Translate

2017年4月11日火曜日

~Rock N Roll~ Avril Lavigne












Let 'em know that we're still rock n roll

私達はまだロックンロールなんだって、みんなに教えてあげるの




I don't care about my make-up

お化粧なんて気にしないわ




I like it better with my jeans all ripped up

ジーンズだって破れてるくらいがちょうどいいのよ




Don't know how to keep my mouth shut

私の口を閉じらせる方法なんてないわ




You say "So what (what)?"

あなたは(だから何?)って言うけど




I don't care if I'm a misfit

服装が合ってなくても気にしないの




I like it better than the hipster bullshit

新しい流行よりも好きなモノを身に着けるわ




I am the motherfucking princess

私は最低最悪のお姫様




You still love me?

あなたはまだ、私のこと愛してる?







Some-somehow

どういう訳か




It's a little different when

ちょっと違うの




I'm with you

あなたと居る時だけ




You know what I really am

あなたは本当の私を知ってる




All about

私のすべてをね




You know how it really goes

あなたは私のやり方も知ってる




Oh, oh, oh, oh, yeah

イイ感じね




Some some way

何とかしてでも




We'll be getting out of this

私達はココを出て行くの




Town one day

この街をいつか出て行くの




You're the only one that I

あなたは私の大切な人




Want with me

一緒に居たいって思えるただひとりの人




You know how the story goes

この物語がどうなっていくのか、分かるでしょ?




Oh, oh, oh






When it's you and me

二人だけでいる時は




We don't need no one to tell us who to be

二人の将来について話をする人なんて必要ないの




We'll keep turning up the radio

ただラジオをボリュームを上げて過ごすの




What if you and I

もし二人で




Just put up a middle finger to the sky

中指を空に向けて突き立てたらどうなるんだろう?




Let 'em know that we're still rock n roll

私達はまだロックンロールなんだって、みんなに教えてあげるの




Rock 'n roll






Hey hey hey






Rock 'n roll






Hey hey hey






Call it a bad attitude dude

調子に乗ってる人を見ると腹が立っちゃうし




I'm never gonna cover up the tattoo

私はタトゥーを隠したりなんかもしない




I might have a couple issues

私にはちょっと問題があるかもしれないけど




You say "Me too"(yeah)

(僕も一緒だよ)ってあなたも言ってくれるね




Don't care about a reputation

他人の言うことなんか気にしないで




Must be living in the wrong generation

間違った時代を生きなくちゃいけないんだもの




This is your invitation

これは革命なのよ




Let's get wasted

無駄なことをして生きましょう







Some-somehow

どういうわけか




It's a little different when

ちょっと違うの




I'm with you

あなたと居る時だけは




You know what I really am

あなたは本当の私を知ってる




All about

私のすべてをね




You know how it really goes

あなたは私のやり方も知ってる




Oh, oh, oh, oh, yeah

イイ感じね




When it's you and me

二人だけでいる時は




We don't need no one to tell us who to be

二人の将来について話をする人なんて必要ないの




We'll keep turning up the radio

ただラジオのボリュームを上げて...




What if you and I

もし二人で




Just put up a middle finger to the sky

中指を空に向けて突き立てたらどうなるんだろう?




Let 'em know that we're still rock n roll

私達はまだロックンロールなの、みんなに教えてあげるのよ




Rock 'n roll






Hey hey hey






Rock 'n roll






Hey hey hey






Rock 'n roll, yeah






Oh, oh, oh ,oh, yeah









When it's you and me

二人だけでいる時は




We don't need no one to tell us who to be

二人の将来について話をする人なんて必要ないの




We'll keep turning up the radio

ただラジオのボリュームを上げて...




What if you and I

もし二人で




Just put up a middle finger to the sky

中指を空に向けて突き立てたらどうなるんだろう?




Let 'em know that we're still rock n roll

私達はまだロックンロールなの、みんなに教えてあげるの




When it's you and me

二人だけでいる時は




We don't need no one to tell us who to be

二人の将来について話をする人なんて必要ないの




We'll keep turning up the radio

ただラジオのボリュームを上げて過ごすの




What if you and I

もし二人で




Just put up a middle finger to the sky

中指を空に向けて突き立てたらどうなるんだろう?




Let 'em know that we're still rock n roll

私達はまだロックンロールなの、みんなに教えてあげるのよ




Rock 'n roll






Hey hey hey






Rock 'n roll






Hey hey hey












Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿