Translate
2018年5月31日木曜日
~The Messenger~ Linkin Park
When you feel you're alone
孤独を感じるとき
Cut off from this cruel world
この世界で独りぼっちになった気分になる時
Your instinct's telling you to run
本能が逃げろって叫んでる時
Listen to your heart
心の声に耳を澄ませて
Those angel voices
天使の声に
They'll sing to you
その声がキミのために歌うだろう
They'll be your guide back home
家に戻って来れるように、道の案内をしてくれるだろう
When life leaves us blind
人生が僕達の目を閉ざしている時
Love keeps us kind
愛は僕達の心を優しくしてくれるんだ
It keeps us kind
僕達の心を穏やかにしてくれるんだ
When you've suffered enough
十分苦しんできた時
And your spirit is breaking
キミの魂が折れてしまった時
You're growing desperate from the fight
争いから絶望が育ってる時
Remember you're loved
愛されていることを思いだして
And you always will be
常にその事実に変わりがないことを
This melody will bring you right back home
このメロディが家への道を正しく導いてくれるから
When life leaves us blind
人生が僕達の視界を遮る時
Love keeps us kind
愛は僕達の心を優しくしてくれるんだ
When life leaves us blind
人生が僕達の目を閉ざしている時
Love keeps us kind
愛は僕達の心を穏やかにしてくれるんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年5月30日水曜日
~The Kiss Of Dawn~ HIM
Blinded I am and so are you
前が見えない僕と君
By shedding tears
流れる涙のせいで
Confusion that separates us two
2人を引き裂くような混沌
We hold dear
僕達はそれを大切にするんだ
Just look into my eyes
ただ、僕の目だけを見て
Kiss our fears goodbye
僕達の恐怖にサヨナラのキスをしよう
I'm reaching for your shadow
僕はキミの影に手を伸ばしてるんだ
Drowning in the kiss of dawn
夜明けのキスに溺れたまま
Touching the pain that you left me with
キミが残して行った痛みに触れて
At the kiss of dawn
夜明けのキスからね
I'm tried of the games, I'm playing with you
ゲームには飽きたんだ、僕はキミと遊んでる
When you're not here
キミがここに居ない時は
Death frees from the fear of dying
死が僕達を恐怖から解放してくれるんだ
It's true, have no fear
本当だよ、心配しないでいい
Let me look into your eyes
キミの目を僕に覗かせてよ
And see death pass us by
そして、僕達の横を通り過ぎる死を見てみてよ
I'm reaching for your shadow
僕はキミの影に手を伸ばしてるんだ
Drowning in the kiss of dawn
夜明けのキスに溺れたまま
Touching the pain that you left me with
キミが残して行った痛みに触れて
At the kiss of dawn
夜明けのキスからね
I'm reaching for your shadow
僕はキミの影に手を伸ばしてるんだ
Drowning in the kiss of dawn
夜明けのキスに溺れたまま
Touching the pain that you left me with
キミが残して行った痛みに触れて
At the kiss of dawn
夜明けのキスからね
僕はキミの影に手を伸ばしてるんだ
Drowning in the kiss of dawn
夜明けのキスに溺れたまま
Touching the pain that you left me with
キミが残して行った痛みに触れて
At the kiss of dawn
夜明けのキスからね
I'm reaching for your shadow
僕はキミの影に手を伸ばしてるんだ
Drowning in the kiss of dawn
夜明けのキスに溺れたまま
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
僕はキミの影に手を伸ばしてるんだ
Drowning in the kiss of dawn
夜明けのキスに溺れたまま
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年5月29日火曜日
~Not In Love~ Crystal Castles feat Robert Smith
I saw your picture hangin' on the back of my door
あなたの写真を見たの、ドアの後ろにかかってた写真をね
Won't give you my heart, no one lives there anymore
あなたに心を許すことは無くて、そこにはもう誰も居ないから
And we were lovers, now we can't be friends
私達は恋人同士だったの、今更友達になれないけど
Fascination ends
魅力がなくなったの
Here we go again
ほらね、また始まった
Cause it's cold out outside, when you coming home?
だって、外は寒いから、いつ帰ってくるの?
Cause it's hot inside, is that not enough?
だって、中は暑いから、それでもまだ何か足りないの?
I'm not in love
私は恋なんかしてないわ
Could it be that time has taken it's toll?
時間って人を傷つける力があるのかな?
Won't take you so far, I am control
あなたのことを引きずったりしないわ、私はしっかりしてるから
And we were lovers, now we can't be friends
私達は恋人だったの、今更友達には戻れないけど
Fascination ends
魅力がなくなったの
Here we go again
ほらね、また始まったわ
Cause it's cold out outside, when you coming home?
だって、外は寒いから、いつ帰ってくるの?
Cause it's hot inside, is that not enough?
だって、中は暑いから、それでもまだ何か足りないの?
I'm not in love
私は恋なんかしてないわ
And we were lovers, now we can't be friends
私達は恋人だったの、今更友達には戻れないけど
Fascination ends
魅力がなくなったの
Here we go again
ほらね、また始まったわ
Cause it's cold out outside, when you coming home?
だって、外は寒いから、いつ帰ってくるの?
Cause it's hot inside, is that not enough?
だって、中は暑いから、それでもまだ何か足りないの?
I'm not in love
私は恋なんかしてないわ
We are not in love
私達は恋なんかしてないわ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年5月28日月曜日
~Privilege~ The Weeknd
Enjoy your privileged life
恵まれた人生を楽しんだらいいのさ
'Cause I'm not gonna hold you through the night
だって、僕はキミを一晩中抱きしめれないからね
We said our last goodbyes
もう僕達は終わったんだよ
So, let's just try to end it with a smile
だから、最後は笑ってサヨナラしようよ
And I don't wanna hear that you are suffering
キミの苦しみなんてもう聞きたくないんだ
You are suffering no more
もう苦しまなくていいよ
'Cause I held you down when you were suffering
だって、キミの痛みを僕が強く抱きしめるから
You were suffering
キミは本当に辛そうだった
Blues away, way, way
悲しみが消えてなくなって欲しい
I got two red pills to take the blues away
赤色の痛み止めを二錠飲んだから、憂鬱は消えるのさ
Blues away, way, way
悲しみが無くなって欲しいんだ
I got two red pills to take the blues away
赤色の痛み止めを二錠飲んだから、憂鬱は消えてなくなるのさ
And I'ma fuck the pain away, and I know I'll be Okay
この憂鬱が無くなれば、僕は大丈夫さ
They said our love is just a game, I don't care what they say
彼らは、僕達の恋愛はただのゲームだって言うけど、そんなの関係ないんだよ
But I'ma drink the pain away, I'll be back to my old ways
でも、僕がこの痛みを消し去れば、また昔に戻れるんだ
And I got two red pills to the blues away, oh
赤色の痛み止めを二錠飲んだから、憂鬱は消えるのさ
I don't wanna hear that no more, no more
もう僕は聞きたくないんだ
No more, no more
二度と
I don't wanna hear that no more
もう、二度と聞きたくないんだよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年5月27日日曜日
~All Time Low~ Jon Bellion
I was the knight in shining armor in your movie
僕は映画の中で輝く鎧の騎士だったんだ
Would put your lips on mine and love the aftertaste
キミと口づけをして、最後まで愛した
Now I'm a ghost, I call your name, you look right through me
今、僕は幽霊でキミの名前を呼ぶんだけど、キミには聞こえないみたいだね
You're the reason I'm alone and masturbate
僕が独りでしてるのもキミのせいだよ
I, I've been trying to fix my pride
僕は、僕は自分の自信を取り戻そうとしてきたんだ
But that shit's broken, that shit's broken
でも、そんな戯言も無駄なんだ
Lie, lie, I lie I tried to hide
嘘を隠そうとしたけど
Bot now you know it
でも、今はキミにバレてるんだ
That I'm at an all time
ずっと、最悪なんだ
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
最悪だよ
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
最悪なんだ
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
最悪だよ
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
最悪だよ、ずっとね
I was the prototype like 3 stacks on that CD
キミの前では、完璧だと思ってたんだ
An example of the perfect candidate
あのCDみたいにね
Now all your girlfriends say that you don't want to see me
でも、今キミの友達達は、僕のことなんか見たくないって言ってる
You're the reason that I just can't concentrate
キミが集中出来ない理由は僕にあるんだって
I, I've been trying to fix my pride
僕は、僕は自分の自信を取り戻そうとしてきたんだ
But that shit's broken, that shit's broken
でも、そんな戯言も無駄なんだ
Lie, lie, I lie I tried to hide
嘘を隠そうとしたけど
Bot now you know it
でも、今はキミにバレてるんだ
That I'm at an all time
ずっと、最悪なんだ
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
最悪だよ
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
最悪なんだ
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
最悪だよ
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
最悪だよ、ずっとね
I, I, I, I've been trying to fix my pride
僕は、僕は自分の自信を取り戻そうとしてきたんだ
But that shit's broken, that shit's broken
でも、そんな戯言も無駄なんだ
Lie,(lie,lie) lie, I lie I tried to hide
嘘を隠そうとしたけど
Bot now you know it
でも、今はキミにバレてるんだ
That I'm at an all time
ずっと、最悪なんだ
Low, low, low, low, low, low, low, low
最悪だよ
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
最悪なんだ
Low, low low, low
最悪だよ
Low, low, low, low, low, low
最悪だよ
Low, low, low, low, low
最悪だよ、ずっとね
Lie, I lie, I try to hide
嘘を隠し通そうとしてきたけど
But now you know it
でも、今のキミはバレてるんだね
That I'm at an all time
僕がずっと、最悪だってことも
Hey!
なあ!
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年5月26日土曜日
~Work Bitch~ Britney Spears
You wanna
欲しい?
You wanna
欲しいの?
You wanna hot body
抜群なボディが欲しいの?
You want a Bugatti
ブガッティが欲しいの?
You wanna Maseratti
マセラッティが欲しいの?
You better work bitch
だったら頑張るのよ
You want a Lamborghini
ランボルギーニが欲しいの?
Sip martinis
マティーニを飲みながら
Look hot in a bikini
ビキニが似合う身体で
You better work bitch
だったら頑張るの
You wanna live fancy
良い暮らしをしたいの?
Live in a big mansion
豪邸に住みたいの?
Party in France
フランスでパーティーしたいの?
You better work bitch
だったら頑張るの
You better work bitch
頑張るの
You better work bitch
もっと、頑張るのよ!
Now get to work bitch
今すぐにね
Now get to work bitch
今すぐ頑張るのよ!
Bring it on
かかってきて
Ring the alarm
アラームを鳴らして
Don't stop now
止めないで
Just be the champion
ただ、チャンピオンになって
Working hard like it's your profession
自分の仕事のように頑張って
Watch out now
気をつけて
Cause here it comes
だって、ここに来るからね
Here comes the smasher
スマッシャーが来るの
Here comes the master
マスターも
Here comes the beat, beat
ビートも来たわ
Beat beat to get ya
ビートを捕まえるのよ
Now time to quit now
今すぐに止めて
Just time to get it now
今すぐに分かるから
Pick up what I'm letting down
私が落胆することに気づいてよ
Pick up what I'm letting down
ねえ、気づいて
You wanna hot body
抜群なボディが欲しいの?
You want a Bugatti
ブガッティが欲しいの?
You wanna Maseratti
マセラッティが欲しいの?
You better work bitch
だったら頑張るのよ
You want a Lamborghini
ランボルギーニが欲しいの?
Sip martinis
マティーニを飲みながら
Look hot in a bikini
ビキニが似合う身体で
You better work bitch
だったら頑張るの
You wanna live fancy
良い暮らしをしたいの?
Live in a big mansion
豪邸に住みたいの?
Party in France
フランスでパーティーしたいの?
You better work bitch
だったら頑張るの
You better work bitch
頑張るの
You better work bitch
もっと、頑張るのよ!
Now get to work bitch
今すぐにね
Now get to work bitch
今すぐ頑張るのよ!
Break it on
ブレイク・オン
Break it down
ブレイク・ダウン
See me coming
私が来てるのが見える?
You can hear my sound
私の音も聞こえる?
Tell somebody in your town
あなたの街の誰かに教えて
Spread the word
噂を広めて
Spread the word
噂を
Go call the police
警察を呼んで
Go call the governor
知事を呼んで
I bring the trouble
私はトラブルを起こすの
That means the trouble's on
トラブルが起こるわよ
I make the governor
私が知事になるの
Call me the governor
私を知事と呼んで
I am the bad bitch
私は悪い子だから
The bad bitch you'll never know
あなたがいつまでもわからないくらいに悪い子なの
Hold your hands high
手を上げて
Fingers to the sky
指を空へ
They gon' try to try ya
彼らはあなたを試すの
But they can't deny ya
でも、あなたは拒否できない
Keep it building higher and higher
もっと高く、高く
Keep it building higher and higher
もっともっと、高くよ
So hold your head high
だから、頭を高く上にして
Fingers to the sky
指を空へ
Now they don't believe ya
彼らはあなたを信じないわ
But they gonna need ya
でも、彼らはあなたを必要とするの
Keep it building higher and higher
もっと高く、高く
Keep it building higher and higher
もっともっと、高くよ
Work work work
働くのよ
Work it out work it out...
働くのよ
You better work bitch
あなたはもっと頑張るの!
You better work bitch
もっと頑張るのよ!
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年5月25日金曜日
~Call Out My Name~ The Weeknd
We found each other
私達は、お互いに惹かれ合って
I helped you out of a broken place
ボロボロだったキミを、僕が救い出して
You gave me comfort
キミは僕に癒しを与えてくれたんだ
But falling for you was my mistake
でも、キミと恋に落ちたことが間違いだったんだ
I put you on top, I put you on top
僕にとってキミは一番だったんだ、何においても最優先で
I claimed you so proud and openly
キミのことを誇りに思ってた、オープンな関係だったんだ
And when times were rough, when times were rough
そして、どんなに苦しい時でも難しい時でも
I made sure I held you close to me
僕はキミを抱きしめてあげられるようにしたのに
So call out my name (call out my name)
僕の名前を呼んでくれればいいんだ
Call out my name when I kiss you so gently
僕のことを呼んでよ、優しくキスするから
I want you to stay (want you to stay)
側に居て欲しいんだ
I want you to stay even though you don't want me
たとえ、僕が望まなくてもそばに居て欲しいんだ
Girl, why can't you wait? (why can't you wait, baby?)
なあ、なんで待てないんだい?
Girl, why can't you wait 'til I fall out of love?
なあ、なんで待てないの?僕の愛はまだ冷め切ってないのに
Won't you call out my name? (call out my name)
僕の名前を呼んでくれよ
Girl, call out my name, and I'll be on my way and
僕の名前を呼んでくれよ、すぐに行くからさ
I'll be on my
すぐに
I said I didn't feel nothing, baby but I lied
何とも思ってないんだ、なんて言ったけどそれは嘘だよ
I almost cut a piece of myself for your life
キミの命を繋ぐために、自分の身体の一部を捧げようって思ってたんだ
Guess I was just another pit stop
でも、僕はただの休憩所に過ぎなかったんだろうね
'Til you made up your mind
キミが次の行き先を決めるまでの間の
You just wasted my time
キミはただ、僕の時間を無駄に使っただけなんだ
I put you on top, I put you on top
僕にとってキミは一番だったんだ、何においても最優先で
I claimed you so proud and openly
キミのことを誇りに思ってた、オープンな関係だったんだ
And when times were rough, when times were rough
そして、どんなに苦しい時でも難しい時でも
I made sure I held you close to
キミを抱きしめてあげられるようにしたのに
So call out my name (call out my name, baby)
だから、僕の名前を呼んでくれればいいんだ
So call out my name when I kiss you
僕のことを呼んでくれればいい、キスするからさ
So gently, I want you to stay (I want you to stay)
とても優しく、そばに居て欲しいんだ
I want you to stay even though you don't want me
僕が望まなくても、そばに居て欲しいんだ
Girl, why can't you wait? (girl, why can't you wait 'til I?)
なあ、なんで待てないのかな?
Girl, why can't you wait 'til I fall out of loving?
なあ、なんで待てないの?僕の愛はまだ冷めてないのに
Babe, call out my name (say call out my name, baby)
ベイビー、僕の名前を呼んでよ
Just call out my name and I'll be on my way
ただ、僕の名前を呼んでくれればいいんだ、すぐに行くからさ
Girl, I'll be on my
すぐに
On my way, all the way
キミのところへ行くよ
On my way, all the way, ooh
キミに会いに、どんなとこへでも
On my way, on my way, on my way
キミのところへ行くよ
On my way, on my way, on my way
キミに会いに行くからさ
(On my)
僕は...
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年5月24日木曜日
~Heaven~ Avicii
Step out into the dawn
夜明けの中、足を踏み出して
You pray 'til, you pray 'til the lights come on
キミは明るい光が見えるまで祈り続けるんだ
And don't you feel like you've just been born?
そうすると、生まれた時の様な気持ちにならない?
Yeah, you come to raise me up
そうさ、キミが僕に元気と力をくれるんだ
When I'm beaten and broken up
僕が疲れたときや、壊れてダメになってしまうそうなとき
And I'm back in the arms I love
僕はキミの愛に包まれるんだ
And I think I just died
僕は生きてる気がしないんだ
I think I just died
僕は死んだのかな
Yeah, I think I just died
そうさ、僕はこの世から居なくなったのかな?
I think I just died
僕はこの世を去ったんだろうね
And went to heaven (ooh)
僕は天国に行ったんだ
And went to heaven (ooh)
天国に
And went to heaven
天国に行ったんだよ
It's such a night, such a beautiful night
こんな夜でも、今夜はなんて美しいんだろう
It's such a beaut', such a beautiful sight
こんな風景なのに、なんて美しい眺めなんだろう
I think I just, oh, I think I just died (ooh)
僕はただ、死んでしまったのかな
And went to heaven
天国に行ったんだ
And went to heaven (ooh)
天国に
We're go be birds, we'll fly
僕達は鳥になって、空を飛べるんだ
We'll go, set the world alight
世界を光で輝かせるために、僕達は飛び立つんだ
We're gonna lose ourselves tonight (ooh)
今夜、僕達は自分を見失うかもしれない
We're go be birds, we'll fly
僕達は鳥になって、空を飛べるんだ
We'll go, set the world alight
世界を光で輝かせるために、僕達は飛び立つんだ
We're gonna lose ourselves tonight (ooh)
今夜、僕達は自分を見失うかもしれない
Heaven
天国でね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年5月23日水曜日
~Don't Tell Me~ Avril Lavigne
You held my hand and walked me home
私の手を握って、家まで送ってくれたよね
I know
わかってる
Why you gave me that kiss
何であんなキスをしたの?
It was something like this and made me go, oh oh
本気になっちゃうじゃない
You wiped my tears, got rid of all my fears
私の涙をぬぐって、私の不安を取り除いてくれたのに
Why did you have to go?
何で行かないといけないの?
Guess it wasn't enough to take up some of my love
きっと、私の愛を受けとるだけじゃ物足りなかったのね
Guys you're so hard to trust
男を信用するのって難しいのね
Did I not tell you that I'm not like that?
私はそんな女の子じゃないって言わなかったっけ?
Girl the one who gives it all away
全てを捧げるような女の子じゃないって
Yeah
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
今度こそ、私があなたの為に諦めるとでも思った?
Did you think that I was something I was gonna do and cry?
私がそんなことで泣くとでも思ったの?
Don't try to tell me what to do
私に指図しないでよ
Don't try to tell me what to say
私の言うことに口を出さないで
Your better off that way
その方がまだマシよ
Don't think that your charm the fact that your arm is new around my neck
あなたには魅力があって、その腕を私の首に回してるからって
Will get you in my pants
私のパンツに入れるなんて思わないでね
I'll have to kick your ass
きっと、私はあなたの尻に蹴りを入れて
And make you never forget
忘れられないようにしてやるんだから
I'm gonna ask you to stop, thought I liked you a lot
私は止めてって言うわ、あなたのことが好きだったけど
But I'm really upset
でも、今は本当に怒ってるの
Get out of my head, get off of my bed
私の頭の中から出てって、ベッドから出てってよ
Yeah, that's what I said
そう、そう言ったの
Did I not tell you that I'm not like that?
私はそんな女の子じゃないって言わなかったっけ?
Girl the one who gives it all away
全てを捧げるような女の子じゃないって
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
今度こそ、私があなたの為に諦めるとでも思った?
Did you think that I was something I was gonna do and cry?
私がそんなことで泣くとでも思ったの?
Don't try to tell me what to do
私に指図しないでよ
Don't try to tell me what to say
私の言うことに口を出さないで
Your better off that way, yeah
その方がまだマシよ
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
今度こそ、私があなたの為に諦めるとでも思った?
Did you think that I was something I was gonna do and cry?
私がそんなことで泣くとでも思ったの?
Don't try to tell me what to do
私に指図しないでよ
Don't try to tell me what to say
私の言うことに口を出さないで
Your better off that way, yeah
その方がまだマシよ
This guilt trip that you put me on won't mess me up
あなたが私に罪悪感を感じさせても、私は動じないわ
I've done no wrong
私はなにも間違ってなんかないから
Any thoughts of you and me have gone away
あなたと私のことなんて考える気も失せたのよ
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
今度こそ、私があなたの為に諦めるとでも思った?
Did you think that I was something I was gonna do and cry?
私がそんなことで泣くとでも思ったの?
Don't try to tell me what to do
私に指図しないでよ
Don't try to tell me what to say
私の言うことに口を出さないで
Your better off that way, yeah
その方がまだマシよ
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
今度こそ、私があなたの為に諦めるとでも思った?
Did you think that I was something I was gonna do and cry?
私がそんなことで泣くとでも思ったの?
Don't try to tell me what to do
私に指図しないでよ
Don't try to tell me what to say
私の言うことに口を出さないで
Your better off that way, yeah
その方がまだマシよ
I'm better off alone anyway
私は独りでいる方がずっと良いの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年5月22日火曜日
~Closer~ Ne-Yo
Closer closer closer closer
近くに、もっと近くに
Turn the lights off in this place
ここのライトを消して
And she shine just like a star
彼女は星のように輝いてるんだ
And I swear I know her face
彼女の顔がわかると、僕は誓うよ
I just don't know who you are
僕はただキミが誰かもわからなくても
Turn the music up in here
ここで音楽をかけるんだ
I still hear her loud and clear
まだ、僕には彼女の声がハッキリ聞こえるよ
Like she's right there in my ear
僕の耳の近くにいるように
Telling me that she wants to own me
僕に言ってるんだ、彼女は僕が恋しいって
To control me
僕をコントロールしたいってね
Come closer come closer come closer
もっともっと近づいてよ
And I just can't pull myself away
僕は、自分を離せないんだ
Under her spell I can't break
彼女の魔法を解くことが出来ない
I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop
ただ、止められないんだよ
And I just can't bring myself away
自分を見失ってしまった
But I don't want to escape
でも、僕は逃げたくないんだ
I juts can't stop, I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop
ただ、止められないんだよ
I can feel her on my skin
僕は彼女の肌を感じれる
I can taste her on my tounge
僕の舌で彼女を味わえる
She's the sweetest taste of sin
彼女はとてもスイートな味で
The more I get the more I want
手に入れれば入れるほど、もっと欲しくなるんだ
She wants to own me
彼女は僕が欲しいんだ
Come closer
もっと近づいてよ
She says come closer
彼女は言うんだ、もっと近づいてって
And I just can't pull myself away
僕は、自分を離せないんだ
Under her spell I can't break
彼女の魔法を解くことが出来ない
I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop
ただ、止められないんだよ
And I just can't bring myself away
自分を見失ってしまった
But I don't want to escape
でも、僕は逃げたくないんだ
I juts can't stop, I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop
ただ、止められないんだよ
Come closer
もっと近づいてよ
Come closer
もっと近づいてよ
Come closer
もっと近づいてよ
Come closer
もっと近づいてよ
Come closer
もっと近づいてよ
Come closer
もっと近づいてよ
Come closer
もっと近づいてよ
I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop
ただ、僕には止められないんだよ
And I just can't pull myself away
僕は、自分を離せないんだ
Under her spell I can't break
彼女の魔法を解くことが出来ない
I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop
ただ、止められないんだよ
And I just can't bring myself away
自分を見失ってしまった
But I don't want to escape
でも、僕は逃げたくないんだ
I juts can't stop, I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop
ただ、止められないんだよ
And I just can't bring myself away
自分を見失ってしまった
Under her spell I can't break
彼女の魔法を解くことが出来ないんだ
I juts can't stop, I just can't stop, I just can't stop, I just can't stop
ただ、僕には止められないんだよ
Come closer
だから、もっと近づいてよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年5月21日月曜日
~Easy~ Sheryl Crow
We said that summer we'd go down to Cancun
夏に2人でカンクンに行こうって言ったけど
But no money makes that kind of hard to do
でも、お金が無くて流れちゃったんだ
Forget the beach I'd rather be here with you
海は忘れて、ここであなたと居る方がいい
Playing Croquet Okay, maybe, that's not true
クロケットをしたりして、そうね、少しだけ嘘ついたわ
But you make it easy, easy, easy to get away
でも、あなたと居ると自然に日常から抜け出せるの
Sit in the sun and drink bear all day
太陽の下に座って、一日中ビールを飲んで
Because it's easy, easy, easier anyway
だって、本当に自然のことなのよ
Hey, who needs Mexico?
ねえ、メキシコなんて必要なの?
Baby, let's stay home
ベイビー、家に居ましょうよ
We'll put on bug spray and we'll lose our clothes
服の代わりに虫よけスプレーを纏うの
Put out the lawn chairs and turn on the hose
イスを庭にしてホースで水をまいて
We'll play Jack Johnson, he's the new Don Ho
ジャック・ジョンソンを流すの、彼は今のドン・ホーなの
And we'll go surfing, surfing, we'll surf the radio
そして、サーフィンをするの、ラジオサーフィンをね
'Cause you make it easy, easy, easy to get away
だって、あなたと居ると自然に現実から離れられるの
Sit in the sun and drink bear all day
太陽の下に座って、一日中ビールを飲んで
You know it's easy, easy, easier anyway
あなたと居ると、本当に自然なのがわかるの
Hey, who needs Mexico?
ねえ、メキシコなんて必要なの?
Baby, let's stay home
ベイビー、家に居ましょうよ
Drink margarita and take on the sunset
マルガリータを飲みながら、夕陽を見て
Later on we'll slip up to our king size bed
その後でキングサイズのベッドに滑り込んで
And make love, love, sweet love
愛し合うの、とても甘くね
You make it easy, easy
あなたと居ると自然なの
Oh, yes, it's easy, easy
本当に、自然なのよ
You make it easy, easy, easy to get away
だって、あなたと居ると自然に現実から離れられるの
Sit in the sun and sip tequila all day
太陽の下に座って、一日中テキーラをすすって
Because it's easy, easy, easier anyway
あなたと居ると、本当に自然なのがわかるの
Hey, who needs Mexico?
ねえ、メキシコなんて必要なの?
Tell me now, who needs Mexico?
教えてよ、誰がメキシコなんて必要なの?
Baby, let's stay home
ベイビー、家に居ましょうよ
Baby let's stay home
ベイビー、家に居ましょう
Let's get away baby
ベイビー、どこかに抜け出しましょう
Oh, let's get away, baby
ベイビー、抜け出しましょうよ
Oh...
Go on a little holiday...
小さな休日に出かけましょう
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年5月20日日曜日
~The One~ Kodaline
Tell me, tell me that you want me
教えてよ、キミが望むものを
And I'll be yours completely, for better or for worse
良い時も、悪い時も僕がそれになるって誓うから
I know, we'll have our disagreements
わかってる、僕達だって意見が食い違う時だってあるんだ
Be fighting for no reason, I wouldn't change it for the world
理由もなくケンカもするけど、それで世界がひっくり返るわけじゃないんだ
Cause I know, the first day that I met you
だってわかったんだ、キミに初めて会ったその日から
I was never gonna let you, let you slip away
僕は何処にも行かなかっただろ、これからもそうさ
And I still remember feeling nervous
そして、まだ僕の隣に立ってもらうためにどんな言葉を言おうか
Trying to find the words to get you here today
緊張したのを覚えてるよ
You make my heart feel like it's summer
心に雨が降れば
When the rain is pouring down
キミが太陽をくれるんだ
You make my whole world feel so right when it's wrong
この世界が間違ってても、キミと居る世界は間違ってないんだ
That's why I know you are the one
キミがかけがえのない人だってわかったんだ
That's how I know you are the one
キミがかけがえのない人だって
In life it's easy to get scared oh
生きるのが怖くなることがあるんだ
But with you I am prepared for what has yet to come
でも、キミと一緒なら、まだ見ぬ明日に目を向けられるよ
'Cause our two hearts will make it easy
だって、僕達の心は簡単な
Joining up the pieces, together making one
1つのピースになるんだから
You make my heart feel like it's summer
心に雨が降れば
When the rain is pouring down
キミが太陽をくれるんだ
You make my whole world feel so right when it's wrong
この世界が間違ってても、キミと居る世界は間違ってないんだ
That's why I know you are the one
キミがかけがえのない人だってわかったんだ
That's how I know you are the one
キミがかけがえのない人だって
When we are together you make me feel like my mind is free
キミと一緒なら、僕は何でも出来る気がするし
And my dreams are reachable
僕の願いも叶うだろうね
You know I never ever believed in love or believed one day
僕はこれまで、愛なんて信じてこなかった
That you would come along
キミと一緒になることもね
Free me
僕と自由になろう
You make my heart feel like it's summer
心に雨が降れば
When the rain is pouring down
キミが太陽をくれるんだ
You make my whole world feel so right when it's wrong
この世界が間違ってても、キミと居る世界は間違ってないんだ
That's why I know you are the one
キミがかけがえのない人だってわかったんだ
That's how I know you are the one
キミがかけがえのない人なんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年5月19日土曜日
~Happy Birthday~ Kygo feat John Legend
Beautiful, beautiful, no other name
綺麗だよ、それ以外には何もないんだ
I knew from the moment you came
キミが生まれた瞬間から分かってた
I've seen in your eyes the dawn of a day
キミの瞳に太陽が昇ってたんだ
Where nothing will ever be the same
一つとして同じものなんて無くて
Fell my heart beating through my chest
僕の胸からこの鼓動を感じてよ
I'll get used to just saying "Yes"
僕は「そう」って言うのに慣れるんだろうね
Yes, I'll love you with all I am
そうさ、僕のすべてでキミを愛すよ
Yes, tonight is where we began
そうさ、今夜が人生の始まりなんだ
Ooh, I wanna dance with you
キミと一緒に踊りたい
Ooh, I'll promise to stand for you oh oh oh
ずっと、キミの味方だって約束する
Ooh ooh ooh I'll do anything for you
キミの為ならなんでもするさ
Oh yeah, oh yeah
Tonight, my love all I want
今夜、愛するキミに
I wanna sing for you
キミの為に歌いたいんだ
Yeah, I'll sing for you
キミの為に歌うよ
Happy birthday, baby
ハッピーバースデー
Happy birthday to you
ハッピーバースデー
Happy birthday to you
ハッピーバースデー
Happy birthday to you
キミの為にね
Wrap you in love for the rest of my days
僕の残りの人生、ずっと僕の愛で包んであげたいんだ
Pray you find joy through your pain
痛みからも喜びを見つけて、祈るよ
I can't protect you from every heartbreak
心の傷からキミをすべて守れるわけじゃないけど
The world isn't easy that way
世界はそんなに甘くないから
But I'll be there for you when you crawl
でも、キミが這いつくばってる時はキミの側に居るよ
Dad will pick you up when you fall
パパはキミが落ちたら救い上げるのさ
Yes, I'll love you with all I am
そうさ、僕のすべてでキミを愛すよ
Yes, tonight is where we began
そうさ、今夜が人生の始まりなんだ
Ooh, I wanna dance with you
キミと一緒に踊りたい
Ooh, I'll promise to stand for you oh oh oh
ずっと、キミの味方だって約束する
Ooh ooh ooh I'll do anything for you
キミの為ならなんでもするさ
Oh yeah, oh yeah
Tonight, my love all I want
今夜、愛するキミに
I wanna sing for you
キミの為に歌いたいんだ
Yeah, I'll sing for you
キミの為に歌うよ
Happy birthday, baby
ハッピーバースデー
Happy birthday to you
ハッピーバースデー
Happy birthday baby
ハッピーバースデー
Happy birthday to you
キミの為にね
Beautiful, beautiful, no other name
綺麗だよ、それ以外には何もないんだ
I knew from the moment you came
僕には、キミが生まれた瞬間から分かってたことなんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年5月18日金曜日
~What If~ Jason Derulo
What if?
もしもさ
What if I'm the one for you?
僕が運命の人で
And you're the one for me?
キミが僕の運命の人なら
What if...
もしも
If you are the one
もしも、キミがそうなら
Then us meeting here is fate
ここで会うことも決まってたんだ
Future with a dog named Ben
将来の飼い犬の名前はベンにして
Buy a house with a fireplace
暖炉付きの家を買おう
This is the first I've seen your face
出会ったばかりだけど
But there's a chance we are soulmates
でも、かけがえのない関係になれると思うんだ
I know that this might sounds crazy
僕がおかしなことを言ってるって思うだろ?
Cuz you don't know my name
だって、キミは僕の名前も知らないしね
But we can't, we can't
でも、僕達は
Tell the future no
未来を知ることが出来ないんだ
But that's just the beauty of the world we know
でも、それこそがこの世界の美しいとこなんだよ
So I'm a say do-do-do-doo-do-doo-do-doo
だから僕は言うよ
Baby, what if
ベイビー、もしも
We can all say do-do-do-doo-do-doo-do-doo
僕達はみんな言えるんだ、「できる」「出来る」って
Baby what if...
ベイビー、もしも...
Picture me on one knee
思い浮かべてみてよ
With the perfect diamond ring
僕がダイヤモンドの指輪を持って片膝をついてるとこを
We just met, but if you say "Yes"
僕達はあって間もないけど、キミが”ハイ”って言うのなら
We'd have our wedding on the beach
海辺で結婚式を挙げよう
If could happen, raise three kids
もしも、ってことはあると思うんだ、子供は3人で
And we grow old so happily
そして、幸せに歳を重ねていく
I know this may sound crazy
僕がおかしなことを言ってるって思うかもね
Cuz I don't know your name
だって、僕はキミの名前も知らないからね
But we can't, we can't
でも、僕達は
Tell the future no
未来を知ることが出来ないんだ
But that's just the beauty of the world we know
でも、それこそがこの世界の美しいとこなんだよ
So I'm a say do-do-do-doo-do-doo-do-doo
だから僕は言うよ
Baby, what if
ベイビー、もしも
We can all say do-do-do-doo-do-doo-do-doo
僕達はみんな言えるんだ、「できる」「出来る」って
Baby what if...
ベイビー、もしも...
Don't know what tomorrow brings
明日なんて何が起こるのか分からないんだ
But I'm still hoping
でも、僕は
That you are the one for me
キミが運命の人だって祈ってるよ
Oh and what if I had you and, what if you had me and
もしも、キミが僕のもので、僕がキミのものなら
Baby, what's the season we can't fall in love?
ベイビー、僕達が恋に落ちない理由なんて無いと思うんだ
What if...
もしも、さ
What if
もし
What if
もしも、ね
But we can't, we can't
でも、僕達は
Tell the future no
未来を知ることが出来ないんだ
But that's just the beauty of the world we know
でも、それこそがこの世界の美しいとこなんだよ
So I'm a say do-do-do-doo-do-doo-do-doo
だから僕は言うよ
Baby, what if
ベイビー、もしも
We can all say do-do-do-doo-do-doo-do-doo
僕達はみんな言えるんだ、「できる」「出来る」って
Baby what if...
ベイビー、もしも...
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年5月17日木曜日
~Can't Remember To Forget You~ Shakira feat Rihanna
I left a note on my bedpost
ベッドの端に書置きを残してきたの
Said not to repeat yesterday's mistake
昨日とみたいな過ちはもうしないで
What I tend to do when it comes to you
あなたのいいとこだけ見て、そんな思い出を集めてしまうの
I see only the good, selective memory
彼の感じ方にハマっちゃった
The way be makes me feel yeah, gotta hold on me
こんな人には今まで会ったことないの
I've never met someone so different
他の人とは全然違うの
Oh here we go
行くわ
He a part of me now
今では彼の私の一部
He a part of me
彼は私の一部で
So where you go I follow follow follow
あなたが行くところへならどこへでもついて行く
Oh oh oh oh oh oh oh oh
I can't remember to forget you
あなたを忘れられる自信なんてない
I keep forgetting I should let you go
別れるべきってこともずっと忘れたままにしてる
But when you look at me, the only memory, is us kissing in the moonlight
でも、あなたに見つめられると、思いだすのは月明かりでキスしたことだけ
Oh oh oh oh oh oh oh oh
I can't remember to forget you
あなたを忘れられる自信なんてない
Oh oh oh oh
Can't remember to forget you
忘れられないの
I go back again
戻ってきたの
Fall off the train
走る電車から転がり落ちて
Land in his bed
彼のベットに着く
Repeat yesterday's mistakes
昨日のミスをまた繰り返して
What I'm trying to say is no to forget
ダメだって何度も言い聞かすけど
You see only the good, selective memory
あなたも良い所しか見ない、思い出を選んで
The way he makes me feel like
あなたの感じさせ方は最高なの
I never seemed to act so stupid
こんなに愚かじゃなかったのに
Oh here we go
行くわよ
He a part of me now
彼は私の一部で
He a part of me
彼は私の一部なの
So where you go I follow follow follow
あなたが行くところなのどこでもついて行く
Oh oh oh oh oh oh oh oh
I can't remember to forget you
あなたを忘れられる自信なんてない
I keep forgetting I should let you go
別れるべきってこともずっと忘れたままにしてる
But when you look at me, the only memory, is us kissing in the moonlight
でも、あなたに見つめられると、思いだすのは月明かりでキスしたことだけ
Oh oh oh oh oh oh oh oh
I can't remember to forget you
あなたを忘れられる自信なんてない
Oh oh oh oh
Can't remember to forget you
忘れられないの
I rob and I kill to keep him with me
彼を私に繋ぐためなら
I do anything for that boy
盗みでもなんでもするわ
I'd give my last dime to hold him tonight
今夜、彼に抱きしめてもらえるなら
I do anything for that boy
それが最後のお金でも差し出すの
I rob and I kill to keep him with me
彼を繋ぎとめるなら
I do anything for that boy
盗みでもなんでもするわ
I'd give me last dime to hold him tonight
今夜、彼に抱きしめてもらえるなら
I do anything for that boy
最後のお金でも差し出すわ
Oh oh oh oh oh oh oh oh
I can't remember to forget you
あなたを忘れられる自信なんてない
Oh oh oh oh oh oh oh oh
I keep forgetting I should let you go
別れるべきってこともずっと忘れたままにしてる
But when you look at me, the only memory, is us kissing in the moonlight
でも、あなたに見つめられると、思いだすのは月明かりでキスしたことだけ
Oh oh oh oh oh oh oh oh
I can't remember to forget you
あなたを忘れられる自信なんてない
But when you look at me, the only memory, is us kissing in the moonlight
でも、あなたに見つめられると、思いだすのは月明かりでキスしたことだけ
Oh oh oh oh oh oh oh oh
I can't remember to forget you
あなたを忘れられる自信なんてない
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年5月16日水曜日
~A Lovely Night~ Ryan Gosling feat Emma Stone
The sun is nearly gone
太陽がもうすぐ沈みそう
The lights are turning on
明かりが灯り始めてる
A silver shine that stretches to the sea
海へと伸びる銀色の輝きを
We've stumbled on a view
偶然あの眺めが目に入ったんだ
That's tailor-made for two
2人にピッタリの景色なんだ
What a shame those two are you and me
その2人がキミと僕なんて気の毒だよ
Some other girl and guy
他のみんなだって
Would love this swirling shy
渦を巻くこの空が大好きだろうね
But there's only you and I
でも、そこにはキミと僕しか居ないんだ
And we've got no shot
そこに僕達の希望は無いんだ
This could never be
こんなことは絶対にありえないけど
You're not the type for me
キミは僕のタイプじゃないんだ
Really?
本当に?
And there's not a spark in sight
それにこの景色には輝きが無いんだ
What a waste of a lovely night
素敵な夜が台無しだよ
You say there's nothing here?
あなたは「ここには何もない」って言ってるの?
Well, let's make something clear
わかったわ、ハッキリさせましょう
I think I'll be the one to make that call
私は大事なことも決断できるタイプのはずで
But you'll call?
でも、キミは?
And though you look so cute
でも、あなたってすごく可愛いわ
In your polyester suit
ポリエルテルのスーツを着ていると
It's wool
「これはウールだ」って
You're right, I'd never fall for you at all
わかるわ、私は絶対にあなたを好きになったりしないわ
And maybe this appeals
多分こんなので効果があるのは
To someone not in heels
ヒールを履いてない誰かさんか
Or to any girl who feels
ロマンスのチャンスがあるんじゃないかって感じてるの
There's some chance for romance
どこかの女の子よ
But, I'm frankly feeling nothing
でも、私は正直に何も感じてないの
Is that so?
本当に?
Or it could be less than nothing
それか、何も感じない以下かも
Good to know
知れてよかった
So you agree?
じゃあキミも同じこと思ってるかな?
That's right
ええ、そうよ
What a waste of a lovely night
素敵な夜が台無しになるよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年5月15日火曜日
~Back To You~ Selena Gomez
Took you like a shot
ショットでお酒を飲むことを受け入れたわ
Thought that I could chase you with the cold evening
寒い夜も、あなたについて行けると思ってた
Let a couple years water down how I'm feeling about you (feeling about you)
ここ数年で、あなたへの気持ちを水に流してきたの
And every time we talk
あなたと話すたびに
Every single word builds up to this moment
すべての言葉がこの瞬間を作る
And I gotta convince myself I don't want it, even though I do(even though I do)
必要じゃないって自分で説得しようとしても、結局必要なのよ
You could break my heart in two
あなたは私ん心を2つに引き裂くの
But when it heals, it beats for you
でも、それが癒えたらまたあなたの為に鼓動するの
I know it's forward but it's true
まだ先のことだけど、本当なの
I wanna hold you when I'm not supposed to
あなたを抱きしめたいの、そうしちゃしけない時に
When I'm laying close to someone else
他の誰かの近くで寝てる時
You're stuck in my head and I can't get you out of it
あなたが頭から離れなくて、あなたを忘れられない
If I could do it all again
もしも、もう一度やり直せるのなら
I know I'd go back to you
私はあなたに戻るわ
I know I'd go back to you
あなたにね
I know I'd go back to you
あなたの所へ戻るわ
I never got it right
うまくできなかったわ
Playing and re-playing old conversation's
昔の会話を何度もリプレイしてみても
Overthinking every word and I hate it
その言葉を考え過ぎてしまうの、そんなのは嫌だけど
'Cause it's not me (cause it's not me)
だって、そんなの私じゃないわ
And what's the point of hiding
隠す必要なんてどこにあるの?
And everybody knows we got unfinished business
私達には残された仕事があるってみんな知ってるわ
And I'd regret it if I didn't say
もしも、伝えなきゃ後悔するの
This isn't what it could be (isn't what it could be)
こんなハズじゃないんだって
You could break my heart in two
あなたは私ん心を2つに引き裂くの
But when it heals, it beats for you
でも、それが癒えたらまたあなたの為に鼓動するの
I know it's forward but it's true
まだ先のことだけど、本当なの
I wanna hold you when I'm not supposed to
あなたを抱きしめたいの、そうしちゃしけない時に
When I'm laying close to someone else
他の誰かの近くで寝てる時
You're stuck in my head and I can't get you out of it
あなたが頭から離れなくて、あなたを忘れられない
If I could do it all again
もしも、もう一度やり直せるのなら
I know I'd go back to you
私はあなたに戻るわ
I know I'd go back to you
あなたにね
I know I'd go back to you
あなたの所へ戻るわ
I go back to you
あなたのところへ戻りたいの
I go back to you
あなたのところへ
I know I said I wasn't sure
わからないって言ったけど
But I go back to you
でも、あなたのところへ戻るのよ
I know I'd go back to you
わかったの、あなたのところへ戻りたいって
You could break my heart in two
あなたは私の心を2つに引き裂く
But when it heals, it beats for you
でも、それが癒えたらあなたの為に鼓動するわ
I know it's forward but it's true
先のことだけど、本当なの
Won't lie, I'd go back to you
嘘じゃないわ、あなたのところへ戻りたいの
You know, my thoughts are running loose
知ってるわよね?私はおかしくなってきてる
It's just a thing you make me do
でも、それはあなたがそうさせたの
And I could fight, but what's the use
戦ってもいいけど、それでは何にもならないわ
I know I'd go back to you
ただ、私はあなたのところへ戻りたいのよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年5月14日月曜日
~The Story ~ Brandi Carlile
All of these lines across my face
私の顔に刻まれたシワの一つ一つが
Tell you the story of who I am
私を物語ってるの
So many stories of where I've been
今まで歩んできたたくさんの物語を
And how I got to where I am
どうやって私はここに辿り着いたのかも
But these stories don't mean anything
どんな物語もね
When you've got no one to tell them to
伝える人が居なければ意味がないの
It's true... I was made for you
これは本当なの、私はあなたの為に生まれてきたの
I climbed across the mountain tops
いくつもの山を登って
Swam all across the ocean blue
青い海を渡ってきた
I crossed all the lines and I broke all the rules
限界を越えてルールも破ったのよ
And baby I broke them all for you
全部、あなたの為に
Oh because even when I was flat broke
だって、私が落ち込んだ時も
You made me feel like a million bucks
あなたは私を100回もの最高の気分にさせてくれるから
You do and I was made for you
私はあなたの為に生まれてきたのよ
You see the smile that's on my mouth
私の微笑みが見えるでしょ?
It's hiding the words that don't come out
声にすることも出来ない言葉を隠して
And all of my friends who think that I'm blessed
「キミは恵まれてる」って友達は言うけど
They don't know my head i a mess
私が苦しんでるなんて誰も知らない
No, they don't know who I really am
違うの、誰も本当の私を知らない
And they don't know what I've been through
私がどんな風にここまで来たのかを
Like you do And I was made for you...
でもあなたは違うの、私はあなたの為に生まれてきたから
All of these lines across my face
私の顔に刻まれたシワの一つ一つが
Tell you the story of who I am
私を物語ってるの
So many stories of where I've been
今まで歩んできたたくさんの物語を
And how I got to where I am
どうやって私はここに辿り着いたのかも
But these stories don't mean anything
どんな物語もね
When you've got no one to tell them to
伝える人が居なければ意味がないの
It's true... I was made for you
これは本当なの、私はあなたの為に生まれてきたの
Oh yeah and it's true, that I was made for you
そうよ、私はあなたの為に生まれてきたの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年5月13日日曜日
~Sweet~ Ballroom Blitz
Are you ready Steve?
準備はいいかいスティーブ?
"Uh huh"
「うん、いいよ」
Andy?
アンディは?
"Yeah"
「イケるさ」
Mick?
ミックは?
"Okay"
「もちろんさ」
Alright fellas, let's go!
わかったみんな、さあ行こうぜ!
Oh, it's been getting so hard
なあ、難しくなってきてる
Living with the things you do to me, aha
僕がキミのすることを耐えるよ
My dreams are getting so strange
僕の夢は今までにない、ヘンなものになってきたんだ
I'd like to tell you everything I see
僕が見てきたすべてをキミに伝えたいんだよ
Oh, I see a man at the back
なあ、僕の後ろに男が見えるだろ?
As a matter of fact, his eyes are as red as a sun
実は彼の目は太陽と同じくらい赤いんだよ
And a girl in the corner, let no one ignore her
そして、隅に居る女の子、誰もあの子を無視できないんだ
Cause she thinks she's the passionate one
だって、その子が自分でも思うくらいホットな子だからね
Oh, yeah, it was like lightning
そうさ、まるで稲妻が走ったみたいな
Everybody was frightening
みんな驚いてたね
And the music was soothing
だから、音楽で落ち着かせたんだよ
And they all started grooving
そうしたらみんな楽しみ始めて
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
イェー、イエーイって
And the man at the back said
後ろの男が言ったんだ
Everyone attack and it turned into a ballroom blitz
「みんな音楽にのり始めるから、突然舞踏場に変わった」って
And the girl in the corner said
その隅に居る子も言うんだ
Boy, I wanna warm ya, it'll turn into a ballroom blitz
「ねえ、突然舞踏場に変わるから注意してね」って
Ballroom blitz
舞踏場だよ
Ballroom blitz
突然の
Ballroom blitz
突然の舞踏場だ
Ballroom blitz
突然のね
I'm reaching out for something
僕は何かに手を伸ばしてる
Touching nothing is all I ever do
何をしても、掴めないんだよ
Oh, I softly call you over
なあ、向こうのキミを優しく呼ぶよ
When you appear there's nothing left of you, aha
キミが出て来た時、そこには何も残していかないよ
Now the man in the back
その時、僕の後ろに居る男は
Is ready to crack as he raises his hands to the sky
今にも、震えそうになりながら空に手をかざすんだ
And the girl in the corner is everyone's mourner
そして、隅の女の子はみんなの死を悲しむ人になるよ
She could kill you with a wink of her eye
彼女のウインクでみんな殺されたんだ
Oh yeah, it was electric
ああ、それは衝撃的だったよ
So frantically hectic
それはとても慌ただしくて
And the band started leaving
バンドのみんなも帰り始めたんだ
Cause they all stopped breathing
だって、みんな息が止まりそうだったからね
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
はあ、はぁって
And the man at the back said
そして、後ろの男が言ったんだ
Everyone attack and it turned into a ballroom blitz
「みんなが音楽にのり始めるから、急に舞踏場に変わった」って
And the girl in the corner said
隅に居る子も言うんだ
Boy, I wanna warm ya, it'll turn into a ballroom blitz
「ねえ、急に舞踏場に変わっちゃうから注意して」って
Ballroom blitz
舞踏場だよ
Oh, yeah, it was like lightning
まるで、稲妻が走ったみたいで
Everybody was frightening
みんな驚いてたよ
And the music was soothing
だから、音楽で落ち着かせたんだ
And they all started grooving
そうしたらみんなで楽しみ始めて
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
イェー、イエーイって
And the man at the back said
後ろの男が言ったんだ
Everyone attack and it turned into a ballroom blitz
「みんな音楽にのり始めるから、突然舞踏場に変わった」って
And the girl in the corner said
そしたらその隅の子も言うんだ
Boy, I wanna warm ya, it'll turn into a ballroom blitz
「ねえ、突然舞踏場に変わるから注意してね」って
Ballroom blitz
舞踏場だよ
Ballroom blitz
突然の
Ballroom blitz
舞踏場だよ
Ballroom blitz
突然の舞踏場だよ
Ooh, it's, it's a ballroom blitz
ああ、そうさ突然の舞踏場だよ
It's, it's a ballroom blitz
それは、それは突然のね
It's, it's a ballroom blitz
突然の舞踏場だよ
Yeah, it's a ballroom blitz
ああ、それは突然の舞踏場なんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年5月12日土曜日
~I Hate U I Love U~ Gnash feat Olivia O'Brien
Feeling used
選ばれた気分なの
But I'm
でも、私は
Still missing you
まだあなたが恋しいの
And I can't see the end of this
この恋の行方なんて見たくない
Just wanna feel your kiss
ただ、あなたのキスを感じたいの
Against my lips
私の唇へ
And now all this is passing by
今、こうやって時間が過ぎていくのに
But I still can't seem to tell you why
まだ、あなたに伝えることが出来ないの
It hurts me every time I see you
どうしてあなたに会う度に心が痛むの
Realize how much I need you
あなたが必要だからなんだって実感してるわ
I hate you I love you
あなたが嫌いよ、あなたを愛してるわ
I hate that I love you
あなたを愛してるってことが自分でも信じられない
Don't want to, but I can't put
信じたくないの、でもあなた以上の人なんて
Nobody else above you
他には誰も居ないの
I hate you I love you
あなたが嫌いよ、愛してる
I hate that I want you
嫌いなの、愛してるわ
You want her, you need her
あなたはあの子が好きなのね、あの子が必要なのよね
And I'll never be her
そして、私はその子にはなれないわ
I miss you when I can't sleep
眠れないとき、キミに会いたくなるんだ
Or right after coffee
コーヒーを飲みほした瞬間とか
Or right when I can't eat
食べ物が喉を通らないときとか
I miss you in my front seat
助手席に座ってたキミが恋しいんだ
Still got sand in my sweaters
まだ、僕のセーターは砂で汚れたままで
From nights we don't remember
覚えてないけど、あの夜からずっとね
Do you miss me like I miss you?
僕がキミに会いたいみたいに、キミも僕のこと思ってたりするかな?
Fucked around and got attached to you
いろんな人と楽しんで、それからキミに夢中になったんだ
Friends can break your heart too, and
友達に傷つけられることもある
I'm always tried but never of you
僕はいつも疲れているけど、決してキミに疲れてるんじゃないよ
If I pulled a you on you, you wouldn't like that shit
もしも、僕がキミみたいなことをしたら、絶対キミも嫌になるだろ?
I put this reel out, but you wouldn't bite that shit
キミに近づこうと色々やってきたけど、すべて消去したよ
I type a text but then I never mind that shit
「メッセージ」って打ってみたりもした、でも全部消去したよ
I got these feelings but you never mind that shit
僕はそういう気持ちだよ、キミはまったく気にしてないだろうけどね
Oh oh, keep it on the low
なあ、落ち着いてよ
You're still in love with me but your friends don't know
キミはまだ、僕のことが好きだけど、それをまだ友達に言ってないよな?
If U wanted me you would just say so
もしも、僕が必要ならそう言ってくれよ
And if I were you, I would never let me go
もしも、僕がキミだったら絶対キミを離さないよ
I hate you I love you
あなたが嫌いよ、あなたを愛してるわ
I hate that I love you
あなたを愛してるってことが自分でも信じられない
Don't want to, but I can't put
信じたくないの、でもあなた以上の人なんて
Nobody else above you
他には誰も居ないの
I hate you I love you
あなたが嫌いよ、愛してる
I hate that I want you
嫌いなの、愛してるわ
You want her, you need her
あなたはあの子が好きなのね、あの子が必要なのよね
And I'll never be her
そして、私はその子にはなれないわ
I don't mean no harm
キミを傷つける気なんてないよ
I just miss you on my arm
僕はただ、腕の中のキミが恋しいんだ
Wedding bells were just alarms
結婚式の鐘の音はアラームだったんだ
Caution tape around my heart
僕のハートには注意って書かれたテープが巻かれてる
You ever wonder what we could have been?
僕達があのままどうなっていたのか考えたことある?
You said you wouldn't and you fucking did
キミは「そんなことしない」って言ったね、でも裏切ったんだ
Lie to me, lie with me, get your fucking fix
僕に嘘をついた、考え直してほしい
Now all my drinks and all feelings are all fucking mixed
今は、酒でも飲んでこの気持ちを紛らわすようにしてる
Always missing people that I shouldn't be missing
会いたいって思わない人を、僕はいつも思うようにしてるんだ
Sometimes you gotta burn some bridges just to create some distance
時々、距離を置きたいってだけで、関係を絶たなきゃいけないときもあるんだ
I know that I control my thoughts and I should stop reminiscing
頭の中をコントロールして、思いだそうとしちゃいけないって分かってるけど
But I learned from my dad that it's good to have feelings
でも、僕は父親から教わったんだ「恋をするのはいいことだ」ってね
When love and trust are gone
愛と信頼を失った時
I guess this is moving on
僕は先に進むんだろうね
Everyone I do right does me wrong
僕が良くしてきたみんなは、それを忘れて去って行くんだ
So every lonely night, I sing this song
だから一人の夜は、この曲を歌う
I hate you I love you
あなたが嫌いよ、あなたを愛してるわ
I hate that I love you
あなたを愛してるってことが自分でも信じられない
Don't want to, but I can't put
信じたくないの、でもあなた以上の人なんて
Nobody else above you
他には誰も居ないの
I hate you I love you
あなたが嫌いよ、愛してる
I hate that I want you
嫌いなの、愛してるわ
You want her, you need her
あなたはあの子が好きなのね、あの子が必要なのよね
And I'll never be her
そして、私はその子にはなれないわ
All alone I watch you watch her
独りぼっちで見てたの、あなたがあの子のことを見つめてるところを
Like she's the only girl you've ever seen
まるで彼女しか見えないみたいに
You don't care you never did
気にもしてくれないの、一度も
You don't give a damn about me
私なんかのことは気にしてくれなかったわ
Yeah all alone I watch you watch her
そうよ、独りぼっちで見てたの、あなたがあの子を見つめてるとこを
She's the only thing you've ever seen
まるで、彼女しか見えてないみたいに
How is it you never notice
どういうことなの?まったく気づいてないわ
That you are slowly killing me
死にたいって思うくらいに私を苦しめてる
I hate you I love you
あなたが嫌いよ、あなたを愛してるわ
I hate that I love you
あなたを愛してるってことが自分でも信じられない
Don't want to, but I can't put
信じたくないの、でもあなた以上の人なんて
Nobody else above you
他には誰も居ないの
I hate you I love you
あなたが嫌いよ、愛してる
I hate that I want you
嫌いなの、愛してるわ
You want her, you need her
あなたはあの子が好きなのね、あの子が必要なのよね
And I'll never be her
そして、私はその子にはなれないわ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年5月11日金曜日
~Setting Fires~ The Chainsmokers feat XYLO
Down to my last match, fire I'll touch just to feel
僕の最後の相手は、僕と言う炎が舞うだろうね
Why is it easier to burn than it is to heal?
何で、癒すよりも傷つける方が簡単なのかな?
Out in the cold, you've been
キミはずっと冷たくされてきたんだよ
I begged you to come back in
僕はキミに戻ってくるようにお願いしたよね
But I can't do this again
でも、僕はもうお願いすることは出来ないんだ
I can't keep you from harm
僕はキミを守ってあげられなくなったんだ
But I'm set on fire to keep you warm
でも、僕がキミを暖めてあげれるように自分に火を点けるよ
I can't go on and on
ずっと、ずっと燃え続けることは出来ないけど
Setting fires to keep you warm
キミを暖めるために僕は燃えれるんだ
I can't keep you from harm
キミを危険から守ってあげられないんだ
But I'm set on fire to keep you warm
でも、キミを暖めるために、僕は自分に火を点けるんだ
I can't go on and on
ずっと、ずっと燃え続けることは出来ないけど
Setting fires to keep you warm
キミを暖めるために僕は燃えれるんだ
I can't
僕には出来ない
I can't go on and on
ずっと燃え続けることは出来ないけど
Setting fires to keep you warm
キミを暖めておくために、僕は燃えれるんだ
I've been looking for answers I don't want to hear
聞きたくない答えをずっと探してた
Chest to chest with you, I'm staring into a mirror
キミと抱き合って、鏡を見つめる
Out in the cold, you've been
キミはずっと冷たくされてきたんだよ
I begged you to come back in
僕はキミに戻ってくるようにお願いしたよね
But I can't do this again
でも、僕はもうお願いすることは出来ないんだ
I can't keep you from harm
僕はキミを守ってあげられなくなったんだ
But I'm set on fire to keep you warm
でも、僕がキミを暖めてあげれるように自分に火を点けるよ
I can't go on and on
ずっと、ずっと燃え続けることは出来ないけど
Setting fires to keep you warm
キミを暖めるために僕は燃えれるんだ
I can't keep you from harm
キミを危険から守ってあげられないんだ
But I'm set on fire to keep you warm
でも、キミを暖めるために、僕は自分に火を点けるんだ
I can't go on and on
ずっと、ずっと燃え続けることは出来ないけど
Setting fires to keep you warm
キミを暖めるために僕は燃えれるんだ
I can't
僕には出来ない
I can't go on and on
ずっと燃え続けることは出来ないけど
Setting fires to keep you warm
キミを暖めておくために、僕は燃えれるんだ
What would I do?
僕はどうしたらいいのかな?
What I wouldn't do to save you
キミを守るために
What would I do?
僕はどうしたらいい?
What I wouldn't do to save you
キミを守るために、僕は何をするべきかな?
I can't keep you from harm
僕はキミを守ってあげられなくなったんだ
But I'm set on fire to keep you warm
でも、僕がキミを暖めてあげれるように自分に火を点けるよ
I can't go on and on
ずっと、ずっと燃え続けることは出来ないけど
Setting fires to keep you warm
キミを暖めるために僕は燃えれるんだ
I can't keep you from harm
キミを危険から守ってあげられないんだ
But I'm set on fire to keep you warm
でも、キミを暖めるために、僕は自分に火を点けるんだ
I can't go on and on
ずっと、ずっと燃え続けることは出来ないけど
Setting fires to keep you warm
キミを暖めるために僕は燃えれるんだ
I can't
僕には出来ない
I can't go on and on
ずっと燃え続けることは出来ないけど
Setting fires to keep you warm
キミを暖めておくために、僕は燃えれるんだ
I can't
僕には出来ない
I can't
僕には出来ないんだ
I can't go on and on
ずっと燃え続けることは出来ないけど
Setting fires to keep you warm
キミを暖めておくために、僕は燃えれるんだよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年5月10日木曜日
~Famous~ Kanye West feat Rihanna
Man I can understand how it might be
男なら、どうやりたいかって察してくれるよね?
Kinda hard to love a girl like me
私みたいな女の子を愛すことは難しいのよ
I don't blame you much for wanting to be free
自由になりたいのなら責めたりしない
I just wanted you to know
ただ、それだけは分かって欲しいの
Swizz told me let the beat rock
Swizzはビートロックしようって言ったの
For all my Southside niggas that know me best
南端の黒人たちは俺が最高だって分かってるんだ
I feel like me and Taylor might still have sex
俺はまだテイラーと良いことしたい気分だよ
Why? I made that bitch famous (God damn)
何でかって?俺がアイツを有名にしてやったからさ
I made that bitch famous
俺がアイツを有名にしたんだよ
For all the girls that got dick from Kanye West
カニ・ウエストと良いことした奴たちみんな
If you see 'em in the streets give 'em Kanye's best
もしも、道端でキミがその子達に会ったらカニ・ウエストの最高の物が見えるだろうな
Why? they mad they ain't famous (God damn)
なんでって?彼らは有名じゃないから気が狂ってんだ
They mad they're still nameless (Talk that talk, man)
まだ、名前も知られてないことにね
Her man in the store tryna try his best
彼女は男の店でベストを尽くしてるよ
But he just ain't seem to get Kanye fresh
でも、新しい「カニ・ウエスト」にはなれないよ
But we still hood famous (God damn)
でも、俺達はまだ有名なんだ
Yeah we still hood famous
そうさ、俺達はまだまだ有名なんだ
I just wanted you to know
これだけは知っててほしい
I loved you better than your own kin did
あなたの親よりも愛してたの
From the very start
最初の最初から
I don't blame you much for wanting to be free
自由になりたがってたあなたを責めたりしないわ
Wake up, Mr. West! oh, he's up!
目を覚ましてよ、カニ・ウエスト
I just wanted you to know
ただ、これだけは知っててほしいの
I be Puerto Rican day parade floatin'
プエルトリコの日のパレードが目に浮かぶ
That Benz Marina Del Rey coastin'
ベンツでMarina Del Deyを流しながら
She in school to be a real estate agent
彼女は不動産仲介業の学校で
Last month I helped her with the car payment
先月は車の支払いを助けたんだ
Young and we alive, whoo!
若い俺達は生きてるんだ!
We never gonna die, whoo!
俺達は死んだりなんかしないさ!
I just copped a jet to fly over personal debt
俺はただ、個人の債務を飛び越えるためにジェット機を買ったんだ
Put one up in the sky
空にある個人債務をな
The sun is in my eyes, whoo!
太陽が俺の目の前にある!
Woke up and felt the vibe, whoo!
起きた時に空を見てそう思ったよ!
No matter how hard they try, whoo!
どんなに困難でも挑戦するんだ!
We never gonna die
俺達は死んだりなんかしないさ!
I just wanted you to know
これだけは知っててほしい
I loved you better than your own kin did
あなたの親よりも愛してたの
From the very start
最初の最初から
I don't blame you much for wanting to be free
自由になりたがってたあなたを責めたりしないわ
Wake up, Mr. West! oh, he's up!
目を覚ましてよ、カニ・ウエスト
I just wanted you to know
ただ、これだけは知っててほしいの
Bam bam, bam bam
Bam bam dilla, bam bam
'Ey what a bam bam
How you feeling right now? let me see your lighters in the air
キミはどんな風に感じてる?空にキミの意志を見せてくれ
Bam bam dilla, bam bam
Bam bam eh
Bam bam, bam bam
Let me see your middle finger in the air
空にキミの中指を見せてくれ
Bam bam, bam bam
Bam bam dilla, bam bam
Let me see you act up in this motherfucker
このお調子者がふざけてるとこを見せてくれよ
Ey what a bam bam
Bam bam dilla, bam bam
How you feelin', how you feelin', how you feelin'
どんな風に感じてる?
In this motherfucker, God damn
このどうしようもない奴をどんな風に感じてる?
Bam bam
One thing you can't do is stop us now
キミは俺達を止められやしないさ
Bam bam, bam bam
Bam bam dilla, bam bam
You can't stop the thing now
キミには止められないよ
'Ey what a bam bam
Man it's way too late, it's way too late, it's way too late you can't fuck with us
もう遅いんだ、もう遅すぎるんだ、俺達とはやれないよ
Bam bam dilla, bam bam
Bam bam, bam bam
Bam bam, bam bam
To the left, to the right
左へ、右へ
Bam bam dilla, bam bam
I wanna see everybody hands in the air like this
俺は空でみんなが手を振ってるところを見てみたいのさ
'Ey what a bam bam
Bam bam, bam bam
Bam bam dilla, bam bam
I just wanted you to know
ただ、これだけは知っててほしい
I loved you better than your own kin did
あなたの親よりも愛してたの
From the very start
最初からね
I don't blame you much for wanting to be free
自由になりたがってたあなたを責めたりなんかしないわ
I just wanted you to know
でも、ただこれだけはわかってて欲しいの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2018年5月9日水曜日
~Castle~ Halsey
Sick of all these people talking, sick of all noise
人々の噂話にはもう飽きたの、雑音にもね
Tired of all these cameras flashing, sick of being poised
カメラのフラッシュももう見たくないの、振舞うのにも疲れたわ
And now my neck is open wide, begging for a fist around it
私は首を広げてるの、どうせなら窒息させて欲しいわ
Already choking on my pride, so there's no use crying about it
でも、プライドの狭間で息なんて出来ない、いくら愚痴を言ってもダメなのよ
Agnus dei
神様
Agnus dei
イエス様
Agnus dei
イエス・キリスト
Agnus dei
ねえ、神様
I'm headed straight for the castle
私は一直線にお城に向かってる
They wanna make me their queen
彼らは私を女王にしたがるの
And there's an old man sitting on the throne that's saying that I probably shouldn't be so mean
王座に座ってる老人は私に言うの「そんなことするべきじゃない」って
I'm headed straight for the castle
私は王座に向かって
They've got the Kingdom locked up
彼らは閉鎖された国の民
And there's an old man sitting on the throne that's saying I should probably keep my pretty mouth shut
王座に座る老人は言うの「その可愛い口は閉じたままの方がいい」って
Straight for the castle
お城に向かってる
Oh, all these minutes passing, sick of feeling used
ねえ、どうしようもない感情と共に時間だけが過ぎていくわ
If you wanna break these walls down, you're gonna get bruised
もしも、あなたがこの壁を打ち破りたいのなら、それ相応の代償は覚悟してね
And now my neck is open wide, begging for a fist around it
そして、私は首を広げるの、首を絞めて欲しいとも思ってるわ
Already choking on my pride, so there's no use crying about it
でも、もう私はプライドで息が詰まってるの、嘆いても意味なんてない
Agnus dei
神様
Agnus dei
イエス・キリスト
Agnus dei
イエス様
Agnus dei
ねえ、神様
I'm headed straight for the castle
私は一直線にお城に向かってる
They wanna make me their queen
彼らは私を女王にしたがるの
And there's an old man sitting on the throne that's saying that I probably shouldn't be so mean
王座に座っている老人は言うわ「そんなことするべきじゃない」って
I'm headed straight for the castle
私は王座に向かってる
They've got the Kingdom locked up
彼らは閉鎖された国の民
And there's an old man sitting on the throne that's saying I should probably keep my pretty mouth shut
王座に座ってる老人は言うわ「その可愛い口は閉じた方がいい」って
Straight for the castle
一直線にお城に向かって
There's no use crying about it
いくら嘆いても何も変わらない
I'm headed straight for the castle
私は一直線にお城へ向かうの
They wanna make me their queen
彼らは私を女王したがる
And there's an old man sitting on the throne that's saying that I probably shouldn't be so mean
王座に座ってる老人は言うわ「そんなことするべきじゃない」って
I'm headed straight for the castle
私は真っ直ぐお城へ向かうの
They've got the Kingdom locked up
彼らは閉ざされた国の民
And there's an old man sitting on the throne that's saying I should probably keep my pretty mouth shut
王座に座る老人は言うの「その可愛い口は閉じた方がいい」って
Straight for the castle
真っ直ぐお城へ向かうのよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
投稿 (Atom)