Translate

2018年5月31日木曜日

~The Messenger~ Linkin Park










When you feel you're alone

孤独を感じるとき




Cut off from this cruel world

この世界で独りぼっちになった気分になる時




Your instinct's telling you to run

本能が逃げろって叫んでる時




Listen to your heart

心の声に耳を澄ませて




Those angel voices

天使の声に




They'll sing to you

その声がキミのために歌うだろう




They'll be your guide back home

家に戻って来れるように、道の案内をしてくれるだろう







When life leaves us blind

人生が僕達の目を閉ざしている時




Love keeps us kind

愛は僕達の心を優しくしてくれるんだ




It keeps us kind

僕達の心を穏やかにしてくれるんだ










When you've suffered enough

十分苦しんできた時




And your spirit is breaking

キミの魂が折れてしまった時




You're growing desperate from the fight

争いから絶望が育ってる時




Remember you're loved

愛されていることを思いだして




And you always will be

常にその事実に変わりがないことを




This melody will bring you right back home

このメロディが家への道を正しく導いてくれるから







When life leaves us blind

人生が僕達の視界を遮る時




Love keeps us kind

愛は僕達の心を優しくしてくれるんだ




When life leaves us blind

人生が僕達の目を閉ざしている時




Love keeps us kind

愛は僕達の心を穏やかにしてくれるんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年5月30日水曜日

~The Kiss Of Dawn~ HIM










Blinded I am and so are you

前が見えない僕と君




By shedding tears

流れる涙のせいで




Confusion that separates us two

2人を引き裂くような混沌




We hold dear

僕達はそれを大切にするんだ




Just look into my eyes

ただ、僕の目だけを見て




Kiss our fears goodbye

僕達の恐怖にサヨナラのキスをしよう







I'm reaching for your shadow

僕はキミの影に手を伸ばしてるんだ




Drowning in the kiss of dawn

夜明けのキスに溺れたまま




Touching the pain that you left me with

キミが残して行った痛みに触れて




At the kiss of dawn

夜明けのキスからね










I'm tried of the games, I'm playing with you

ゲームには飽きたんだ、僕はキミと遊んでる




When you're not here

キミがここに居ない時は




Death frees from the fear of dying

死が僕達を恐怖から解放してくれるんだ




It's true, have no fear

本当だよ、心配しないでいい




Let me look into your eyes

キミの目を僕に覗かせてよ




And see death pass us by

そして、僕達の横を通り過ぎる死を見てみてよ







I'm reaching for your shadow

僕はキミの影に手を伸ばしてるんだ




Drowning in the kiss of dawn

夜明けのキスに溺れたまま




Touching the pain that you left me with

キミが残して行った痛みに触れて




At the kiss of dawn

夜明けのキスからね




I'm reaching for your shadow

僕はキミの影に手を伸ばしてるんだ




Drowning in the kiss of dawn

夜明けのキスに溺れたまま




Touching the pain that you left me with

キミが残して行った痛みに触れて




At the kiss of dawn

夜明けのキスからね










I'm reaching for your shadow

僕はキミの影に手を伸ばしてるんだ




Drowning in the kiss of dawn

夜明けのキスに溺れたまま










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年5月29日火曜日

~Not In Love~ Crystal Castles feat Robert Smith










I saw your picture hangin' on the back of my door

あなたの写真を見たの、ドアの後ろにかかってた写真をね




Won't give you my heart, no one lives there anymore

あなたに心を許すことは無くて、そこにはもう誰も居ないから




And we were lovers, now we can't be friends

私達は恋人同士だったの、今更友達になれないけど




Fascination ends

魅力がなくなったの




Here we go again

ほらね、また始まった







Cause it's cold out outside, when you coming home?

だって、外は寒いから、いつ帰ってくるの?




Cause it's hot inside, is that not enough?

だって、中は暑いから、それでもまだ何か足りないの?




I'm not in love

私は恋なんかしてないわ










Could it be that time has taken it's toll?

時間って人を傷つける力があるのかな?




Won't take you so far, I am control

あなたのことを引きずったりしないわ、私はしっかりしてるから




And we were lovers, now we can't be friends

私達は恋人だったの、今更友達には戻れないけど




Fascination ends

魅力がなくなったの




Here we go again

ほらね、また始まったわ







Cause it's cold out outside, when you coming home?

だって、外は寒いから、いつ帰ってくるの?




Cause it's hot inside, is that not enough?

だって、中は暑いから、それでもまだ何か足りないの?




I'm not in love

私は恋なんかしてないわ










And we were lovers, now we can't be friends

私達は恋人だったの、今更友達には戻れないけど




Fascination ends

魅力がなくなったの




Here we go again

ほらね、また始まったわ







Cause it's cold out outside, when you coming home?

だって、外は寒いから、いつ帰ってくるの?




Cause it's hot inside, is that not enough?

だって、中は暑いから、それでもまだ何か足りないの?




I'm not in love

私は恋なんかしてないわ




We are not in love

私達は恋なんかしてないわ










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年5月28日月曜日

~Privilege~ The Weeknd










Enjoy your privileged life

恵まれた人生を楽しんだらいいのさ




'Cause I'm not gonna hold you through the night

だって、僕はキミを一晩中抱きしめれないからね




We said our last goodbyes

もう僕達は終わったんだよ




So, let's just try to end it with a smile

だから、最後は笑ってサヨナラしようよ







And I don't wanna hear that you are suffering

キミの苦しみなんてもう聞きたくないんだ




You are suffering no more

もう苦しまなくていいよ




'Cause I held you down when you were suffering

だって、キミの痛みを僕が強く抱きしめるから




You were suffering

キミは本当に辛そうだった










Blues away, way, way

悲しみが消えてなくなって欲しい




I got two red pills to take the blues away

赤色の痛み止めを二錠飲んだから、憂鬱は消えるのさ




Blues away, way, way

悲しみが無くなって欲しいんだ




I got two red pills to take the blues away

赤色の痛み止めを二錠飲んだから、憂鬱は消えてなくなるのさ




And I'ma fuck the pain away, and I know I'll be Okay

この憂鬱が無くなれば、僕は大丈夫さ




They said our love is just a game, I don't care what they say

彼らは、僕達の恋愛はただのゲームだって言うけど、そんなの関係ないんだよ




But I'ma drink the pain away, I'll be back to my old ways

でも、僕がこの痛みを消し去れば、また昔に戻れるんだ




And I got two red pills to the blues away, oh

赤色の痛み止めを二錠飲んだから、憂鬱は消えるのさ







I don't wanna hear that no more, no more

もう僕は聞きたくないんだ




No more, no more

二度と




I don't wanna hear that no more

もう、二度と聞きたくないんだよ










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年5月27日日曜日

~All Time Low~ Jon Bellion










I was the knight in shining armor in your movie

僕は映画の中で輝く鎧の騎士だったんだ




Would put your lips on mine and love the aftertaste

キミと口づけをして、最後まで愛した




Now I'm a ghost, I call your name, you look right through me

今、僕は幽霊でキミの名前を呼ぶんだけど、キミには聞こえないみたいだね




You're the reason I'm alone and masturbate

僕が独りでしてるのもキミのせいだよ







I, I've been trying to fix my pride

僕は、僕は自分の自信を取り戻そうとしてきたんだ




But that shit's broken, that shit's broken

でも、そんな戯言も無駄なんだ




Lie, lie, I lie I tried to hide

嘘を隠そうとしたけど




Bot now you know it

でも、今はキミにバレてるんだ




That I'm at an all time

ずっと、最悪なんだ




Low, low, low, low, low, low, low, low, low

最悪だよ




Low, low, low, low, low, low, low, low, low

最悪なんだ




Low, low, low, low, low, low, low, low, low

最悪だよ




Low, low, low, low, low, low, low, low, low

最悪だよ、ずっとね











I was the prototype like 3 stacks on that CD

キミの前では、完璧だと思ってたんだ




An example of the perfect candidate

あのCDみたいにね




Now all your girlfriends say that you don't want to see me

でも、今キミの友達達は、僕のことなんか見たくないって言ってる




You're the reason that I just can't concentrate

キミが集中出来ない理由は僕にあるんだって







I, I've been trying to fix my pride

僕は、僕は自分の自信を取り戻そうとしてきたんだ




But that shit's broken, that shit's broken

でも、そんな戯言も無駄なんだ




Lie, lie, I lie I tried to hide

嘘を隠そうとしたけど




Bot now you know it

でも、今はキミにバレてるんだ




That I'm at an all time

ずっと、最悪なんだ




Low, low, low, low, low, low, low, low, low

最悪だよ




Low, low, low, low, low, low, low, low, low

最悪なんだ




Low, low, low, low, low, low, low, low, low

最悪だよ




Low, low, low, low, low, low, low, low, low

最悪だよ、ずっとね







I, I, I, I've been trying to fix my pride

僕は、僕は自分の自信を取り戻そうとしてきたんだ




But that shit's broken, that shit's broken

でも、そんな戯言も無駄なんだ




Lie,(lie,lie) lie, I lie I tried to hide

嘘を隠そうとしたけど




Bot now you know it

でも、今はキミにバレてるんだ




That I'm at an all time

ずっと、最悪なんだ




Low, low, low, low, low, low, low, low

最悪だよ




Low, low, low, low, low, low, low, low, low

最悪なんだ




Low, low low, low

最悪だよ




Low, low, low, low, low, low

最悪だよ




Low, low, low, low, low

最悪だよ、ずっとね




Lie, I lie, I try to hide

嘘を隠し通そうとしてきたけど




But now you know it

でも、今のキミはバレてるんだね




That I'm at an all time

僕がずっと、最悪だってことも




Hey!

なあ!










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年5月26日土曜日

~Work Bitch~ Britney Spears










You wanna

欲しい?




You wanna

欲しいの?







You wanna hot body

抜群なボディが欲しいの?




You want a Bugatti

ブガッティが欲しいの?




You wanna Maseratti

マセラッティが欲しいの?




You better work bitch

だったら頑張るのよ




You want a Lamborghini

ランボルギーニが欲しいの?




Sip martinis

マティーニを飲みながら




Look hot in a bikini

ビキニが似合う身体で




You better work bitch

だったら頑張るの




You wanna live fancy

良い暮らしをしたいの?




Live in a big mansion

豪邸に住みたいの?




Party in France

フランスでパーティーしたいの?










You better work bitch

だったら頑張るの




You better work bitch

頑張るの




You better work bitch

もっと、頑張るのよ!




Now get to work bitch

今すぐにね




Now get to work bitch

今すぐ頑張るのよ!










Bring it on

かかってきて




Ring the alarm

アラームを鳴らして




Don't stop now

止めないで




Just be the champion

ただ、チャンピオンになって




Working hard like it's your profession

自分の仕事のように頑張って




Watch out now

気をつけて




Cause here it comes

だって、ここに来るからね




Here comes the smasher

スマッシャーが来るの




Here comes the master

マスターも




Here comes the beat, beat

ビートも来たわ




Beat beat to get ya

ビートを捕まえるのよ




Now time to quit now

今すぐに止めて




Just time to get it now

今すぐに分かるから




Pick up what I'm letting down

私が落胆することに気づいてよ




Pick up what I'm letting down

ねえ、気づいて







You wanna hot body

抜群なボディが欲しいの?




You want a Bugatti

ブガッティが欲しいの?




You wanna Maseratti

マセラッティが欲しいの?




You better work bitch

だったら頑張るのよ




You want a Lamborghini

ランボルギーニが欲しいの?




Sip martinis

マティーニを飲みながら




Look hot in a bikini

ビキニが似合う身体で




You better work bitch

だったら頑張るの




You wanna live fancy

良い暮らしをしたいの?




Live in a big mansion

豪邸に住みたいの?




Party in France

フランスでパーティーしたいの?










You better work bitch

だったら頑張るの




You better work bitch

頑張るの




You better work bitch

もっと、頑張るのよ!




Now get to work bitch

今すぐにね




Now get to work bitch

今すぐ頑張るのよ!










Break it on

ブレイク・オン




Break it down

ブレイク・ダウン




See me coming

私が来てるのが見える?




You can hear my sound

私の音も聞こえる?




Tell somebody in your town

あなたの街の誰かに教えて




Spread the word

噂を広めて




Spread the word

噂を




Go call the police

警察を呼んで




Go call the governor

知事を呼んで




I bring the trouble

私はトラブルを起こすの




That means the trouble's on

トラブルが起こるわよ




I make the governor

私が知事になるの




Call me the governor

私を知事と呼んで




I am the bad bitch

私は悪い子だから




The bad bitch you'll never know

あなたがいつまでもわからないくらいに悪い子なの










Hold your hands high

手を上げて




Fingers to the sky

指を空へ




They gon' try to try ya

彼らはあなたを試すの




But they can't deny ya

でも、あなたは拒否できない




Keep it building higher and higher

もっと高く、高く




Keep it building higher and higher

もっともっと、高くよ




So hold your head high

だから、頭を高く上にして




Fingers to the sky

指を空へ




Now they don't believe ya

彼らはあなたを信じないわ




But they gonna need ya

でも、彼らはあなたを必要とするの




Keep it building higher and higher

もっと高く、高く




Keep it building higher and higher

もっともっと、高くよ




Work work work

働くのよ




Work it out work it out...

働くのよ




You better work bitch

あなたはもっと頑張るの!




You better work bitch

もっと頑張るのよ!










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年5月25日金曜日

~Call Out My Name~ The Weeknd










We found each other

私達は、お互いに惹かれ合って




I helped you out of a broken place

ボロボロだったキミを、僕が救い出して




You gave me comfort

キミは僕に癒しを与えてくれたんだ




But falling for you was my mistake

でも、キミと恋に落ちたことが間違いだったんだ







I put you on top, I put you on top

僕にとってキミは一番だったんだ、何においても最優先で




I claimed you so proud and openly

キミのことを誇りに思ってた、オープンな関係だったんだ




And when times were rough, when times were rough

そして、どんなに苦しい時でも難しい時でも




I made sure I held you close to me

僕はキミを抱きしめてあげられるようにしたのに










So call out my name (call out my name)

僕の名前を呼んでくれればいいんだ




Call out my name when I kiss you so gently

僕のことを呼んでよ、優しくキスするから




I want you to stay (want you to stay)

側に居て欲しいんだ




I want you to stay even though you don't want me

たとえ、僕が望まなくてもそばに居て欲しいんだ




Girl, why can't you wait? (why can't you wait, baby?)

なあ、なんで待てないんだい?




Girl, why can't you wait 'til I fall out of love?

なあ、なんで待てないの?僕の愛はまだ冷め切ってないのに




Won't you call out my name? (call out my name)

僕の名前を呼んでくれよ




Girl, call out my name, and I'll be on my way and

僕の名前を呼んでくれよ、すぐに行くからさ




I'll be on my

すぐに




I said I didn't feel nothing, baby but I lied

何とも思ってないんだ、なんて言ったけどそれは嘘だよ




I almost cut a piece of myself for your life

キミの命を繋ぐために、自分の身体の一部を捧げようって思ってたんだ




Guess I was just another pit stop

でも、僕はただの休憩所に過ぎなかったんだろうね




'Til you made up your mind

キミが次の行き先を決めるまでの間の




You just wasted my time

キミはただ、僕の時間を無駄に使っただけなんだ







I put you on top, I put you on top

僕にとってキミは一番だったんだ、何においても最優先で




I claimed you so proud and openly

キミのことを誇りに思ってた、オープンな関係だったんだ




And when times were rough, when times were rough

そして、どんなに苦しい時でも難しい時でも




I made sure I held you close to

キミを抱きしめてあげられるようにしたのに




So call out my name (call out my name, baby)

だから、僕の名前を呼んでくれればいいんだ




So call out my name when I kiss you

僕のことを呼んでくれればいい、キスするからさ




So gently, I want you to stay (I want you to stay)

とても優しく、そばに居て欲しいんだ




I want you to stay even though you don't want me

僕が望まなくても、そばに居て欲しいんだ




Girl, why can't you wait? (girl, why can't you wait 'til I?)

なあ、なんで待てないのかな?




Girl, why can't you wait 'til I fall out of loving?

なあ、なんで待てないの?僕の愛はまだ冷めてないのに




Babe, call out my name (say call out my name, baby)

ベイビー、僕の名前を呼んでよ




Just call out my name and I'll be on my way

ただ、僕の名前を呼んでくれればいいんだ、すぐに行くからさ




Girl, I'll be on my

すぐに










On my way, all the way

キミのところへ行くよ




On my way, all the way, ooh

キミに会いに、どんなとこへでも




On my way, on my way, on my way

キミのところへ行くよ




On my way, on my way, on my way

キミに会いに行くからさ




(On my)

僕は...










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年5月24日木曜日

~Heaven~ Avicii










Step out into the dawn

夜明けの中、足を踏み出して




You pray 'til, you pray 'til the lights come on

キミは明るい光が見えるまで祈り続けるんだ




And don't you feel like you've just been born?

そうすると、生まれた時の様な気持ちにならない?




Yeah, you come to raise me up

そうさ、キミが僕に元気と力をくれるんだ




When I'm beaten and broken up

僕が疲れたときや、壊れてダメになってしまうそうなとき




And I'm back in the arms I love

僕はキミの愛に包まれるんだ







And I think I just died

僕は生きてる気がしないんだ




I think I just died

僕は死んだのかな




Yeah, I think I just died

そうさ、僕はこの世から居なくなったのかな?




I think I just died

僕はこの世を去ったんだろうね




And went to heaven (ooh)

僕は天国に行ったんだ




And went to heaven (ooh)

天国に




And went to heaven

天国に行ったんだよ










It's such a night, such a beautiful night

こんな夜でも、今夜はなんて美しいんだろう




It's such a beaut', such a beautiful sight

こんな風景なのに、なんて美しい眺めなんだろう




I think I just, oh, I think I just died (ooh)

僕はただ、死んでしまったのかな




And went to heaven

天国に行ったんだ




And went to heaven (ooh)

天国に










We're go be birds, we'll fly

僕達は鳥になって、空を飛べるんだ




We'll go, set the world alight

世界を光で輝かせるために、僕達は飛び立つんだ




We're gonna lose ourselves tonight (ooh)

今夜、僕達は自分を見失うかもしれない




We're go be birds, we'll fly

僕達は鳥になって、空を飛べるんだ




We'll go, set the world alight

世界を光で輝かせるために、僕達は飛び立つんだ




We're gonna lose ourselves tonight (ooh)

今夜、僕達は自分を見失うかもしれない




Heaven

天国でね










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年5月23日水曜日

~Don't Tell Me~ Avril Lavigne










You held my hand and walked me home

私の手を握って、家まで送ってくれたよね




I know

わかってる




Why you gave me that kiss

何であんなキスをしたの?




It was something like this and made me go, oh oh

本気になっちゃうじゃない




You wiped my tears, got rid of all my fears

私の涙をぬぐって、私の不安を取り除いてくれたのに




Why did you have to go?

何で行かないといけないの?




Guess it wasn't enough to take up some of my love

きっと、私の愛を受けとるだけじゃ物足りなかったのね




Guys you're so hard to trust

男を信用するのって難しいのね







Did I not tell you that I'm not like that?

私はそんな女の子じゃないって言わなかったっけ?




Girl the one who gives it all away

全てを捧げるような女の子じゃないって




Yeah






Did you think that I was gonna give it up to you, this time?

今度こそ、私があなたの為に諦めるとでも思った?




Did you think that I was something I was gonna do and cry?

私がそんなことで泣くとでも思ったの?




Don't try to tell me what to do

私に指図しないでよ




Don't try to tell me what to say

私の言うことに口を出さないで




Your better off that way

その方がまだマシよ










Don't think that your charm the fact that your arm is new around my neck

あなたには魅力があって、その腕を私の首に回してるからって




Will get you in my pants

私のパンツに入れるなんて思わないでね




I'll have to kick your ass

きっと、私はあなたの尻に蹴りを入れて




And make you never forget

忘れられないようにしてやるんだから




I'm gonna ask you to stop, thought I liked you a lot

私は止めてって言うわ、あなたのことが好きだったけど




But I'm really upset

でも、今は本当に怒ってるの




Get out of my head, get off of my bed

私の頭の中から出てって、ベッドから出てってよ




Yeah, that's what I said

そう、そう言ったの







Did I not tell you that I'm not like that?

私はそんな女の子じゃないって言わなかったっけ?




Girl the one who gives it all away

全てを捧げるような女の子じゃないって







Did you think that I was gonna give it up to you, this time?

今度こそ、私があなたの為に諦めるとでも思った?




Did you think that I was something I was gonna do and cry?

私がそんなことで泣くとでも思ったの?




Don't try to tell me what to do

私に指図しないでよ




Don't try to tell me what to say

私の言うことに口を出さないで




Your better off that way, yeah

その方がまだマシよ




Did you think that I was gonna give it up to you, this time?

今度こそ、私があなたの為に諦めるとでも思った?




Did you think that I was something I was gonna do and cry?

私がそんなことで泣くとでも思ったの?




Don't try to tell me what to do

私に指図しないでよ




Don't try to tell me what to say

私の言うことに口を出さないで




Your better off that way, yeah

その方がまだマシよ










This guilt trip that you put me on won't mess me up

あなたが私に罪悪感を感じさせても、私は動じないわ




I've done no wrong

私はなにも間違ってなんかないから




Any thoughts of you and me have gone away

あなたと私のことなんて考える気も失せたのよ







Did you think that I was gonna give it up to you, this time?

今度こそ、私があなたの為に諦めるとでも思った?




Did you think that I was something I was gonna do and cry?

私がそんなことで泣くとでも思ったの?




Don't try to tell me what to do

私に指図しないでよ




Don't try to tell me what to say

私の言うことに口を出さないで




Your better off that way, yeah

その方がまだマシよ




Did you think that I was gonna give it up to you, this time?

今度こそ、私があなたの為に諦めるとでも思った?




Did you think that I was something I was gonna do and cry?

私がそんなことで泣くとでも思ったの?




Don't try to tell me what to do

私に指図しないでよ




Don't try to tell me what to say

私の言うことに口を出さないで




Your better off that way, yeah

その方がまだマシよ




I'm better off alone anyway

私は独りでいる方がずっと良いの










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年5月22日火曜日

~Closer~ Ne-Yo










Closer closer closer closer

近くに、もっと近くに




Turn the lights off in this place

ここのライトを消して




And she shine just like a star

彼女は星のように輝いてるんだ




And I swear I know her face

彼女の顔がわかると、僕は誓うよ




I just don't know who you are

僕はただキミが誰かもわからなくても




Turn the music up in here

ここで音楽をかけるんだ




I still hear her loud and clear

まだ、僕には彼女の声がハッキリ聞こえるよ




Like she's right there in my ear

僕の耳の近くにいるように




Telling me that she wants to own me

僕に言ってるんだ、彼女は僕が恋しいって




To control me

僕をコントロールしたいってね




Come closer come closer come closer

もっともっと近づいてよ







And I just can't pull myself away

僕は、自分を離せないんだ




Under her spell I can't break

彼女の魔法を解くことが出来ない




I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop

ただ、止められないんだよ




And I just can't bring myself away

自分を見失ってしまった




But I don't want to escape

でも、僕は逃げたくないんだ




I juts can't stop, I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop

ただ、止められないんだよ










I can feel her on my skin

僕は彼女の肌を感じれる




I can taste her on my tounge

僕の舌で彼女を味わえる




She's the sweetest taste of sin

彼女はとてもスイートな味で




The more I get the more I want

手に入れれば入れるほど、もっと欲しくなるんだ




She wants to own me

彼女は僕が欲しいんだ




Come closer

もっと近づいてよ




She says come closer

彼女は言うんだ、もっと近づいてって







And I just can't pull myself away

僕は、自分を離せないんだ




Under her spell I can't break

彼女の魔法を解くことが出来ない




I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop

ただ、止められないんだよ




And I just can't bring myself away

自分を見失ってしまった




But I don't want to escape

でも、僕は逃げたくないんだ




I juts can't stop, I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop

ただ、止められないんだよ










Come closer

もっと近づいてよ




Come closer

もっと近づいてよ




Come closer

もっと近づいてよ




Come closer

もっと近づいてよ




Come closer

もっと近づいてよ




Come closer

もっと近づいてよ




Come closer

もっと近づいてよ




I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop

ただ、僕には止められないんだよ







And I just can't pull myself away

僕は、自分を離せないんだ




Under her spell I can't break

彼女の魔法を解くことが出来ない




I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop

ただ、止められないんだよ




And I just can't bring myself away

自分を見失ってしまった




But I don't want to escape

でも、僕は逃げたくないんだ




I juts can't stop, I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop

ただ、止められないんだよ










And I just can't bring myself away

自分を見失ってしまった




Under her spell I can't break

彼女の魔法を解くことが出来ないんだ




I juts can't stop, I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop

ただ、僕には止められないんだよ




Come closer

だから、もっと近づいてよ










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年5月21日月曜日

~Easy~ Sheryl Crow










We said that summer we'd go down to Cancun

夏に2人でカンクンに行こうって言ったけど




But no money makes that kind of hard to do

でも、お金が無くて流れちゃったんだ




Forget the beach I'd rather be here with you

海は忘れて、ここであなたと居る方がいい




Playing Croquet Okay, maybe, that's not true

クロケットをしたりして、そうね、少しだけ嘘ついたわ




But you make it easy, easy, easy to get away

でも、あなたと居ると自然に日常から抜け出せるの




Sit in the sun and drink bear all day

太陽の下に座って、一日中ビールを飲んで




Because it's easy, easy, easier anyway

だって、本当に自然のことなのよ




Hey, who needs Mexico?

ねえ、メキシコなんて必要なの?




Baby, let's stay home

ベイビー、家に居ましょうよ










We'll put on bug spray and we'll lose our clothes

服の代わりに虫よけスプレーを纏うの




Put out the lawn chairs and turn on the hose

イスを庭にしてホースで水をまいて




We'll play Jack Johnson, he's the new Don Ho

ジャック・ジョンソンを流すの、彼は今のドン・ホーなの




And we'll go surfing, surfing, we'll surf the radio

そして、サーフィンをするの、ラジオサーフィンをね







'Cause you make it easy, easy, easy to get away

だって、あなたと居ると自然に現実から離れられるの




Sit in the sun and drink bear all day

太陽の下に座って、一日中ビールを飲んで




You know it's easy, easy, easier anyway

あなたと居ると、本当に自然なのがわかるの




Hey, who needs Mexico?

ねえ、メキシコなんて必要なの?




Baby, let's stay home

ベイビー、家に居ましょうよ










Drink margarita and take on the sunset

マルガリータを飲みながら、夕陽を見て




Later on we'll slip up to our king size bed

その後でキングサイズのベッドに滑り込んで




And make love, love, sweet love

愛し合うの、とても甘くね




You make it easy, easy

あなたと居ると自然なの




Oh, yes, it's easy, easy

本当に、自然なのよ







You make it easy, easy, easy to get away

だって、あなたと居ると自然に現実から離れられるの




Sit in the sun and sip tequila all day

太陽の下に座って、一日中テキーラをすすって




Because it's easy, easy, easier anyway

あなたと居ると、本当に自然なのがわかるの




Hey, who needs Mexico?

ねえ、メキシコなんて必要なの?




Tell me now, who needs Mexico?

教えてよ、誰がメキシコなんて必要なの?




Baby, let's stay home

ベイビー、家に居ましょうよ




Baby let's stay home

ベイビー、家に居ましょう




Let's get away baby

ベイビー、どこかに抜け出しましょう




Oh, let's get away, baby

ベイビー、抜け出しましょうよ




Oh...






Go on a little holiday...

小さな休日に出かけましょう










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年5月20日日曜日

~The One~ Kodaline










Tell me, tell me that you want me

教えてよ、キミが望むものを




And I'll be yours completely, for better or for worse

良い時も、悪い時も僕がそれになるって誓うから




I know, we'll have our disagreements

わかってる、僕達だって意見が食い違う時だってあるんだ




Be fighting for no reason, I wouldn't change it for the world

理由もなくケンカもするけど、それで世界がひっくり返るわけじゃないんだ




Cause I know, the first day that I met you

だってわかったんだ、キミに初めて会ったその日から




I was never gonna let you, let you slip away

僕は何処にも行かなかっただろ、これからもそうさ




And I still remember feeling nervous

そして、まだ僕の隣に立ってもらうためにどんな言葉を言おうか




Trying to find the words to get you here today

緊張したのを覚えてるよ







You make my heart feel like it's summer

心に雨が降れば




When the rain is pouring down

キミが太陽をくれるんだ




You make my whole world feel so right when it's wrong

この世界が間違ってても、キミと居る世界は間違ってないんだ




That's why I know you are the one

キミがかけがえのない人だってわかったんだ




That's how I know you are the one

キミがかけがえのない人だって










In life it's easy to get scared oh

生きるのが怖くなることがあるんだ




But with you I am prepared for what has yet to come

でも、キミと一緒なら、まだ見ぬ明日に目を向けられるよ




'Cause our two hearts will make it easy

だって、僕達の心は簡単な




Joining up the pieces, together making one

1つのピースになるんだから







You make my heart feel like it's summer

心に雨が降れば




When the rain is pouring down

キミが太陽をくれるんだ




You make my whole world feel so right when it's wrong

この世界が間違ってても、キミと居る世界は間違ってないんだ




That's why I know you are the one

キミがかけがえのない人だってわかったんだ




That's how I know you are the one

キミがかけがえのない人だって










When we are together you make me feel like my mind is free

キミと一緒なら、僕は何でも出来る気がするし




And my dreams are reachable

僕の願いも叶うだろうね




You know I never ever believed in love or believed one day

僕はこれまで、愛なんて信じてこなかった




That you would come along

キミと一緒になることもね




Free me

僕と自由になろう







You make my heart feel like it's summer

心に雨が降れば




When the rain is pouring down

キミが太陽をくれるんだ




You make my whole world feel so right when it's wrong

この世界が間違ってても、キミと居る世界は間違ってないんだ




That's why I know you are the one

キミがかけがえのない人だってわかったんだ




That's how I know you are the one

キミがかけがえのない人なんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年5月19日土曜日

~Happy Birthday~ Kygo feat John Legend










Beautiful, beautiful, no other name

綺麗だよ、それ以外には何もないんだ




I knew from the moment you came

キミが生まれた瞬間から分かってた




I've seen in your eyes the dawn of a day

キミの瞳に太陽が昇ってたんだ




Where nothing will ever be the same

一つとして同じものなんて無くて




Fell my heart beating through my chest

僕の胸からこの鼓動を感じてよ




I'll get used to just saying "Yes"

僕は「そう」って言うのに慣れるんだろうね







Yes, I'll love you with all I am

そうさ、僕のすべてでキミを愛すよ




Yes, tonight is where we began

そうさ、今夜が人生の始まりなんだ




Ooh, I wanna dance with you

キミと一緒に踊りたい




Ooh, I'll promise to stand for you oh oh oh

ずっと、キミの味方だって約束する




Ooh ooh ooh I'll do anything for you

キミの為ならなんでもするさ




Oh yeah, oh yeah






Tonight, my love all I want

今夜、愛するキミに




I wanna sing for you

キミの為に歌いたいんだ




Yeah, I'll sing for you

キミの為に歌うよ




Happy birthday, baby

ハッピーバースデー




Happy birthday to you

ハッピーバースデー




Happy birthday to you

ハッピーバースデー




Happy birthday to you

キミの為にね










Wrap you in love for the rest of my days

僕の残りの人生、ずっと僕の愛で包んであげたいんだ




Pray you find joy through your pain

痛みからも喜びを見つけて、祈るよ




I can't protect you from every heartbreak

心の傷からキミをすべて守れるわけじゃないけど




The world isn't easy that way

世界はそんなに甘くないから




But I'll be there for you when you crawl

でも、キミが這いつくばってる時はキミの側に居るよ




Dad will pick you up when you fall

パパはキミが落ちたら救い上げるのさ







Yes, I'll love you with all I am

そうさ、僕のすべてでキミを愛すよ




Yes, tonight is where we began

そうさ、今夜が人生の始まりなんだ




Ooh, I wanna dance with you

キミと一緒に踊りたい




Ooh, I'll promise to stand for you oh oh oh

ずっと、キミの味方だって約束する




Ooh ooh ooh I'll do anything for you

キミの為ならなんでもするさ




Oh yeah, oh yeah






Tonight, my love all I want

今夜、愛するキミに




I wanna sing for you

キミの為に歌いたいんだ




Yeah, I'll sing for you

キミの為に歌うよ




Happy birthday, baby

ハッピーバースデー




Happy birthday to you

ハッピーバースデー




Happy birthday baby

ハッピーバースデー




Happy birthday to you

キミの為にね







Beautiful, beautiful, no other name

綺麗だよ、それ以外には何もないんだ




I knew from the moment you came

僕には、キミが生まれた瞬間から分かってたことなんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年5月18日金曜日

~What If~ Jason Derulo










What if?

もしもさ




What if I'm the one for you?

僕が運命の人で




And you're the one for me?

キミが僕の運命の人なら




What if...

もしも




If you are the one

もしも、キミがそうなら




Then us meeting here is fate

ここで会うことも決まってたんだ



Future with a dog named Ben

将来の飼い犬の名前はベンにして




Buy a house with a fireplace

暖炉付きの家を買おう




This is the first I've seen your face

出会ったばかりだけど




But there's a chance we are soulmates

でも、かけがえのない関係になれると思うんだ




I know that this might sounds crazy

僕がおかしなことを言ってるって思うだろ?




Cuz you don't know my name

だって、キミは僕の名前も知らないしね







But we can't, we can't

でも、僕達は




Tell the future no

未来を知ることが出来ないんだ




But that's just the beauty of the world we know

でも、それこそがこの世界の美しいとこなんだよ




So I'm a say do-do-do-doo-do-doo-do-doo

だから僕は言うよ




Baby, what if

ベイビー、もしも




We can all say do-do-do-doo-do-doo-do-doo

僕達はみんな言えるんだ、「できる」「出来る」って




Baby what if...

ベイビー、もしも...










Picture me on one knee

思い浮かべてみてよ




With the perfect diamond ring

僕がダイヤモンドの指輪を持って片膝をついてるとこを




We just met, but if you say "Yes"

僕達はあって間もないけど、キミが”ハイ”って言うのなら




We'd have our wedding on the beach

海辺で結婚式を挙げよう




If could happen, raise three kids

もしも、ってことはあると思うんだ、子供は3人で




And we grow old so happily

そして、幸せに歳を重ねていく




I know this may sound crazy

僕がおかしなことを言ってるって思うかもね




Cuz I don't know your name

だって、僕はキミの名前も知らないからね







But we can't, we can't

でも、僕達は




Tell the future no

未来を知ることが出来ないんだ




But that's just the beauty of the world we know

でも、それこそがこの世界の美しいとこなんだよ




So I'm a say do-do-do-doo-do-doo-do-doo

だから僕は言うよ




Baby, what if

ベイビー、もしも




We can all say do-do-do-doo-do-doo-do-doo

僕達はみんな言えるんだ、「できる」「出来る」って




Baby what if...

ベイビー、もしも...










Don't know what tomorrow brings

明日なんて何が起こるのか分からないんだ




But I'm still hoping

でも、僕は




That you are the one for me

キミが運命の人だって祈ってるよ




Oh and what if I had you and, what if you had me and

もしも、キミが僕のもので、僕がキミのものなら




Baby, what's the season we can't fall in love?

ベイビー、僕達が恋に落ちない理由なんて無いと思うんだ




What if...

もしも、さ




What if

もし




What if

もしも、ね







But we can't, we can't

でも、僕達は




Tell the future no

未来を知ることが出来ないんだ




But that's just the beauty of the world we know

でも、それこそがこの世界の美しいとこなんだよ




So I'm a say do-do-do-doo-do-doo-do-doo

だから僕は言うよ




Baby, what if

ベイビー、もしも




We can all say do-do-do-doo-do-doo-do-doo

僕達はみんな言えるんだ、「できる」「出来る」って




Baby what if...

ベイビー、もしも...










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年5月17日木曜日

~Can't Remember To Forget You~ Shakira feat Rihanna










I left a note on my bedpost

ベッドの端に書置きを残してきたの




Said not to repeat yesterday's mistake

昨日とみたいな過ちはもうしないで




What I tend to do when it comes to you

あなたのいいとこだけ見て、そんな思い出を集めてしまうの




I see only the good, selective memory

彼の感じ方にハマっちゃった




The way be makes me feel yeah, gotta hold on me

こんな人には今まで会ったことないの




I've never met someone so different

他の人とは全然違うの







Oh here we go

行くわ




He a part of me now

今では彼の私の一部




He a part of me

彼は私の一部で




So where you go I follow follow follow

あなたが行くところへならどこへでもついて行く




Oh oh oh oh oh oh oh oh






I can't remember to forget you

あなたを忘れられる自信なんてない




I keep forgetting I should let you go

別れるべきってこともずっと忘れたままにしてる




But when you look at me, the only memory, is us kissing in the moonlight

でも、あなたに見つめられると、思いだすのは月明かりでキスしたことだけ




Oh oh oh oh oh oh oh oh






I can't remember to forget you

あなたを忘れられる自信なんてない




Oh oh oh oh






Can't remember to forget you

忘れられないの










I go back again

戻ってきたの




Fall off the train

走る電車から転がり落ちて




Land in his bed

彼のベットに着く




Repeat yesterday's mistakes

昨日のミスをまた繰り返して




What I'm trying to say is no to forget

ダメだって何度も言い聞かすけど




You see only the good, selective memory

あなたも良い所しか見ない、思い出を選んで




The way he makes me feel like

あなたの感じさせ方は最高なの




I never seemed to act so stupid

こんなに愚かじゃなかったのに







Oh here we go

行くわよ




He a part of me now

彼は私の一部で




He a part of me

彼は私の一部なの




So where you go I follow follow follow

あなたが行くところなのどこでもついて行く







Oh oh oh oh oh oh oh oh






I can't remember to forget you

あなたを忘れられる自信なんてない




I keep forgetting I should let you go

別れるべきってこともずっと忘れたままにしてる




But when you look at me, the only memory, is us kissing in the moonlight

でも、あなたに見つめられると、思いだすのは月明かりでキスしたことだけ




Oh oh oh oh oh oh oh oh






I can't remember to forget you

あなたを忘れられる自信なんてない




Oh oh oh oh






Can't remember to forget you

忘れられないの










I rob and I kill to keep him with me

彼を私に繋ぐためなら




I do anything for that boy

盗みでもなんでもするわ




I'd give my last dime to hold him tonight

今夜、彼に抱きしめてもらえるなら




I do anything for that boy

それが最後のお金でも差し出すの




I rob and I kill to keep him with me

彼を繋ぎとめるなら




I do anything for that boy

盗みでもなんでもするわ




I'd give me last dime to hold him tonight

今夜、彼に抱きしめてもらえるなら




I do anything for that boy

最後のお金でも差し出すわ







Oh oh oh oh oh oh oh oh






I can't remember to forget you

あなたを忘れられる自信なんてない




Oh oh oh oh oh oh oh oh






I keep forgetting I should let you go

別れるべきってこともずっと忘れたままにしてる




But when you look at me, the only memory, is us kissing in the moonlight

でも、あなたに見つめられると、思いだすのは月明かりでキスしたことだけ




Oh oh oh oh oh oh oh oh






I can't remember to forget you

あなたを忘れられる自信なんてない




But when you look at me, the only memory, is us kissing in the moonlight

でも、あなたに見つめられると、思いだすのは月明かりでキスしたことだけ




Oh oh oh oh oh oh oh oh






I can't remember to forget you

あなたを忘れられる自信なんてない










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年5月16日水曜日

~A Lovely Night~ Ryan Gosling feat Emma Stone










The sun is nearly gone

太陽がもうすぐ沈みそう




The lights are turning on

明かりが灯り始めてる




A silver shine that stretches to the sea

海へと伸びる銀色の輝きを




We've stumbled on a view

偶然あの眺めが目に入ったんだ




That's tailor-made for two

2人にピッタリの景色なんだ




What a shame those two are you and me

その2人がキミと僕なんて気の毒だよ




Some other girl and guy

他のみんなだって




Would love this swirling shy

渦を巻くこの空が大好きだろうね




But there's only you and I

でも、そこにはキミと僕しか居ないんだ




And we've got no shot

そこに僕達の希望は無いんだ




This could never be

こんなことは絶対にありえないけど




You're not the type for me

キミは僕のタイプじゃないんだ







Really?

本当に?




And there's not a spark in sight

それにこの景色には輝きが無いんだ




What a waste of a lovely night

素敵な夜が台無しだよ










You say there's nothing here?

あなたは「ここには何もない」って言ってるの?




Well, let's make something clear

わかったわ、ハッキリさせましょう




I think I'll be the one to make that call

私は大事なことも決断できるタイプのはずで




But you'll call?

でも、キミは?







And though you look so cute

でも、あなたってすごく可愛いわ




In your polyester suit

ポリエルテルのスーツを着ていると




It's wool

「これはウールだ」って







You're right, I'd never fall for you at all

わかるわ、私は絶対にあなたを好きになったりしないわ










And maybe this appeals

多分こんなので効果があるのは




To someone not in heels

ヒールを履いてない誰かさんか




Or to any girl who feels

ロマンスのチャンスがあるんじゃないかって感じてるの




There's some chance for romance

どこかの女の子よ




But, I'm frankly feeling nothing

でも、私は正直に何も感じてないの







Is that so?

本当に?




Or it could be less than nothing

それか、何も感じない以下かも




Good to know

知れてよかった




So you agree?

じゃあキミも同じこと思ってるかな?




That's right

ええ、そうよ




What a waste of a lovely night

素敵な夜が台無しになるよ










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年5月15日火曜日

~Back To You~ Selena Gomez










Took you like a shot

ショットでお酒を飲むことを受け入れたわ




Thought that I could chase you with the cold evening

寒い夜も、あなたについて行けると思ってた




Let a couple years water down how I'm feeling about you (feeling about you)

ここ数年で、あなたへの気持ちを水に流してきたの




And every time we talk

あなたと話すたびに




Every single word builds up to this moment

すべての言葉がこの瞬間を作る




And I gotta convince myself I don't want it, even though I do(even though I do)

必要じゃないって自分で説得しようとしても、結局必要なのよ




You could break my heart in two

あなたは私ん心を2つに引き裂くの




But when it heals, it beats for you

でも、それが癒えたらまたあなたの為に鼓動するの




I know it's forward but it's true

まだ先のことだけど、本当なの







I wanna hold you when I'm not supposed to

あなたを抱きしめたいの、そうしちゃしけない時に




When I'm laying close to someone else

他の誰かの近くで寝てる時




You're stuck in my head and I can't get you out of it

あなたが頭から離れなくて、あなたを忘れられない




If I could do it all again

もしも、もう一度やり直せるのなら




I know I'd go back to you

私はあなたに戻るわ




I know I'd go back to you

あなたにね




I know I'd go back to you

あなたの所へ戻るわ










I never got it right

うまくできなかったわ




Playing and re-playing old conversation's

昔の会話を何度もリプレイしてみても




Overthinking every word and I hate it

その言葉を考え過ぎてしまうの、そんなのは嫌だけど




'Cause it's not me (cause it's not me)

だって、そんなの私じゃないわ




And what's the point of hiding

隠す必要なんてどこにあるの?




And everybody knows we got unfinished business

私達には残された仕事があるってみんな知ってるわ




And I'd regret it if I didn't say

もしも、伝えなきゃ後悔するの




This isn't what it could be (isn't what it could be)

こんなハズじゃないんだって




You could break my heart in two

あなたは私ん心を2つに引き裂くの




But when it heals, it beats for you

でも、それが癒えたらまたあなたの為に鼓動するの




I know it's forward but it's true

まだ先のことだけど、本当なの







I wanna hold you when I'm not supposed to

あなたを抱きしめたいの、そうしちゃしけない時に




When I'm laying close to someone else

他の誰かの近くで寝てる時




You're stuck in my head and I can't get you out of it

あなたが頭から離れなくて、あなたを忘れられない




If I could do it all again

もしも、もう一度やり直せるのなら




I know I'd go back to you

私はあなたに戻るわ




I know I'd go back to you

あなたにね




I know I'd go back to you

あなたの所へ戻るわ




I go back to you

あなたのところへ戻りたいの




I go back to you

あなたのところへ




I know I said I wasn't sure

わからないって言ったけど




But I go back to you

でも、あなたのところへ戻るのよ




I know I'd go back to you

わかったの、あなたのところへ戻りたいって










You could break my heart in two

あなたは私の心を2つに引き裂く




But when it heals, it beats for you

でも、それが癒えたらあなたの為に鼓動するわ




I know it's forward but it's true

先のことだけど、本当なの




Won't lie, I'd go back to you

嘘じゃないわ、あなたのところへ戻りたいの




You know, my thoughts are running loose

知ってるわよね?私はおかしくなってきてる




It's just a thing you make me do

でも、それはあなたがそうさせたの




And I could fight, but what's the use

戦ってもいいけど、それでは何にもならないわ




I know I'd go back to you

ただ、私はあなたのところへ戻りたいのよ







Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年5月14日月曜日

~The Story ~ Brandi Carlile










All of these lines across my face

私の顔に刻まれたシワの一つ一つが




Tell you the story of who I am

私を物語ってるの




So many stories of where I've been

今まで歩んできたたくさんの物語を




And how I got to where I am

どうやって私はここに辿り着いたのかも




But these stories don't mean anything

どんな物語もね




When you've got no one to tell them to

伝える人が居なければ意味がないの




It's true...  I was made for you

これは本当なの、私はあなたの為に生まれてきたの










I climbed across the mountain tops

いくつもの山を登って




Swam all across the ocean blue

青い海を渡ってきた




I crossed all the lines and I broke all the rules

限界を越えてルールも破ったのよ




And baby I broke them all for you

全部、あなたの為に




Oh because even when I was flat broke

だって、私が落ち込んだ時も




You made me feel like a million bucks

あなたは私を100回もの最高の気分にさせてくれるから




You do and I was made for you

私はあなたの為に生まれてきたのよ




You see the smile that's on my mouth

私の微笑みが見えるでしょ?




It's hiding the words that don't come out

声にすることも出来ない言葉を隠して




And all of my friends who think that I'm blessed

「キミは恵まれてる」って友達は言うけど




They don't know my head i a mess

私が苦しんでるなんて誰も知らない




No, they don't know who I really am

違うの、誰も本当の私を知らない




And they don't know what I've been through

私がどんな風にここまで来たのかを




Like you do And I was made for you...

でもあなたは違うの、私はあなたの為に生まれてきたから







All of these lines across my face

私の顔に刻まれたシワの一つ一つが




Tell you the story of who I am

私を物語ってるの




So many stories of where I've been

今まで歩んできたたくさんの物語を




And how I got to where I am

どうやって私はここに辿り着いたのかも




But these stories don't mean anything

どんな物語もね




When you've got no one to tell them to

伝える人が居なければ意味がないの




It's true...  I was made for you

これは本当なの、私はあなたの為に生まれてきたの




Oh yeah and it's true, that I was made for you

そうよ、私はあなたの為に生まれてきたの










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年5月13日日曜日

~Sweet~ Ballroom Blitz










Are you ready Steve?

準備はいいかいスティーブ?




"Uh huh"

「うん、いいよ」




Andy?

アンディは?




"Yeah"

「イケるさ」




Mick?

ミックは?




"Okay"

「もちろんさ」




Alright fellas, let's go!

わかったみんな、さあ行こうぜ!




Oh, it's been getting so hard

なあ、難しくなってきてる




Living with the things you do to me, aha

僕がキミのすることを耐えるよ




My dreams are getting so strange

僕の夢は今までにない、ヘンなものになってきたんだ




I'd like to tell you everything I see

僕が見てきたすべてをキミに伝えたいんだよ




Oh, I see a man at the back

なあ、僕の後ろに男が見えるだろ?




As a matter of fact, his eyes are as red as a sun

実は彼の目は太陽と同じくらい赤いんだよ




And a girl in the corner, let no one ignore her

そして、隅に居る女の子、誰もあの子を無視できないんだ




Cause she thinks she's the passionate one

だって、その子が自分でも思うくらいホットな子だからね




Oh, yeah, it was like lightning

そうさ、まるで稲妻が走ったみたいな




Everybody was frightening

みんな驚いてたね




And the music was soothing

だから、音楽で落ち着かせたんだよ




And they all started grooving

そうしたらみんな楽しみ始めて




Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

イェー、イエーイって




And the man at the back said

後ろの男が言ったんだ




Everyone attack and it turned into a ballroom blitz

「みんな音楽にのり始めるから、突然舞踏場に変わった」って




And the girl in the corner said

その隅に居る子も言うんだ




Boy, I wanna warm ya, it'll turn into a ballroom blitz

「ねえ、突然舞踏場に変わるから注意してね」って




Ballroom blitz

舞踏場だよ




Ballroom blitz

突然の




Ballroom blitz

突然の舞踏場だ




Ballroom blitz

突然のね










I'm reaching out for something

僕は何かに手を伸ばしてる




Touching nothing is all I ever do

何をしても、掴めないんだよ




Oh, I softly call you over

なあ、向こうのキミを優しく呼ぶよ




When you appear there's nothing left of you, aha

キミが出て来た時、そこには何も残していかないよ




Now the man in the back

その時、僕の後ろに居る男は




Is ready to crack as he raises his hands to the sky

今にも、震えそうになりながら空に手をかざすんだ




And the girl in the corner is everyone's mourner

そして、隅の女の子はみんなの死を悲しむ人になるよ




She could kill you with a wink of her eye

彼女のウインクでみんな殺されたんだ




Oh yeah, it was electric

ああ、それは衝撃的だったよ




So frantically hectic

それはとても慌ただしくて




And the band started leaving

バンドのみんなも帰り始めたんだ




Cause they all stopped breathing

だって、みんな息が止まりそうだったからね




Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

はあ、はぁって




And the man at the back said

そして、後ろの男が言ったんだ




Everyone attack and it turned into a ballroom blitz

「みんなが音楽にのり始めるから、急に舞踏場に変わった」って




And the girl in the corner said

隅に居る子も言うんだ




Boy, I wanna warm ya, it'll turn into a ballroom blitz

「ねえ、急に舞踏場に変わっちゃうから注意して」って




Ballroom blitz

舞踏場だよ




Oh, yeah, it was like lightning

まるで、稲妻が走ったみたいで




Everybody was frightening

みんな驚いてたよ




And the music was soothing

だから、音楽で落ち着かせたんだ




And they all started grooving

そうしたらみんなで楽しみ始めて




Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

イェー、イエーイって




And the man at the back said

後ろの男が言ったんだ




Everyone attack and it turned into a ballroom blitz

「みんな音楽にのり始めるから、突然舞踏場に変わった」って




And the girl in the corner said

そしたらその隅の子も言うんだ




Boy, I wanna warm ya, it'll turn into a ballroom blitz

「ねえ、突然舞踏場に変わるから注意してね」って




Ballroom blitz

舞踏場だよ




Ballroom blitz

突然の




Ballroom blitz

舞踏場だよ




Ballroom blitz

突然の舞踏場だよ




Ooh, it's, it's a ballroom blitz

ああ、そうさ突然の舞踏場だよ




It's, it's a ballroom blitz

それは、それは突然のね




It's, it's a ballroom blitz

突然の舞踏場だよ




Yeah, it's a ballroom blitz

ああ、それは突然の舞踏場なんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年5月12日土曜日

~I Hate U I Love U~ Gnash feat Olivia O'Brien










Feeling used

選ばれた気分なの




But I'm

でも、私は




Still missing you

まだあなたが恋しいの




And I can't see the end of this

この恋の行方なんて見たくない




Just wanna feel your kiss

ただ、あなたのキスを感じたいの




Against my lips

私の唇へ




And now all this is passing by

今、こうやって時間が過ぎていくのに




But I still can't seem to tell you why

まだ、あなたに伝えることが出来ないの




It hurts me every time I see you

どうしてあなたに会う度に心が痛むの




Realize how much I need you

あなたが必要だからなんだって実感してるわ







I hate you I love you

あなたが嫌いよ、あなたを愛してるわ




I hate that I love you

あなたを愛してるってことが自分でも信じられない




Don't want to, but I can't put

信じたくないの、でもあなた以上の人なんて




Nobody else above you

他には誰も居ないの




I hate you I love you

あなたが嫌いよ、愛してる




I hate that I want you

嫌いなの、愛してるわ




You want her, you need her

あなたはあの子が好きなのね、あの子が必要なのよね




And I'll never be her

そして、私はその子にはなれないわ










I miss you when I can't sleep

眠れないとき、キミに会いたくなるんだ




Or right after coffee

コーヒーを飲みほした瞬間とか




Or right when I can't eat

食べ物が喉を通らないときとか




I miss you in my front seat

助手席に座ってたキミが恋しいんだ




Still got sand in my sweaters

まだ、僕のセーターは砂で汚れたままで




From nights we don't remember

覚えてないけど、あの夜からずっとね




Do you miss me like I miss you?

僕がキミに会いたいみたいに、キミも僕のこと思ってたりするかな?




Fucked around and got attached to you

いろんな人と楽しんで、それからキミに夢中になったんだ




Friends can break your heart too, and

友達に傷つけられることもある




I'm always tried but never of you

僕はいつも疲れているけど、決してキミに疲れてるんじゃないよ




If I pulled a you on you, you wouldn't like that shit

もしも、僕がキミみたいなことをしたら、絶対キミも嫌になるだろ?




I put this reel out, but you wouldn't bite that shit

キミに近づこうと色々やってきたけど、すべて消去したよ




I type a text but then I never mind that shit

「メッセージ」って打ってみたりもした、でも全部消去したよ




I got these feelings but you never mind that shit

僕はそういう気持ちだよ、キミはまったく気にしてないだろうけどね




Oh oh, keep it on the low

なあ、落ち着いてよ




You're still in love with me but your friends don't know

キミはまだ、僕のことが好きだけど、それをまだ友達に言ってないよな?




If U wanted me you would just say so

もしも、僕が必要ならそう言ってくれよ




And if I were you, I would never let me go

もしも、僕がキミだったら絶対キミを離さないよ







I hate you I love you

あなたが嫌いよ、あなたを愛してるわ




I hate that I love you

あなたを愛してるってことが自分でも信じられない




Don't want to, but I can't put

信じたくないの、でもあなた以上の人なんて




Nobody else above you

他には誰も居ないの




I hate you I love you

あなたが嫌いよ、愛してる




I hate that I want you

嫌いなの、愛してるわ




You want her, you need her

あなたはあの子が好きなのね、あの子が必要なのよね




And I'll never be her

そして、私はその子にはなれないわ










I don't mean no harm

キミを傷つける気なんてないよ




I just miss you on my arm

僕はただ、腕の中のキミが恋しいんだ




Wedding bells were just alarms

結婚式の鐘の音はアラームだったんだ




Caution tape around my heart

僕のハートには注意って書かれたテープが巻かれてる




You ever wonder what we could have been?

僕達があのままどうなっていたのか考えたことある?




You said you wouldn't and you fucking did

キミは「そんなことしない」って言ったね、でも裏切ったんだ




Lie to me, lie with me, get your fucking fix

僕に嘘をついた、考え直してほしい




Now all my drinks and all feelings are all fucking mixed

今は、酒でも飲んでこの気持ちを紛らわすようにしてる




Always missing people that I shouldn't be missing

会いたいって思わない人を、僕はいつも思うようにしてるんだ




Sometimes you gotta burn some bridges just to create some distance

時々、距離を置きたいってだけで、関係を絶たなきゃいけないときもあるんだ




I know that I control my thoughts and I should stop reminiscing

頭の中をコントロールして、思いだそうとしちゃいけないって分かってるけど




But I learned from my dad that it's good to have feelings

でも、僕は父親から教わったんだ「恋をするのはいいことだ」ってね




When love and trust are gone

愛と信頼を失った時




I guess this is moving on

僕は先に進むんだろうね




Everyone I do right does me wrong

僕が良くしてきたみんなは、それを忘れて去って行くんだ




So every lonely night, I sing this song

だから一人の夜は、この曲を歌う







I hate you I love you

あなたが嫌いよ、あなたを愛してるわ




I hate that I love you

あなたを愛してるってことが自分でも信じられない




Don't want to, but I can't put

信じたくないの、でもあなた以上の人なんて




Nobody else above you

他には誰も居ないの




I hate you I love you

あなたが嫌いよ、愛してる




I hate that I want you

嫌いなの、愛してるわ




You want her, you need her

あなたはあの子が好きなのね、あの子が必要なのよね




And I'll never be her

そして、私はその子にはなれないわ










All alone I watch you watch her

独りぼっちで見てたの、あなたがあの子のことを見つめてるところを




Like she's the only girl you've ever seen

まるで彼女しか見えないみたいに




You don't care you never did

気にもしてくれないの、一度も




You don't give a damn about me

私なんかのことは気にしてくれなかったわ




Yeah all alone I watch you watch her

そうよ、独りぼっちで見てたの、あなたがあの子を見つめてるとこを




She's the only thing you've ever seen

まるで、彼女しか見えてないみたいに




How is it you never notice

どういうことなの?まったく気づいてないわ




That you are slowly killing me

死にたいって思うくらいに私を苦しめてる







I hate you I love you

あなたが嫌いよ、あなたを愛してるわ




I hate that I love you

あなたを愛してるってことが自分でも信じられない




Don't want to, but I can't put

信じたくないの、でもあなた以上の人なんて




Nobody else above you

他には誰も居ないの




I hate you I love you

あなたが嫌いよ、愛してる




I hate that I want you

嫌いなの、愛してるわ




You want her, you need her

あなたはあの子が好きなのね、あの子が必要なのよね




And I'll never be her

そして、私はその子にはなれないわ










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年5月11日金曜日

~Setting Fires~ The Chainsmokers feat XYLO










Down to my last match, fire I'll touch just to feel

僕の最後の相手は、僕と言う炎が舞うだろうね




Why is it easier to burn than it is to heal?

何で、癒すよりも傷つける方が簡単なのかな?




Out in the cold, you've been

キミはずっと冷たくされてきたんだよ




I begged you to come back in

僕はキミに戻ってくるようにお願いしたよね




But I can't do this again

でも、僕はもうお願いすることは出来ないんだ







I can't keep you from harm

僕はキミを守ってあげられなくなったんだ




But I'm set on fire to keep you warm

でも、僕がキミを暖めてあげれるように自分に火を点けるよ




I can't go on and on

ずっと、ずっと燃え続けることは出来ないけど




Setting fires to keep you warm

キミを暖めるために僕は燃えれるんだ




I can't keep you from harm

キミを危険から守ってあげられないんだ




But I'm set on fire to keep you warm

でも、キミを暖めるために、僕は自分に火を点けるんだ




I can't go on and on

ずっと、ずっと燃え続けることは出来ないけど




Setting fires to keep you warm

キミを暖めるために僕は燃えれるんだ




I can't

僕には出来ない




I can't go on and on

ずっと燃え続けることは出来ないけど




Setting fires to keep you warm

キミを暖めておくために、僕は燃えれるんだ










I've been looking for answers I don't want to hear

聞きたくない答えをずっと探してた




Chest to chest with you, I'm staring into a mirror

キミと抱き合って、鏡を見つめる




Out in the cold, you've been

キミはずっと冷たくされてきたんだよ




I begged you to come back in

僕はキミに戻ってくるようにお願いしたよね




But I can't do this again

でも、僕はもうお願いすることは出来ないんだ







I can't keep you from harm

僕はキミを守ってあげられなくなったんだ




But I'm set on fire to keep you warm

でも、僕がキミを暖めてあげれるように自分に火を点けるよ




I can't go on and on

ずっと、ずっと燃え続けることは出来ないけど




Setting fires to keep you warm

キミを暖めるために僕は燃えれるんだ




I can't keep you from harm

キミを危険から守ってあげられないんだ




But I'm set on fire to keep you warm

でも、キミを暖めるために、僕は自分に火を点けるんだ




I can't go on and on

ずっと、ずっと燃え続けることは出来ないけど




Setting fires to keep you warm

キミを暖めるために僕は燃えれるんだ




I can't

僕には出来ない




I can't go on and on

ずっと燃え続けることは出来ないけど




Setting fires to keep you warm

キミを暖めておくために、僕は燃えれるんだ










What would I do?

僕はどうしたらいいのかな?




What I wouldn't do to save you

キミを守るために




What would I do?

僕はどうしたらいい?




What I wouldn't do to save you

キミを守るために、僕は何をするべきかな?







I can't keep you from harm

僕はキミを守ってあげられなくなったんだ




But I'm set on fire to keep you warm

でも、僕がキミを暖めてあげれるように自分に火を点けるよ




I can't go on and on

ずっと、ずっと燃え続けることは出来ないけど




Setting fires to keep you warm

キミを暖めるために僕は燃えれるんだ




I can't keep you from harm

キミを危険から守ってあげられないんだ




But I'm set on fire to keep you warm

でも、キミを暖めるために、僕は自分に火を点けるんだ




I can't go on and on

ずっと、ずっと燃え続けることは出来ないけど




Setting fires to keep you warm

キミを暖めるために僕は燃えれるんだ




I can't

僕には出来ない




I can't go on and on

ずっと燃え続けることは出来ないけど




Setting fires to keep you warm

キミを暖めておくために、僕は燃えれるんだ




I can't

僕には出来ない




I can't

僕には出来ないんだ




I can't go on and on

ずっと燃え続けることは出来ないけど




Setting fires to keep you warm

キミを暖めておくために、僕は燃えれるんだよ










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年5月10日木曜日

~Famous~ Kanye West feat Rihanna










Man I can understand how it might be

男なら、どうやりたいかって察してくれるよね?




Kinda hard to love a girl like me

私みたいな女の子を愛すことは難しいのよ




I don't blame you much for wanting to be free

自由になりたいのなら責めたりしない




I just wanted you to know

ただ、それだけは分かって欲しいの




Swizz told me let the beat rock

Swizzはビートロックしようって言ったの










For all my Southside niggas that know me best

南端の黒人たちは俺が最高だって分かってるんだ




I feel like me and Taylor might still have sex

俺はまだテイラーと良いことしたい気分だよ




Why? I made that bitch famous (God damn)

何でかって?俺がアイツを有名にしてやったからさ




I made that bitch famous

俺がアイツを有名にしたんだよ




For all the girls that got dick from Kanye West

カニ・ウエストと良いことした奴たちみんな




If you see 'em in the streets give 'em Kanye's best

もしも、道端でキミがその子達に会ったらカニ・ウエストの最高の物が見えるだろうな




Why? they mad they ain't famous (God damn)

なんでって?彼らは有名じゃないから気が狂ってんだ




They mad they're still nameless (Talk that talk, man)

まだ、名前も知られてないことにね




Her man in the store tryna try his best

彼女は男の店でベストを尽くしてるよ




But he just ain't seem to get Kanye fresh

でも、新しい「カニ・ウエスト」にはなれないよ




But we still hood famous (God damn)

でも、俺達はまだ有名なんだ




Yeah we still hood famous

そうさ、俺達はまだまだ有名なんだ







I just wanted you to know

これだけは知っててほしい




I loved you better than your own kin did

あなたの親よりも愛してたの




From the very start

最初の最初から




I don't blame you much for wanting to be free

自由になりたがってたあなたを責めたりしないわ




Wake up, Mr. West! oh, he's up!

目を覚ましてよ、カニ・ウエスト




I just wanted you to know

ただ、これだけは知っててほしいの










I be Puerto Rican day parade floatin'

プエルトリコの日のパレードが目に浮かぶ




That Benz Marina Del Rey coastin'

ベンツでMarina Del Deyを流しながら




She in school to be a real estate agent

彼女は不動産仲介業の学校で




Last month I helped her with the car payment

先月は車の支払いを助けたんだ




Young and we alive, whoo!

若い俺達は生きてるんだ!




We never gonna die, whoo!

俺達は死んだりなんかしないさ!




I just copped a jet to fly over personal debt

俺はただ、個人の債務を飛び越えるためにジェット機を買ったんだ




Put one up in the sky

空にある個人債務をな




The sun is in my eyes, whoo!

太陽が俺の目の前にある!




Woke up and felt the vibe, whoo!

起きた時に空を見てそう思ったよ!




No matter how hard they try, whoo!

どんなに困難でも挑戦するんだ!




We never gonna die

俺達は死んだりなんかしないさ!







I just wanted you to know

これだけは知っててほしい




I loved you better than your own kin did

あなたの親よりも愛してたの




From the very start

最初の最初から




I don't blame you much for wanting to be free

自由になりたがってたあなたを責めたりしないわ




Wake up, Mr. West! oh, he's up!

目を覚ましてよ、カニ・ウエスト




I just wanted you to know

ただ、これだけは知っててほしいの




Bam bam, bam bam






Bam bam dilla, bam bam






'Ey what a bam bam






How you feeling right now? let me see your lighters in the air

キミはどんな風に感じてる?空にキミの意志を見せてくれ




Bam bam dilla, bam bam






Bam bam eh






Bam bam, bam bam






Let me see your middle finger in the air

空にキミの中指を見せてくれ




Bam bam, bam bam






Bam bam dilla, bam bam






Let me see you act up in this motherfucker

このお調子者がふざけてるとこを見せてくれよ




Ey what a bam bam






Bam bam dilla, bam bam






How you feelin', how you feelin', how you feelin'

どんな風に感じてる?




In this motherfucker, God damn

このどうしようもない奴をどんな風に感じてる?




Bam bam






One thing you can't do is stop us now

キミは俺達を止められやしないさ




Bam bam, bam bam






Bam bam dilla, bam bam






You can't stop the thing now

キミには止められないよ




'Ey what a bam bam






Man it's way too late, it's way too late, it's way too late you can't fuck with us

もう遅いんだ、もう遅すぎるんだ、俺達とはやれないよ




Bam bam dilla, bam bam






Bam bam, bam bam






Bam bam, bam bam






To the left, to the right

左へ、右へ




Bam bam dilla, bam bam






I wanna see everybody hands in the air like this

俺は空でみんなが手を振ってるところを見てみたいのさ




'Ey what a bam bam






Bam bam, bam bam






Bam bam dilla, bam bam












I just wanted you to know

ただ、これだけは知っててほしい




I loved you better than your own kin did

あなたの親よりも愛してたの




From the very start

最初からね




I don't blame you much for wanting to be free

自由になりたがってたあなたを責めたりなんかしないわ




I just wanted you to know

でも、ただこれだけはわかってて欲しいの










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2018年5月9日水曜日

~Castle~ Halsey










Sick of all these people talking, sick of all noise

人々の噂話にはもう飽きたの、雑音にもね




Tired of all these cameras flashing, sick of being poised

カメラのフラッシュももう見たくないの、振舞うのにも疲れたわ




And now my neck is open wide, begging for a fist around it

私は首を広げてるの、どうせなら窒息させて欲しいわ




Already choking on my pride, so there's no use crying about it

でも、プライドの狭間で息なんて出来ない、いくら愚痴を言ってもダメなのよ




Agnus dei

神様




Agnus dei

イエス様




Agnus dei

イエス・キリスト




Agnus dei

ねえ、神様




I'm headed straight for the castle

私は一直線にお城に向かってる




They wanna make me their queen

彼らは私を女王にしたがるの




And there's an old man sitting on the throne that's saying that I probably shouldn't be so mean

王座に座ってる老人は私に言うの「そんなことするべきじゃない」って




I'm headed straight for the castle

私は王座に向かって




They've got the Kingdom locked up

彼らは閉鎖された国の民




And there's an old man sitting on the throne that's saying I should probably keep my pretty mouth shut

王座に座る老人は言うの「その可愛い口は閉じたままの方がいい」って




Straight for the castle

お城に向かってる




Oh, all these minutes passing, sick of feeling used

ねえ、どうしようもない感情と共に時間だけが過ぎていくわ




If you wanna break these walls down, you're gonna get bruised

もしも、あなたがこの壁を打ち破りたいのなら、それ相応の代償は覚悟してね




And now my neck is open wide, begging for a fist around it

そして、私は首を広げるの、首を絞めて欲しいとも思ってるわ




Already choking on my pride, so there's no use crying about it

でも、もう私はプライドで息が詰まってるの、嘆いても意味なんてない




Agnus dei

神様




Agnus dei

イエス・キリスト




Agnus dei

イエス様




Agnus dei

ねえ、神様




I'm headed straight for the castle

私は一直線にお城に向かってる




They wanna make me their queen

彼らは私を女王にしたがるの




And there's an old man sitting on the throne that's saying that I probably shouldn't be so mean

王座に座っている老人は言うわ「そんなことするべきじゃない」って




I'm headed straight for the castle

私は王座に向かってる




They've got the Kingdom locked up

彼らは閉鎖された国の民




And there's an old man sitting on the throne that's saying I should probably keep my pretty mouth shut

王座に座ってる老人は言うわ「その可愛い口は閉じた方がいい」って




Straight for the castle

一直線にお城に向かって




There's no use crying about it

いくら嘆いても何も変わらない




I'm headed straight for the castle

私は一直線にお城へ向かうの




They wanna make me their queen

彼らは私を女王したがる




And there's an old man sitting on the throne that's saying that I probably shouldn't be so mean

王座に座ってる老人は言うわ「そんなことするべきじゃない」って




I'm headed straight for the castle

私は真っ直ぐお城へ向かうの




They've got the Kingdom locked up

彼らは閉ざされた国の民




And there's an old man sitting on the throne that's saying I should probably keep my pretty mouth shut

王座に座る老人は言うの「その可愛い口は閉じた方がいい」って




Straight for the castle

真っ直ぐお城へ向かうのよ










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow