Translate

2018年5月3日木曜日

~These Days~ Rudimental feat Mackelmore feat Jess Glynne










I know you moved onto someone new

キミは新しい人の所へ行ったんだね




Hope life is beautiful

キミの人生が美しいことを祈ってるよ




You were the light for me to find my truth

キミは僕にとって、真実を見つけるための光だった




I just wanna say, thank you

ただ、僕はこう言いたいんだ、「ありがとう」




Leaving to find my soul

自分を探す旅に出る




Told her I had to go

彼女には「僕は行かないといけない」って伝えたよ




And I know it ain't pretty

良くない事は分かってるんだ




When our hearts get broke

僕達の心が傷つく時




Too young to feel this old

老いていくと感じるには若すぎるんだ




Watching us both turn cold

僕達の関係は冷めていって




Oh, I know it ain't pretty

そうさ、良くないって分かってたんだ




When two hearts get broke

2つの心が傷ついたときは




Yeah, I know it ain't pretty

そうさ、良くないって分かってたんだ




When two hearts get broke

2つの心が傷ついたとき







I hope someday

私はいつの日か望んでるの




We'll sit down together

私達が一緒に座って




And laugh with each other

お互いに笑いあえる時を




About these days, these days

ここ最近の




All our troubles

問題は




We'll lay to rest

置いておいて、休憩しましょう




And we'll wish we could come back to these days

最近になって、戻ってこれたらいいって思ってる




These days

最近になって




These days

最近になって




These days

最近になって




These days

最近になって




These days

最近になって










Three years of ups and downs

色々あった3年間




Nothing to show for it now

それを思い出させるものなんて何もないんだ




And I know it ain't pretty when the fire burns out

全部燃やしてしまったのは良くなかったけどね




Calling me when I'm drunk remind me of what I've done

酔ってる時に呼ばれると、僕がしてしまったことを思いだすよ




And I know it ain't pretty when you're trying to move on, yeah

キミが居なくなったのは、良くなかったよ







I hope someday

私はいつの日か望んでるの




We'll sit down together

私達が一緒に座って




And laugh with each other

お互いに笑いあえる時を




About these days, these days

ここ最近の




All our troubles

問題は




We'll lay to rest

置いておいて、休憩しましょう




And we'll wish we could come back to these days

最近になって、戻ってこれたらいいって思ってる










Oh I know, I know

そう、わかってるんだ





These days, these days

最近のことを




Oh I know, I know

わかってるよ




To these days, these days

最近のことはね










Cigarettes in the ash tray

灰皿の中のタバコも




Reminiscing on those past days

あの日のことを追憶するよ




I thought you didn't know my last name

キミは僕の名字を知らないと思ってたよ




But that changed

でも、変わったんだ




And I travelled around the world

僕が世界中を旅をして




Think where you living at now?

キミは何処に居るんだろう?って考えてるよ




I heard you moved to Oxfrod

キミはオックスフォードに行って




Got an apartment and settled down

アパートに住んでるみたいだね




And every once in a while

時々考えるよ




I start texting

メッセージを贈ろうって




Write a paragraph

一段落書いて




But then I delete the message

でも、その後にメッセージを消してしまうんだ




Think 'bout you like a past time

キミにとってそれって過去のことなのかな?




I could cry you a river

川でキミに叫ぶことも出来たんだ




Get you baptissed or

キミに洗礼を施して




I wasn't ready to act right

僕は今すぐに動く準備が出来てなかったんだよ




Used to always think I'd get you back, right

いつもキミが戻って来るだろうって思ってた




They say that things fall apart

でも、「もう終わった」ってみんなに言われたよ




We were gonna move to Brooklyn

僕達はブルックリンに行って




We were gonna study Art

キミはアートを勉強するつもりだった




Love is just a tool

愛はただの道具に過ぎなかった




To remind who we are

僕の言いたいことを思いださせるね




And that we are not alone

僕達は孤独じゃないんだ




And we're walking in the dark

一緒に闇の中を歩いてるんだよ







I hope someday

私はいつの日か望んでるの




We'll sit down together

私達が一緒に座って




And laugh with each other

お互いに笑いあえる時を




About these days, these days

ここ最近の




All our troubles

問題は




We'll lay to rest

置いておいて、休憩しましょう




And we'll wish we could come back to these days, these days

最近になって、戻ってこれたらいいって思ってる




We'll wish we could come back to these days, these days

僕は、最近になって戻ってこれたらいいなって思ってるよ










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿