Translate

2017年4月30日日曜日

~Sign of the times~ Harry Styles










Just stop your crying

泣くのをやめて




It's a sign of the times

時が来たんだ




Welcome to the final show

最後のショーへようこそ




Hope you're wearing your best clothes

最高の服を着て




You can't bride the door on your way to the sky

天国への扉はワイロではどうにもならないけど




You look pretty good down here

キミはとても嬉しそうだね




But you ain't really good

でも、本当はそうじゃないんだね




We never learn, we been here before

僕達は学ばないんだ、前もここへ来たね




Why are we always stuck and running from the bullets, the bullets?

僕達はどうしていつも行き詰まって、逃げてるんだろう?銃弾から




We never learn, we been here before

僕達は学ばない、前もここに来たね




Why are we always stuck and running from

僕達はどうしていつも行き詰って、逃げてるんだろう?




The bullets, the bullets?

銃弾から




Just stop your crying

泣くのをやめて




It's a sign of the times

時が来たんだ




We gotta get away from here

ここから離れないと




We gotta get away from here

ここから離れなきゃ




Just stop your crying

泣くのをやめて




It'll be alright

大丈夫だよ




They told me that the end is near

最後は近いと言われたんだ




We gotta get away from here

ここから離れないとね




Just stop your crying

泣くのをやめて




Have the time of your life

自分の人生を生きるんだ




Breaking though the atmosphere

大気圏を突き抜けて




And things are pretty good from here

ここからの景色は最高だよ




Remember, everything will be alright

覚えていて、大丈夫だから




We can meet again somewhere

またどこかで会えるから




Somewhere far away from here

ここから遠くのどこかで




We never learn, we been here before

僕達は学ばない、前にもここへ来たね




Why are we always stuck and running from

僕達はどうしていつも行き詰って、逃げてるんだろう?




The bullets, the bullets?

銃弾から




We never learn, we been here before

僕達は学ばない、前もここに来たね




Why are we always stuck and running from

僕達はどうしていつも行き詰って、逃げてるんだろう?




The bullets, the bullets?

銃弾から




Just stop your crying

泣くのをやめて




It's a sign of the times

時が来たんだ




We gotta get away from here

ここから離れないと




We gotta get away from here

ここから離れなきゃ




Just stop your crying

泣くのをやめて




Baby, it will be alright

大丈夫だよ




They told me that the end is near

最後は近いと言われたんだ




We gotta get away from here

ここから離れなきゃ




We never learn, we been here before

僕達は学ばないんだ、前もここへ来た




Why are we always stuck and running from

僕達はどうしていつも行き詰って、逃げてるんだろう?




The bullets, the bullets?

銃弾から




We never learn, we been here before

爆達は学ばない、前もここに来たね




Why are we always stuck and running from

僕達はどうしていつも行き詰って、逃げてるんだろう?




The bullets, the bullets?

銃弾から




We don't talk enough

僕達は十分に話せなかったんだ




We should open up

僕達は心を開きあうべきだった




Before it's all too much

いっぱいになる前に




Will we ever learn?

僕達は学べるだろうか?




We've been here before

僕達は前にもここにいたけど




It's just what we know

これが唯一、知っていることなんだ




Stop your crying, baby

泣くのをやめてくれ、ベイビー




It's a sign of the times

時が来たんだ




We gotta get away

僕達はここから離れないといけないんだ




We gotta get away

離れないと




We gotta get away

離れないといけないんだ




We gotta get away

ここから離れなきゃ




We gotta get away

離れないといけないんだ




We got to- we got to- away






We got to- we got to- away






We got to- we got to- away

ここから離れるべきなんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

~You&I~ One Direction










I figured it out

学んできたんだ




I figured out from black and white

モノクロな世界から




Seconds and hours

短い瞬間や、長い瞬間




Maybe we had to take some time

きっと僕達にはもう少し時間が必要だったんだね




I know how it goes

どこに行きつくかなんて、僕は知ってる




I know how it goes from wrong and right

正解と間違いの判断を繰り返して




Silence and sound

静けさとざわめきの中で答えを見つける




Did they ever hold each other tight, like us?

みんなは、僕達みたいに強く抱きしめあったことがあるのかな?




Did they ever fight, like us?

みんなは、僕達みたいに激しく喧嘩したことがあるのかな?







You and I

キミと僕




We don't want to be like them

他の人達のようにはなりたくないよ




We can make it 'till the and

二人ならきっと最後まで添い遂げられる




Nothing can come between

何ものも引き裂くことはできないんだ




You and I

それがキミと僕




Not even the Gods above

神様でさえも




Can separate the two of us

二人を引き裂くことなんてできないんだ




Nothing can come between

何ものも引き裂くことはできないんだ




You and I

それがキミと僕




Oh, you and I

キミと僕










I figured it out

気づいたんだ




Saw the mistakes of up and down

上がったり下がったり、間違いを繰り返して




Meet in the middle

真ん中あたりでまた出逢おう




There's always room for common ground

二人の気持ちを受け入れる余裕はあるんだ




I see what it's like

どんな感じかわかるよ




I see what it's like for day and night

明るい時や暗い時、どんな感じなのか




Never together

一緒にいれない時、どんな気持ちなのか




'Cause they see things in a different light, like us

だって、他の人達はひねくれているんだ、僕らみたいになれずにね




They never tried, like us

努力さえしたこともない僕らとは違って







You and I

キミと僕




We don't want to be like them

他の人達のようにはなりたくないよ




We can make it 'till the and

二人ならきっと最後まで添い遂げられる




Nothing can come between

何ものも二人を引き裂くことはできないんだ




You and I

それがキミと僕




Not even the Gods above

空の上の神様さえも




Can separate the two of us

二人のことを引き裂くことなんてできない




Nothing can come between

何ものも引き裂くことはできないんだ




You and I

それがキミと僕




Oh, you and I

キミと僕





Nothing can come between

誰にも二人を引き裂くことはできない




You and I

それがキミと僕




Oh, you and I

キミと僕




You and I

キミと僕なんだ




We can make it if we try

諦めなければ、きっと上手くいくよ




You and I

キミと僕なら




Oh, You and I

キミと僕ならね










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年4月28日金曜日

~Birthday~ Katy Perry










I heard you're feeling

あなたは、何もかもダメだって




Nothing's going right

感じてるんだってね




Why don't you

私を、あなたの所に




Let me stop by?

行かせてくれる?




The clock is ticking

時計は進んでいくわ




Running out of time

時間は無くなっていくの




So we should party

だからパーティーしなきゃ




All night

一晩中ね




So cover your eyes

目を隠してね




I have a surprise

サプライズがあるの




I hope you got

お腹が減ってるなら




A healthy appetite

いいんだけど




If you wanna dance

もしあなたが踊りたいなら




If you want it all

手に入れたいのなら




You know that

そう




I'm the girl that

それは私に




You should call

電話してきてね







Boy, when you're with me

私と一緒にいる時は




I'll give you a taste

私が楽しませてあげるから




Make it like your birthday

毎日を誕生日みたいに




Everyday

してあげるわ




I know you like it sweet

甘いものが好きなのは知ってるわ




So you can have your cake

だったらケーキを食べていいわよ




Give you something good to celebrate

あなたのお祝いに素敵なものをあげるわ




So make a wish

だから願い事をして




I'll make it

毎日を




Like your birthday everyday

誕生日のようにしてあげるから




I'll be your gift

私があなたへのプレゼント




Give you something good to celebrate

あなたのお祝いに素敵なものをあげるわ




Pop your confetti

紙吹雪を飛ばしましょうよ




Pop your Perignon

ドンペリを開けて




So hot and heavy

熱く、激しく




''Til dawn

夜明けまで




I got you spinning

あなたをディスコのボールみたいに




Like a disco ball

くるくる踊らせてあげるから




All night they're playing

あなたの歌を




Your song

一晩中かけるのよ




We're living the life

私達は今を生きてるの




We're doing it right

イイ感じなんだから




You're never

今からは不安なんか




Gonna be unsatisfied

微塵も感じないはず




If you wanna dance

もしあなたが踊りたいのなら




If you want it all

全てを手に入れたいのなら




You know that

そうよ




I'm the girl that

私に




You should call

電話してきて







Boy, when you're with me

私と一緒にいる時は




I'll give you a taste

私が楽しませてあげるから




Make it like your birthday

毎日を誕生日みたいに




Everyday

してあげるわ




I know you like it sweet

甘いものが好きなのは知ってるわ




So you can have your cake

だったらケーキを食べていいわよ




Give you something good to celebrate

あなたのお祝いに素敵なものをあげるわ




So make a wish

だから願い事をして




I'll make it

毎日を




Like your birthday everyday

誕生日のようにしてあげるから




I'll be your gift

私があなたへのプレゼント




Give you something good to celebrate

あなたのお祝いに素敵なものをあげるわ






Happy birthday

お誕生日おめでとう




So let me get you

誕生日のスーツに




In your birthday suit

着替えさせてあげる




It's time to bring out

大きなバルーンを




The big balloons

運び出しましょう




So let me get you

私が誕生日のスーツに




In your birthday suit

着替えさせてあげるわ




It's time to

さあ




Bring out the big

大きな、大きな、大きな




Big, big, big, big

大きなバルーンを




Big balloons

運び出しましょう







Boy, when you're with me

私と一緒にいる時は




I'll give you a taste

私が楽しませてあげるから




Make it like your birthday

毎日を誕生日みたいに




Everyday

してあげるわ




I know you like it sweet

甘いものが好きなのは知ってるわ




So you can have your cake

だったらケーキを食べていいわよ




Give you something good to celebrate

あなたのお祝いに素敵なものをあげるわ






Boy, when you're with me

私と一緒にいる時は




I'll give you a taste

私が楽しませてあげるから




Make it like your birthday

毎日を誕生日みたいに




Everyday

してあげるわ




I know you like it sweet

甘いものが好きなのは知ってるわ




So you can have your cake

だったらケーキを食べていいわよ




Give you something good to celebrate

あなたのお祝いに素敵なものをあげるわ






So make a wish

だから願い事をして




I'll make it

毎日を




Like your birthday everyday

誕生日のようにしてあげるから




I'll be your gift

私があなたへのプレゼント




Give you something good to celebrate

あなたのお祝いに素敵なものをあげるわ




Happy birthday

ハッピーバースデー










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年4月27日木曜日

~Summer~ Calvin Harris










When I met you in the summer

あの夏、君と出会った時




To my heartbeat sound

この心臓の鼓動に合わせて




We fell in love

お互いに恋をした




As the leaves turned brown

緑の葉が枯れ始めても




And we could be together baby

その気なら付き合えたんだ




As long as skies are blue

空が青いうちなら




You act so innocent now

今はそうやって無邪気にしてるけど




But you lied so soon

でも、すぐに嘘をついただろ?




When I met you in the summer

あの夏、出会ったあの頃に







When I met you in the summer

あの夏、君と出会った時




To my heartbeat sound

この心臓の鼓動に合わせて




We fell in love

お互いに恋をした




As the leaves turned brown

緑の葉が枯れ始めても




And we could be together baby

その気なら付き合えたんだ




As long as skies are blue

空が青いうちなら




You act so innocent now

今はそうやって無邪気にしてるけど




But you lied so soon

でも、すぐに嘘をついただろ?




When I met you in the summer

あの夏、君と出会ったあの頃に




When I met you in the summer

あの夏、君と出会ったあの頃に




Summer.....

あの夏に.....










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年4月26日水曜日

~Let Me Love You~ DJ snake feat Justin Bieber










I used to believe

前は信じてたんだ




We were burnin' on the edge of somethin' beautiful

僕らは、何か綺麗なものの終わりで、燃えるように生きてるって




Somethin' beautiful

美しいものの




Selling a dream

夢を航海して




Smoke and mirrors keep us waitin' on a miracle

煙と鏡が僕らに奇跡を感じさせたんだ




On a miracle

奇跡をね




Say, go through the darkest of days

真っ暗闇でも進んでいくって、言ってよ




Heaven's a heartbreak away

天国は傷ついた心の先にあるんだ




Never let you go, never let me down

君を手放したりしない、君を悲しませたりしない




Oh, it's been a hell of a ride

ああ、まるでひどい乗り物に乗っているみたいな時間だよ




Driving the edge of a knife

ナイフの先端をドライブして




Never let you go, never let me down

君を手放したりしない、君を悲しませたりしない







Don't you give up, nah-nah-nah

諦めたりしないよ




I won't give up, nah-nah-nah

僕は諦めない




Let me love you

君を愛させてくれ




Let me love you

君を愛したいんだ




Don't you give up, nah-nah-nah

諦めたりしないよ




I won't give up, nah-nah-nah

僕は君を諦めたりしない




Let me love you

君を愛したいんだ




Let me love you

君を愛させてくれ




Oh baby, baby

ああ、ベイビー




Don't fall asleep

眠っちゃダメだよ




At the wheel, we've got a million miles ahead of us

そのタイヤで、僕らはもっとずっと先まで行かなきゃいけない




Miles ahead of us

ずっと先へ




All that we need

僕らの必要な全てって




Is a rude awakening to know we're good enough

満たされるっていう、イヤな予感がするくらいで




Know we're good enough

もう充分満たされてるって




Say go through the darkest of days

真っ暗な日々を過ごしてるって言ってよ




Heaven's a heartbreak away

天国は傷ついた心の先にあるんだ




Never let you go, never let me down

君を手放したりしない、君を悲しませたりしないよ




Oh, it's been a hell of a ride

ああ、まるでひどい乗り物に乗っているような時間だよ




Driving the edge of a knife

ナイフの先端をドライブして




Never let you go, never let me down

君を手放したりしない、君を悲しませたりしないよ








Don't you give up, nah-nah-nah

諦めたりしない




I won't give up, nah-nah-nah

僕は君を諦めたりしない




Let me love you

君を愛したいんだ




Let me love you

君を愛させてくれ




Oh baby, baby

ベイビー




Don't you give up, nah-nah-nah

諦めたりしないよね




I won't give up, nah-nah-nah

僕は君を諦めたりしないよ




Let me love you

君を愛したいんだ




Let me love you

君を愛させてよ




Oh baby, baby

ベイビー




Don't you give up, nah-nah-nah

君を諦めたりしない




I won't give up, nah-nah-nah

僕は君を諦めたりしない




Let me love you

君を愛したいんだ




Let me love you

君を愛させてよ




Oh baby, baby

ベイビー




ah-nah-nah

あぁ




I won't give up, nah-nah-nah

僕は諦めないよ




Let me love you

君を愛したいんだ




Let me love you

愛させてよ




Oh baby, baby

なぁ、ベイビー










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年4月25日火曜日

~Crazy Kids~ Ke$ha










Hello wherever you are

ハロー そこら辺のみんな




Are you dancing on the dance floor

ダンスフロアで踊ってる娘も




Or drinking by the bar

バーで飲んでる娘も




Tonight we do it big and shine like stars

今夜はビッグにやるの、スターみたいに輝いてね




And we don't give a f""k cause that's just

何でもアリ、そのままでいいの




Who we are

だって私達は




And we are we are we are we are we are

クレイジー・キッズ




The crazy kids them crazy them crazy kids

私も彼もクレイジー・キッズ




And we are we are we are we are we are

私達はクレイジー・キッズ




The crazy kids we are the

みんなクレイジー・キッズ




We are the crazy people

みんなクレイジーな仲間




I see ya in the club showin Ke$ha love

ケシャを愛してるクラブのみんな




Ain't trippin on them bitches that be hat'in

アンチの娘達は放っておいて




Catch a dub

ビートを捕まえて




Chuck'in deuces ya'll hatin's useless

嫌な奴はポイして、アンチに用はないわ




It's such a nuisance

だって目障りなの




Ya'll chickens keep your two cents

ダメダメな臆病者




And keep your dollars, keep your loot

せいぜいその小金を大事にしなさい




I'm fresher than that gucci

私はそのグッチよりイケてるの




Them boys they want my coochie

男たちは私のキスを欲しがる




A say no I'm no hootchie

私は”そんなに安くないわ”って言ってやるの




Yo home-girl hatin I say who she?

そこのいけ好かない田舎娘は誰?




Ke$ha don't  give two fucks

ケシャは鼻にもかけないわ




I came to start the ruckus

大暴れしに来たの




And you wanna party with us

私達と盛り上がりたいんでしょ?




Cause we crazy motherf""kers

だって、私達はクレイジーなろくでなし







Hello wherever you are

ハロー、そこら中のみんな




Are you dancing on the dance floor

ダンスフロアで踊ってる娘も




Or drinking by the bar

バーで飲んでる娘も




Tonight we do it big and shine like stars

今夜はビッグになるの、スターみたいに輝いてね




And we don't give a f""k cause that's just

何でもアリよ、そのままでいいの




Who we are

だって私達は




And we are we are we are we are we are

クレイジー・キッズ




The crazy kids them crazy them crazy kids

私も彼もクレイジー・キッズ




And we are we are we are we are we are

私達はクレイジー・キッズ




The crazy kids we are the

みんなはクレイジー・キッズ




We are the crazy people

みんなクレイジーな仲間なの




You see us in the place trippin off the bass

ここが私の居場所、ハメを外してガンガンやるの




D-D-DJ rock a beat

DJ、派手にやって




Make the fucker shake

みんなをシェイクして




Like an earthquake, like an earthwuake booty pop

地震みたいに揺さぶって、ハジケさせて




All my shorties on the dance floor

みんなフロアに集まって




Make your hearts stop

心臓が止まるくらい過激に




Stop your cardiac, sippin cognac in the back

裏でコニャックを飲みながら




They-they cha-chasin my kitty cat

みんなが私の子猫ちゃんを追いかけるの




They know my zodiac

星座は知っての通り




 I'm no virgin or on virgo

おとめ座じゃないの、乙女でもないし




I'm crazy as my world-o

文字通りのクレイジー




It's Ke$ha in the casa baby

ここは私の独壇場よ




Let-let's get-get loco

さあ、クレイジーにやりましょ







Hello wherever you are

ハロー、そこら中のみんな




Are you dancing on the dance floor

ダンスフロアで踊ってる娘も




Or drinking by the bar

バーで飲んでる娘も




Tonight we do it big and shine like stars

今夜はビッグになるの、スターみたいに輝いてね




And we don't give a f""k cause that's just

何でもアリよ、そのままでいいから




Who we are

だって私達は




And we are we are we are we are we are

クレイジー・キッズ




The crazy kids them crazy them crazy kids

私も彼もクレイジー・キッズ




And we are we are we are we are we are

私達はクレイジー・キッズ




The crazy kids we are the

みんながクレイジー・キッズ




We are the crazy people

みんなクレイジーな仲間なの




This is all we got and then it's gone

全部出し尽くすの、空っぽになるまでね




You call us the crazy ones

人はクレイジーって呼ぶけど




But we gonna keep on dancin "till the dawn

夜明けまで踊り続けるわ




Cause you know the party never ends

だって、パーティーは終わらないもの




And tomorrow we gonna do it again

そして明日になればまたやるの




We the ones who play hard we live hard

ハードに楽しんで、ハードに生きるの




We love hard, we light up the dark

ハードなのが好き、闇に光を







Hello

ハロー




wherever you are

そこら中のみんな




Are you dancing on the dance floor

ダンスフロアで踊ってる娘も




Or drinking by the bar

バーで飲んでる娘も




Tonight we do it big and shine like stars

今夜はビッグにやるの、スターみたいに輝いて




And we don't give a f""k cause that's just

何でもアリよ、そのままでいいわ




Who we are

私達は




And we are we are we are we are we are

クレイジー・キッズ




The crazy kids them crazy them crazy kids

私も彼もクレイジー・キッズ




And we are we are we are we are we are

私達はクレイジー・キッズ




The crazy kids we are we are the crazy people

みんなクレイジーな仲間なの










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年4月24日月曜日

~This Is What You Came For~ Rihanna feat Calvin Harris










Baby, this is what you came for

ねえ、そのつもりで来たんでしょ?




Lightning strikes every time she moves

彼女が動くたびに稲妻が走るみたい




And everybody's watching her

みんな彼女に釘付けなの




But she's looking at you, oh, oh

でも、あの子はあなただけを見つめてるの




You, oh, oh you, oh, oh

あなただけを、そうよ




You, oh, oh, you, oh, oh

あなただけを




You, oh, oh, oh, oh,

あなた一人をね




Baby, this is what you came for

ベイビー、そのつもりで来たんでしょ?




Lightning strikes every time she moves

彼女が動くたびに稲妻が走るみたいね




And everybody's watching her

みんな彼女に釘付けなの




But she's looking at you, oh, oh

でも、あの子はあなただけを見つめてる




You, oh, oh you, oh, oh

あなただけを




You, oh, oh, you, oh, oh

あなただけをね




You, oh, oh, oh, oh,

あなた一人だけをね




We go fast with the game we play

私達は何かを急ぎ過ぎているのかもしれないわ




Who knows why it's gotta be this way

でも、進むべき道なんて誰にも分からないわ




We say nothing more than we need

余計なことは何も言わなくていい




I say, "You place," when we leave

私がここを去るときは”あなたの所へ”って言うだけだから







Baby, this is what you came for

ねえ、そのつもりで来たんでしょ?




Lightning strikes every time she moves

彼女が動くたびに稲妻が走るみたいだわ




And everybody's watching her

みんな彼女に釘付けなの




But she's looking at you, oh, oh

でも、あの子はあなただけを見つめてる




You, oh, oh you, oh, oh

あなただけを




You, oh, oh, you, oh, oh

あなただけをね




You, oh, oh, oh, oh,

あなた一人だけを




Baby, this is what you came for

ベイビー、そのつもりで来たんでしょ?




Lightning strikes every time she moves

彼女が動くたびに稲妻が走るみたいだわ




Yeah

そうよ







Baby, this is what you came for

ベイビー、そのつもりで来たんでしょ?




Lightning strikes every time she moves

彼女が動くたびに稲妻が走るみたい




And everybody's watching her

みんな彼女に釘付けなの




But she's looking at you, oh, oh

でも、あの子はあなただけを見つめてる




You, oh, oh you, oh, oh

あなただけを




You, oh, oh, you, oh, oh

あなただけをね




You, oh, oh, oh, oh,

あなた一人を










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年4月23日日曜日

~HeartBreak Around The World~ Jacob Latimore feat T-pain













Hello of a night, 3:32

3:32、ひどい夜だ




Wishing that

君とあそこに居られたらって




I was there with you

願ってるんだ




Stuck in a cab

タクシーが必要なんだ




Too hard to drive

運転なんかできないけど




Yeah I'm just

僕はただ、この状態を




Trying to survive

切り抜けたいだけなんだ




And I was

そして僕は




Thinking 'bout love

愛について考えて




Thinking 'bout us

僕達について考える




Even the dream that

それに、思い描いてた




We dreamed of

夢についても考えたよ




And I was

そして僕は




Thinking 'bout life

人生について考え




Thinking 'bout time

時間についても考えたんだ




Thinking like

時間が分からなくなるくらい




I'm losing my mind

考え抜いて




You got me singing like

僕はこんな風に歌うんだ







Oh oh





Never gonna find

もう君以外との




Another love

こんな愛は




Like you like

見つけられないんだ




Oh oh





I had another lover

昔は別の恋人もいたけど




But she just

でも、彼女とは




Won't do it and

上手くいかなかった




I can't take it

僕も我慢できなかったんだ




So come back girl

だから戻ってきてくれ




Swear to God

神に誓うよ




If you don't

もし君が




Come back girl like

戻ってきてくれないのなら




Oh oh






This will be

僕の心の張り裂ける




The heartbreak heard

その音は




Around the world

世界中に響き渡るだろうね




See

ほら




I'm stuck in a mess

僕は、めちゃくちゃになってる




Trying to find

君との人生へと




Find my way back

引き返す方法を




Into your life

見つけ出すためにね




Dying for one

一日の為に命を賭けるんだ




One night with you

君と過ごす一晩の為に




Just one more chance

もう一度だけチャンスが欲しい




And that will do

そうすれば分かるよ




Cause I was

僕は




Thinking 'bout lies

ついた嘘について考え




Thinking 'bout truth

真実について考えたから




What can I do to

どうして君に




Make it up to you?

届けることができるのか?




Thinking 'bout life

人生について考え




Thinking 'bout time

時間について考えたんだ





Thinking like

自分が分からなくなるくらい




I'm losing my mind

考え抜いて




You got me singing like

僕はこんな風に歌うんだ







Oh oh





Never gonna find

もう君以外との




Another love

こんな愛は




Like you like

見つけられないんだ




Oh oh





I had another lover

昔は別の恋人もいたけど




But she just

でも、彼女とは




Won't do it and

上手くいかなかったし




I can't take it

僕も我慢できなかった




So come back girl

だから戻ってきてくれ




Swear to God

神に誓うよ




If you don't

もし、君が戻ってきて




Come back girl like

くれないのなら




Oh oh






This will be

僕の心の張り裂ける




The heartbreak heard

その音は




Around the world

世界中に響き渡るだろうね






[T-Pain]
I know I ain't trippin'

ヘンなモノなんかやってないぜ




I gotta be honest

正直にならなきゃな




I ain't never felt

こんな気持ちになった事は




Quite like this

なかった




Anything you want

俺が持っていれば、君のものさ




If I got it, you got it

君が望むものは全て




Baby I don't wanna

ベイビー




Fight like this

こんな言い争いは




I was thinking 'bout

ごめんだよ




Putting a ring on it

指輪を渡そうと




I should've gave you

思ってたんだ




Everything you wasted

君が望むもの全てを




I ain't gon'

捧げておくべきだった




Never find a girl

もう、君みたいな女は




Like you

見つけられはしないだろうからね




And even

だから俺は




With this autotune

オートチューンを使って




You got me singing like

こんな風に歌うんだ




Ooooh






Like ooooh

こんな感じさ




You got me singing like

俺はこんな風に歌うんだ







Oh oh





Never gonna find

もう君以外との




Another love

こんな愛は




Like you like

見つけられないさ





Oh oh






I had another lover

昔は別の恋人もいたけど




But she just

でも、彼女とは




Won't do it and

上手くいかなかった




I can't take it

僕も我慢できなかった




So come back girl

だから戻ってきてくれ




Swear to God

神に誓うよ




If you don't

もし、君が戻ってきて




Come back girl like

くれないのなら




Oh oh






This will be

僕の心の張り裂ける




The heartbreak heard

その音は




Around the world

世界中に響き渡るだろう










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

本日は近況をお届けします。










みなさんお久しぶりです、僕です(・ω・)







こうやって普通のブログを書くのは久しぶりなんですが







さっきまでバイトの残業で居残りしてました(笑)






店長と社員はそそくさと帰りましたが!(・ω・)






久々に、心打たれる相談を後輩のスタッフにされたんですが






その子はめちゃめちゃ遅刻魔で、一か月に一回は遅刻します(・ω・)(笑)






いつもヘラヘラ笑いながら謝っている彼なんですが






本当の理由は、身内の不幸と今の精神的不安から来ているものでした






僕も同じような経験があり話を聞いている時に近いものを感じたんですが






それは遅刻するな!って感じの内容でした。






それを隠し通してきたのも






”他人に気を使われたくない”って理由でした






当初の僕も同じことを思っていました






しかし、周りに同じような経験を持つ人もおらず






僕に相談して来ました





ただ僕から言えることは”自分が信じるものを最大限に信じて行動して欲しい”






ってことを伝えました






人それぞれ、何を信じて行動するかは自由です






だから本当に自分の考えに合ったもの・人について行って欲しい






そう伝えました






こんな普段アホそうな彼が、こんな重い経験をしているんだと。






”人は見掛けによらず”






改めて気づいた一日でした!






彼の為にと言っては何ですが、最大限僕も協力していきたいと思います






僕自身の話しは、依然変わらず






月~金まで先輩の所で働いて土日だけ服屋さんでアルバイトをしています(・ω・)






休みこそないですが、今現状楽しくて






何とかなってます(・ω・)(笑)






ではまた明日もバイトなので寝まーす(∩´∀`)∩









Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年4月21日金曜日

~Chained To The Rhythm~ Katy Perry











Are we crazy?

私達、おかしいのかな?




Living our lives though a lens

レンズを通した世界で生きてきて




Trapped in our white-picket fence

白い柵で囲われて




Like ornaments

まるで飾り物みたい




So comfortable, we live in a bubble, a bubble

とても快適よ、泡の中で生きているみたい




So comfortable, we can'not see the trouble, the trouble

とても快適よ、問題なんてないわ




Aren't you lonely

あなたは寂しくないの?




Up there in utopia

ユートピアで生きていて




Where nothing will ever enough

何も満たされないことはない




Happily numb...

幸せにマヒしてるわ




So comfortable, we live in a bubble, a bubble

とても快適ね、泡の中で生きているみたい




So comfortable, we can'not see the trouble, the trouble

とても快適ね、問題なんて何もないわ




So put your rose-colored glasses on

バラ色の眼鏡をかけて




And party on

パーティーを始めましょ







Turn it up, it's your favorite song

アゲていきましょ、あなたの好きな曲よ




Dance, dance, dance to the distortion

踊って、ゆがんだ音に合わせてね




Turn it up, keep it on repeat

さあ、繰り返すのよ




Stumbling around like a wasted zombie

よろめいたゾンビみたいな足取りで




Yeah, we think we're free

そう、私達は自由でしょ




Drink, this one is on me

飲んで、これは私のおごり




We're all chained to the rhythm

私達はみんなリズムで繋がってるの




To the rhythm to the rhythm

リズムで




Turn it up, it's your favorite song

アゲていきましょ、あなたの好きな曲よ




Dance, dance, dance to the distortion

踊って、ゆがんだ音に合わせて




Turn it up, keep it on repeat

さあ、繰り返すのよ




Stumbling around like a wasted zombie

よろめいたゾンビみたいな足取りで




Yeah, we think we're free

そう、私達は自由でしょ




Drink, this one is on me

飲んで、私のおごりよ




We're all chained to the rhythm

私達はみんなリズムで繋がってるのよ




To the rhythm to the rhythm

リズムでね




Are we tone deaf?

みんな、声が聞こえないの?




Keep sweeping it under the mat

マットの下にゴミを敷いて隠してただけ




Though we can do better than that

もっと上手くできると思うわ




I hope we can

できるって、願ってる




So comfortable, we live in a bubble, a bubble

とても快適、泡の中で生きてるみたいね




So comfortable, we can'not see the trouble, the trouble

とても快適、問題なんて何もないわ




So put your rose-colored glasses on

バラ色の眼鏡をかけて




And party on

パーティーを始めましょ








Turn it up, it's your favorite song

アゲていきましょ、あなたの好きな曲を




Dance, dance, dance to the distortion

踊って、ゆがんだ音に合わせて




Turn it up, keep it on repeat

繰り返すの




Stumbling around like a wasted zombie

よろめいたゾンビみたいな足取りで




Yeah, we think we're free

そう、私達は自由でしょ




Drink, this one is on me

飲んで、私のおごりよ




We're all chained to the rhythm

私達はみんなリズムで繋がってるの




To the rhythm to the rhythm

リズムでね




Turn it up, it's your favorite song

アゲていきましょ、あなたの好きな曲よ




Dance, dance, dance to the distortion

踊って、ゆがんだ音に合わせて




Turn it up, keep it on repeat

繰り返すのよ




Stumbling around like a wasted zombie

よろめいたゾンビみたいな足取りで




Yeah, we think we're free

そう、私達は自由でしょ




Drink, this one is on me

飲んで、これは私のおごりよ




We're all chained to the rhythm

私達はリズムで繋がってるの




To the rhythm to the rhythm

リズムで




It is my desire

これは俺の願い




Break down the walls to connect, inspire

壁を壊すんだ、目を覚まさせるために




Ay, up in your high place, liars

そう、君の居るユートピアには嘘つき共が




Time is ticking for the empire

帝国の終わりは刻々と迫ってるんだ




The truth they feed id feeble

彼らが語る真実に説得力はないな




As so many times before

これまでも、何度もあったように




They greed over the people

彼らは人々から奪っていく




They stumbling and fumbling and we're about to riot

彼らが弱ってふらついてる今、俺たちが立ち上がるんだ




They woke up, they woke up the lions(woo!)

彼らを起こしてしまったんだ、ライオンをな







Turn it up, it's your favorite song

アゲていきましょ、あなたの好きな曲よ




Dance, dance, dance to the distortion

踊って、ゆがんだ音に合わせて




Turn it up, keep it on repeat

繰り返すのよ




Stumbling around like a wasted zombie

よろめいたゾンビみたいな足取りで




Yeah, we think we're free

そう、私達は自由でしょ




Drink, this one is on me

飲んで、これは私のおごりよ




We're all chained to the rhythm

私達はみんなリズムで繋がってるの




To the rhythm to the rhythm

リズムで




It goes on, and on, and on

これはずっと続くの




It goes on, and on, and on

これはずっと続くの




It goes on, and on, and on

これはずっと続くのよ




'Cause we're all chained to the rhythm

だって私達はみんなリズムで繋がってるんだから










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年4月20日木曜日

~I Need You~ Armin Van Buuren










She walks all late at night

彼女は夜遅くに歩いてるんだ




As she says her goodbyes

まるでサヨナラを言うみたいに




she's close to sacrifice

彼女は生贄に近い




She know how thin it were

彼女はそれがどれくらい薄っぺらいものなのか知ってる




It ain't easy

簡単じゃないんだ




And it ain't pleasing

好ましくもないし




She's just tryna find a way out there

彼女はただ出口を見つけようとしてるんだ




She put our faith in

彼女は俺たちを信用してる




You know it's chasing

分かるだろ?これは追いかけっこさ




She's just tryna find her love out there

彼女はただ愛を見つけようとしてる




And she cries

そして彼女は泣くんだ




I need you

君が必要なんだ




Like the desert pleads the water

砂漠が水を求めるように




Like a mission needs a mother

使命に母が必要なように




I need you

君が必要なんだ




Every minute, every hour

いつも、いつも




I may broken like a flower

俺は花のように壊れるのか




'Cause I need you, I need you

だって、キミが必要だから、君が必要なんだ




She's lost her way of life

彼女は人生を見失ったんだ




Feels like a hole inside

まるで、穴の中に居るみたいな気持ちで




Hmm, she wants to feel alive

彼女は生きていることを感じたいんだ




And nothing satisfies

満たされる事もなく




It ain't easy

簡単じゃないんだ




And it ain't pleasing

好ましくもない




She's just tryna find a way out there

彼女はただ出口を見つけようとしてるんだ




She put our faith in

彼女は俺たちを信用してる




You know it's chasing

分かるだろ?これは追いかけっこなんだ




She's just tryna find her love out there

彼女はただ愛を見つけようとしてる




And she cries

そして彼女は泣くんだ




I need you

君が必要なんだ




Like the wave needs the motion

波に動きが必要なように




Like the love needs devotion

愛に献身が必要なように




I need you

君が必要なんだ




Every minute, every hour

いつも、いつも




I may broken like a flower

俺は花のように壊れるのか




'Cause I need you

だって君が必要だから




Like the wave needs the motion

波に動きが必要なように




Like the love needs devotion

愛に献身が必要なように




I need you

君が必要なんだ




Like the desert pleads the water

砂漠が水を求めるように




Like a mission needs a mother

使命に母が必要なように




I need you

君が必要なんだ




Every minute, every hour

いつ何時も




I may broken like a flower

俺は花のように壊れるのか




'Cause I need you('Cause I need you)

だって君が必要なんだ(君が必要だから)










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年4月19日水曜日

~Reminder~ The Weeknd










Record man play my song on the radio

ラジオで俺の曲を流せよ




You too busy trying to find that blue-eyed soul

アンタは白人のソウルミュージックを探すのに忙しいんだな




I let my black hair grow and my weed smoke

俺はこの黒い髪を作り上げて葉っぱを吸うんだ




And I sweat too mush on the regular

結構やってるぜ




We gon' let them hits fly, we gon' let her go

それらを空に飛ばして、彼女を行かせるんだ




If it ain't XO then it gotta go

もしもXOじゃなかったら俺も行かなきゃな




I just won a new award for a kids show

俺はキッズショーのためだけに新しい賞を獲ったんだ




Talking 'bout a face numbing off a bag a blow

無感覚な顔について話してる、バッグを吹き飛ばすくらいのな




I'm like goddamn bitch I am not a teen choice

俺は何て言うか、どうしようもない奴なんだ、10代に選ばれるような奴じゃない




Goddamn bitch I am not a bleach boy

どうしようもない奴で、俺は髪を染める男じゃねえよ




Whip game, make a nigga understand though

高級車での遊びを黒人は分かってくれる




Got that Hannibal, silence of the Lambo

ハンニバルで静寂なランボルギーニさ




Hit the gas so hard make it rotate

ガスをたくさん使って、タイヤをスピンさせるんだ




All my niggas blew up like a propane

俺の仲間は火が点いたガスのように興奮するぜ




All these R&B niggas be so lame

どんなR&Bも俺らにとっちゃ退屈だ




Got a sweet Asian chick she go low mane

イケてるアジアの女は髪を垂らすんだ




You know me, you know me, you know me

俺を知ってるだろ、お前は俺を知ってるだろ







Every time we try to forget who I am

いつだって俺らは自分を忘れようとしたんだ




I'll be right there to remind you again

俺はまたお前に思いださせるためにそこに行く




You know me, you know me

俺を知ってるだろ、お前は俺を知ってるだろ




Said I'm just tryna swim in something wetter than the ocean

俺は海よりも濡れてる何かの中で泳ごうとしてるんだ




Faded off a double cup, I'm mixing up the potion

ダブルカップルを消えさせ、俺は悪さをするんだ




All I wanna do is make that money and make dope shit

俺がしたいことは金を稼ぐこと、イケてることをするだけさ




It just seem like niggas tryna sound like all my old shit

黒人が俺の昔のことを真似してるようだな




Everybody knows it, all these niggas know me

みんな知ってる、沢山の黒人も俺の存在を知ってる




Platinum off a mixtape, sipping on that codeine

ミックステープからプラチナムを外して、コデインを飲むのさ




Pour it in my trophies, roll until my nose bleed

トロフィーに注ぐんだ、鼻血が出るまで転がして




I'mma keep on singing while I'm burning up that OG

俺は歌い続ける、吸いながらな




All my niggas get it, they make money all alone

独りで稼げるようになるまで、みんなで楽しんでる




Rock a chain around they neck, making sure I'm getting home

首にチェーンをぶら下げて、俺が家に帰れるようにな




When I travel 'round the globe, make a couple mil' a show

世界中を旅して、一晩で200万ドル稼ぐ




And I come back to my city, I fuck every girl I know

故郷に帰ったら、知ってる子全員と楽しむんだ




Used to walk around with a slouch, had a mattress on the floor

うつむいたままで歩いて、床にマットレスを敷いて寝てた




Now my shit straight, eating all day, tryna lose weight

今はそうじゃない、一日中稼いで、減量しなきゃいけないくらいさ




That good sex, we'll sweat it out

楽しんだら汗もかくし




Hotel bed springs we'll wear it out

ホテルのベッドのスプリングが擦り切れるくらいさ




I ain't gotta tell you

お前には内緒だけどな







'Cause you know me, you know me

だって、俺のこと知ってるだろ




You know me, you know me

俺のこと知ってるだろ、お前は俺のこと知ってるだろ




Every time we try to forget who I am

いつも自分が誰だか忘れようとしてる




I'll be right there to remind you again

でも俺はそこに居る、そしてお前は思い出すんだ




You know me, you know me

俺のこと知ってるだろ、お前は俺のこと知ってるだろ




Why don't you shake something, shake something

ちょっと腰を振ってくれよ




For the Don, don't you break nothing, break nothing

ドンのためにさ、何も壊れやしないさ




Big girl won't you work something, work something

ガール、ちょっと楽しもうぜ




For the Don, don't you hurt nothing, hurt nothing

ドンのために、何も傷つけないさ




Big girl won't you shake something, shake something

ちょっと腰を振ってくれよ




For the Don, don't you break nothing, break nothing

ドンのために、何も壊れやしないさ




Baby girl won't you work something, work something

ガール、ちょっと楽しもうぜ




For the Don, don't you hurt nothing, hurt nothing

ドンのために、何も傷つけないさ




'Cause you know me, they know me

だって俺のこと知ってるだろ、みんな知ってるんだ




You ain't know me, now you know me

お前が知らなくても、今分かっただろ?










Thank you for watching♪Have a good time





See You Tomorrow

2017年4月18日火曜日

~Call On Me~ Starley













When you're low

あなたが落ち込んでいる時




And your knees can't rise

膝が上がらないのね




You feel helpless

無力を感じてるのね




And you're looking to the sky

そして、あなたは空を見てる




Some people would say

何人かの人々は言うの




To accept their fate

”運命を受け入れる”って




Well, if this is fate

もし、これが運命なら




Then we'll find a way to cheat

私達はズルするための道を見つけるわ




Cause, oh, oh

だって、




We'll say a little prayer

私達は祈り続けるの




But, oh, oh

でも、




If the answer isn't fair

答えが平等じゃなかったら




You know you can call on me

私を呼んでもいいわよ




When you need somebody

誰かが必要な時はね




You know you can call on me

私を呼んでもいいのよ




When you can't stop the tears from falling down

涙が落ちるのが止まらない時はね




You know you can call on me

私を呼んでもいいの




Call on me, daring

私を呼んでみて




You know you can call on me

あなたは私を呼んでもいいのよ




Call on me, darling (Call on me)

私を呼んでみて




When you're weary

あなたが疲れた時




And the road is dark

そして、道が真っ暗な時




And I'll guide you

私がガイドしてあげるわ




With the beating of my heart

私の鼓動と共に




And if the Calvary

カルバリーじゃ




And the help don't come

あなたの助けは来ないのよ




Well, then we'll find a way to dodge a smoking gun

じゃあ、私達は証拠に残らないような道を見つけるわ




Cause, oh, oh

だって、




We'll say a little prayer

私達は祈り続けるの




But, oh, oh

でも、




If the answer isn't fair(then call me)

答えが平等じゃなかったら




You know you can call on me

私を呼んでもいいのよ




When you need somebody

あなたに誰かが必要な時




You know you can call on me

私を呼んでもいいのよ




When you can't stop the tears from falling down

涙が落ちるのが止まらない時はね




You know you can call on me

私を呼んでもいいのよ




Call on me, darling

私を呼んで




You know you can call on me

あなたは私を呼んでもいいのよ




Call on me (Call on me)

私を呼んでみて





When you're, you need someone(Just call on me)

あなたが誰かを必要としてる時は




You need somebody to cling to(Call on me)

あなたには誰かをくっつける人が必要なの




When you're, you need someone(Just call on me)

誰かが必要な時




You need somebody to dry your tears

涙を乾かす誰かが必要なの




When you're, you need someone(You can call me)

誰かを必要としている時は




You need somebody to cling to (Just call on me)

あなたには誰かをくっつける人が必要なの




Just call on me, love(Just call on me)

私だけを呼んで




Just call on me, love(Call on me)

私を呼んで




Just call on me, love(Just call on me)

私を呼んで




Just call on me, love(Call on me)

私を呼んで




Just call on me, love, on, me

私を呼んで、そして愛してね











Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年4月17日月曜日

~Stay~ Zedd feat Alessia Cara










Waiting for the time to pass you by

時間が変えていくことを待ってる




Hope the winds of change will change your mind

変化の風が心変わりさせると信じてる




I could give a thousand reasons why

理由は何個も思いつくの




And I know you, and you've got to

そして、そうなってくれるの




Make it on your own, but we don't have to grow up

みんなとずっとこのままでいようと誓った




We can stay forever young

このまま若いままでいたかった




Living on my sofa

ソファーで過ごして




Drinking rum and cola

コーラを飲むの




Underneath the rising sun

日が昇るまで




I could give a thousand reasons why

理由は何千個も思いつく




And I know you, and you've got to

そして、あなたがそうなってくれると信じてる







All you have to do is stay a minute

少し待たないと




Just take your time

ただ、時間を使って




The clock is ticking, so stay

時間は過ぎていくけど




All you have to is wait a second

今は少し待ってみるの




Your hands on mine

手をかざして




The clock is ticking, so stay

少しだけ待ってみようって




All you have to do is

あなたは




All you have to do is stay

ここに居てくれるだけでいいの




Won't admit what I already know

こんなことは認めたくないけど




I've never been the best at letting go

私はまだ、全力を尽くしてないの




I don't wanna spend the night alone

たった一人で夜は過ごしたくない




Guess I need you, and I need to

だからあなたが必要なの




Make it on my own, but I don't wanna grow up

皆とずっとこのままでいようと誓ったわ




We can stay forever young

この若いままでいたかった




Living on my sofa

ソファーで過ごして




Drinking rum and cola

コーラを飲むの




Underneath the rinsing sun

日が昇るまでね




I could give a million reasons why

理由は何個も思いつくけど




And I know you, and you've got to

そして、あなたがそうなってくれると信じてる




All you have to do is stay a minute

少し待ってみるの




Just take your time

ただ、時間を使ってね




The clock is ticking, so stay

時間は過ぎていくけど




All you have to is wait a second

今は少し待ってみるの




Your hands on mine

手をかざして




The clock is ticking, so stay

少しだけ待ってみよう




All you have to do is

あなたは




All you have to do is stay

ここに居てくれるだけでいいの




All you have to do is stay

ここに居てくれるだけでいいの




So stay, yeah

居てくれるだけで




All you have to do is stay a minute

少し待たないと




Just take your time

ただ、時間を使って




The clock is ticking, so stay

時間は過ぎていくものだけど




All you have to is wait a second

今は少し待ってみるの




Your hands on mine

手をかざして




The clock is ticking, so stay

少しだけ待ってみよう




All you have to do is stay

あなたがここに居てくれるまで










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年4月16日日曜日

~September Song~ Jp Cooper










Our love was strong as a lion

僕達の恋はライオンみたいに無敵で




Soft as the cotton you lie in

君が寝そべってるコットンみたいに柔らかくって




Times we got hot like an iron

僕達が過ごした日々は、焼けた鉄みたいに熱かった




You and I

君と僕と




Our hearts had never been broken

僕達のこの想いは一生ものだね




We were so innocent darling

僕らはとても純粋だったんだ




We used to talk 'til the morning

朝になるまでずっと話してたよね




You and I

君と僕は




We had that mixtape on every weekend

週末になるとテープを持って一緒に聴いたね




Had it repeating, had it repeating

何度も繰り返してさ




You were my September Song, summer lasted too long

君は僕のセプテンバーソングだよ、君と過ごした夏は長すぎたよ




Time moves so slowly, when you're only fifteen

時間はゆっくり過ぎていく、君はまだ15歳だった




You were my September Song, tell me where have you gone

君は僕のセプテンバーソングだ、君はどこへ行ってしまったんだろう




Do you remember me, we were only fifteen

覚えてるかい?僕達はまだ15歳だったんだ




And I, I remember the chorus

僕は今でもあの歌声を覚えてる




They were singing it for us

あれは僕達のことを歌っているようだった




You were my September Song

君は僕のセプテンバーソングだった




Tell me where have you gone

君は今どこにいるんだい?




Do you remember me?

僕のことを覚えてるかな?




We were only fifteen

僕達はまだ15歳だったんだ




Sometimes I think that I see your

たまに、知らない所で




Face in the strangest of places

君の顔を見るんだ




Down on the underground station passing by

地下鉄の駅ですれ違った気がしたんだよ




I get a mad sense of danger

僕は怖くてしかたないんだ




Feel like my heart couldn't take it

そして、耐えきれないほど辛くなる




Cause if we met we'd be strangers

だって今僕達が出会っても、まるで知らない人みたいになってしまうだろ?




You and I

君と僕は




Still I play that mixtape every weekend

僕は今でも週末になると、君と聴いたテープを聴いてるよ




Got it repeating

何度も、なんども




Got it repeating

繰り返して聴いてる




You were my September Song

君は僕のセプテンバーソングだった




Summer lasted too long

君と過ごした夏は長すぎたよ




Time moves so slowly (so slowly)

時間はゆっくり過ぎていく(とてもゆっくりね)




When you're only fifteen

君がちょうど15歳の時だった




You were my September Song

君は僕のセプテンバーソングだよ




Tell me where have you gone?

君はどこに行ってしまったんだい?




Do you remember me?

僕のこと覚えてるかな?




We were only fifteen

僕達はまだ15歳だったんだ




And I, I remember the chorus

僕は今でもあの歌声を覚えてる




They were singing it for us

あれは僕達のことを歌ってるみたいだった




I hear that September Song

僕にはそのセプテンバーソングが今も聞こえるよ




That I'm singing along thinking about you and me

君と僕のことを思い出しながら僕は口ずさむ




Oh what a melody

とてもいい曲だよ




And as the years go by

あれから何年も経つけど




You will still be my, be my

君は今でも、僕の



(September Song)
September Song

セプテンバーソングなんだ




You are my

君は僕の




(September Song)

思い出のセプテンバーソングなんだ







You were my September Song

君は僕のセプテンバーソングなんだ




Summer lasted too long

君と過ごした夏はとても長かった




Time moves so slowly (so slowly)

時間はゆっくり過ぎていくけど(とてもゆっくりね)




When you're only fifteen

君はまだ15歳だったんだ




You were my September Song

君は僕のセプテンバーソングだよ




Tell me where have you gone?

君は今どこにいるんだい?




Do you remember me?

僕のこと覚えてるかな?




We were only fifteen

僕達はまだ15歳だったんだ




And I, I remember the chorus

僕は今でもあの歌声を覚えてる




They were singing it for us

あれは僕達のことを歌ってるみたいだった




You were my September Song

君は僕のセプテンバーソングなんだ




I remember the chorus

今でもあの歌声を覚えてるよ




They were singing it for us

あれはまるで、僕達のことを歌ってるみたいだったね







Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年4月15日土曜日

~Cold Water~ Justin Bieber feat Major Lazer











Everybody gets high sometimes, you know

誰にだってハイになる時くらいあるだろ?




What else can we do when we're feeling low?

だってさ、落ち込んでる時に何が出来るの?




So take a deep breath and let it go

だから深呼吸して、考え直すんだ




You shouldn't be drowning on your own

君は独りぼっちで、沈んじゃダメなんだ







And if you feel you're sinking

もし、君が沈んでいきそうなのを感じたら




I will jump right over into cold, cold water for you

僕は君のために、どんな冷たい水の中にでも飛び込むよ




And although time may take us into different places

時間は僕たちを別々の場所に連れてくけど




I will still be patient with you

僕はそれでも君と一緒に我慢するよ




And I hope you know

だからこそ君に分かって欲しいんだ







I won't let go

僕は君を手放したりなんかしない




I'll be your life line tonight

今夜、僕は君を助ける




I won't let go

絶対に手放したりなんかしない




I will be your life line tonight

今夜、僕が君の命綱になるんだ




Cause we all get lost sometimes, you know?

だって僕達は、時に道を見失うことだってあるだろ?




It's how we learn, how we grow

そうやって学んで、成長していくんだよ




And I wanna lay with you 'til I'm old

そして僕は、歳をとっても君のそばに居たい




You shouldn't be fighting on your own

君は独りぼっちで戦うべきじゃないんだ




And if you feel you're sinking

もし、君が沈んでいきそうなのを感じたら




I will jump right over into cold, cold water for you

僕は君のために、どんな冷たい水の中にだって飛び込むよ




And although time may take us into different places

時間は僕たちを別々の場所に連れてくけど




I will still be patient with you

僕はそれでも君と一緒に我慢する




And I hope you know

だからこそ君に分かって欲しいんだ







I won't let go

僕は君を手放したりしないよ




I'll be your life line tonight

今夜、僕は君を助ける




I won't let go

絶対に手放したりしない




I will be your life line tonight

今夜、僕が君の命綱になるんだから




Come on, come on

早くきてよ




Save me from my rocking boat

この揺れるボートから私を助け出して




I just wanna stay afloat

ただ、静かに水の中を浮いていたいだけなの




I'm all alone

私は独りぼっち




And I hope, I hope

だから、願うの




Someone's gonna take me home

誰かが私を家に帰してくれるようにって




Somewhere I can rest my soul

家じゃなくてもどこかに、私が落ち着ける場所に




I need to know you won't let go

あなたが私を絶対手放さない理由を知りたいの




I will be your life line tonight

今夜、僕が君の命綱になるから




You won't let go

あなたを手放さない




I will be your life line tonight

今夜、君の命綱になるよ




I won't let go

僕は君を手放したなんかしない




I won't let go

絶対に手放したりなんかしない










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年4月14日金曜日

~Sorry~ Beyonce










Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないわ




Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないの




I ain't sorry, nigga, nah

申し訳ないなんて思ってないわ




Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないわ




Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないの




I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないわ




He trying to roll me up, I ain't picking up

彼は迎えに来ようとしたけど、私は応じなかったわ




Headed to the club, I ain't thinking 'bout you

クラブに向かって、あなたのことなんて忘れてる




Me and my ladies sip my D'USSE cup

私と女友達でD'USSEのコニャックを飲みながら




I don't give a f**k chucking my deuces up

クソみたいなピースサインなんかしないわ




Suck on my balls, pause, I had enough

バカ野郎、もううんざりなの




I ain't thinking 'bout you

あなたのことなんて忘れたわ




I ain't thinking 'bout

あなたのことなんて忘れたわ




Middle fingers up, put them hands high

中指を立てて、手を高く上げるの




Wave it in his face, tell him, boy, bye

彼の顔の前に出してやる、バイバイって言っといて




Tell him, boy, bye, middle fingers up

あいつにバイバイと言ってるの、中指を立てて




I ain't thinking 'bout you

あなたのことなんて忘れたわ







Sorry, I ain't sorry

ごねんねなんて思ってないわ




Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないの




I ain't thinking nigga, nah

あなたのことなんて考えないから




I ain't thinking 'bout you

あなたのことなんて忘れたわ




Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないわ




Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないの




No no, hell nah

申し訳ないなんて思ってないわ




Now you want to say you're sorry

今になって謝りたいんでしょ?




Now you want to call me crying

泣きながら電話してきたいんでしょ?




Now you gotta see me wilding

私が遊んでるところを見てみてよ




Now I'm the one that's lying

今、嘘をついてるのは私だから




And I don't feel bad about it

悪いなんて思ってないわ




It's exactly what you get

あなたも同じでしょ?




Stop interrupting my grinding

私の楽しみを邪魔しないで




I ain't thinking 'bout you

私はあなたなんて忘れたの







Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないわよ




I ain't thinking 'bout you

あなたのことなんて考えないから




I ain't thinking 'bout you

あなたのことは考えないの




Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないわ




I ain't thinking 'bout you

あなたのことなんて考えないから




I ain't thinking 'bout you

あなたのことなんて知らないから




Middle fingers up, put them hands high

中指を立てて、手を高く上げるの




Wave it in his face, tell him, boy, bye

彼の顔の前に出してやるの、バイバイって言っといて




Tell him, boy, bye, boy, bye

彼にバイバイと言うの




middle fingers up, I ain't thinking 'bout you

中指を立ててね、あなたのことなんて忘れたわ




Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないわ




Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないの




I ain't thinking nigga, nah

申し訳ないなんて思ってないわ




Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないの




Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないわ




I ain't sorry

ごめんねって思わないわ




No no, hell nah

あなたのことなんて忘れたの




Looking at my watch, he shoulda been home

時計を見る、今頃家に着いてる頃ね




Today I regret the night I put that ring on

今日、指輪を付けてきたことを後悔してる




He always got them f**king excuses

彼って、クソな言い訳ばっかり




I pray to the lord you reveal what his truth is

神様が真実を教えてくれるって祈ってる




I left a note in the hallway

廊下に手紙を置いてきたの




By the time you read it, I'll be far away

それをあなたが読む頃は、私は遠く離れてる




I'm far away

私は遠くに離れてるの




But I ain't f**king with nobody

だけど誰かとヤッたりはしないわ




Let's have a toast to the good life

良き人生に乾杯を




Suicide before you see this fear fall down my eyes

私の目から涙がこぼれる前に消えてよ




Me and my baby, we gon' be alright

ベイビーと一緒に上手くやるから




We gon' live a good life

いい人生を生きてね




Big homie better grow up

あなたは大人になった方がいいわ




Me and my whoadies 'bout to stroll up

私達はブラブラやっていくから




I see them boppers in the corner

角っこにボッパーがいたけど




They sneaking out the back door

後ろのドアから出てったわ




He only want me when when I'm not there

彼は私がいない時だけ欲しがるから




He better call Becky with the good hair

綺麗な髪のベッキーでも呼べばいいのに




He better call Becky with the good hair

綺麗な髪のベッキーでも呼べばいいのに










Thank you for watching♪Have a good time♪






See You Tomorrow

2017年4月13日木曜日

~You'll Be Mine~ Havana Brown










I wanna walk with you into the love

アナタと愛に向かって歩んでいきたいの




I wanna power you

アナタを支えたいから




I wanna walk with you, you get me so high

アナタと歩んでいきたいの、私をすごくハイにさせてくれるから




I wanna fly with you

アナタと高く飛んでいきたいの




It's all right, all right

最高の気分よ




all night, all night

一晩中




You're mine, you're mine
[×2]

アナタは私のものなんだから



You'll be mine

私のものになるのよ




You'll be mine






You'll be mine






You'll be mine






Tonight I'm gonna fight for my right

今夜、私の権利のために戦うの




Cause loving you feels so right
[×2]

だって、アナタを愛すことって最高のことなんだから



It's gonna be all right

全部分かってるの




It's gonna be OK
[×4]

すべて上手くいくって



i wanna drive with you all the days

アナタと毎日ドライブしたいわ




And with you

アナタとね




I wanna break with you

私はアナタと遠ざける




all the roads that keep me away from you

すべての道を壊していきたいの




It's all right, all right

全部上手くいくわ




All night, all night

一晩中最高の気分よ




You're mine, you're mine

だってアナタは私のものなんだから







You'll be mine

私のものになるのよ




You'll be mine






You'll be mine






You'll be mine






Tonight I'm gonna fight for my right

今夜、私の権利のために戦うの




Cause loving you feels so right
[×2]

だって、アナタを愛すことって最高の気分になれるから



It's gonna be all right

すべて分かってるの




It's gonna be OK
[×4]

すべて上手くいくって










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年4月12日水曜日

~Alive~ Krewella










Let's make this fleeting moment

このかけがえのない瞬間を




Last forever

永遠にしたいの




So, tell me what you're waiting for?

だから、あなたが何を持っているのか教えて?




I'm gonna keep it frozen here forever

このまま凍えたように永遠に




There's no regretting anymore

もう後悔なんてしない




It's worth the wait, even so far away

すぐに過ぎ去っていくけど、待つ価値があるの




I'm making the night mine

夜が私のものになるように




Until the day I die

死ぬまで




No lights to break when you're hanging by fate

あなたが運命によって左右されても止まる必要なんてないわ




You know what it feels like when you're dancing blind

知ってるでしょ?この感じ、あなたが踊っている時みたいに




All alone, just the beat inside my soul

一人ぼっち、ただ私の心の中に、このビートが刻まれてるの





Take me home

私を連れてって




Where my dreams are made of gold

私の夢が見つかる場所まで




In the zone where the beat is un-controlled

ここはビートが乱れてコントロールできない




I know what it feels like

分かるわ、この感じ




Come on make me feel alive

ねえ、私を生きてる気分にさせて




Feel alive, feel alive

感じさせて、今を生きている




Feel alive, feel alive

感じさせて、生きているってことを




Feel alive, feel alive, alive alive alive

生きている実感を感じさせて




Alive!!

生きていることを




Meet me under shining lights

太陽の光の下で私と会って




I've been waiting right here all my life

ずっとここで待ってたの




Feelings you can't deny

あなたがここに居たことは否定できないでしょ?




That you're living, open up your eyes

目を開けてみて




And I just wanna sink into your crazy laughter

私はただあなたの狂ったような笑いに沈みたいの




Come on make me feel

ねえ、私にも感じさせて




Until the pain don't matter

痛みなんて気にならなくなるまで




Every second here makes my heart beat faster

ここでのすべての時間は私の鼓動を早めてくれて




Finally think I found

最後には




What I'm chasing after
[×2]

私が追いかけているものが分かると思うの






All alone, just the beat inside my soul

ただ、一人きりで、私の心の中でひたすら鼓動が鳴るの





Take me home

私を連れてって




Where my dreams are made of gold

私のゆめが見つかる家に




In the zone where the beat is un-controlled

ここではビートが乱れてるの




I know what it feels like

知ってるわ、この感じ




Come on make me feel alive

ねえ、私に生きてる実感を教えて




Feel alive, feel alive
[×3]

生きてるって実感させて




Alive, alive, alive

生きている、生き生きしてる




Alive!!

生きているの!





I know what it feels like

知ってるわ




Come on make me feel alive

生きた心地にさせてよ




Feel alive, feel alive
[×3]

感じさせて、生きてるって




Alive, alive, alive

生きてる




Alive!!Feel alive!!

生き生きしてる、感じさせて!










Thank you \for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年4月11日火曜日

~Rock N Roll~ Avril Lavigne












Let 'em know that we're still rock n roll

私達はまだロックンロールなんだって、みんなに教えてあげるの




I don't care about my make-up

お化粧なんて気にしないわ




I like it better with my jeans all ripped up

ジーンズだって破れてるくらいがちょうどいいのよ




Don't know how to keep my mouth shut

私の口を閉じらせる方法なんてないわ




You say "So what (what)?"

あなたは(だから何?)って言うけど




I don't care if I'm a misfit

服装が合ってなくても気にしないの




I like it better than the hipster bullshit

新しい流行よりも好きなモノを身に着けるわ




I am the motherfucking princess

私は最低最悪のお姫様




You still love me?

あなたはまだ、私のこと愛してる?







Some-somehow

どういう訳か




It's a little different when

ちょっと違うの




I'm with you

あなたと居る時だけ




You know what I really am

あなたは本当の私を知ってる




All about

私のすべてをね




You know how it really goes

あなたは私のやり方も知ってる




Oh, oh, oh, oh, yeah

イイ感じね




Some some way

何とかしてでも




We'll be getting out of this

私達はココを出て行くの




Town one day

この街をいつか出て行くの




You're the only one that I

あなたは私の大切な人




Want with me

一緒に居たいって思えるただひとりの人




You know how the story goes

この物語がどうなっていくのか、分かるでしょ?




Oh, oh, oh






When it's you and me

二人だけでいる時は




We don't need no one to tell us who to be

二人の将来について話をする人なんて必要ないの




We'll keep turning up the radio

ただラジオをボリュームを上げて過ごすの




What if you and I

もし二人で




Just put up a middle finger to the sky

中指を空に向けて突き立てたらどうなるんだろう?




Let 'em know that we're still rock n roll

私達はまだロックンロールなんだって、みんなに教えてあげるの




Rock 'n roll






Hey hey hey






Rock 'n roll






Hey hey hey






Call it a bad attitude dude

調子に乗ってる人を見ると腹が立っちゃうし




I'm never gonna cover up the tattoo

私はタトゥーを隠したりなんかもしない




I might have a couple issues

私にはちょっと問題があるかもしれないけど




You say "Me too"(yeah)

(僕も一緒だよ)ってあなたも言ってくれるね




Don't care about a reputation

他人の言うことなんか気にしないで




Must be living in the wrong generation

間違った時代を生きなくちゃいけないんだもの




This is your invitation

これは革命なのよ




Let's get wasted

無駄なことをして生きましょう







Some-somehow

どういうわけか




It's a little different when

ちょっと違うの




I'm with you

あなたと居る時だけは




You know what I really am

あなたは本当の私を知ってる




All about

私のすべてをね




You know how it really goes

あなたは私のやり方も知ってる




Oh, oh, oh, oh, yeah

イイ感じね




When it's you and me

二人だけでいる時は




We don't need no one to tell us who to be

二人の将来について話をする人なんて必要ないの




We'll keep turning up the radio

ただラジオのボリュームを上げて...




What if you and I

もし二人で




Just put up a middle finger to the sky

中指を空に向けて突き立てたらどうなるんだろう?




Let 'em know that we're still rock n roll

私達はまだロックンロールなの、みんなに教えてあげるのよ




Rock 'n roll






Hey hey hey






Rock 'n roll






Hey hey hey






Rock 'n roll, yeah






Oh, oh, oh ,oh, yeah









When it's you and me

二人だけでいる時は




We don't need no one to tell us who to be

二人の将来について話をする人なんて必要ないの




We'll keep turning up the radio

ただラジオのボリュームを上げて...




What if you and I

もし二人で




Just put up a middle finger to the sky

中指を空に向けて突き立てたらどうなるんだろう?




Let 'em know that we're still rock n roll

私達はまだロックンロールなの、みんなに教えてあげるの




When it's you and me

二人だけでいる時は




We don't need no one to tell us who to be

二人の将来について話をする人なんて必要ないの




We'll keep turning up the radio

ただラジオのボリュームを上げて過ごすの




What if you and I

もし二人で




Just put up a middle finger to the sky

中指を空に向けて突き立てたらどうなるんだろう?




Let 'em know that we're still rock n roll

私達はまだロックンロールなの、みんなに教えてあげるのよ




Rock 'n roll






Hey hey hey






Rock 'n roll






Hey hey hey












Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow