Translate

2022年5月31日火曜日

~Wild~ Dixie

 


I've been stuck in my ways for while

自分の考えをずっと変えられないの


Going through this phase for while

こんなフェーズがしばらく続いて


Want no one to know me, so aware that

私のことを誰にも知ってほしくないの


Open up it will show me I can't bare that

心を開けば耐えられないことがバレるから


But I wanna be rebellious, I wanna care less

でも反抗したいの、あんまり気にしたくないわ


Don't wanna wake up wishin' I was scared less

怖がらないように目を覚ましたくないの


Wanna be fearless, I wanna let somebody in

恐怖を感じたくないの、誰かを入れたい


You can't be the one that lets me down

あなたは私をガッカリさせないで


If I'm the only one that lets me down

私をガッカリさせるのは、私だけでいいわ




Wild tonight, we're wild tonight, yeah

今夜、私達はワイルドになるの


I wanna lose my mind just a little

少しの間、我を失いたい


Don't wanna live my life in the middle

中途半端な人生を過ごしたくないから


Wild tonight, we're wild tonight, yeah

今夜、私達はワイルドになるの


I wanna lose my mind just a little

少しの間、我を失いたい


Don't wanna live my life in the middle

中途半端な人生を過ごしたくないから




I grew up in a place that don't feel like home

私が育った場所は家じゃないみたいだったの


I'm surrounded by faces I still don't know

まだ私の知らない顔に囲まれてる


Got some trust issues that I'm fightin'

人を信用できないの、その問題とずっと戦ってる


I'm still workin' through, yeah, I'm tryin'

まだ、乗り越えようとしてるんだけど


I don't wanna judge me, I just wanna love me

自分を判断するんじゃなくて、自分を愛したいわ


I don't wake up feelin' like I'm lucky

目を覚ましても自分はラッキーだって思えない


I wanna feel somethin' and let somebody in

何かを感じたいの、誰かを受け入れたいの




Wild tonight, we're wild tonight, yeah

今夜、私達はワイルドになるの


I wanna lose my mind just a little

少しの間、我を失いたい


Don't wanna live my life in the middle

中途半端な人生を過ごしたくないから


Wild tonight, we're wild tonight, yeah

今夜、私達はワイルドになるの


I wanna lose my mind just a little

少しの間、我を失いたい


Don't wanna live my life in the middle

中途半端な人生を過ごしたくないから




We're wild, wild, wild

私達はワイルド


Lose my mind just a little

少しの間、我を失いたいの


We're wild, wild, wild

ワイルドなの


Lose my mind just a little

少しの間、我を失いたいの



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年5月30日月曜日

~Testing~ The Chainsmokers

 


Can I say I've lost myself?

自分を見失ってるって認めてもいい?


Or would it be too much for everyone at home?

家族には受け止め難いのかな?


Can I say I've turned on myself

他人を遮断してるって言ってもいい?


For all the things that I've done and everyone I've wronged?

僕がやってきたこと全て裏切った全ての人のせいで


But what did you expect?

でも何も期待してないでしょ?


Hold me by the neck and I get too high

僕の首を掴んで、ハイになりすぎるから


We started this for fun

出来心で始めたんだ


Now they acting like I won, I could see both sides

僕が勝ったみたいに扱われるけど、僕にはどちらの立場もわかるんだ


It's hard to keep it low key when everyone's your homie

全員が仲間だと感情を抑えられないんだ


I see the inside of a bottle when 

ボトルの内側を見つめてるんだ


I'm lonely

孤独な時は


Maybe I'm projecting, I'll tell you what I don't see

多分、懐疑的になってるんだって思う、自分でもわからないことばかり言って


I'm looking for a friend where there used to be the old me

昔の自分に戻れるように、友達を探してる


Every night's so high

毎晩ハイになって


Like everything you pictured

キミが想像する通りに


I'm so high

僕はハイになるんだ




Front a busta with some bab

暴君と向き合って、お見舞いするんだ


Get that hoe for her fifteen

15になった女を捕まえるんだ


Fro front a bust with some, get that

暴君と向き合って、お見舞いするんだ


Get that hoe for her fifteen

15になった女を捕まえるんだ


Front a busta with some bab

暴君と向き合って、お見舞いするんだ


Get that hoe for her fifteen

15になった女を捕まえるんだ


Fro front a bust with some, get that

暴君と向き合って、お見舞いするんだ


Get that hoe for her fifteen

15になった女を捕まえるんだ


Front a busta with some bab

暴君と向き合って、お見舞いするんだ


Get that hoe for her fifteen

15になった女を捕まえるんだ


Fro front a bust with some, get that

暴君と向き合って、お見舞いするんだ


Get that hoe for her fifteen

15になった女を捕まえるんだ


Front a busta with some bab

暴君と向き合って、お見舞いするんだ


Get that hoe for her fifteen

15になった女を捕まえるんだ


Fro front a bust with some, get that

暴君と向き合って、お見舞いするんだ


Get that hoe for her fifteen

15になった女を捕まえるんだ


Every night's so high

毎晩ハイになって


Like everything you pictured

キミが想像する通りに


I'm so high

僕はハイになるんだ




Come with me and you'll see

僕についてくるのなら


A world of pure imagination

純粋な想像の世界が見えるよ


You'll be free of what that see

彼達が見るものから解放される


So far from all your limitations

キミは全ての制限から解き放たれるんだ


Come with me and you'll see

僕についてくるのなら


A world of pure imagination

純粋な想像の世界が見えるよ


A world pf pure imagination

純粋な想像の世界


Pure imagination

純粋な想像で


Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年5月29日日曜日

~Overthinking~ Mabel

 


Crying in a club, tears upon the dancefloor

クラブで流した涙はダンスフロアに落ちる


Said you had enough, this ain't what you asked for

キミは言った、我慢できない、こんなの望んでないって


Money over drugs, but this gon' be my last puff

薬のためのお金、でもこれが最後にはならなくて


Tried to get it stuck, wish that I could fast forward

このまま留まろうってしたけど早送りできればいいのに


Ah, this should be the time of my life, yeah

これが人生最高の時間になるはずだった


This could be a glamorous oceans

煌びやかなイベントになるはずだったの


Woke up in the dress I wore last night

昨日の夜、着たドレスのまま目が覚めたの


How you got me acting this way?

なんであなたは私をこんな風にさせたの?


Burnin' the candle from both sides

無理して


You're giving me quite the reputation

私の評判を傷つけて


Oh, you got me steppin' out of line

あなたのせいで一線を越えてしまった


But baby, without you

でもベイビー、あなたなしでは


I can't feel the heat of the night

夜の熱を感じられないの


I burn all day without you

あなたがいないまま、私は一晩中求めてたの


I can't feel those butterflies, I fade away

あのときめきがなくて、だんだん気持ちが弱っていく




I'm overthinkin', I think I'm overthinkin'

考えすぎよね、考えすぎなの


I'm overthinkin', I think I'm overthinkin'

考えすぎよね、考えすぎなの


You make the colors come alive 

あなたはその色を蘇らせれるのに


I burn all day

一晩中求めてたの


Overthinking, think that I'm overthinking

考えすぎなんだ


'Cause I've drinking, turnin' up every weekend

だって毎週末飲んで、気分を盛り上げてる


Overthinking, wondering where we linking

考えすぎなんだ、どこでキミと繋がろうかって考えて


Can't take this shit no more

もう、耐えられなくなってるんだ


Paranoia, I got something spinning in my head

妄執的で頭の中で何かが巡ってる


Avoiding what you said last night, but then again

昨日の夜、キミが言ったことから逃げてたけど、また


These voices, thoughts of disappointment never end

失望の声と考えが永遠に続くんだ


I'm dying

死にそうだ


But baby, without you

でもベイビー、あなたなしじゃ


But baby, without you

でもベイビー、あなたなしじゃ


I can't feel the heat of the night

夜の熱を感じられないの


I burn burn all day without you

あなたがいないまま、私は一晩中求めてたの


I can't feel these butterflies, I fade away

あのときめきがなくて、気持ちが弱っていくの




I'm overthinkin', I think I'm overthinkin'

考えすぎよね、考えすぎなの


I'm overthinkin', I think I'm overthinkin'

考えすぎよね、考えすぎなの


You make the colors come alive 

あなたはその色を蘇らせれるのに


I burn all day

一晩中求めてたの




Crying in a club, tears upon the dancefloor

クラブで流した涙はダンスフロアに落ちる


Said you had enough, this ain't what you asked for

キミは言った、我慢できない、こんなの望んでないって


Money over drugs, but this gon' be my last puff

薬のためのお金、でもこれが最後にはならなくて


Tried to get it stuck, wish that I could fast forward

このまま留まろうってしたけど早送りできればいいのに


Without you

あなたなしじゃ




I can't feel the heat of the night

夜の熱を感じられないの


I burn all day without you

あなたがいないまま、私は一晩中求めてたの


I can't feel those butterflies, I fade away

あのときめきがなくて、だんだん気持ちが弱っていく




I'm overthinkin', I think I'm overthinkin'

考えすぎよね、考えすぎなの


I'm overthinkin', I think I'm overthinkin'

考えすぎよね、考えすぎなの


You make the colors come alive 

あなたはその色を蘇らせれるのに


I burn all day

一晩中求めてたの



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年5月28日土曜日

~Sunset Over The Empire~ Arch Enemy

 


Welcome to the apocalypse, the end of days

アポカリプスへようこそ、この日々はもう終わり


Rulers of the wasteland, rejoice in the flames

不毛の地の支配者、炎の中で喜ぶんだ


Futures tumble, legacies crumble

未来は転落し伝説は崩れ去る


Thousands of years and what have we learned?

何千年もの間に彼らは何を学んだ?


They heard the warnings, ignored the signs

彼らは警告を聞いてその兆候を無視した


Wheels of injustice kept on turning

不平等の車輪は回り続ける


Unaccountable for their crimes

その罪の責任は負わずに


On the streets anger burning

町中では怒りが燃えてる




Black clouds rumble, dark days ahead

暗雲が音を立てて、暗い日々はすぐ先


As the chorus chants for a holy war

聖戦の歌が合唱されて


"It's the end of an era, a new dawn well rise"

「これが時代の終末、新しい夜明けが来るんだ」




Words turned to war, brother fighting brother

言葉は戦争に代わって兄弟と兄弟が争う


Another false truce, as the people die

人々が死にゆく中、偽りの停戦が宣言される


The fate of the nation forever changed

国の運命は永遠に変わらなかった


Behold the fiery end is nigh

見よ、灼熱の終末は近いんだ


Behind closed doors, corruption wins

閉ざされた扉の裏で腐敗が勝利する


The power echelon prepares their task

権力者が準備する作業で


One step forward, two stabs in the back

一歩前進、2回背中は刺される


Revolution is a mere change of masks?

革命はマスクの変化だけなの?




Black clouds rumble, dark days ahead

暗雲が音を立てて、暗い日々はすぐ先


As the chorus chants for a holy war

聖戦の歌が合唱されて


"It's the end of an era, a new dawn well rise"

「これが時代の終末、新しい夜明けが来るんだ」




We rise again from the stench and the pain

私達は痛みを越えてまた立ち上がる


We pass through fire, darkness erase the stain

炎をくぐり抜けて暗闇が汚れを消し去る




Black clouds rumble, dark days ahead

暗雲が音を立てて、暗い日々はすぐ先


As the chorus chants for a holy war

聖戦の歌が合唱されて


"It's the end of an era, a new dawn well rise"

「これが時代の終末、新しい夜明けが来るんだ」


”It's the end of an era, a new dawn”

「これが時代の終末、新しい夜明けが」




As the sun sets on the empire

帝国で太陽が沈むとき


Is there a future to be found?

そこに未来はあるのかな


Hopes and dreams now ashes on the ground

希望と夢、それは地面に散らばる灰になった



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年5月27日金曜日

~What Would You Do?~ Tate McRae

 


You think you're such a cool kid and everybody likes you

あなたは自分がクールで誰からも好かれてるって思ってる


Know you think I'm stupid, say you know more than I do

私のことを馬鹿だって思ってる、私よりも私のことをよく知ってるって


But what you'll never understand, is I used to be such a fan

でも、あなたに絶対に理解できないことがあるの、私はあなたが大好きだってこと


But now you're such a cool kid, it's like I don't even know you

でも今のあなたはクールで、知らない人みたい




I'm getting really sick, sick of how sorry sounds

もう本当に不安なの、聞きたくない


Coming right out your mouth

あなたの口から出てくるゴメン


Don't get too comfortable

それでいい気にならないで


'Cause I might not be there

だって、私はもういないかもしれないから


Next time you turn around, so

次、あなたが振り返ったときには




What would you do if I leave and don't come back?

私が去って戻って来なかったら、あなたはどうする?


I hope it breaks you in two

あなたの心が2つに引き裂かれたらいいのに


If I gave back all the pain that you put me through

もしも、あなたに与えられた痛みを全てあなたにやり返したら


What would you do?

あなたはどうする?




I've always been a nice girl, I'm pretty understanding

私は常にいい子、理解もある


But you mess up my head, boy, and you're taking me for granted

でもあなたといると変になるの、私がいることが当たり前だって思ってる


And you're probably gonna throw a fit

またあなたは大騒ぎするわ


When I call you out on all your shit

私があなたのことを非難したら


Yeah, I used to be a nice girl

そう、昔はいい子だったわ


I bet you wish it lasted 

それが続けばよかったって思ってるわね


I'm getting really sick, sick of how sorry sounds

もう本当に不安なの、聞きたくない


Coming right out your mouth

あなたの口から出てくるゴメン


Don't get too comfortable

それでいい気にならないで


'Cause I might not be there

だって、私はもういないかもしれないから


Next time you turn around, so

次、あなたが振り返ったときには




What would you do if I leave and don't come back?

私が去って戻って来なかったら、あなたはどうする?


I hope it breaks you in two

あなたの心が2つに引き裂かれたらいいのに


If I gave back all the pain that you put me through

もしも、あなたに与えられた痛みを全てあなたにやり返したら


What would you do?

あなたはどうする?




We'll make plans and I won't show up

計画を立てましょう、私はもう姿を見せないわ


I won't listen, I'll interrupt

何も聞かない、邪魔はするけど


When your birthday comes, won't answer ya 'cause so what?

あなたの誕生日が来たらあなたの電話に出ないけど何?


So what?

だから何?


I'll go out and kiss your friends like, "oh my God" get over it"

遊びに行ってあなたの友達にキスして「大したことないわ」


Yeah, go get drunk so you forget I'm gone

酔っ払って私が去ったことを忘れたらいいわ




What would you do if I leave and don't come back?

私が去って戻って来なかったら、あなたはどうする?


I hope it breaks you in two

あなたの心が2つに引き裂かれたらいいのに


If I gave back all the pain that you put me through

もしも、あなたに与えられた痛みを全てあなたにやり返したら


What would you do?

あなたはどうする?



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年5月26日木曜日

~Hawk For The Dove~ Amanda Shires

 


I'm well aware of what the night's made of

夜が何でできてるのか、私にはわかる


And I'm coming for you like a hawk for the dove

そして鳩に向かう鷹みたいに私はあなたに近づいて




You can call it serious trouble

深刻なトラブルって呼べばいいわ


'Cuz that's what I want

だって、それが私の望んだもの


You can call me serious trouble

私のことを深刻なトラブルって呼べばいいわ


Just admit I'm what you want

ただ、あなたが欲しいのは私って認めて




I see you talking but I can't hear a thing

あなたが話す姿は見えるけど、何も聞こえない


Too caught up in the way I want you rolling over me

頭から離れないの、私に覆いかぶさって


The spurs of hip bones and you pressing in

腰の骨棘を押し付けて


Come on I dare you make me feel something again

やってみて、あなたから何かを感じたいの




You can call it serious trouble

深刻なトラブルって呼べばいいわ


'Cuz that's what I want

だって、それが私の望んだもの


You can call me serious trouble

私のことを深刻なトラブルって呼べばいいわ


Just admit I'm what you want

ただ、あなたが欲しいのは私って認めて




Come on put pressure on me

やってみて、私にプレッシャーをかけても


I won't break I want you in all the worst ways

私は壊れない、どんな方法を使っても


Hole me down, feel me up

あなたが欲しいの、抱きしめて、私を感じて


Come take it from me, mark me up

私から奪って、私を想って




You can call it serious trouble

深刻なトラブルって呼べばいいわ


'Cuz that's what I want

だって、それが私の望んだもの


You can call me serious trouble

私のことを深刻なトラブルって呼べばいいわ


Just admit I'm what you want

ただ、あなたが欲しいのは私って認めて


You can call it serious trouble

深刻なトラブルって呼べばいいわ


'Cuz that's what I want

だって、それが私の望んだもの


You can call me serious trouble

私のことを深刻なトラブルって呼べばいいわ


Just admit I'm what you want

ただ、あなたが欲しいのは私って認めて




I'm coming for you like a hawk for the dove

そして鳩に向かう鷹みたいに私はあなたに近づいて



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年5月25日水曜日

~I Would've~ Jessie Murph

 


I would've loved you

あなたを愛してたって思うの


Would've stayed up all night

一晩中、起きてたと思う


I could've loved you

あなたを愛してたかもしれない


For the rest of your life

あなたが生きてる間ずっと


Would've taken the cocaine off your lips

あなたの唇から、コカインをとって


Ripped out the bottle from your fist

あなたの拳からボトルを取り上げてたって思う


I would've loved you

あなたを愛してたと思う


I, I

私は




Woke up at the bottom of my bed, the bottom, baby

ベッドの下で目を覚ましたの、どん底で


Went through hell and back for you and this how you repay me

地獄を味わってから戻ってきたのに、これがあなたからの報いなのね


Put two and two together, you sound motherfuckin' crazy

あなたは正しいことを言ってるつもりだけど、おかしいの


Switched that back to back and now you wish you pushin' daisies

また元に戻って、今度は死のうとしてるの


So you fuckin' hate it

あなたはどうせ嫌いなんでしょ


And when you walk this road alone, 'lone 'lone

そして、あなたは独りでこの道を歩いた時


Feeling sorry, feelin' low, low, low

後悔を感じて、落ち込むの


There's no one far beside you, oh

あなたの周りには誰もいないから




I would've loved you

あなたを愛してたって思うの


Would've stayed up all night

一晩中、起きてたと思う


I could've loved you

あなたを愛してたかもしれない


For the rest of your life

あなたが生きてる間ずっと


Would've taken the cocaine off your lips

あなたの唇から、コカインをとって


Ripped out the bottle from your fist

あなたの拳からボトルを取り上げてたって思う


I would've loved you

あなたを愛してたと思う


I, I would've loved you

あなたを愛してたと思うわ




Who knew? that bitch has a screw loose

誰がわかるっていうの?あの女はメンタルが壊れてるって


Could've had honest, woo-hoo now you're gon' fuck with this voodoo yeah

素直に喜べたかもしれないのに、今度はヴードゥーに手を出すから


Sideways, now just look at you sideways

私はあなたに疑いの目を向けて


Bro get the fuck out my driveway 

私の車道から出て行って


You broke the window with no pain, yeah

痛みもなしに、あなたは窓を壊したの


And when you walk this road alone, 'lone 'lone

そして、あなたは独りでこの道を歩いた時


Feeling sorry, feelin' low, low, low

後悔を感じて、落ち込むの


There's no one far beside you, oh

あなたの周りには誰もいないから




I would've loved you

あなたを愛してたって思うの


Would've stayed up all night

一晩中、起きてたと思う


I could've loved you

あなたを愛してたかもしれない


For the rest of your life

あなたが生きてる間ずっと


Would've taken the cocaine off your lips

あなたの唇から、コカインをとって


Ripped out the bottle from your fist

あなたの拳からボトルを取り上げてたって思う


I would've loved you

あなたを愛してたと思う


I, I

私は


I would've loved you

あなたを愛してたと思う


I, I would've loved you

あなたを愛してたと思うわ


I, I

私は


Thank you for watching♪Have a good time♪



See You Tomorrow

2022年5月24日火曜日

~The Game~ Sports Team

 


Running home

走って家に帰る


Past the empty office space

誰もいないオフィスを過ぎて


In the half filled business park

半分くらい人が埋まったビジネスパーク


That's where you first saw the place

そこで初めてキミはその場所を見たんだ


When the lights went down

照明が消える時


And the lights went down

照明が消えると


And the night was rustlin'

夜が音を立てる


Like an empty bag of crisps

空っぽのポテチの袋みたいで


And the salt still on your lips

キミの唇にはまだ塩が残ってる


Like a song on the radio

ラジオで流れる曲みたいで


Like a song on the radio

ラジオで流れる曲みたいに


Let it all go, now

全てを解放しよう




Oh yeah

そう


That's the game!

それがゲームなんだ!


Life's hard but I can't complain 

人生は辛いけど文句は言えない


Oh yeah

イェー


That's the game!

それがゲームなんだよ




Don't crow

自慢するな


To that death mentality

死の精神に向かって


To that look but never see

見ることをしない視線に向かって


To that old monotony

いつもの単調さに向かって


All the knives are out

全てのナイフが取り出されて


All the smiles are out

全ての笑顔が消えて


And the life just muscles in

人生は肉づく


And you keep your eyes apart

キミは目を離しておいて


And you feel yourself drift past

そしてキミ自身は漂流した気分になるんだ


Like the songs on the radio

ラジオで流れる曲みたいに


Like the songs on the radio

ラジオで流れる曲みたいに


When did it all go

いつ、全てが消えてしまったのかな




Oh yeah

そう


That's the game!

それがゲームなんだ!


Life's hard but I can't complain 

人生は辛いけど文句は言えない


Oh yeah

イェー


That's the game!

それがゲームなんだよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年5月23日月曜日

~Firefly~ Shygirl

 


I guess I need to to hear the truth this time

今回は真実を聞きたいの


You kept me waitin' on a lie

あなたはいつも嘘ばっかりだから


Waitin' on a lie, wastin' all my time

あなたの嘘を待って、時間が無駄になるの


Little did I know, little did I know

知らなかったわ


It could be so long

すごく長くなるかも


Watching you, waitin' anticipatin'

あなたを見ながら待って、期待して


Just one touch would let me know

一度だけ触れられても私にはわかるの


It would show that not just one but two of us could be lovers though

そうやって1人じゃなく、2人が恋人になれることを証明して


It should be easy to break away, make a little change

終わらせることなんて簡単、少し変わって欲しいの


It's been so nice not to pretend that we would be together once again

また一緒になれるなんて演技をしない方がいいわ


I'm a fool when I know the truth

真実を知った私は馬鹿だから


Know you will not do what I want you to, but why?

やって欲しいことをやってくれないのはなんで?




I guess I need to to hear the truth this time

今回は真実を聞きたいの


You kept me waitin' on a lie

あなたはいつも嘘ばっかりだから


Waitin' on a lie, wastin' all my time

あなたの嘘を待って、時間が無駄になるの


Little did I know, little did I know

知らなかったわ


I guess I need to to hear the truth this time

今回は真実を聞きたいの


You kept me waitin' on a lie

あなたはいつも嘘ばっかりだから


Waitin' on a lie, wastin' all my time

あなたの嘘を待って、時間が無駄になるの


Little did I know, little did I know

知らなかったわ




I'm right here like I been all those other times

私はいつでもここにいるわ


Just waiting for you to give a sign

あなたの合図を待つためだけに


Would be so long, long, watching you

あなたを見つめるだけで、長くなるかもしれないわ


Easy to break away, make a little change

終わらせることなんて簡単、少し変わって欲しいの


It's been so nice not to pretend that we would be together once again

また一緒になれるなんて演技をしない方がいいわ


I'm a fool and I know

馬鹿なの、知ってるわ


Truth, pretend we could be together again

真実はヨリを戻せるようなフリしてるだけ


It could be so long

すごく長くなるかも


Watching you, waitin' anticipatin'

あなたを見ながら待って、期待して


Just a touch would let me know, touch would let me know

一度でも触れられたらわかるの




I guess I need to to hear the truth this time

今回は真実を聞きたいの


You kept me waitin' on a lie

あなたはいつも嘘ばっかりだから


Waitin' on a lie, wastin' all my time

あなたの嘘を待って、時間が無駄になるの


Little did I know, little did I know

知らなかったわ


I guess I need to to hear the truth this time

今回は真実を聞きたいの


You kept me waitin' on a lie

あなたはいつも嘘ばっかりだから


Waitin' on a lie, wastin' all my time

あなたの嘘を待って、時間が無駄になるの


Little did I know, little did I know

知らなかったわ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年5月22日日曜日

~One Life~ James Bay

 


All I wanna be

僕の望むものは


Is with you, in your arms

キミといることなんだ、キミの腕に抱かれて


In our room, living small in a big house

僕達の部屋で大きな家で小さく暮らしたいよ


I've been having dreams

僕はずっと夢みてるけど


Have you had them too?

キミも一緒かな?


I see me and you

僕にはキミとの姿が想像できるんだ


By the door, rushing in from the rain at the back of the again

扉の近くで、雨が降って庭の裏から逃げてくる姿が


Do you see that too?

キミも同じものが見える?


Forever ain't forever if we're not together

僕達が一緒じゃないなら永遠は永遠じゃないんだ


I don't wanna put a lot of pressure on you

キミにプレッシャーを与えたいわけじゃないけど


I just wanna tell you, I just wanna tell you

キミに伝えたいんだ


Without you I don't know what I'd do

キミがいないと、何をすればいいかわからないんだ




I've only got one life and I want you in it

人生は一度きりだからキミと一緒にいたいんだ


Tell me that you'll never let me go

絶対に僕を離さないって言ってよ


Oh, bury my body or send it down the river

僕の体を埋めて、それか川へ流してよ


I could never do it on my own

僕は独りではできないから




Sometimes I get sad

時々、悲しくなるんだ


At the front, at the back

前も後ろも全部


In the middle of the happiest moments

一番幸せな瞬間を味わってる最中に


'Cause good things can go had, easily

だって、いいことも簡単に悪くなってしまうから


So I don't wanna slow down

だからスピードを緩めたくない


Wanna jump, wanna fly wanna fall

ジャンプして、飛んで、落ちたいんだ


I wanna hit the ground running

地面を蹴って走りたい


Do you wanna marry me?

僕と結婚してくれる?




I've only got one life and I want you in it

人生は一度きりだからキミと一緒にいたいんだ


Tell me that you'll never let me go

絶対に僕を離さないって言ってよ


Oh, bury my body or send it down the river

僕の体を埋めて、それか川へ流してよ


I could never do it on my own

僕は独りではできないから




No, life ain't a life, ain't a life, ain't like without you

キミがいないなら、人生は人生じゃないんだ


No, life ain't a life, ain't life, ain't a life alone

独りなら、人生は人生じゃないんだ


Forever ain't forever if we're not together

僕達が一緒じゃないなら永遠は永遠じゃないんだ


I don't wanna put a lot of pressure on you

キミにプレッシャーを与えたいわけじゃないけど


I just wanna tell you, I just wanna tell you

キミに伝えたいんだ


Without you I don't know what I'd do

キミがいないと、何をすればいいかわからないんだ


We only get one try

チャンスは一度だけ


I don't wanna miss it

失敗したくないんだ


Tell me that you'll never let me go

僕を離さないって言ってよ




I've only got one life and I want you in it

人生は一度きりだからキミと一緒にいたいんだ


Tell me that you'll never let me go

絶対に僕を離さないって言ってよ


Oh, bury my body or send it down the river

僕の体を埋めて、それか川へ流してよ


I could never do it on my own

僕は独りではできないから




No, life ain't a life, ain't a life, ain't like without you

キミがいないなら、人生は人生じゃないんだ


No, life ain't a life, ain't life, ain't a life alone

独りなら、人生は人生じゃないんだ


Life ain't a life, ain't a life, ain't like without you

キミがいないなら、人生は人生じゃないんだ


I could never do it on my own

僕は独りではできないから



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年5月21日土曜日

~Meet The Moonlight~ Jack Johnson

 


You can meet the moonlight any night you really wanna

どんな夜でも月光に会えるんだ、そう願うのなら


It's waiting in your own backyard

それはキミの裏庭で待ってるから


You can make the flame meet the kindling, make the fire

キミ自身で火を起こせるんだ、薪に出会って火を起こそう


Don't let anybody say it's too hard

難しいって他人に言わせないように


It's funny how blind dreams can be

夢のせいで盲目になる姿は笑えるよね


It seems like they look off too far

全く違う方向に目を向けてるみたい


But it's good to be right here

でも、ここにいてよかったよ


It's good not to miss too many chances to follow love

愛を追うチャンスをあまり逃さなくて良かった


You can meet the moonlight any night you really wanna

どんな夜でも月光に会えるんだ、そう願うのなら


It's waiting in your own backyard

それはキミの裏庭で待ってるから


You can make the flame meet the kindling, make the fire

キミ自身で火を起こせるんだ、薪に出会って火を起こそう


Don't let anybody say it's too hard

難しいって他人に言わせないように


It's funny how blind dreams can be

夢のせいで盲目になる姿は笑えるよね


It seems like they look off too far

全く違う方向に目を向けてるみたい


But it's good to be right here

でも、ここにいてよかったよ


It's good not to miss too many chances to follow love

愛を追うチャンスをあまり逃さなくて良かったんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年5月20日金曜日

~Adult~ Sasha Alex Sloan

 


I used to hope one day I'd be rich

いつの日か、お金持ちになりたいって思ってた


But now I'm happy if I have somewhere to sit

でも今はどこかに座れるだけで幸せなの


Used to get drunk and wake up feelin' refreshed

昔は酔っ払って起き上がったらリフレッシュできたのに


But now I have a drink and can't get out of bed

でも今はお酒を持って、ベッドから抜け出せないの


'Cause it finally hurts bein' hungover

だって、二日酔いで苦しむようになったの


But it's still not worse than bein' sober

でも、シラフよりはマシ




Bein' an adult is fuckin' hard

大人になるってつらすぎる


I'm still holdin' on to my mom's credit card

ママのクレジットカードに頼ってる


No one ever told me growin' up gets kinda lonely

成長することが孤独なんて、誰も教えてくれなかったの


Bein' an adult is fuckin' hard

大人になるってつらすぎるわ




I used to think by now I'd be a mom

今の年齢でお母さんになるって、昔は思ってた


Just turned twenty six and I can barely feed my dog

丁度26歳になったけど、犬でもまともに食べさせられない


I used to put down a Big Mac and some fries

昔はビッグマックとポテトも食べなかったのに


Now just the thought of it will go straight to my things

今はそれを考えるだけで太ももに反映されるの


Guess my body's finally movin' slower

遂に私の体の動きは遅くなった


I'm regrettin' that tattoo on my shoulder

肩のタトゥーを入れたことを後悔してるの




Bein' an adult is fuckin' hard

大人になるってつらすぎる


I'm still holdin' on to my mom's credit card

ママのクレジットカードに頼ってる


No one ever told me growin' up gets kinda lonely

成長することが孤独なんて、誰も教えてくれなかったの


Bein' an adult is fuckin' hard

大人になるってつらすぎるわ


It's fuckin' hard

つらすぎるの


I never thought I'd grow up so fast

こんなに早く成長するなんて思わなかった


But I'm hopin' the best comes last

でも、最後には最高のことが起こるはずよ




Bein' an adult is fuckin' hard

大人になるってつらすぎる


I'm still holdin' on to my mom's credit card

ママのクレジットカードに頼ってる


No one ever told me growin' up gets kinda lonely

成長することが孤独なんて、誰も教えてくれなかったの


Bein' an adult is fuckin' hard

大人になるってつらすぎるわ


It's fuckin' hard

つらすぎるの


It's fuckin' hard

つらすぎるわ


I never thought I'd grow up so fast

こんなに早く成長するなんて思わなかった


But I'm hopin' the best comes last

でも、最後には最高のことが起こるはずよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年5月19日木曜日

~Don't Love Me~ Ne-Yo

 


And I really wanna see you happy

キミの幸せな顔を見たいんだ


I really wanna see you secure

キミを大切にしたい


Confident in your sexy

そのセクシーさに自信を持って


I know you don't feel that with me anymore

キミはもう僕に対して何も感じないと思うから


You should walk away

立ち去ったほうがいい


It'd be selfish of me to ask you to stay

そばにいて欲しいなんて僕が言える立場じゃないけど


When I know that I cannot love you the way you deserve

キミに見合うくらいキミを愛せる自信がないんだ


I can't sit and watch you make these same mistakes

またキミが間違いを犯すところを黙って見てられないんだ


Ones I know that you're willing to make

キミはそに間違いを犯すつもりだろうけど




Please, oh, please, don't love me

お願い、僕を愛さないで


Walk away, you'll be better for it 

立ち去って、そのほうがいいんだ


I can't be, your happy

出来ないんだ、キミを幸せにすることを


Walk away, you'll be better for it girl

立ち去って、そのほうがいい


I'm only gonna hurt you, you'll be better for it, girl

僕はキミを傷つけてしまう、そのほうがいいんだ


Find someone that deserve you, babe

キミに見合う人を見つけて




Running after all these thots steady telling you I'm not

女の子を追いかけ続けて、僕じゃないってキミに言い続けた


Lying to your face done got, too easy for me to not

キミに嘘をつくのも終わりさ、その方が気楽なんだ


Even though I love you a lot

本当は愛してるけど


All I'ma wind up doin' is making you hate me

結論を出そうとするとキミは僕を嫌いになるだろうね


I broke your self esteem and made you feel crazy

キミの自尊心を壊して、キミを狂わせたのは僕だから


So walk away

だから、立ち去って


Walk away

立ち去って


I'm the reason that the tears run down your face

キミが涙を流す理由は僕だから


I'm the reason that you've felt so out of place as of late

最近、居場所がないように感じる理由は僕だから


And to stay with me, it would be a mistake

僕と一緒にいることは間違いなんだ


One I know that you're willing to make

キミはその間違いを犯すつもりだろうけど




Please, oh, please, don't love me

お願い、僕を愛さないで


Walk away, you'll be better for it 

立ち去って、そのほうがいいんだ


I can't be, your happy

出来ないんだ、キミを幸せにすることを


Walk away, you'll be better for it girl

立ち去って、そのほうがいい


I'm only gonna hurt you, you'll be better for it, girl

僕はキミを傷つけてしまう、そのほうがいいんだ


Find someone that deserve you, babe

キミに見合う人を見つけて



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年5月18日水曜日

~I Love U~ The Chainsmokers

 


In the Range outside and I'm thinking about loose ends

レンジローバーの中で、この中途半端な関係について考えたんだ


Even though we cut ties, I don't wanna be just friends

僕達はもう縁を切ったけど、友達になりたいわけじゃなくて


From the day I got your number like Paris in the summer, it ends

キミの連絡先を貰った日からパリの夏みたいにすぐに終わってしまったんだ


Every day goes by, I wish I was in your bed

何日経っても、キミのベッドに入られたらって願ってる




I love you, oh God

愛してる


Trying to find a reason why we can't work this out

なんで上手くいかないのか、理由を探そうとしてる


I love you, oh my God

愛してる


It's hard to find a reason why we can't work this out

なんで上手くいかないのか、理由を探そうとしてる


I love you, oh my God

愛してるよ




You were on the West side, I was driving down the 1 10

キミは西側にいて、僕は1−10の高速を走ってた


And the song came on, got me thinking who you chose instead

その曲が流れ出した時キミは代わりに誰を選んだろうって考えた


Now, I never thought twice, but I wonder what you see in them

今考え直すことはしない、でもキミはそこに何を見てるのかな


Another day goes by that I can't get you out of my head

キミが頭から離れないまままた、1日が終わるんだ




I love you, oh God

愛してる


Trying to find a reason why we can't work this out

なんで上手くいかないのか、理由を探そうとしてる


I love you, oh my God

愛してる


It's hard to find a reason why we can't work this out

なんで上手くいかないのか、理由を探そうとしてる


I love you

愛してるよ




When it hits, I'm convinced that you know it's not over

この気持ちが届いたら、まだ終わってないってわかってくれるはず


All my love's counterfeit, unless you're coming over

僕の愛は全て偽物、キミが来ない限りはね


Do you think of my voice when your city gets colder?

街が冷たくなった時、僕の声を思い出す?




I love you, oh God

愛してる


Trying to find a reason why we can't work this out

なんで上手くいかないのか、理由を探そうとしてる


I love you, oh my God

愛してる


I love you

愛してるよ


It's hard to find a reason why we can't work this out

なんで上手くいかないのか、理由を探そうとしてる



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年5月17日火曜日

~My Head And My Heart~ Ava Max

 


Baby, now and then 

ベイビー、たまにね


I think about me now and who I could have been

今の自分を考えながらどんな人間になれたのかって想像するの


And then I picture all the perfect that we lived

私達が過ごした完璧な日々を思い出して


'Til I cut the strings on your tiny violin, oh

でも、私はあなたの小さなヴァイオリンの弦を切ってしまったの




My head and my heart are torturing me, yeah

私の頭と心が苦しめてる


Lost my mind in your arms, I got to extremes, yeah

あなたの腕の中で自分を失ってる、私は極端になってるの


When angels tell me run, and monsters call it love, oh

天使は逃げろって言って、モンスターは愛せって言うの


My head and my heart are caught in between, yeah

私の頭と心はこの狭間でせめぎ合うの


My head and my heart are torturing me, yeah

私の頭と心が苦しめてる


Lost my mind in your arms, I got to extremes, yeah

あなたの腕の中で自分を失ってる、私は極端になってるの


When angels tell me run, and monsters call it love, oh

天使は逃げろって言って、モンスターは愛せって言うの


My head and my heart are caught in between, yeah

私の頭と心はこの狭間でせめぎ合うの




Tell me yes or no

イエスかノーで答えて


Asking the heavens, "should I stay or should I go?"

天に聞くの「このままがいいの?去ったほうがいいの?」って


You held my hand when I had nothing left to hold

私が握る手を失った時、あなたは手を握ってくれた


And now I'm on a roll, oh

今、私は調子を取り戻したのよ




My head and my heart are torturing me, yeah

私の頭と心が苦しめてる


Lost my mind in your arms, I got to extremes, yeah

あなたの腕の中で自分を失ってる、私は極端になってるの


When angels tell me run, and monsters call it love, oh

天使は逃げろって言って、モンスターは愛せって言うの


My head and my heart are caught in between, yeah

私の頭と心はこの狭間でせめぎ合うの




Are caught in between, yeah

この狭間で




My head and my heart are torturing me, yeah

私の頭と心が苦しめてる


Lost my mind in your arms, I got to extremes, yeah

あなたの腕の中で自分を失ってる、私は極端になってるの


When angels tell me run, and monsters call it love, oh

天使は逃げろって言って、モンスターは愛せって言うの


My head and my heart are caught in between, yeah

私の頭と心はこの狭間でせめぎ合うの



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年5月16日月曜日

~Honky Tonk Women~ The Rolling Stones

 


I met a gin soaked barroom queen in Memphis

メンフィスで会ったジン漬けの酒場の女王様


She tried to take me upstairs for a ride 

僕を二階に誘おうとする


She had to heave me right across her shoulder

飲んで忘れることなんてできそうになくて


Cause I just can't seem to drink it off my mind

だって、彼女は僕を抱き抱える羽目になったんだ




It's the honky tonk women

ホンキートンクブルースを聞かせてくれるのは


Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues

大衆酒場の女達なんだ




I laid a divorcee in New York City

ニューヨークでバツイチの女と寝たんだ


I had to put up some kind of a fight

僕は少し頑張らないといけなかった


The lady then she covered me in roses

そしたら彼女は僕に薔薇を被せて


She blew my nose and then she blew my mind

鼻に息を吹きかけて僕を奮い立たせたんだ




It's the honky tonk women

ホンキートンクブルースを聞かせてくれるのは


Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues

大衆酒場の女達なんだ


It's the honky tonk women

ホンキートンクブルースを聞かせてくれるのは


Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues

大衆酒場の女達なんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2022年5月15日日曜日

~DNA~ Sea Girls

 


I wanna feel your teeth under your lips

キミの唇の下で歯を感じたいんだ


Show me your scars, I wanna be your stitch

傷跡を見せて、その縫い目になりたいんだ


I wanna see you Friday for fish and chips

金曜日にキミとフィッシュアンドチップスを食べに行きたいよ


I wanna be your boyfriend, wanna be your bitch

キミの彼氏になりたいしキミのビッチになりたいんだ


Can I drink from your cup? can I eat from your dish?

キミのコップから飲んでもいい?キミの皿から食べてもいい?


Run my hair through your fingers like a cat with an itch

毛繕いする猫みたいにキミの指を僕の髪に通して


I could be your mask, you could breathe me in

キミのマスクになりたい、キミは僕を吸い込むんだ


On the tip of your tongue, I'll be listening

キミの舌の先で僕は聞いてるから




Every night and every day

毎晩、毎日


I wanna hand on every word you say

キミが言った言葉にすがりつきたいんだ


Under our skin, we're both strange

皮膚の下は僕達どちらも変なんだ


It's in our blood, it's in our DNA

僕達の血の中に、僕達のDNAの中に


Under our skin, we're both the same

皮膚の下は、一緒なんだ




It's in our blood, it's in our DNA

僕達の血の中に、僕達のDNAの中に


My clothes love being on your floor

僕の服はキミの家の床に置かれるのが好きみたい


They don't care where they fall

どこに落ちてても気にしないよ


Because you're the peace that ends the war

だって、キミこそこの戦争を終わらせる平和なんだ


The first line, the curtain call

最初のセリフ、カーテンコール




Every night and every day

毎晩、毎日


I wanna hand on every word you say

キミが言った言葉にすがりつきたいんだ


Under our skin, we're both strange

皮膚の下は僕達どちらも変なんだ


It's in our blood, it's in our DNA

僕達の血の中に、僕達のDNAの中に


Under our skin, we're both the same

皮膚の下は、一緒なんだ




We could just go out or be lazy

出かけてもいいし、ダラダラしてもいい


Kick off our shoes and get crazy

靴を蹴ってはしゃごう


I want to be this strange when we're eighty

僕達は80歳になってもこんなふうにおかしなことをしたいな


Let's see what we can do by now baby

今、僕達ができることはなんなのか見てみよう




Every night and every day

毎晩、毎日


I wanna hand on every word you say

キミが言った言葉にすがりつきたいんだ


Under our skin, we're both strange

皮膚の下は僕達どちらも変なんだ


It's in our blood, it's in our DNA

僕達の血の中に、僕達のDNAの中に


Under our skin, we're both the same

皮膚の下は、一緒なんだ


It's in our blood, it's in our DNA

僕達の血の中に、僕達のDNAの中に



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow