ
Come on make me feel alive
ねえ、私に生きてる実感を教えて
Feel alive, feel alive
[×3]
生きてるって実感させて
Alive, alive, alive
生きている、生き生きしてる
Alive!!
生きているの!
I know what it feels like
知ってるわ
Come on make me feel alive
生きた心地にさせてよ
Feel alive, feel alive
[×3]
感じさせて、生きてるって
Alive, alive, alive
生きてる
Alive!!Feel alive!!
生き生きしてる、感じさせて!
Thank you \for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2017年4月11日火曜日
~Rock N Roll~ Avril Lavigne
Let 'em know that we're still rock n roll
私達はまだロックンロールなんだって、みんなに教えてあげるの
I don't care about my make-up
お化粧なんて気にしないわ
I like it better with my jeans all ripped up
ジーンズだって破れてるくらいがちょうどいいのよ
Don't know how to keep my mouth shut
私の口を閉じらせる方法なんてないわ
You say "So what (what)?"
あなたは(だから何?)って言うけど
I don't care if I'm a misfit
服装が合ってなくても気にしないの
I like it better than the hipster bullshit
新しい流行よりも好きなモノを身に着けるわ
I am the motherfucking princess
私は最低最悪のお姫様
You still love me?
あなたはまだ、私のこと愛してる?
Some-somehow
どういう訳か
It's a little different when
ちょっと違うの
I'm with you
あなたと居る時だけ
You know what I really am
あなたは本当の私を知ってる
All about
私のすべてをね
You know how it really goes
あなたは私のやり方も知ってる
Oh, oh, oh, oh, yeah
イイ感じね
Some some way
何とかしてでも
We'll be getting out of this
私達はココを出て行くの
Town one day
この街をいつか出て行くの
You're the only one that I
あなたは私の大切な人
Want with me
一緒に居たいって思えるただひとりの人
You know how the story goes
この物語がどうなっていくのか、分かるでしょ?
Oh, oh, oh
When it's you and me
二人だけでいる時は
We don't need no one to tell us who to be
二人の将来について話をする人なんて必要ないの
We'll keep turning up the radio
ただラジオをボリュームを上げて過ごすの
What if you and I
もし二人で
Just put up a middle finger to the sky
中指を空に向けて突き立てたらどうなるんだろう?
Let 'em know that we're still rock n roll
私達はまだロックンロールなんだって、みんなに教えてあげるの
Rock 'n roll
Hey hey hey
Rock 'n roll
Hey hey hey
Call it a bad attitude dude
調子に乗ってる人を見ると腹が立っちゃうし
I'm never gonna cover up the tattoo
私はタトゥーを隠したりなんかもしない
I might have a couple issues
私にはちょっと問題があるかもしれないけど
You say "Me too"(yeah)
(僕も一緒だよ)ってあなたも言ってくれるね
Don't care about a reputation
他人の言うことなんか気にしないで
Must be living in the wrong generation
間違った時代を生きなくちゃいけないんだもの
This is your invitation
これは革命なのよ
Let's get wasted
無駄なことをして生きましょう
Some-somehow
どういうわけか
It's a little different when
ちょっと違うの
I'm with you
あなたと居る時だけは
You know what I really am
あなたは本当の私を知ってる
All about
私のすべてをね
You know how it really goes
あなたは私のやり方も知ってる
Oh, oh, oh, oh, yeah
イイ感じね
When it's you and me
二人だけでいる時は
We don't need no one to tell us who to be
二人の将来について話をする人なんて必要ないの
We'll keep turning up the radio
ただラジオのボリュームを上げて...
What if you and I
もし二人で
Just put up a middle finger to the sky
中指を空に向けて突き立てたらどうなるんだろう?
Let 'em know that we're still rock n roll
私達はまだロックンロールなの、みんなに教えてあげるのよ
Rock 'n roll
Hey hey hey
Rock 'n roll
Hey hey hey
Rock 'n roll, yeah
Oh, oh, oh ,oh, yeah
When it's you and me
二人だけでいる時は
We don't need no one to tell us who to be
二人の将来について話をする人なんて必要ないの
We'll keep turning up the radio
ただラジオのボリュームを上げて...
What if you and I
もし二人で
Just put up a middle finger to the sky
中指を空に向けて突き立てたらどうなるんだろう?
Let 'em know that we're still rock n roll
私達はまだロックンロールなの、みんなに教えてあげるの
When it's you and me
二人だけでいる時は
We don't need no one to tell us who to be
二人の将来について話をする人なんて必要ないの
We'll keep turning up the radio
ただラジオのボリュームを上げて過ごすの
What if you and I
もし二人で
Just put up a middle finger to the sky
中指を空に向けて突き立てたらどうなるんだろう?
Let 'em know that we're still rock n roll
私達はまだロックンロールなの、みんなに教えてあげるのよ
Rock 'n roll
Hey hey hey
Rock 'n roll
Hey hey hey
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
投稿 (Atom)