Translate

2017年4月14日金曜日

~Sorry~ Beyonce










Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないわ




Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないの




I ain't sorry, nigga, nah

申し訳ないなんて思ってないわ




Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないわ




Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないの




I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないわ




He trying to roll me up, I ain't picking up

彼は迎えに来ようとしたけど、私は応じなかったわ




Headed to the club, I ain't thinking 'bout you

クラブに向かって、あなたのことなんて忘れてる




Me and my ladies sip my D'USSE cup

私と女友達でD'USSEのコニャックを飲みながら




I don't give a f**k chucking my deuces up

クソみたいなピースサインなんかしないわ




Suck on my balls, pause, I had enough

バカ野郎、もううんざりなの




I ain't thinking 'bout you

あなたのことなんて忘れたわ




I ain't thinking 'bout

あなたのことなんて忘れたわ




Middle fingers up, put them hands high

中指を立てて、手を高く上げるの




Wave it in his face, tell him, boy, bye

彼の顔の前に出してやる、バイバイって言っといて




Tell him, boy, bye, middle fingers up

あいつにバイバイと言ってるの、中指を立てて




I ain't thinking 'bout you

あなたのことなんて忘れたわ







Sorry, I ain't sorry

ごねんねなんて思ってないわ




Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないの




I ain't thinking nigga, nah

あなたのことなんて考えないから




I ain't thinking 'bout you

あなたのことなんて忘れたわ




Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないわ




Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないの




No no, hell nah

申し訳ないなんて思ってないわ




Now you want to say you're sorry

今になって謝りたいんでしょ?




Now you want to call me crying

泣きながら電話してきたいんでしょ?




Now you gotta see me wilding

私が遊んでるところを見てみてよ




Now I'm the one that's lying

今、嘘をついてるのは私だから




And I don't feel bad about it

悪いなんて思ってないわ




It's exactly what you get

あなたも同じでしょ?




Stop interrupting my grinding

私の楽しみを邪魔しないで




I ain't thinking 'bout you

私はあなたなんて忘れたの







Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないわよ




I ain't thinking 'bout you

あなたのことなんて考えないから




I ain't thinking 'bout you

あなたのことは考えないの




Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないわ




I ain't thinking 'bout you

あなたのことなんて考えないから




I ain't thinking 'bout you

あなたのことなんて知らないから




Middle fingers up, put them hands high

中指を立てて、手を高く上げるの




Wave it in his face, tell him, boy, bye

彼の顔の前に出してやるの、バイバイって言っといて




Tell him, boy, bye, boy, bye

彼にバイバイと言うの




middle fingers up, I ain't thinking 'bout you

中指を立ててね、あなたのことなんて忘れたわ




Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないわ




Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないの




I ain't thinking nigga, nah

申し訳ないなんて思ってないわ




Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないの




Sorry, I ain't sorry

ごめんねなんて思ってないわ




I ain't sorry

ごめんねって思わないわ




No no, hell nah

あなたのことなんて忘れたの




Looking at my watch, he shoulda been home

時計を見る、今頃家に着いてる頃ね




Today I regret the night I put that ring on

今日、指輪を付けてきたことを後悔してる




He always got them f**king excuses

彼って、クソな言い訳ばっかり




I pray to the lord you reveal what his truth is

神様が真実を教えてくれるって祈ってる




I left a note in the hallway

廊下に手紙を置いてきたの




By the time you read it, I'll be far away

それをあなたが読む頃は、私は遠く離れてる




I'm far away

私は遠くに離れてるの




But I ain't f**king with nobody

だけど誰かとヤッたりはしないわ




Let's have a toast to the good life

良き人生に乾杯を




Suicide before you see this fear fall down my eyes

私の目から涙がこぼれる前に消えてよ




Me and my baby, we gon' be alright

ベイビーと一緒に上手くやるから




We gon' live a good life

いい人生を生きてね




Big homie better grow up

あなたは大人になった方がいいわ




Me and my whoadies 'bout to stroll up

私達はブラブラやっていくから




I see them boppers in the corner

角っこにボッパーがいたけど




They sneaking out the back door

後ろのドアから出てったわ




He only want me when when I'm not there

彼は私がいない時だけ欲しがるから




He better call Becky with the good hair

綺麗な髪のベッキーでも呼べばいいのに




He better call Becky with the good hair

綺麗な髪のベッキーでも呼べばいいのに










Thank you for watching♪Have a good time♪






See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿