Translate

2017年8月31日木曜日

~Heroes~ Alesso feat Tove Lo













We go hideaway in daylight

昼間は隠れていようよ




We go undercover when under sun

明るいうちは身を隠して




Got a secret side in plain sight

秘密にしてたことがバレちゃったんだ




Where the streets are empty

誰も居ない場所へ




That's where we run

そこまで走っていくんだ




Everyday people do

毎日みんなそれぞれに




Everyday things but I

日々を過ごしているんだ




Can't be one of them

でも、僕には出来ない




I know you hear me now

キミなら僕のことわかるでしょ?




We are a different kind

僕達はみんなとは違うんだ




We can do anything

出来ないことなんてないんだから







We could be heroes

きっとヒーローになれる




We could be heroes

きっとヒーローになれるんだ




Me and you

僕とキミなら




We could be heroes

ヒーローになれる




We could be heroes

ヒーローになれるんだよ




Me and you

キミと僕ならね




We could be

僕達なら










Anybody's got the power

権力者には




They don't see it

分からないんだ




'Cos they don't understand

だって、本当の部分なんて理解してないんだから




Spin around and run for hours

何時間もぐるぐると走り周ってる




You and me we got the world in our hands

そうすると、この世界は僕とキミのものになるんだ




Everyday people do

毎日みんなそれぞれに




Everyday things but I

日々を過ごしているんだ




Can't be one of them

でも、僕には出来ない




I know you hear me now

キミなら僕のことわかるでしょ?




We are a different kind

僕達はみんなとは違うんだ




We can do anything

出来ないことなんてないんだから







We could be heroes

きっとヒーローになれる




We could be heroes

きっとヒーローになれるんだ




Me and you

僕とキミなら




We could be heroes

ヒーローになれる




We could be heroes

ヒーローになれるんだよ




Me and you

キミと僕ならね




We could be

僕達なら










All we're looking for is love and a little light

僕達は誰もが必要な「愛」と「生きる希望」を探して生きてるんだ




Love and a little light

「愛」と「生きる希望」をね




(We could be)

(毎日生きてるんだ)




All we're looking for is love and a little light

僕達は誰もが必要な「愛」と「生きる希望」を探して生きてるんだ




Love and a little light

「愛」と「生きる希望」を







We could be heroes

きっとヒーローになれるんだ




We could be heroes


きっとヒーローになれる




Me and you

キミと僕なら




We could be

僕達はそのために生きてるんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年8月30日水曜日

~Bad Blood~ Taylor Swift













'Cause, baby, now we got bad blood

だって、私達お互い血まみれで




You know it used to be mad love

狂った愛情に全力を注いできたの




So take a look what you've done

自分がしてきたことを見つめなおしてよ




'Cause, baby, no we got bad blood

だって、私達は血を擦り付けてきてしまったんだから




Hey

ねえ




Now we got problems

1つ問題を抱えてるの




And I don't think we can solve them

私達がそれを乗り越えられるとは思えないけど




You made a really deep cut

あなたは本当に深い傷を私につけたの




And, baby, now we got bad blood

そして、お互い血まみれなのよ




Hey

ねえ




Did you have to do this? I was thinking that you could be trusted

これって本当にしなきゃいけないことだったの?私は常にあなたの事を信じて祈ってたの




Did you have to ruin what was shiny?

輝かせるために壊さざるをえなかったの?




Now it's all rushed

今では錆のあと




Did you have to hit me, where I'm weak?

漬け込みやすい私に言いよったの?




Baby, I couldn't breathe

私は息が出来なかった




And rub it in so deep, salt in the wound like you're laughing right at me

深い摩擦の跡、潮の中にいるような感覚、あなたはそんな私を見てあざ笑ってたのね




Oh, it's so sad to think about the good times, you and I

ああ、私達2人が良い関係だった時のことを思い出すと悲しくなるわ







'Cause, baby, now we got bad blood

だって、私達お互い血まみれで




You know it used to be mad love

狂った愛情に全力を注いできたの




So take a look what you've done

自分がしてきたことを見つめなおしてよ




'Cause, baby, no we got bad blood

だって、私達は血を擦り付けてきてしまったんだから




Hey

ねえ




Now we got problems

1つ問題を抱えてるの




And I don't think we can solve them

私達がそれを乗り越えられるとは思えないけど




You made a really deep cut

あなたは本当に深い傷を私につけたの




And, baby, now we got bad blood

そして、お互い血まみれなのよ




Hey

ねえ






Did you think we'd be fine?

私達が上手くいってると思った?




Still got scars on my back from your knife

まだ、あなたに付けられたナイフの傷が背中にあるって言うのに




So don't think it's in the past, these kinda wounds they last and they last

「もう終わったこと」で済ませないでよ、言ったことはなかったことに出来ないの




Now did you think it all through?

そのまま通り過ぎようとしてるのね?




All these things will catch up to you

そんなことはさせないわ




And time can heal but this won't

時間が解決してくれるだろうけど、そうはいかないの




So if you're coming my way, just don't

もし、あなたが私の道を引っ掻き回すのなら




Oh, it's so sad to think about the good times, you and I

ああ、私達2人が良い関係だった時のことを思い出すと悲しくなるわ







'Cause, baby, now we got bad blood

だって、私達お互い血まみれで




You know it used to be mad love

狂った愛情に全力を注いできたの




So take a look what you've done

自分がしてきたことを見つめなおしてよ




'Cause, baby, no we got bad blood

だって、私達は血を擦り付けてきてしまったんだから




Hey

ねえ




Now we got problems

1つ問題を抱えてるの




And I don't think we can solve them

私達がそれを乗り越えられるとは思えないけど




You made a really deep cut

あなたは本当に深い傷を私につけたの




And, baby, now we got bad blood

そして、お互い血まみれなのよ




Hey

ねえ











Band-aids don't fix bullet holes

絆創膏なんかでこの穴は埋められないわ




You say sorry just for show

あなたの上辺だけの「ごめん」なんて




If you live like that, you live with ghosts (ghosts)

空っぽの人生を生きる幽霊みたいだわ




Band-aids don't fix bullet holes (hey)

絆創膏なんかでこの穴は埋められないわ




You say sorry just for show (hey)

あなたの上辺だけの「ごめん」なんて




If you live like that, you live with ghosts (hey)

空っぽの人生を生きる幽霊みたいだわ




If you love like that blood runs cold

血は固まってカサブタになっていくのね







'Cause, baby, now we got bad blood

だって、私達お互い血まみれで




You know it used to be mad love

狂った愛情に全力を注いできたの




So take a look what you've done

自分がしてきたことを見つめなおしてよ




'Cause, baby, no we got bad blood

だって、私達は血を擦り付けてきてしまったんだから




Hey

ねえ




Now we got problems

1つ問題を抱えてるの




And I don't think we can solve them

私達がそれを乗り越えられるとは思えないけど




You made a really deep cut

あなたは本当に深い傷を私につけたの




And, baby, now we got bad blood

そして、お互い血まみれなのよ




Hey

ねえ







'Cause, baby, now we got bad blood

だって、私達お互い血まみれで




You know it used to be mad love

狂った愛情に全力を注いできたの




So take a look what you've done

自分がしてきたことを見つめなおしてよ




'Cause, baby, no we got bad blood

だって、私達は血を擦り付けてきてしまったんだから




Hey

ねえ




Now we got problems

1つ問題を抱えてるの




And I don't think we can solve them

私達がそれを乗り越えられるとは思えないけど




You made a really deep cut

あなたは本当に深い傷を私につけたの




And, baby, now we got bad blood

そして、お互い血まみれなのよ




Hey

ねえ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年8月29日火曜日

~It Was Always You~ Maroon 5













Woke up sweating from a dream

汗びっしょりで夢から覚めたんだ




With a different kind of feeling

違う種類の気持ちと一緒にね




All day long my heart was beating

一日中、僕の心臓はドキドキしていた




Searching for the meaning

意味を探して




Hazel, eyes

ハシバミ色の目が




I was so color blind

僕にはその色が見えなかった




We were just wasting time

僕達はただ時間を無駄にしていたんだね




For my whole life

僕の一生のために




We never crossed the line

僕達は決して線を交えなかったんだ




Only friends in my mind

僕の心の中ではただの友達




But now I realize

でも今、僕は気が付いたんだ







It was always you

それはいつもキミだった




Can't believe I could not see it all this time, all this time

今までそれが見えなかったなんて信じられないよ、今の今まで




It was always you, you

それはいつもキミだったんだ




Now I know why my heart wasn't satisfied, satisfied

今、僕は分かったんだ、なぜ僕の心が満たされなかったのか




It was always you, you

それはいつもキミだった




No more guessing who

これ以上誰かを探す必要もないけど




Looking back now I know it was always you, always you

振り返ってみると、いつもキミだった、キミだったんだ










All my hidden desires

僕のすべての隠れた欲望が




Finally came alive

ついに生き返ったんだ




No, I never told lies to you

いや、僕は決してキミに嘘はつかなかった




So why would I start tonight

だから今夜始めないか?




Hazel, eyes

ハシバミ色の目が




I was so color blind

僕にはその色が見えなかった




We were just wasting time

僕達はただ時間を無駄にしていたんだね




For my whole life

僕の一生のために




We never crossed the line

僕達は決して線を交えなかったんだ




Only friends in my mind

僕の心の中ではただの友達




But now I realize

でも今、僕は気が付いたんだ







It was always you

それはいつもキミだった




Can't believe I could not see it all this time, all this time

今までそれが見えなかったなんて信じられないよ、今の今まで




It was always you, you

それはいつもキミだったんだ




Now I know why my heart wasn't satisfied, satisfied

今、僕は分かったんだ、なぜ僕の心が満たされなかったのか




It was always you, you

それはいつもキミだった




No more guessing who

これ以上誰かを探す必要もないけど




Looking back now I know it was always you, always you

今、振り返ってみると、いつもキミだった、キミだったんだ




(Aah, yeah, you, you, you, always you, you, you)






(Aah, yeah, you, you, you, always you, you, you)






Woke up sweating from a dream

汗びっしょりで夢から覚めたんだ




With a different kind of feeling

違う種類の気持ちと一緒にね







It was always you

それはいつもキミだった




Can't believe I could not see it all this time, all this time

今までそれが見えなかったなんて信じられないよ、今の今まで




It was always you, you

それはいつもキミだったんだ




Now I know why my heart wasn't satisfied, satisfied

今、僕は分かったんだ、なぜ僕の心が満たされなかったのか




It was always you, you

それはいつもキミだった




No more guessing who

これ以上誰かを探す必要もないけど




Looking back now I know it was always you, always you

振り返ってみると、いつもキミだった、キミだったんだ




It was always you

それはいつもキミだったんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年8月28日月曜日

~There's Nothing Holdin' Me Back~ Shawn Mendes













I wanna follow where she goes

彼女が行くところに一緒に行きたいんだ




I think about her and she knows it

彼女のことを考えてる、彼女はそれを知ってるけど




I wanna let her take control

彼女に支配されたいんだ




'Cause every time that she gets close, yeah

だって、そうすれば彼女とずっと近くに居られるからね




She pulls me in enough to keep me guessing, mmm

彼女は僕を引き寄せては僕に考えさせるんだ




And maybe I should stop and start confessing

でも、こんなことは止めて告白した方がいいんだろうね




Confessing, yeah

告白を







Oh, I've been shaking

震えてるんだ




I love it when you go crazy

キミが無茶をしている時のほうが好きなんだ




You take all my inhibitions

キミは僕を解放してくれる




Baby, there's nothing holdin' me back

ベイビー、僕を止めるものはないんだ




You take me places that tear up my reputation

キミは僕の名声を粉々にする場所に連れて行ってくれる




Manipulate my decisions

僕の気持ちを操るんだ




Baby, there's nothing holdin' me back

ベイビー、僕を止めるものはないんだ




There's nothing holdin' me back

僕を止めるものはない




There's nothing holdin' me back

僕を止めるものはないんだ










She says that she's never afraid

彼女は怖いものはないって言ったんだ




Just picture everybody naked

ただ、全員が裸の姿を想像するんだって




She really doesn't like to wait

彼女は待つのが嫌いで




Not really into hesitations

そして、ためらうことに興味もないんだ




Pulls me in enough to keep me guessing, whoa

彼女は僕を引き寄せては考えさせるんだ




And maybe I should stop and start confessing

もう、こんなことは止めて告白するべきだろうな




Confessing, yeah

告白を







Oh, I've been shaking

震えてるんだ




I love it when you go crazy

キミが無茶をしている時のほうが好きなんだ




You take all my inhibitions

キミは僕を解放してくれる




Baby, there's nothing holdin' me back

ベイビー、僕を止めるものはないんだ




You take me places that tear up my reputation

キミは僕の名声を粉々にする場所に連れて行ってくれる




Manipulate my decisions

僕の気持ちを操るんだ




Baby, there's nothing holdin' me back

ベイビー、僕を止めるものはないんだ




There's nothing holdin' me back

僕を止めるものはない










'Cause if we lost out minds

だってもし、僕達が正気を失って




And we took it way too far

どこか遠くにやってしまっても




I know we'd be alright

僕達なら上手くやれるって分かるんだ




Know we would be alright

きっと、大丈夫さ




If you were by my side

もし、キミが僕のそばに居れば




And we stumbled in the dark

暗闇の中をよろめいても




I know we'd be alright

僕達なら大丈夫さ




Oh, no we would be alright

何も心配なんてないんだ




'Cause if we lost out minds

だってもし、僕達が正気を失って




And we took it way too far

どこか遠くにやってしまっても




I know we'd be alright

僕達なら上手くやれるって分かるんだ




Know we would be alright

きっと、大丈夫さ




If you were by my side

もし、キミが僕のそばに居れば




And we stumbled in the dark

暗闇の中をよろめいても




I know we'd be alright

僕達なら大丈夫さ




Oh, no we would be alright

何も心配なんてないんだ







Oh, I've been shaking

震えてるんだ




I love it when you go crazy

キミが無茶をしている時のほうが好きなんだ




You take all my inhibitions

キミは僕を解放してくれる




Baby, there's nothing holdin' me back

ベイビー、僕を止めるものはないんだ




You take me places that tear up my reputation

キミは僕の名声を粉々にする場所に連れて行ってくれる




Manipulate my decisions

僕の気持ちを操るんだ




Baby, there's nothing holdin' me back

ベイビー、僕を止めるものはないんだ




There's nothing holdin' me back

僕を止めるものはないんだ







I feel so free

僕は自由になれるんだ




When you're with me

キミと一緒に居ると




Baby

ベイビー




Baby, there's nothing holdin' me back

ベイビー、僕を止めるものなんてないんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年8月27日日曜日

~It's My Party~ Jessie J













You're stuck in the playground and I'm a grown woman now

あなたは広場にいた子供の頃から変わらないけど、私は大人の女性になったの




Considering you hate me

私のことが嫌いにしては




You're stalking like you made me

私を自分のものみたいに思ってるのね




So why you acting like you tough

当然みたいに私の後を付け回してる




But now I fight you, had enough

でも、なんでそんなに偉そうなの?いいかげんウンザリよ




Don't you get tired of being rude

そんな失礼な態度を取って自分が嫌にならないの?




Come and give me a hug dude

だからこっちへ来てハグしましょう




Let's go

さあ







It's my party, I do do what I want (do do what I want)

これが私の舞台なの、私がしたいことをするわ




So while you sit and watch me

あなたはそこで座って私のことを見ていればいいの




I keep dancing alone, da-dancing alone

私は好きに踊ってるから、自分の好きなようにね




So would you give love, and give me good till I say stop

愛してとか、もういいって言うまで楽しませて




Give you a wonder if I give a damn, boy I do not

そんなふうに私が言ったら驚くわよね、そんなことしないけど




It's my party, I do do what I want (do do what I want)

これが私の舞台、自分のしたいことをするの










I think it's time you realize

時間を無駄にしているだけだってことを




You're only wasting your time

そろそろ気が付くんじゃない?




Addicted to a tension, you need an intervention

夢中になって悩んでるみたいだけど、仲裁者が必要ね




So while you acting like you're sick

だらだら病気のふりをして




Sitting around and talking shit

ふらふらしてつまらない話しばっかり




Don't you get tired of being alone

1人でいることが嫌になったりしないの?




Aww, your only friend is your phone

ああ、あなたの友達は携帯だけね







It's my party, I do do what I want (do do what I want)

これが私の舞台なの、私がしたいことをするわ




So while you sit and watch me

あなたはそこで座って私のことを見ていればいいの




I keep dancing alone, da-dancing alone

私は好きに踊ってるから、自分の好きなようにね




So would you give love, and give me good till I say stop

愛してとか、もういいって言うまで楽しませて




Give you a wonder if I give a damn, boy I do not

そんなふうに私が言ったら驚くわよね、そんなことしないけど




It's my party, I do do what I want (do do what I want)

これが私の舞台、自分のしたいことをするの










You think I speak too much, I don't care, don't care

黙っててって思ってるだろうけど、私は気にしないの




You think I tweet too much, I don't care, don't care

黙っててって思ってるだろうけど、私は気にしないの




You think my clothes are crazy, I don't care, don't care

私の服おかしいって思ってるだろうけど、私は気にしないの




Well maybe I'm crazy, cray cray cray go!

だって多分、私がおかしいから!







It's my party, I do do what I want (do do what I want)

これが私の舞台なの、私がしたいことをするわ




So while you sit and watch me

あなたはそこで座って私のことを見ていればいいの




I keep dancing alone, da-dancing alone

私は好きに踊ってるから、自分の好きなようにね




So would you give love, and give me good till I say stop

愛してとか、もういいって言うまで楽しませて




Give you a wonder if I give a damn, boy I do not

そんなふうに私が言ったら驚くわよね、そんなことしないけど




It's my party, I do do what I want (do do what I want)

これが私の舞台、自分のしたいことをするの










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年8月26日土曜日

~What The Hell~ Avril Lavigne













You say that I'm messing with your head yeah-yeah, yeah-yeah

あなたは私のせいで、頭がおかしくなりそうだって言うけど




All 'cause I was making out with your friend yeah-yeah, yeah-yeah

あなたの友達といちゃついたせいだって




Love hurts, whether it's right or wrong yeah-yeah, yeah-yeah

恋は傷つきやすいものなの、たとえそれが正しくても間違ってても




I can't stop 'cause I'm having too much fun yeah-yeah, yeah-yeah

でも、楽しいから恋ってやめられないの




You're on your knees, beggin' please "stay with me"

あなたはひざまずいて「俺と一緒に居てくれ」ってお願いして来るけど




But honestly I just need to be a little crazy

でも本音は、私はもう少しクレイジーでもいいなって思うの







All my life I've been good but now

今までの人生の中で、ずーっといい感じだったけど




I'm thinking "What the hell"

”でもだから何?”って思っちゃう




All I want is to mess around

私はただじゃれあいたいだけ




And I don't really care about

どうなったってかまわない




If you love me, if you hate me

あなたが私を愛してでも、嫌ってても




You can't save me, baby baby

あなたは私を救うことは出来ないのよ、ベイビー




All my life I've been good but now

今までの人生の中でずーっといい感じだったけど




Whoa " what the hell"

”いったい何なの!”




What, what what, what the hell

一体どうなってんの?










So what if I go out on a million dates yeah-yeah, yeah-yeah

私がデートしまくったら何か問題でもあるの?




You never call or listen to me anyway yeah-yeah, yeah-yeah

あなたなんて電話もしてこないし、私の話しも聞いてくれない




I'd rather rage than sit around and wait all day yeah-yeah, yeah-yeah

一日、じっと待ち続けるよりも、遊びまくってる方が全然いいわ




Don't get me wrong,  I just need some time to play

でも、誤解しないで、私には遊ぶ時間が必要なだけ




You're on your knees, beggin' please "stay with me"

あなたはひざまずいて「俺と一緒にいてくれ」ってお願いしてくるけど




But honestly I just need to be a little crazy

本音を言えば、私はもうちょっとクレイジーでもいいなって思うの







All my life I've been good but now

今までの人生の中で、ずーっといい感じだったけど




I'm thinking "What the hell"

”でもだから何?”って思っちゃう




All I want is to mess around

私はただじゃれあいたいだけ




And I don't really care about

どうなったってかまわない




If you love me, if you hate me

あなたが私を愛してでも、嫌ってても




You can't save me, baby baby

あなたは私を救うことは出来ないのよ、ベイビー




All my life I've been good but now

今までの人生の中でずーっといい感じだったけど




Whoa " what the hell"

”いったい何なの!”




La la la la la la la la, whoa, whoa







La la la la la la la la, whoa, whoa






You say that I'm messing with your head

あなたは私のせいで、頭がおかしくなりそうだって言うけど




Boy, I like messing in your bed

ボーイ、私はベッドの上でおかしくなりたいの




Yeah, I am messing with your head

そうよ、私はあなたを混乱させるの




When I'm messing with you in bed

2人でベッドでおかしくなってる時にね







All my life I've been good but now

今までの人生の中で、ずーっといい感じだったけど




I'm thinking "What the hell" (what the hell)

”でもだから何?”って思っちゃう




All I want is to mess around

私はただじゃれあいたいだけ




And I don't really care about (I don't care about)

どうなったってかまわない(気にしないわ)




All my life I've been good but now

今までの人生の中でずーっといい感じだったけど




I'm thinking what the hell

でも、だから何?って思っちゃうの




All I want is to mess around

私はただじゃれあいたいだけで




And I don't really care about (if you love me)

気にしないの(もし、あなたが私を愛してても)




If you love me (no), if you hate me (no)

あなたが私を愛してても、嫌ってても




You can't save me, baby, baby (if you love me)

あなたに私を救うことはできないのよ(もし、あなたが私を愛してても)




All my life I've been good but now

今までの人生の中でずーっといい感じだったけど




Whoa "what the hell"

もう一体何なの!




La la, La la la la la la






La la, La la la la la la la












Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年8月25日金曜日

~Almost Is Never Enough~ Ariana Grande feat Nathan Sykes













I'd like to say we gave it a try

私達はやれるだけやったって言うと思うわ




I'd like to blame it all on life

生きているとイラつくこともあると思うの




Maybe we just weren't right, but that's a lie, that's a lie

私達、あの時は正気じゃなかったの、嘘だったの、嘘よ




And we can deny it as much as we want

いつでも止めることはできるわ




But in time our feelings will show

でも、先にこみ上げてきちゃうの




Cause sooner or later

だって、遅かれ早かれ




We'll wonder why we gave up

なんで諦めちゃったのかなって




The truth is everyone knows

誰でも分かることなのに







Almost, almost is never enough

もう少し、でも足りないの




So close to being in love

愛しかけてはいたんだけど




If I would have known that you wanted me the way I wanted you

もし、あなたが私のことを求めてるって知ってたら、私もあなたのことを求めてた




Then maybe we wouldn't be two worlds apart

だとしたらお互い別々の道へ行かなかったと思うわ




But right here in each other's arms

でも、今はあなたの腕に包まれてる




And we almost, we almost knew what love was

そして、あと少しで愛について知ることができたの




But almost is never enough

でも、あと少しじゃ足りなかったみたいね










If I could change the world overnight

もしも、僕が一晩で世界を変えることが出来たら




There's be no such things as goodbye

サヨナラなんてしなかっただろうね




You'd be standing right where you were

あの場所にキミは立っているんだろうね




And we'd get the chance we deserve

そして、2人とも価値のあるチャンスを手に入れてたんだと思うよ




Try to deny it as much as you want

ダメだって言うけど




But in time our feeling will show

でも、気持ちが先にこみ上げてくるんだ




Cause sooner or later

だって、遅かれ早かれ




We'll wonder why we gave up

なんで諦めちゃったのかなって




The truth is everyone knows

誰でも分かることなのに







Almost, almost is never enough

もう少し、でも足りないの




So close to being in love

愛しかけてはいたんだけど




If I would have known that you wanted me the way I wanted you

もし、あなたが私のことを求めてるって知ってたら、私もあなたのことを求めてた




Then maybe we wouldn't be two worlds apart

だとしたらお互い別々の道へ行かなかったと思うわ




But right here in each other's arms

でも、今はあなたの腕に包まれてる




And we almost, we almost knew what love was

そして、あと少しで愛について知ることができたの




But almost is never enough

でも、あと少しじゃ足りなかったみたいね










Oh, oh baby, you know, you know, baby

ねえ、分かるかな、分かるでしょ?




Almost, baby, is never enough, baby

あと少しじゃ足りないって




You know

分かるかな?




And we can deny it as much as we want 

いつでも止めることは出来たはずなのに




But in time our feelings will show

でも、先に気持ちがこみ上げてきちゃうの




Cause sooner or later

だって、遅かれ早かれ




We'll wonder why we gave up

なんで諦めちゃったのかなって




The truth is everyone knows

誰でも分かることなのに







Almost, almost is never enough (is never enough, babe)

もう少し、でも足りないの




We were so close to being in love (so close)

愛しかけてはいたんだけど




If I would have known that you wanted me the way I wanted you (babe)

もし、あなたが私のことを求めてるって知ってたら、私もあなたのことを求めてた




Then maybe we wouldn't be two worlds apart

だとしたらお互い別々の道へ行かなかったと思うわ




But right here in each other's arms

でも、今はあなたの腕に包まれてる




And we almost, we almost knew what love was (baby)

そして、あと少しで愛について知ることができたの




But almost is never enough

でも、あと少しじゃ足りなかったみたいね










Oh, oh baby, you know, you know, baby

ねえ、分かるでしょ?




Almost, baby, is never enough, baby

あと少しじゃ足りないって




You know

分かるかな










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年8月24日木曜日

~Sweet Escape~ Alesso feat Sirena













We drive so far, to get away

逃げるためにとても遠くまで運転するの




Never look back, we don't care about nothin' else

振り返らないで、他に何も気にしないんだ




A sweet escape

甘い甘い逃亡




Gotta break free, like a shooting star

自由になるの、流れ星みたいに




Let the skyline guide us

地平線が僕達を導いてくれるんだ




We don't care about nothin' else

他には何も気にしない




A sweet escape

甘い甘い逃亡




Feels like heaven, nothing can stop us now

天国にいるみたい、今の僕達は止められないんだ




We run away, a sweet escape

甘い逃亡で、走り去るんだ




Nothing can hold us down

僕達を止めることは出来ない




Just like a wave that never breaks

決して砕けない波のようにね




Nothing can stop us now

今の僕達は止められないんだ




And if you fall, I'll pick you up

もし、キミが落ちていっても私が拾い上げるから




I'll follow you 'til the end of time

この時間が終わるまで、キミを導くから




We run away, a sweet escape

甘い逃亡で、走り去るんだ




Nothing can stop us now

今の僕達には何も止められないんだ




Nothing can stop us now

今の僕達には何も止められないんだ




Nothing can stop us now

今の僕達には何も止められないんだ




Nothing can stop us now

今の僕達には何も止められないんだ










All light go out and fade away

すべての明かりが消え去っても




Never lose faith, leave all of your fears behind

信頼は失わない、恐れることなく進むんだ




A sweet escape

甘い逃亡さ




Gotta break free, with an open heart

自由になるんだ、開いた心で




Let the sunshine find us

太陽たちが僕達を導いてくれるから




We don't care about nothin' else

他には何も考えずに




A sweet escape

甘い甘い逃亡




Feels like heaven, nothing can stop us now

天国にいるみたい、今の僕達は止められないんだ




We run away, a sweet escape

甘い逃亡で、走り去るんだ




Nothing can hold us down

今の僕達には何も止められないんだ




Just like a wave that never breaks

決して砕けない波のようにね




Nothing can stop us now

今の僕達は止められないんだ




And if you fall, I'll pick you up

もし、キミが落ちていっても私が拾い上げるから




I'll follow you 'til the end of time

この時間が終わるまで、キミを導くから




We run away, a sweet escape

甘い逃亡で、走り去るんだ




Nothing can stop us now

今の僕達には何も止められないんだ




Nothing can stop us now

今の僕達には何も止められないんだ




Nothing can stop us now

今の僕達には何も止められないんだ




Nothing can stop us now

今の僕達には何も止められないんだ










And if you fall, I'll pick you up

もし、キミが落ちていっても私が拾い上げるから




I'll follow you 'til the end of time

この時間が終わるまで、キミを導くから




We run away, a sweet escape

甘い逃亡で、走り去るんだ




Nothing can stop us now

今の僕達には何も止められないんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年8月23日水曜日

~For A Better Day~ Avicii













Hurt

傷ついたんだ




On caution weep

独りぼっち




With bleeding sky

血だらけの空の下で




I called you name

キミの名前を呼んでみたんだ




There was no one there

でも、そこには誰も居なくて




And in the cold and snow

気温はどんどん下がっていって、凍えるような雪が降り始めた時




I saw your face

僕はキミを見つけたんだ




And I sang the song for the little things

そんなささやかな幸せのために、僕は歌を歌うんだ




Magic call, but the joy you bring

でも、不思議な音色が聞こえてくると、キミのくれた喜びは




Running it down the line

真っ逆さまに落っこちていってしまうんだ




Wish you could find that love is a fragile thing

愛は壊れやすいものなんだって、キミにはわかっていて欲しいんだ




Magic call from a pretty thing

でも、また不思議な音色が可愛らしいものに紛れて聞こえてくる




Maybe it might be time

時間だよ




For a better day 

素敵な日々の始まりさ




For a better day

素敵な日々の




For a better day

素敵な日々の始まりさ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年8月22日火曜日

~Lean On~ Major Lazer feat DJ Sneak













Do you recall, not long ago

覚えてる?そんなに昔のことじゃないけど




We would walk on the sidewalk

一緒に歩道を歩いていたわね




Innocent, remember?

無邪気だったよね、覚えてる?




All we did was care for each other

あの時は、ただお互いのことが好きなだけだった




But the night was warm

でも、夜は暖かくて




We were bold and young

私達は若くて、大胆だった




All around the wind blows

辺り一面に風が吹いていた




We would only hold on to let go

忘れる為に、ただ立ち止まってたの







Blow a kiss, fire a gun

投げキッスをして、銃を撃つの




We need someone to lean on

誰もが寄りかかれる人を必要としてる




Blow a kiss, fire a gun

投げキッスをして、銃を撃つ




All we need is somebody to lean on

私達はみんな、寄りかかれる誰かを必要としてるの










What will we do when we get old?

歳を取ったら私達何をしてるのかな?




Will we walk down the same road?

同じ道を歩いてるのかな?




Will you be there by my side?

あなたは私の傍にいてくれるのかな?




Standing strong as the waves roll over

寄せては返す波の中で、しっかりと立っていられるかな?




When the night are long

長い夜は




Longing for you to come home

あなたが家に帰ってくるのを待ってるの




All around the wind blows

辺り一面に風が吹いてた




We would only hold on to let go

忘れる為に、ただ立ち止まっていたの







Blow a kiss, fire a gun

投げキッスをして、銃を撃つの




We need someone to lean on

誰もが寄りかかれる人を必要としてる




Blow a kiss, fire a gun

投げキッスをして、銃を撃つ




All we need is somebody to lean on

私達はみんな、寄りかかれる誰かを必要としてるの






All we need is somebody to lean on

私達はみんな、寄りかかれる誰かを必要としてるの




All we need is somebody to lean on

私達はみんな、寄りかかれる誰かを必要としてるの




Lean on, lean on, lean on, lean on...

寄りかかれる、寄りかかれる誰かを...







Blow a kiss, fire a gun

投げキッスをして、銃を撃つの




We need someone to lean on

誰もが寄りかかれる人を必要としてる




Blow a kiss, fire a gun

投げキッスをして、銃を撃つ




All we need is somebody to lean on

私達はみんな、寄りかかれる誰かを必要としてるの










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年8月21日月曜日

~Pure Grinding~ Avicii













Working my money 'till I get gold

本物の宝物を掴むまで、俺は金を動かしてくんだ




Every Friday mornin'

金曜の朝にはいつも




Working my money 'till I get gold

本物の宝物を掴むまで、俺は金を動かすんだ




'Cause I can't get no more

だって、まだ満足してないからな




Working my money 'till I get gold

本物の宝物を掴むまで、俺は金を動かすんだ




Every Friday mornin'

金曜の朝にはいつも




Working my money 'till I get gold

本物の宝物を手に入れるまで、俺は金を動かすんだ




'Cause I can't get no more

だって、まだ満足してないからな










Started out with nothing and I still got most of that

何もない所から始めたけど、今はまだ大したものは手に入れてない




The world ain't give me much, I'm positive that's a fact

この世界が与えてくれるものなんてそんなに多くはないんだ、それが事実




Everybody said be cool, you be payin' your dues

みんなは落ち着けって言うけど、俺はまだ修行中の身なんだって




Make a long story short, I got nothin' to lose

話せが長い、簡単に言うと俺には失うものなんて何もないんだ




When I get it, I ain't ever goin' back again

それを手に入れたら、俺はもう二度と戻らないんだ




When I get it, I ain't ever goin' back again

それを手に入れたら、俺は二度と戻らない




One hundred percent, yeah, pure grindin'

100%の力を出して、本気でやるだけさ




When I get it, I ain't ever goin' back again

それを手に入れたら、もう二度と戻らないから




When I get it, I ain't ever goin' back again

それを手に入れたら、もう二度と戻らないからな




One hundred percent, yeah, pure grindin'

100%の力を出して、本気でやるんだ







Working my money 'till I get gold

本物の宝物を掴むまで、俺は金を動かしてくんだ




Every Friday mornin'

金曜の朝にはいつも




Working my money 'till I get gold

本物の宝物を掴むまで、俺は金を動かすんだ




'Cause I can't get no more

だって、まだ満足してないからな




Working my money 'till I get gold

本物の宝物を掴むまで、俺は金を動かすんだ




Every Friday mornin'

金曜の朝にはいつも




Working my money 'till I get gold

本物の宝物を手に入れるまで、俺は金を動かすんだ




'Cause I can't get no more

だって、まだ満足してないからな










Try to make a dollar out of 15 cents

15セントから1ドルを生み出そうとしたんだ




But I ain't understand how the money was spent

でも、俺はどうやって金を使ったかがわからない




My mama told me, "Boy you ain't got no sense

ママが言ってたんだ「あんたにはセンスがないよ




If we put it all together can we pay this rent?"

もし、全部を一緒にしたらこの家賃なんて払えるの?」




I've been some places

俺は色んな場所に行った




Places I never should've been

行ったこともないような場所に




I caught some changes

俺も色々変わった




Changes that made me who I am

その時の変化が今の俺を作ったんだ




When I get it, I ain't ever goin' back again

それを手に入れたら、もう二度と戻らないから




When I get it, I ain't ever goin' back again

それを手に入れたら、もう二度と戻らないからな




One hundred percent, yeah, pure grindin'

100%の力を出して、本気でやるんだ







Working my money 'till I get gold

本物の宝物を掴むまで、俺は金を動かしてくんだ




Every Friday mornin'

金曜の朝にはいつも




Working my money 'till I get gold

本物の宝物を掴むまで、俺は金を動かすんだ




'Cause I can't get no more

だって、まだ満足してないからな




Working my money 'till I get gold

本物の宝物を掴むまで、俺は金を動かすんだ




Every Friday mornin'

金曜の朝にはいつも




Working my money 'till I get gold

本物の宝物を手に入れるまで、俺は金を動かすんだ




'Cause I can't get no more

だって、まだ満足してないからな




Working my money 'till I get gold

本物の宝物を掴むまで、俺は金を動かしてくんだ




Every Friday mornin'

金曜の朝にはいつも




Working my money 'till I get gold

本物の宝物を掴むまで、俺は金を動かすんだ




'Cause I can't get no more

だって、まだ満足してないからな




Working my money 'till I get gold

本物の宝物を掴むまで、俺は金を動かすんだ




Every Friday mornin'

金曜の朝にはいつも




Working my money 'till I get gold

本物の宝物を手に入れるまで、俺は金を動かすんだ




'Cause I can't get no more

だって、まだ満足してないからな










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年8月20日日曜日

~Rainbow~ Ke$ha













I used to live the darkness

以前、暗闇の中で暮らしてたの




Dress in black, act so heartless

黒い服を着て、感情がないように振舞ってた




But now I see that colors are everything

でも、今は色がすべてだって分かったの




Got kaleidoscopes in my hairdo

私の髪型は万華鏡みたいで




Got back the stars in my eyes, too

目には星も戻って来て




Yeah, now I see the magic inside of me

そう、やっと自分の中の魔法が見えるようになってきたの




Yeah, maybe me head's fucked up

そう、私の頭の中はめちゃくちゃなのかも




But I'm falling right back in love with being alive

でも、生きてることにあっという間に恋に落ちてる




Dreaming in light, light, lights

光の、光の中で夢を見てる




This kitty cat lost her mind

この子猫ちゃんはおかしくなったの




Been lookin' for a star-sent sign that I'll be

私は大丈夫だって、教えてくれた星を探してるの




Look to the skies

空を見上げながらね







I've found a rainbow, rainbow, baby

虹を見つけたわ




Trust me, I know, life is scary

私を信じて、人生って怖いものよ




But just put those colors on, girl

でも、とにかく色をまとってみて




Come and play along with me tonight

今夜は一緒に遊びましょうよ










I'd forgot how to daydream

私は空想の方法を忘れてしまってたの




So consumed with the wrong things

間違った方向に思い詰めてたの




But in the dark, I realized this life is short

でも、暗闇の中で、人生は短いって気づいたの




And deep down, I'm still a child

心の奥底では、まだ私は子供のままで




Playful eyes, wide and wild

無邪気な目、大きくて純粋な子供なの




I can't lose hope, what's left of my heart's still made of gold

私は希望を捨てられない、私の心に残されたものが




And I know that I'm still fucked up

私はまだめちゃくちゃだって分かってるの




But aren't we all, my love?

でも、みんなそうでしょ?私の愛しい人




Darling, our scars make us who we are, are

この傷が私達自身の証明なの、私達の




So when the winds are howling strong

だから風が強く吹いてる時




And you think you can't go on, hold tight, a sweetheart

もうこれ以上進めないと思った時、強く捕まってね







I've found a rainbow, rainbow, baby

虹を見つけたわ




Trust me, I know, life is scary

私を信じて、人生って怖いものよ




But just put those colors on, girl

でも、とにかく色をまとってみて




Come and play along with me tonight

今夜は一緒に遊びましょうよ




You gotta learn to let go, put the past behind you

手放すことを覚えないと、過去は過去なの




Trust me, I know the ghosts will try to find you

亡霊はあなたを見つけようとしてる




But just put those colors on, girl

でも、とにかく色をまとうの




Come and paint the world with me tonight

今夜、私と一緒に世の中の色を塗りましょう




Night, night, night, night, night

今夜、今夜、今夜







I've found a rainbow, rainbow, baby

虹を見つけたわ




Trust me, I know, life is scary

私を信じて、人生って怖いものよ




But just put those colors on, girl

でも、とにかく色をまとってみて




Come and play along with me tonight

今夜は一緒に遊びましょうよ




You gotta learn to let go, put the past behind you

手放すことを覚えないと、過去は過去なの




Trust me, I know the ghosts will try to find you

亡霊はあなたを見つけようとしてる




But just put those colors on, girl

でも、とにかく色をまとうの




Come and paint the world with me tonight

今夜、私と一緒に世の中の色を塗りましょう




Night, night, night, night, night

今夜、今夜、今夜










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年8月19日土曜日

~Praying~ Ke$ha













Well, you almost had me fooled

そうよ、あなたが騙したの




Told me that I was nothing without you

あなたなしでは何も出来ないと思わせたり




Oh, but after everything you've done

でも、もう終わったの




I can thank you for how strong I have become

私は強くなったわ、感謝してる




'Cause you brought the flames and you put me through hell

あなたは炎を持ってきた、地獄に送られたの




I had to learn how to fight for myself

自分を守る方法を学ばないとダメだったわ




And we both know all the truth I could tell

私達だけが真実を知ってるの




I'll just say this is I wish you farewell

今は、別れだけを祈ってるわ







I hope you're somewhere praying, praying

あなたがどこかで祈ってることを祈るわ




I hope your soul is changing, changing

汚い魂が変わるようにって祈るわ




I hope you find your peace

平穏な心を取り戻すことを




Falling on your knees, praying

膝をついて祈りなさい










I'm proud of who I am

誰のことを誇りに思えばいいの?




No more monsters, I can breathe again

あれ以上のモンスターなんて居ない




And you said that I was done

そしてあなたは、「キミはもう終わりだ」って言ったわね




Well, you were wrong and now the best is yet to come

でもそれは間違いよ、今から私にとても素晴らしいものがやってくるから




'Cause I can make it on my own

自分自身で出来るところを見せてあげるわ




And I don't need you, I found a strength I've never known

もうあなたに用はないの、自分の強みを見つけたから




I've been thrown out, I've been burned

私は捨てられたけど、でも燃えたぎるの




When I'm finished, they won't even know your name

これが終わったらあなたの名前なんて忘れてるわ




You brought the flames and you put me through hell

あなたは炎を持ってきた、地獄に送られたの




I had to learn how to fight for myself

自分を守る方法を学ばないとダメだったわ




And we both know all the truth I could tell

私達だけが真実を知ってるの




I'll just say this is I wish you farewell

今は、別れだけを祈ってるわ







I hope you're somewhere praying, praying

あなたがどこかで祈ってることを祈るわ




I hope your soul is changing, changing

汚い魂が変わるようにって祈るわ




I hope you find your peace

平穏な心を取り戻すことを




Falling on your knees, praying

膝をついて祈りなさい










Oh, sometimes, I pray for you at night

時々、あなたの為に祈ってるの




Someday, maybe you'll see the night

いつか、光が見えるようにって




Oh, some say, in life, you're gonna get what you give

人生はなんでも上手くいくわけじゃない




But some things, only God ca forgive

神様にしかわからないこともあるの







I hope you're somewhere praying, praying

あなたがどこかで祈ってることを祈るわ




I hope your soul is changing, changing

汚い魂が変わるようにって祈るわ




I hope you find your peace

平穏な心を取り戻すことを




Falling on your knees, praying

膝をついて祈りなさい










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年8月18日金曜日

~Feeling Good~ Michael Buble













Birds flying high you know how I feel

あの鳥は高く舞い上がってる、僕の気持ちを知ってるみたいに




Sun in the sky you know how I feel

あの太陽は僕を見下ろす、僕の気持ちを知ってるみたいに




Beeds drifting on by you know how I feel

風が流れていく、僕の気持ちを感じ取ったみたいに




It's a new dawn it's a new day it's a new life for me

それは新しい夜明け、新しい日、新しい人生、それは僕のため




And I'm feeling good

そして僕は今、いい気分なんだ




Fish in the sea

魚は海にいる




You know how I feel

僕の気持ちを知ってるみたいに




River running free

自由に流れる川は




You know how I feel

僕の気持ちと同じように




Blossom on a tree

木の上に生えてる花は




You know how I feel

僕の気持ちを知っている




It's a new dawn

それは新しい夜明け




It's a new day

それは新しい日




It's a new life

それは新しい人生




For me

僕のためさ




And I'm feeling good

今、僕は凄く良い気分なんだ




Dragonfly out in the sun you know what I mean, don't you know

トンボは太陽の下じゃないと、僕の気持ちは分からないんだ




Butterflies all havin' fun you know what I mean

蝶はみんな知ってるんだ、楽しそうに僕の気持ちになってくれる




Sleep in peace when day is done

一日が終わって安心して眠る




That's what I mean

それは、僕が言ったこと




And this old world is a new world

こんな古い世界観だけど、新しい世界なんだ




And a bold world

それは、とても勇敢な世界なんだ




For me

僕の為のね




For me

僕の為の










Stars when you shine

キミは輝く星なんだ




You know how I feel

僕の気持ちを分かってる




Scent of the pine

青々とした松の香り




You know how I feel

僕の気持ちを知ってる




Oh freedom is mine

ああ、僕はなんでも出来るんだ




And I know how I feel

僕にはそう感じれるよ




It's a new dawn

それは、新しい夜明け




It's a new day

新しい一日




It's a new life

新しい人生




It's a new dawn

新しい夜明け




It's a new day

新しい一日




It's a new life

新しい人生




It's a new dawn

それは、新しい夜明け




It's a new day

それは、新しい一日




It's a new life

それは、新しい人生




It's a new life

新しい人生なんだ




For me

僕の為のね




And I'm feeling good

今、僕は凄く気分が良いんだ




I'm feeling good

今、僕は気分が良いんだ




I feel so good

とても気分が良いんだ




I feel so good

とってもね










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年8月17日木曜日

~Seven Days In Sunny June~ Jamiroquai













The pebbles you've arranged

キミが置いた宝石は




In the sand, they're strange

砂浜で妙に映ったんだ




They speak to me like constellations

星座のように語りかけてくる




As we lie here

僕達がここに横になっているようにね




There's a magic I can hold

一種の魔法なんだ、僕には手に出来る




Your smile of honey gold

そのハチミツ色のキミの笑顔を




And that you never seem to be in short supply of

その魔法にキミが満たされていないようには見えないな







Oooh, so baby let's get it on

ああ、愛しいキミよ、一緒に飲もうよ




Drinking wine and killing time

ワインを浴びて時間を潰しながら




Sitting in the summer sun

夏の太陽の下に座って




You know I've wanted you so long

キミにはわかるはずだ、ずっとキミのことを欲しがってたのを




Why do you have to Drop that bomb on me?

なんでキミは僕に爆弾を落とすんだ?










Lazy days, crazy dolls

退屈な日々、狂ったお雛様




You said we've been friends too long

ずっと友達でいようって言ったね




Seven days in sunny June

晴れた6月の7日間




Were long enough to bloom

花を咲かせるには十分だった




The flowers on the summer dress you wore in spring

春に身にまとった夏のドレスを花咲かせるには




The way we laughed as one

1つになって笑いあうんだ




And then you dropped the bomb

それからキミは爆弾を落としてきたね




That I've known you too long

ずっとキミを知っていたはずなのに




For us to have a thing

僕達にあの特別な感情があることをね







Oooh, so baby let's get it on

ああ、愛しいキミよ、一緒に飲もうよ




Drinking wine and killing time

ワインを浴びて時間を潰しながら




Sitting in the summer sun

夏の太陽の下に座って




You know I've wanted you so long

キミにはわかるはずだ、ずっとキミのことを欲しがってたのを




Why do you have to Drop that bomb on me?

なんでキミは僕に爆弾を落とすんだ?







Oooh, so baby let's get it on

ああ、愛しいキミよ、一緒に飲もうよ




Drinking wine and killing time

ワインを浴びて時間を潰しながら




Sitting in the summer sun

夏の太陽の下に座って




You know I've wanted you so long

キミにはわかるはずだ、ずっとキミのことを欲しがってたのを




Why do you have to Drop that bomb on me?

なんでキミは僕に爆弾を落とすんだ?




Could it be this?

こんな事ってアリ?




The stories in your eyes

キミの目に映る物語




The silent wings

内に秘めた翼で




You'll fly away on

キミは飛び去ってしまうんだ




Seven days in sunny June

晴れた6月の7日間




Were long enough to bloom

華を咲かせるには十分だった




The flowers on the sunbeam dress you wore in spring

思春期に纏った目のくらむようなドレスの華が咲くには




Yeah, yeah, the way we laughed as one

そうなんだ、1つになって笑いあうんだ




Why did you drop the bomb on me?

なんでキミは僕にそういう事を言ってきたの?







Oooh, so baby let's get it on

ああ、愛しいキミよ、一緒に飲もうよ




Drinking wine and killing time

ワインを浴びて時間を潰しながら




Sitting in the summer sun

夏の太陽の下に座って




You know I've wanted you so long

キミにはわかるはずだ、ずっとキミのことを欲しがってたのを




Why do you have to Drop that bomb on me?

なんでキミは僕に爆弾を落とすんだ?




Could it be this?

こんな事ってアリなの?




The honeysuckle blessings you seem to show me

スイカズラの息吹なのかな、キミが僕に見せているのは?




Could it be this?

こんな事アリ?




For seven days in June I wasn't lonely

6月の7日間、僕は一人じゃなかったってことが




Could it be this?

こんな事アリ?




You never gave me time to say I love you

僕に「愛してる」を言う時間もくれなかったのは




Could it be this?

こんな事ってアリ?




I know you don't believe me but it's so true

キミは僕を信じられなかった、それが真実なんだ




Don't walk away from me girl

僕から離れて行かないで




I read the stories in your eyes

キミの瞳に映った物語を読んだんだ




Don't walk away from me girl

僕から離れて行かないでよ




I read the stories in your eyes

キミの瞳に映った物語を読んだんだ




Don't walk away from me girl

僕から離れて行かないでよ




I read the stories in your eyes

キミの瞳に映った物語を読んだんだ




Don't walk away from me girl

僕から離れて行かないで




I read the stories in your eyes

キミの瞳に映った物語を読んだんだ




And you've been telling me

キミは僕に言うんだ




We've been friends for too long

長い間の友達だってね




I think love you

僕はキミのことが好きなんだ




I think love you

好きだと思うんだ




Why do you want to drop that bomb?

なんでキミは僕にそんなことを言いたいの?










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年8月16日水曜日

~Summer Thing~ Afrojack feat Mike Taylor













I don't wanna write this love song

こんなラブソングは書きたくないんだ




I, I'm fighting this urge

自分でこの衝動を抑えようとしてる




But you make me say uh uh uh uh uh uh

でも、キミのせいでウーウゥーって口ずさんでしまう



Damn! 'cause I, I can't find the words

クソッ、だって上手く歌詞が見つからないから




I don't wanna write this love song

こんなラブソングは書きたくないんだ




Just wanna dance all night till it hurts

ただ、壊れるまで一晩中踊りたいだけさ



But you make me say uh uh uh uh uh uh

でも、キミのせいでウーウゥーって口ずさんでしまう




Damn! 'cause I, I can't find the words!

クソッ、だって歌詞が上手く見つからないから







Uh, you stole my heart we had a summerthing

俺のハートは盗まれたんだ、あれはひと夏の恋だった




Uh, and I told my heart it was just a summerthing

だから自分のハートに言い聞かせたんだ、あれはただの夏の恋だって




But you made me fall in the winter,

でも、冬にはキミのせいで落ち込んだけど




Bloom in the spring

春には華を咲かせたんだ




It was you and me!

そう、キミと俺2人だったんだ




And I told my heart it was just a summerthing

だから、自分のハートに言い聞かせたんだ、あれはただの夏の恋だって




That it was just a summerthing

夏の恋だって










This, this ain't no love song, it's just a little game baby

これはただのラブソングじゃないんだ、ただのくだらないゲームさ




Damn! 'cause you're so, you're so pretty baby!

クソッ、だってキミは、キミはとてもかわいいからベイビー




This, this ain't no love song, just wanna watch you dance sexy baby

これは、これはラブソングじゃないんだ、ただキミがセクシーに踊るのを見ていたいだけ




Damn! 'cause if you, if you let me baby!

クソッ、もしキミが、もしキミが許してくれるならベイビー




You stole my heart, we had a summerthing

俺のハートはキミに盗まれた、あれはひと夏の恋だった




And I told my heart it was just a summerthing

だから、自分のハートに言い聞かせたんだ、あれはただの夏の恋だって




But you made me fall in the winter

でも、冬にはキミのせいで落ち込んだけど




Bloom in the spring

春には華を咲かせたんだ




From June 'till December

6月から12月まで




It was you and me!

キミと俺の2人だったんだ




And I told my heart it was just a summerthing

だから自分のハートに言い聞かせたんだ、あれはただの夏の想い出だって




That it was a summerthing

夏の想い出だって










Oh, you'll always remember the summer, the summerthing

俺はあの夏を忘れられないんだ、あの夏の出来事を




Oh, you'll always remember the summer, the summerthing

俺はあの夏を忘れられないんだ、あの夏の出来事を







You stole my heart, we had a summerthing

俺のハートはキミに盗まれた、あれはひと夏の恋だった




And I told my heart it was just a summerthing

だから、自分のハートに言い聞かせたんだ、あれはただの夏の想い出だって




But you made me fall in the winter

でも、冬にはキミのせいで落ち込んだけど




Bloom in the spring

春には華を咲かせたんだ




From June 'till December

6月から12月まで




It was you and me!

そう、キミと俺の2人だったんだ




And I told my heart it was just a summerthing

だから、自分のハートに言い聞かせたんだ、あれはただの夏の想い出だって




That it was a summerthing

夏の想い出だって










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年8月15日火曜日

~Can't Stop The Feeling~ Justin Timberlake













I got this feeling inside my bones

体の奥からジンジン伝わってくるんだ




It goes electric, wavey when I turn it on

スイッチが入ったら、電流みたいに伝わってくる




All through my city, all through my home

僕の街にも、僕の家にも、そこら中を駆け抜けて




We're flying up, no ceiling, when we in our zone

僕達は舞い上がるんだ、その気になったらどこまでも、限界なんてないんだ




I got that sunshine in my pocket

とってもハッピーなんだ




Got that good soul in my feet

足は踊りだしたくてウズウズしてる




I feel that hot blood in my body when it drops

身体から熱い気持ちが出てくるのを感じるよ




I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally

目が離せないんだ、嘘みたいな動きに




Room on lock, the way we rock it, so don't stop

皆の視線を釘付けにするんだ、それが僕達のやり方、もう止まれないよ




And under the lights when everything goes

ライトの下では何でもOKなんだ




Nowhere to hide when I'm getting you close

僕が近づけば、キミに隠れる場所なんてないよ




When we move, well you already know

僕が動いた時のこと、キミはわかるよね?




So just imagine, just imagine, just imagine

想像してみてよ、想像するんだ







Nothing I can see but you when you dance, dance, dance

キミが踊りだしたら、僕はキミしか見えない




A feeling good, good, creeping up on you

楽しくて、キミに近づいて行っちゃうんだ




So just dance, dance, dance, come on

だから、踊り続けようよ、さあ




All those things I shouldn't do

しなくてもいい事も全部やってみよう




But you dance, dance, dance

でも、キミは踊ってる




And ain't nobody leaving soon, so keep dancing

誰もまだ帰らないよ、だから踊り続けよう




I can't stop the feeling

もう止まらないよ、この気持ち




So just dance, dance, dance

だから、ただ踊るんだ




I can't stop the feeling

この気持ち、止まらないんだ




So just dance, dance, dance, come on

だから、ただ踊ろう、さあ










Ooh, it's something magical

魔法にかかったみたいだ




It's in the air, it's in my blood, it's rushing on

そんな雰囲気、僕の身体にも溢れ出してる




I don't need no reason, don't need control

理由なんて必要ないんだ、我慢もしなくていい




I fly so high, no ceiling, when I'm in my zone

僕は空高く舞い上がる、その気になったら限界なんてないんだ




I got that sunshine in my pocket

ハッピーな気持ちでいっぱいなんだ




Got that good soul in my feet

足も踊りたくてウズウズしてる




I feel that hot blood in my body when it drops

身体からの熱い気持ちを感じるよ




I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally

嘘みたいな動きに目が離せないよ




Room on lock, the way we rock it, so don't stop

皆の視線を釘付けにするんだ、それが僕達のやり方、止まらないよ




And under the lights when everything goes

ライトの下では何でもOKなんだ




Nowhere to hide when I'm getting you close

僕が近づけば、キミに隠れる場所なんてないよ




When we move, well you already know

僕が動いた時のこと、キミはわかるよね?




So just imagine, just imagine, just imagine

想像してみてよ、想像するんだ







Nothing I can see but you when you dance, dance, dance

キミが踊りだしたら、僕はキミしか見えない




A feeling good, good, creeping up on you

楽しくて、キミに近づいて行っちゃうんだ




So just dance, dance, dance, come on

だから、踊り続けようよ、さあ




All those things I shouldn't do

しなくてもいい事も全部やってみよう




But you dance, dance, dance

でも、キミは踊ってる




And ain't nobody leaving soon, so keep dancing

誰もまだ帰らないよ、だから踊り続けよう




I can't stop the feeling

もう止まらないよ、この気持ち




So just dance, dance, dance

だから、ただ踊るんだ




I can't stop the feeling

この気持ち、止まらないんだ




So just dance, dance, dance, come on

だから、ただ踊ろう、さあ




I can't stop the feeling

もう止まらないよ、この気持ち




So just dance, dance, dance

だから、ただ踊るんだ




I can't stop the feeling

この気持ち、止まらないんだ




So just dance, dance, dance, come on

だから、ただ踊ろう、さあ




I can't stop the, I can't stop the

もう止められないんだ




I can't stop the, I can't stop the

もう止まらないんだ










I can't stop the feeling

この気持ち抑えきれないよ




Nothing I can see but you when you dance, dance, dance (I can't stop the feeling)

キミが踊りだしたら、僕はキミしか見えない(この気持ち抑えきれないよ)




A feeling good, good, creeping up on you

楽しくて、キミに近づいて行っちゃうんだ




So just dance, dance, dance, come on (I can't stop the feeling)

だから、踊り続けようよ、さあ(この気持ち抑えきれないよ)




All those things I shouldn't do

しなくてもいい事も全部やってみよう




But you dance, dance, dance

でも、キミは踊ってる




And ain't nobody leaving soon, so keep dancing

誰もまだ帰らないよ、だから踊り続けよう







Everybody sing (I can't stop the feeling)

皆で歌おう(この気持ち抑えきれないよ)




Got this feeling in my body (I can't stop the feeling)

身体で感じて(この気持ち抑えきれないよ)




Got this feeling in my body (I can't stop the feeling)

身体で感じて(この気持ち抑えきれないよ)




Wanna see you move your body (I can't stop the feeling)

キミが踊るのを見たいんだ(この気持ち抑えきれないんだ)




Got this feeling in my body

身体で感じて




Got this feeling in my body

身体で感じて




Can't stop the feeling

この気持ち抑えきれないんだ




Got this feeling in my body, come on

身体で感じよう、さあ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年8月14日月曜日

~Kill Em With Kindness~ Selena Gomez













The world can be a nasty place

世界はとても意地悪な場所で




You know it, I know it, yeah

あなたも私もそれを知ってるの




We don't have to fall from grace

私達、落ちる必要はないの




Put down the weapons you fight with

あなたの持っている武器を下ろして







And kill' em with kindness

優しさで彼らを圧倒するの




Kill' em with kindness

優しさをもってやっつけるのよ




Kill' em, kill' em, kill' em with kindness

優しさで彼らを圧倒するの




Kill' em with kindness

優しさでね




Kill ' em with kindness

優しさで彼らを圧倒するの




Go ahead, go ahead, go ahead now

さあ、やっちゃいましょう今すぐに










We're running out of time

私達にはもう時間がないの




Chasing the lies

嘘を追いかけすぎて




Every day a small piece of you dies

毎日、あなたの小さなパーツがダメになっていくの




Always somebody

常に他の誰かの




You're willing to fight, to be right

あなたは正しくあるために戦おうとしてる




Your lies are bullets

あなたの嘘は銃弾で




Your mouth's a gun

あなたの口が銃なの




And no war in anger

怒りにぶちまけた戦いは




Was ever won

決して勝てはしないの




Put on the fire before igniting

火をつける前に消し止めて




Next time you're fighting

あなたが戦うのは次なの








Kill' em with kindness

優しさで彼らを圧倒するの




Kill' em with kindness

優しさをもってやっつけるのよ




Kill' em, kill' em, kill' em with kindness

優しさで彼らを圧倒するの




Kill' em with kindness

優しさでね




Kill ' em with kindness

優しさで彼らを圧倒するの




Go ahead, go ahead, go ahead now

さあ、やっちゃいましょう今すぐに




Go ahead, go ahead now

さあ、今すぐに




Go ahead, go ahead now

今すぐにやりましょう




Your lies are bullets

あなたの嘘は銃弾で




Your mouth's a gun

あなたの口が銃なの




And no war in anger

怒りにぶちまけた戦いは




Was ever won

決して勝てはしないの




Put on the fire before igniting

火をつける前に消し止めて




Next time you're fighting

あなたが戦うのは次なの







Kill' em with kindness

優しさで彼らを圧倒するの




Kill' em with kindness

優しさをもってやっつけるのよ




Kill' em, kill' em, kill' em with kindness

優しさで彼らを圧倒するの




Kill' em with kindness

優しさでね




Kill ' em with kindness

優しさで彼らを圧倒するの




Go ahead, go ahead, go ahead now

さあ、やっちゃいましょう今すぐに




Go ahead, go ahead now

さあ、今すぐに




Go ahead, go ahead now

今すぐにやりましょう




Go ahead, go ahead now

さあ、今すぐにやりましょう










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年8月13日日曜日

~I Don't Care~ Fall Out Boy













Say my name and his in the same breath

一息でアイツと俺の名前を言えよ




I dare you to say they taste the same

同じだ、なんて言ってみろ




Let the leaves fall off in the summer

夏の間に葉っぱが枯れ落ちても




And let December glow in flames

12月が暑くても気にしないんだ




Erase myself and let go

今の自分を消して捨ててしまうのさ




Start it over again in Mexico

そしてメキシコで人生をやり直すんだ




These friends, they don't love you

周りにいる友達は、本当にキミのことを好きなわけじゃないんだ




They just love the hotel suites, now

彼らが好きなのはホテルのスイートルームなんだよ







I don't care what you think as long as it's about me

キミが俺のことをどう言おうと、俺には関係ない




The best of us can find happiness in misery

俺らの中でも特別な奴が、悲劇の中の幸せを見つけられるのさ




Said

言っただろ?




I don't care what you think as long as it's about me

キミが俺のことをどう言おうと、俺には関係ない




The best of us can find happiness in misery

特別な奴が、悲劇の中の幸せを見つけられるのさ










Oh take a chance, let your body get a tolerance

チャンスを掴んで、耐えられる力を手に入れるんだ




I'm not a chance, put  heat wave in your pants

俺にチャンスはないかもな、キミの下半身を熱くしてやるよ




Pull a breath like another cigarette

タバコを吸ってるみたいに、もう一息吸ってみな




Pawnshop heart trading up

ケチな質屋みたいに安いものを高く売りつけやがって




On the oracle in my chest

この胸に宿る神のお告げに誓って




Let the guitar scream like a fascist

ファシストの叫び声のようにギターをかき鳴らすんだ




Sweat it out, shut your mouth

我慢しろ、口を閉ざすんだ




Free love on the streets but

街では無料で手にできる愛も




In the alley it ain't that cheap, now

裏通りでは、そんなに安くないんだ







I don't care what you think as long as it's about me

キミが俺のことをどう言おうと、俺には関係ない




The best of us can find happiness in misery

俺らの中でも特別な奴が、悲劇の中の幸せを見つけられるのさ




Said

言っただろ?




I don't care what you think as long as it's about me

キミが俺のことをどう言おうと、俺には関係ない




The best of us can find happiness in misery

特別な奴が、悲劇の中の幸せを見つけられるのさ






Said-a, I don't care just a-what you think

言ってろ、キミがどう思ったって




As long as it's about me, you said-a

俺には関係ないんだ、言ってやれ




I don't care just what you think

キミがどう言おうと




As long as it's about me, you said-a

関係ないんだ、言ってろ




I don't care (I don't care)

どうだっていいんだ




You said I don't care (I don't care)

どうだっていいって言ってやれ




Said I don't care

関係ないってな




I don't care

気にしないぜ




I don't care (I don't care) I said-a

どうだっていい




I don't care

気にしないぜ







I don't care what you think as long as it's about me

キミが俺のことをどう言おうと、俺には関係ない




The best of us can find happiness in misery

俺らの中でも特別な奴が、悲劇の中の幸せを見つけられるのさ




Said

言っただろ?




I don't care what you think as long as it's about me

キミが俺のことをどう言おうと、俺には関係ない




The best of us can find happiness in misery

特別な奴が、悲劇の中の幸せを見つけられるのさ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年8月12日土曜日

~Are You With Me~ Lost Frequencies













I want to dance by the water 'neath the Mexican sky

メキシコの空の下、水辺でダンスを踊るんだ




Drink some Margaritas by a string of blue lights

青い光に照らされて、マルガリータを飲みながら




Listen to the Mariachi play at midnight

マリアッチの演奏を真夜中に聴きたいんだ




Are you with me, are you with me?

キミも同じ気持ちかな?




I want to fall like the Carolina rain on your skin

カロライナの雨が、キミの上に降るようにその肌に触れたいんだ




I want to walk a little too far out on that limb

あの端からもう少し歩いて行ってみたいんだ、行ったことがある場所も




Take you every place I've been and never been

まだ行ったことがない場所にもキミを連れて行きたいんだ




Are you with me, are you with me?

キミも同じ気持ちかな?







We can chase the wild dreams, live like crazy

途方もない夢を追いかけて、まともじゃない暮らしをしてもいいって思ってる




Love me baby, come on, come on, come on

ベイビー、応えてくれよ




Just throw your arms around me

その手で僕を抱きしめて欲しい




We can run like we won't run out of time

いくらでも時間があるっていう風に自由に生きても構わないんだ










I want to fly so high that I'll never come down

もう落ちてこないほど高い所まで飛び立ちたいんだ




I want to love so hard, it could rip my heart out

この心がズタズタに引き裂かれてしまうほど夢中になりたいんだ




I want to get so lost that I'll never be found

どうせ迷うのなら、いっそ見つからないくらい徹底的に迷いたい




Are you with me? Are you with me?

キミも同じ気持ちかな?







We can chase the wild dreams, live like crazy

途方もない夢を追いかけて、まともじゃない暮らしをしてもいいって思ってる




Love me baby, come on, come on, come on

ベイビー、応えてくれよ




Just throw your arms around me

その手で僕を抱きしめて欲しい




We can run like we won't run out of time

いくらでも時間があるっていう風に自由に生きても構わないんだ




Are you with me?

キミも同じ気持ちかな?







We can chase the wild dreams, live like crazy

途方もない夢を追いかけて、まともじゃない暮らしをしてもいいって思ってる




Love me baby, come on, come on, come on

ベイビー、応えてくれよ




Just throw your arms around me

その手で僕を抱きしめて欲しい




We can run like we won't run out of time

いくらでも時間があるっていう風に自由に生きても構わないんだ




Are you with me?

キミも同じかな?




Are you with me?

キミも同じ気持ちかな?




Are you with me?

僕と同じかな?










Come on, come on, come on

なあ、




Just come with me

ただ、僕と一緒に来て欲しいんだ...










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow