Translate

2017年8月17日木曜日

~Seven Days In Sunny June~ Jamiroquai













The pebbles you've arranged

キミが置いた宝石は




In the sand, they're strange

砂浜で妙に映ったんだ




They speak to me like constellations

星座のように語りかけてくる




As we lie here

僕達がここに横になっているようにね




There's a magic I can hold

一種の魔法なんだ、僕には手に出来る




Your smile of honey gold

そのハチミツ色のキミの笑顔を




And that you never seem to be in short supply of

その魔法にキミが満たされていないようには見えないな







Oooh, so baby let's get it on

ああ、愛しいキミよ、一緒に飲もうよ




Drinking wine and killing time

ワインを浴びて時間を潰しながら




Sitting in the summer sun

夏の太陽の下に座って




You know I've wanted you so long

キミにはわかるはずだ、ずっとキミのことを欲しがってたのを




Why do you have to Drop that bomb on me?

なんでキミは僕に爆弾を落とすんだ?










Lazy days, crazy dolls

退屈な日々、狂ったお雛様




You said we've been friends too long

ずっと友達でいようって言ったね




Seven days in sunny June

晴れた6月の7日間




Were long enough to bloom

花を咲かせるには十分だった




The flowers on the summer dress you wore in spring

春に身にまとった夏のドレスを花咲かせるには




The way we laughed as one

1つになって笑いあうんだ




And then you dropped the bomb

それからキミは爆弾を落としてきたね




That I've known you too long

ずっとキミを知っていたはずなのに




For us to have a thing

僕達にあの特別な感情があることをね







Oooh, so baby let's get it on

ああ、愛しいキミよ、一緒に飲もうよ




Drinking wine and killing time

ワインを浴びて時間を潰しながら




Sitting in the summer sun

夏の太陽の下に座って




You know I've wanted you so long

キミにはわかるはずだ、ずっとキミのことを欲しがってたのを




Why do you have to Drop that bomb on me?

なんでキミは僕に爆弾を落とすんだ?







Oooh, so baby let's get it on

ああ、愛しいキミよ、一緒に飲もうよ




Drinking wine and killing time

ワインを浴びて時間を潰しながら




Sitting in the summer sun

夏の太陽の下に座って




You know I've wanted you so long

キミにはわかるはずだ、ずっとキミのことを欲しがってたのを




Why do you have to Drop that bomb on me?

なんでキミは僕に爆弾を落とすんだ?




Could it be this?

こんな事ってアリ?




The stories in your eyes

キミの目に映る物語




The silent wings

内に秘めた翼で




You'll fly away on

キミは飛び去ってしまうんだ




Seven days in sunny June

晴れた6月の7日間




Were long enough to bloom

華を咲かせるには十分だった




The flowers on the sunbeam dress you wore in spring

思春期に纏った目のくらむようなドレスの華が咲くには




Yeah, yeah, the way we laughed as one

そうなんだ、1つになって笑いあうんだ




Why did you drop the bomb on me?

なんでキミは僕にそういう事を言ってきたの?







Oooh, so baby let's get it on

ああ、愛しいキミよ、一緒に飲もうよ




Drinking wine and killing time

ワインを浴びて時間を潰しながら




Sitting in the summer sun

夏の太陽の下に座って




You know I've wanted you so long

キミにはわかるはずだ、ずっとキミのことを欲しがってたのを




Why do you have to Drop that bomb on me?

なんでキミは僕に爆弾を落とすんだ?




Could it be this?

こんな事ってアリなの?




The honeysuckle blessings you seem to show me

スイカズラの息吹なのかな、キミが僕に見せているのは?




Could it be this?

こんな事アリ?




For seven days in June I wasn't lonely

6月の7日間、僕は一人じゃなかったってことが




Could it be this?

こんな事アリ?




You never gave me time to say I love you

僕に「愛してる」を言う時間もくれなかったのは




Could it be this?

こんな事ってアリ?




I know you don't believe me but it's so true

キミは僕を信じられなかった、それが真実なんだ




Don't walk away from me girl

僕から離れて行かないで




I read the stories in your eyes

キミの瞳に映った物語を読んだんだ




Don't walk away from me girl

僕から離れて行かないでよ




I read the stories in your eyes

キミの瞳に映った物語を読んだんだ




Don't walk away from me girl

僕から離れて行かないでよ




I read the stories in your eyes

キミの瞳に映った物語を読んだんだ




Don't walk away from me girl

僕から離れて行かないで




I read the stories in your eyes

キミの瞳に映った物語を読んだんだ




And you've been telling me

キミは僕に言うんだ




We've been friends for too long

長い間の友達だってね




I think love you

僕はキミのことが好きなんだ




I think love you

好きだと思うんだ




Why do you want to drop that bomb?

なんでキミは僕にそんなことを言いたいの?










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿